KITCHENAID KMT2203CA - Grille-pain

KMT2203CA - Grille-pain KITCHENAID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KMT2203CA KITCHENAID au format PDF.

📄 48 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice KITCHENAID KMT2203CA - page 15
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KITCHENAID

Modèle : KMT2203CA

Catégorie : Grille-pain

Caractéristique Détails
Type de produit Grille-pain
Nombre de fentes 2 fentes
Puissance 1000 W
Fonctionnalités Réglage de la température, fonction décongélation, fonction réchauffage
Matériau Acier inoxydable
Dimensions Largeur : 30 cm, Hauteur : 20 cm, Profondeur : 18 cm
Poids 1,5 kg
Entretien Nettoyage avec un chiffon humide, tiroir ramasse-miettes amovible
Sécurité Protection contre la surchauffe, pieds antidérapants
Garantie 2 ans
Accessoires inclus Aucun accessoire inclus

FOIRE AUX QUESTIONS - KMT2203CA KITCHENAID

Pourquoi mon grille-pain KITCHENAID KMT2203CA ne chauffe-t-il pas?
Vérifiez que l'appareil est bien branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le levier est correctement enfoncé.
Comment nettoyer mon grille-pain KITCHENAID KMT2203CA?
Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Retirez le tiroir à miettes et videz-le. Nettoyez l'extérieur avec un chiffon humide et évitez d'utiliser des produits abrasifs.
Mon grille-pain KITCHENAID KMT2203CA grille-t-il trop mes toasts?
Essayez de régler la minuterie sur une position inférieure. Si le problème persiste, vérifiez que les éléments chauffants ne sont pas encrassés.
Puis-je utiliser mon grille-pain KITCHENAID KMT2203CA pour griller des bagels?
Oui, ce modèle dispose d'une fonction spéciale pour bagels qui grille un côté plus que l'autre. Assurez-vous d'utiliser le réglage approprié.
Le cordon d'alimentation de mon grille-pain KITCHENAID KMT2203CA est endommagé, que dois-je faire?
N'utilisez pas l'appareil avec un cordon endommagé. Contactez le service client KITCHENAID pour des conseils sur le remplacement du cordon.
Mon grille-pain KITCHENAID KMT2203CA fait du bruit pendant le fonctionnement, est-ce normal?
Un léger bruit peut être normal, mais si le bruit est excessif ou inhabituel, débranchez l'appareil et contactez le service client.
Comment puis-je retourner un grille-pain KITCHENAID KMT2203CA si je ne suis pas satisfait?
Consultez la politique de retour du détaillant où vous avez acheté le produit. Assurez-vous de conserver l'emballage d'origine et tous les accessoires.
Quel est le temps de garantie pour le grille-pain KITCHENAID KMT2203CA?
Le grille-pain KITCHENAID KMT2203CA est généralement couvert par une garantie limitée d'un an. Vérifiez les documents fournis pour plus de détails.
Comment puis-je contacter le service client KITCHENAID?
Vous pouvez contacter le service client KITCHENAID via leur site web officiel ou par téléphone. Les informations de contact sont généralement disponibles sur l'emballage du produit.

Téléchargez la notice de votre Grille-pain au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KMT2203CA - KITCHENAID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KMT2203CA de la marque KITCHENAID.

MODE D'EMPLOI KMT2203CA KITCHENAID

1 Doubles commandes indépendantes 2 Fentes extra larges avec grilles automatiques auto-centrées 3 Ramasse-miettes amovible 4 Range-cordon (non illustré) 5 Commandes 6 Fentes extra larges avec grilles automatiques auto-centrées

Ramasse-miettes amovible 8 Range-cordon (non illustré) Fentes extra larges avec grilles auto-centrées: Les fentes extra larges vous permettent de griller sans effort le pain, les bagels et les muffins anglais d’une épaisseur maximale de 1

po (2,8cm). Les grilles auto-centrées aident à garantir un chauffage uniforme pour les tranches de pain fines ou épaisses. Un mécanisme de soulèvement automatique soulève et abaisse les grilles. Commandes: Les commandes simples d’utilisation permettent à l’utilisateur de sélectionner les réglages souhaités ainsi que l’éclairage désiré pour un contrôle visuel. Range-cordon: L’espace de rangement du cordon est pratique lorsqu’on n’utilise pas l’appareil. Ramasse-miettes amovible: Le ramasse-miettes amovible peut être retiré (en le faisant glisser) pour enlever rapidement les miettes. Laver à la main uniquement. Doubles commandes indépendantes (modèles à 4 tranches uniquement): Les doubles commandes indépendantes vous permettent de sélectionner différents réglages pour chaque ensemble de fentes.

Modèle 4 tranches Modèle 2 tranches

1 Témoins lumineux de brunissement et compte à rebours 2 Commande de brunissage Keep Warm (Maintien au chaud): Si l’on ne retire pas les aliments dans les 45 secondes qui suivent la fin d’un programme, le grille-pain rabaisse automatiquement l’aliment et active un programme «Keep Warm (Maintien au chaud)» qui utilise un faible niveau de chaleur pendant un maximum de 3 minutes. Le témoin Keep Warm (Maintien au chaud) s’allume lorsque ce programme est actif. On peut annuler ce programme à tout moment en appuyant sur Toast/Cancel (Faire griller/annuler). Minuterie et contrôle de brunissement: Règle le degré de brunissement souhaité avec précision. Les témoins lumineux donnent un aperçu du réglage. Durant le brunissement, les témoins de la barre de réglage de brunissement clignotent pour indiquer la durée restante dans le programme de brunissement. Bagel: Le grille-pain comporte un réglage spécial pour le brunissement des bagels, assurant ainsi une durée de chauffage optimale pour de meilleurs résultats. Les éléments de chauffage s’ajustent pour faire griller l’intérieur d’un bagel coupé en deux sans toutefois brûler la surface extérieure du bagel. Frozen (Surgelé): Le grille-pain comporte un mode Frozen (Surgelé) pour décongeler en douceur les pains surgelés avant de les faire griller. Utiliser le mode Frozen (Surgelé) uniquement pour les aliments surgelés. A Little Longer (Un peu plus longtemps): Si vous avez réglé un réglage de brunissement favori, mais que vous souhaitez faire griller quelque chose «Un peu plus longtemps», vous pouvez le faire sur simple pression d’un bouton sans avoir à modifier votre réglage favori. Toast/Cancel (Faire griller/Annuler): Ce grille-pain est automatique. Dès que le pain est placé dans une des fentes, l’appareil commence à l’abaisser et le brunissement commence à l’aide des réglages sélectionnés. Certains aliments seront peut-être trop légers pour déclencher un brunissement automatique. Si les aliments ne commencent pas à s’abaisser au bout de 3 secondes, appuyer sur Toast/Cancel (Faire grille/Annuler) pour démarrer un programme manuellement. Appuyer de nouveau sur ce bouton pour annuler un programme de brunissement en cours ou pour terminer unprogramme Keep Warm (Maintien au chaud). W11483200A.indb 16W11483200A.indb 16 11/6/2020 12:45:22 PM11/6/2020 12:45:22 PM17 FRANÇAIS

IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, certaines précautions élémentaires de sécurité doivent toujours être observées, incluant les suivantes:

1. Lire toutes les instructions.

2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons.

3. Pour éviter toute décharge électrique, ne pas mettre le cordon, les prises ou un

composant du grille-pain dans l’eau ou tout autre liquide.

4. Cet appareil ne convient pas à une utilisation par des personnes (y compris des

enfants) à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou possédant un manque d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles ne soient placées sous supervision ou qu’elles aient reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés an de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

5. Une surveillance attentive s’impose lorsqu’un appareil ménager est utilisé par ou

à proximité d’enfants.

6. Débrancher la prise lorsque l’appareil n’est pas utilisé et avant le nettoyage.

Attendre que l’appareil ait refroidi avant d’installer ou de retirer des pièces.

7. Ne pas faire fonctionner un appareil si le cordon ou la prise est endommagé, si l’appareil

ne fonctionne pas correctement, s’il tombe ou s’il est endommagé d’une quelconque façon. Retourner l’appareil au centre de dépannage agréé le plus proche pour examen, réparation ou réglage.

8. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de l’appareil peut

causer des blessures.

9. Ne pas utiliser à l’extérieur.

W11483200A.indb 17W11483200A.indb 17 11/6/2020 12:45:23 PM11/6/2020 12:45:23 PM18

10. Ne pas laisser le cordon pendre par-dessus le bord d’une table ou d’un plan de

travail ou toucher une surface chaude.

11. Ne pas placer sur ou près d’un brûleur électrique ou à gaz chaud, ou dans un four

12. Pour la mise hors tension, tourner et mettre toutes les commandes en position

«off» (Arrêt), puis débrancher la che de la prise murale.

13. Ne pas utiliser l’appareil pour un autre usage que celui pour lequel il est conçu.

14. On ne doit insérer ni aliments surdimensionnés ni emballages en aluminium ou

ustensiles dans le grille-pain, car ils peuvent présenter un risque d’incendie ou de décharge électrique.

15. Lorsque le grille-pain est en cours de fonctionnement, un incendie peut se produire

sile grille-pain est recouvert par un matériau inammable ou en contact avec celui-ci, notamment des rideaux, draperies, parois et autres objets assimilés.

16. Ne pas essayer de déloger les aliments lorsque le grille-pain est branché.

17. Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé à l’aide d’une minuterie externe ou

d’un système de commande à distance séparé.

18. Le pain peut brûler, il ne faut donc pas utiliser le grille-pain près ou sous des matériaux

combustibles, comme des rideaux.

19. Consulter la section «Entretien et nettoyage» pour obtenir des instructions sur

le nettoyage des surfaces en contact avec des aliments.

20. Cet appareil est destiné à un usage domestique et à d’autres usages similaires comme:

–coins cuisine réservés au personnel des boutiques, des bureaux et d’autres environnements professionnels; –maisons d’hôtes; –chambres d’hôtel, motels et autres installations d’hébergement; –environnements de type gîtes touristiques.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Ce produit est conçu uniquement pour un usage domestique.

Tension: 120 V CA seulement Fréquence: 60Hz Puissance: KMT2203 1 000 W KMT4203 1 800 W REMARQUE: Le grille-pain possède une prise de mise à la terre à 3 broches. Pourréduire le risque de décharge électrique, cette fiche ne peut être insérée dans une prise que dans un seul sens. Si cette fiche ne convient pas à la prise, contacter un électricien qualifié. Ne pas modifier la fiche de quelque manière que ce soit.

Ne pas utiliser de rallonge. Si le cordon d’alimentation électrique est trop court, faire installer une prise près de l’appareil électroménager par un électricien ou un technicien de service qualifié. On doit utiliser un cordon d’alimentation court (ou détachable) afin de réduire le risque qu’une personne s’emmêle dans uncordon d’alimentation qui serait plus long ou trébuche dessus. Des cordons d’alimentation détachables ou de rallonge plus longs sont disponibles et peuvent être utilisés s’ils sont employés avec précaution. Si on utilise un cordon d’alimentation détachable plus long ou une rallonge:

  • Les spécifications électriques indiquées pour l’ensemble de cordon ou de rallonge doivent être au moins aussi élevées que les spécifications électriques de l’appareil.
  • Le cordon doit être disposé de sorte qu’il ne pende pas par-dessus le comptoir ou la table de cuisine, où des enfants pourraient tirer dessus ou trébucher dessus involontairement. Si l’appareil comporte une mise à la terre, la rallonge doit être un cordon avec mise à la terre à 3 conducteurs. POUR COMMENCER Avant d’utiliser le grille-pain, inspecter les fentes extra larges et retirer tout emballage ou document papier qui aurait pu tomber à l’intérieur durant l’expédition ou la manipulation de l’appareil. Ne pas insérer d’objet métallique dans le grille-pain. Une légère fumée peut être vue lors de la première utilisation du grille-pain. Ceci est normal. La fumée est inoffensive et se dissipera bientôt. AVERTISSEMENT Risque de choc électriqueBrancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.Ne pas utiliser un adaptateur.Ne pas utiliser un câble de rallonge.Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique. W11483200A.indb 19W11483200A.indb 19 11/6/2020 12:45:23 PM11/6/2020 12:45:23 PM20 Insérez du pain ou un autre aliment à faire griller dans la/les fente(s).

Déplacer la commande de brunissement pour sélectionner le degré de brunissement souhaité. Déplacer la commande vers la droite pour un brunissement plus intense ou vers la gauche pour un brunissement plus faible. Les témoins lumineux affichent le degré de brunissement, de Light (Faible) à Dark (Élevé).

Brancher l’appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

Raccourcir le cordon si nécessaire en l’enroulant sous le socle. Les pieds du grille-pain sont suffisamment grands pour permettre de sortir le cordon sous n’importe quel côté du grille-pain. REMARQUE: Différents types de pain et leurs degrés d’humidité respectifs peuvent exiger différents réglages de brunissement. Par exemple, du pain sec grillera plus rapidement que du pain frais et exigera un réglage plus faible. REMARQUE: Pour un brunissement uniforme sur les modèles à doubles fentes, ne faire griller qu’un seul type de pain à la fois et des tranches de même épaisseur. Si l’on fait griller deux tranches de pain d’épaisseur différente sur le modèle à 4 fentes avec doubles commandes indépendantes, veiller à ne faire griller qu’un seul type de pain dans chaque paire de fentes.

UTILISATION DU PRODUIT

AVERTISSEMENT Risque de choc électriqueBrancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.Ne pas utiliser un adaptateur.Ne pas utiliser un câble de rallonge.Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique. W11483200A.indb 20W11483200A.indb 20 11/6/2020 12:45:24 PM11/6/2020 12:45:24 PM21 FRANÇAIS

UTILISATION DU PRODUIT

Dès que le pain est placé dans une des fentes, l’appareil commence automatiquement à l’abaisser et le brunissement commence. Certains aliments seront peut-être trop légers pour déclencher un brunissement automatique. Si les aliments ne commencent pas à s’abaisser au bout de 3 secondes, appuyer sur Toast/Cancel (Faire grille/Annuler) pour démarrer un programme manuellement.

Facultatif: Appuyer sur le bouton de la fonction spéciale de brunissement souhaitée dans les 5 secondes. Voir la section «Utilisation des fonctions spéciales debrunissement» pour en savoir plus.

FONCTIONS SPÉCIALES DE GRILLAGE

Pour annuler le grillage à tout moment, appuyer sur Toast/Cancel (Faire griller/ Annuler). Le grille-pain relève la tranche depain puis s’arrête.

Une fois le brunissement terminé, l’appareil élève automatiquement les aliments et un signal sonore retentit. Si les aliments ne sont pas retirés dans les 45 secondes qui suivent, le grille-pain entre au mode Keep Warm (Maintien au chaud).

KEEP WARM (MAINTIEN AU CHAUD) Si l’on ne retire pas les aliments dans les 45 secondes qui suivent la fin d’un programme, le grille-pain rabaisse automatiquement l’aliment et active un programme «Keep Warm (Maintien au chaud) » qui utilise un faible niveau de chaleur pendant un maximum de 3 minutes. Le témoin Keep Warm (Maintien au chaud) s’allume lorsque ce programme est actif. POUR ANNULER LE MODE KEEP WARM (MAINTIEN AU CHAUD) ET RETIRER

Appuyer une fois sur le bouton TOAST/CANCEL (Faire grille/Annuler). La tranche de pain est relevée et le grille-pain s’arrête. Si la tranche de pain n’est pas retirée dans les 3 minutes qui suivent, elle est relevée et le grille-pain s’éteint automatiquement. W11483200A.indb 21W11483200A.indb 21 11/6/2020 12:45:25 PM11/6/2020 12:45:25 PM22 Le grille-pain comporte un réglage spécial pour le brunissement des bagels, assurant ainsi une durée de chauffage optimale pour de meilleurs résultats. Les éléments de chauffage s’ajustent pour faire griller l’intérieur d’un bagel coupé en deux sans toutefois brûler la surface extérieure. Insérer les moitiés de bagel en orientant les faces tranchées vers l’intérieur comme illustré. Le grille-pain abaisse automatiquement le bagel et commence le brunissement.

Après avoir réglé la commande de brunissement au degré de brunissement souhaité, appuyer sur le bouton Bagel.

Lorsque le bagel est prêt, le grille-pain relève le bagel et un signal sonore retentit. Si le bagel n’est pas retiré dans les 45 secondes qui suivent, le grille-pain entre aumode Keep Warm (Maintien au chaud).

Le grille-pain comporte un mode Frozen (Surgelé) pour décongeler en douceur les pains surgelés avant de les faire griller. Utiliser le mode Frozen (Surgelé) uniquement pour les aliments surgelés. W11483200A.indb 22W11483200A.indb 22 11/6/2020 12:45:25 PM11/6/2020 12:45:25 PM23 FRANÇAIS

FONCTIONS SPÉCIALES DE GRILLAGE

POUR DU PAIN ORDINAIRE, DES BAGELS OU DES ALIMENTS SIMILAIRES Pour faire griller avec le niveau de brunissement souhaité, appuyer sur le bouton Frozen (Surgelé). Remarque: S’il s’agit d’un bagel, alors appuyer sur le bouton Bagel, puis sur lebouton Frozen (Surgelé).

Insérer le pain ou le bagel surgelé dans les fentes du grille-pain. Le grille-pain abaisse automatiquement le pain, fait fonctionner un programme de décongélation pour décongeler le pain puis le fait griller jusqu’au réglage de brunissement souhaité.

A LITTLE LONGER (UN PEU PLUS LONGTEMPS) Si vous avez réglé un réglage de brunissement favori, mais que vous souhaitez faire griller quelque chose «A Little Longer (Un peu plus longtemps)», vous pouvez le faire sur simple pression d’un bouton sans avoir à modifier votre réglage favori. Pour utiliser cette fonction une fois le programme de brunissage terminé. Attendre que les aliments soient automatiquement relevés. Un signal sonore retentit.

Si l’on souhaite un brunissement plus prononcé, appuyer sur «Un peu plus longtemps» pour que les aliments continuent de griller.

Débrancher le grille-pain et le laisser refroidir avant le nettoyage.

Saisir le centre du ramasse-miettes puis le retirer en le faisant glisser vers l’extérieur. Faire tomber les miettes dans un contenant à déchets. Il est recommandé de vider le ramasse-miettes après chaque utilisation. Le ramasse-miettes doit être lavé à la main seulement.

IMPORTANT: Juste après un programme de grillage, le plateau est chaud.

FONCTIONS SPÉCIALES DE GRILLAGE

Une fois le brunissement terminé, l’appareil élève automatiquement les aliments et un signal sonore retentit. Si les aliments ne sont pas retirés dans les 45 secondes qui suivent, le grille-pain entre au mode Keep Warm (Maintien au chaud).

REMARQUE: Cette fonction peut aussi être utilisée pour augmenter la durée de brunissage dès le début du programme. W11483200A.indb 24W11483200A.indb 24 11/6/2020 12:45:26 PM11/6/2020 12:45:26 PM25 FRANÇAIS

Problème SolutionSi le grille-pain ne fonctionne pas, vérifier ce qui suit:Vérifier que le grille-pain est branché sur une prise de courant à 3 alvéoles reliée à la terre. Si c’est le cas, le débrancher.Brancher le grille-pain.Si le grille-pain ne fonctionne toujours pas, vérifier le fusible ou le disjoncteur du domicile.Si le problème ne peut être résolu:Voir les sections «Garantie et service». Ne pas rapporter le grille-pain au vendeur – les détaillants n’assurent aucun service après vente. Essuyer le grille-pain avec un linge doux en coton humide. Ne pas utiliser d’essuie- tout, de nettoyants abrasifs ou de produits de nettoyage liquides. Ne pas plonger la base du grille-pain dans l’eau.

REMARQUE: Si le grille-pain reçoit des éclaboussures de graisses ou d’huile, essuyer les éclaboussures immédiatement avec un linge en coton propre et humide. Replacer le ramasse-miettes dans le grille-pain. L’enfoncer fermement jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Ne pas utiliser le grille-pain si le ramasse-miettes n’est pas correctement installé.

REMARQUE: KitchenAid ne recommande pas l’emploi d’une protection de grille-pain.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique. AVERTISSEMENT W11483200A.indb 25W11483200A.indb 25 11/6/2020 12:45:27 PM11/6/2020 12:45:27 PM26

POUR LES 50 ÉTATS DES ÉTATS-

UNIS, LE DISTRICT FÉDÉRAL DE COLUMBIA, PORTO RICO ET LE CANADA La présente garantie couvre l’acheteur et le propriétaire suivant du grille-pain lorsqu’il est utilisé dans les 50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia, à Porto Rico et au Canada. Durée de la garantie: Garantie complète de cinq ans à compter de la date d’achat. KitchenAid prendra en charge les éléments suivants à votre choix: Remplacement sans difficulté du grille-pain. Voir la page suivante pour plus de détails concernant la procédure à suivre pour un dépannage, ou appeler le numéro sans frais 1800541-6390 du Centre eXpérience clientèle.

Les frais de pièces de rechange et de main-d’œuvre pour corriger les vices de matériaux et de fabrication. L’intervention de dépannage doit être effectuée par un centre de dépannage KitchenAid agréé. KitchenAid ne paiera pas pour: A. Les réparations lorsque le grille-pain est utilisé à des fins autres qu’un usage domestique unifamilial normal. B. Les dommages causés par: accident, altération, mauvaise utilisation ou abus. C. Tout frais d’expédition ou de manutention pour livrer le grille- pain à un centre de dépannage agréé. D. Les pièces de rechange ou frais de main-d’œuvre pour les accessoires du grille-pain lorsqu’ils sont utilisés à l’extérieur des 50 États des États-Unis, du district fédéral de Columbia, de Porto Rico et du Canada. CLAUSE D’EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES

GARANTIE DE REMPLACEMENT SANS DIFFICULTÉ POUR LES 50 ÉTATS DES ÉTATS-UNIS, LE DISTRICT FÉDÉRAL DE COLUMBIA ET PORTO RICO Nous sommes tellement certains que la qualité de nos produits satisfait aux normes exigeantes de KitchenAid que si le grille-pain cesse de fonctionner au cours des cinq années suivant son acquisition, KitchenAid livrera gratuitement à votre porte un appareil de remplacement identique ou comparable et prendra les dispositions nécessaires pour que le grille-pain d’origine nous soit retourné. Votre accessoire de remplacement sera également couvert par notre garantie limitée de cinq ans. Si votre grille-pain cesse de fonctionner durant les cinq années suivant son acquisition, il vous suffit d’appeler notre Centre eXpérience clientèle sans frais au 1800541-6390, du lundi au vendredi. Veuillez avoir l’original de votre reçu de vente à portée de main au moment de votre appel. Une preuve d’achat est indispensable pour que votre réclamation puisse être traitée. Fournissez votre adresse de livraison complète au représentant (aucune boîte postale). Après avoir reçu le grille-pain de rechange, utiliser le carton, les matériaux d’emballage et l’étiquette d’expédition prépayée pour emballer le grille-pain d’origine et la renvoyer à KitchenAid. GARANTIE DE REMPLACEMENT SANS DIFFICULTÉ POUR LE CANADA Nous sommes tellement certains que la qualité de nos produits satisfait aux normes exigeantes de la marque KitchenAid que si le grille-pain cesse de fonctionner au cours des cinq années suivant son acquisition, nous remplacerons le grille-pain par un appareil de remplacement identique ou comparable. Votre accessoire de remplacement sera également couvert par notre garantie limitée de cinq ans. Si votre grille-pain cesse de fonctionner durant les cinq années suivant son acquisition, il vous suffit d’appeler notre Centre eXpérience clientèle sans frais au 1800807-6777, du lundi au vendredi. Veuillez avoir l’original de votre reçu de vente à portée de main au moment de votre appel. Une preuve d’achat est indispensable pour que votre réclamation puisse être traitée. Il vous faudra fournir votre adresse de livraison complète au représentant. Après avoir reçu le grille-pain de rechange, utiliser le carton, les matériaux d’emballage et l’étiquette d’expédition prépayée pour emballer le grille-pain d’origine et la renvoyer à KitchenAid. OBTENIR UN DÉPANNAGE UNE FOIS LA GARANTIE EXPIRÉE OU COMMANDER DES ACCESSOIRES ET DES PIÈCES DE RECHANGE Aux États-Unis et à Porto Rico: Pour des informations sur le service de dépannage ou pour commander des accessoires ou des pièces de rechange, composer le numéro sans frais 1800541-6390 ou écrire à: Customer eXperience Center, KitchenAid Small Appliances, P.O. Box218, St. Joseph, MI 49085-0218 En dehors des États-Unis et de Porto Rico: Consulter le revendeur KitchenAid local ou le détaillant auprès duquel le grille-pain a été acheté pour savoir comment obtenir un dépannage. Pour des informations concernant toute intervention de dépannage au Canada: Composer sans frais le 1800807-6777. Pour des informations concernant toute intervention de dépannage au Mexique: Composer sans frais le 01-800-0022-767. W11483200A.indb 27W11483200A.indb 27 11/6/2020 12:45:27 PM11/6/2020 12:45:27 PMW11483200A.indb 28W11483200A.indb 28 11/6/2020 12:45:27 PM11/6/2020 12:45:27 PM29 ESPAÑOL