GAGGENAU RW404761 - Réfrigérateur

RW404761 - Réfrigérateur GAGGENAU - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RW404761 GAGGENAU au format PDF.

📄 76 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice GAGGENAU RW404761 - page 25
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Réfrigérateur GAGGENAU RW404761 avec technologie de refroidissement avancée, capacité de stockage optimisée.
Dimensions Dimensions précises à vérifier selon l'espace disponible (largeur, hauteur, profondeur).
Consommation énergétique Classe énergétique à vérifier pour évaluer l'efficacité énergétique.
Utilisation Facilité d'utilisation avec des commandes intuitives et un affichage numérique.
Maintenance Entretien régulier recommandé, nettoyage des surfaces et vérification des joints.
Sécurité Système de verrouillage de sécurité pour enfants, alarme de porte ouverte.
Informations générales Garantie constructeur et service après-vente à vérifier lors de l'achat.

FOIRE AUX QUESTIONS - RW404761 GAGGENAU

Comment régler la température de mon réfrigérateur GAGGENAU RW404761 ?
Pour régler la température, appuyez sur le bouton de réglage de la température sur le panneau de commande et utilisez les flèches pour sélectionner la température souhaitée. La température recommandée est généralement de 4°C.
Mon réfrigérateur fait du bruit, est-ce normal ?
Un léger bruit est normal lors du fonctionnement du réfrigérateur, mais si le bruit est fort ou inhabituel, vérifiez que l'appareil est de niveau et que rien ne bloque le ventilateur.
Comment dégivrer mon réfrigérateur GAGGENAU RW404761 ?
Pour dégivrer, débranchez l'appareil et laissez la glace fondre naturellement. Essuyez l'eau avec une éponge ou un chiffon. Ne jamais utiliser d'objets pointus pour enlever la glace.
Pourquoi mon réfrigérateur ne refroidit-il pas correctement ?
Vérifiez si la porte est correctement fermée, si les bouches d'aération ne sont pas obstruées et si le thermostat est réglé à la bonne température.
Quels produits d'entretien sont recommandés pour nettoyer mon réfrigérateur ?
Utilisez un mélange d'eau tiède et de savon doux pour nettoyer l'intérieur. Évitez les nettoyants abrasifs et les produits chimiques agressifs.
Que faire si la lumière intérieure de mon réfrigérateur ne s'allume pas ?
Vérifiez si l'ampoule est grillée et remplacez-la si nécessaire. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment optimiser l'espace de rangement dans mon réfrigérateur ?
Utilisez des bacs et des organiseurs pour séparer les différents types d'aliments. Placez les articles périssables à l'avant pour un accès facile.
Mon réfrigérateur affiche un code d'erreur, que faire ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur. Si le problème persiste, contactez un technicien qualifié.
Quelle est la consommation d'énergie de mon réfrigérateur GAGGENAU RW404761 ?
La consommation d'énergie varie selon l'utilisation, mais vous pouvez consulter l'étiquette énergétique qui indique la classe d'efficacité énergétique de votre modèle.

Questions des utilisateurs sur RW404761 GAGGENAU

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RW404761 - GAGGENAU et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RW404761 de la marque GAGGENAU.

MODE D'EMPLOI RW404761 GAGGENAU

fr-ca Manuel d'utilisation

Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique.

GAGGENAU RW404761 - Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. - 1

1.1 Définitions des termes de sécurité.... 27
1.2 Indications générales ..... 27
1.3 Conformité d'utilisation...... 27
1.4 Restrictions au cercle d'utilisateurs.... 28
1.5 Transport sûr 28
1.6 Installation sûre 28
1.7 Utilisation sûre.... 29
1.8 Appareil endommagé...... 31
1.9 Mises en garde conformément à la proposition 65 de l'État de Californie .... 32

2 Prévenir les bris matériels...... 33

3 Protection de l'environnement et économies .... 33

3.1 Mise au rebut de l'emballage 33
3.2 Économiser de l'énergie ..... 33

4 Installation et branchement..... 34

4.1 Contenu de livraison .... 34
4.2 Critères pour le lieu d'installation.... 34
4.3 Monter l'appareil.... 34
4.4 Préparer l'appareil pour la première utilisation .... 34
4.5 Raccordement électrique de l'appareil 34

5 Description de l'appareil...... 35

5.1 Apparel 35
5.2 Bandeau de commande ..... 36

6 Équipement 37

6.1 Étagère porte-bouteilles télescopique .... 37
6.2 Filtre anti-odeurs.... 37

7 Opération de base...... 37

7.1 Mettre l'appareil sous tension.... 37
7.2 Remarques concernant le fonctionnement de l'appareil... 37
7.3 Éteindre l'appareil 37
7.4 Régler la température ..... 37
7.5 Verrouillage des touches ..... 37
7.6 Luminosité de l'écran ..... 38

8 Fonctions additionnelles ...... 38

8.1 Éclairage intérieur 38
8.2 Mode de présentation ..... 38
8.3 Ventilation.... 39
8.4 Luminosité de l'écran 39

9 Alarme.... 39

9.1 Alarme de porte 39
9.2 Alarme de température ..... 39

10 Compartiment à vins...... 39

10.1 Ranger une quantité maximale de bouteilles standard 40
10.2 Conseils de rangement du vin 40
10.3 Températures de dégustation.... 40

11 Dégivrer 41

11.1 Dégivrer le compartiment à vins 41

fr-ca

12 Nettoyage et entretien ..... 41

12.1 Consignes d'entretien pour les surfaces en inox ..... 41

12.2 Préparer l'appareil pour le nettoyage.... 41

12.3 Nettoyer l'appareil 41

12.4 Nettoyer la rigole à eau de dégivrage et le trou d'écoulement 42

12.5 Nettoyer la grille de ventilation 42

12.6 Retirer les pièces d'équipement.... 43

12.7 Remplacer le filtre anti-odeurs 43

13 Dépannage 45

14 Entreposage et mise au rebut.... 47

14.1 Mettre l'appareil hors service 47

14.2 Éliminer un appareil usagé ... 47

15 Service à la clientèle.... 47

15.1 Numéro de modèle (E-Nr.) et numéro de fabrication (FD).... 48

16 Données techniques...... 48

GAGGENAU RW404761 - Données techniques...... 48 - 1

1 Sécurité

Respectez les consignes de sécurité suivantes.

1.1 Définitions des termes de sécurité

Vous trouverez ici des explications sur les mots de signalisation de sécurité utilisés dans ce manuel.

⚠️ AVERTISSEMENT – Risque de blessure!

Signale un risque de mort ou de blessure grave si l'avertissement n'est pas respecté.

⚠ MISE EN GARDE – Risque de blessure !

Signale un risque de blessures mineures ou modérées si l'avertissement n'est pas respecté.

AVIS :

Ceci indique que la non-conformité à cet avis de sécurité peut entraîner des dégâts matériels ou endommager l'appareil.

Remarque : Ceci vous signale des informations et/ou indications importantes.

1.2 Indications générales

■ Lisez attentivement cette notice.
■ Veuillez conserver la notice et les renseignements sur le produit en vue d'une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau propriétaire.
- Ne branchez pas l'appareil si ce dernier a été endommagé durant le transport.

1.3 Conformité d'utilisation

Cet appareil est conçu uniquement pour être encastré.

Utilisez l'appareil uniquement :

■ pour ranger du vin.
■ dans un domicile privé et dans une pièce fermée de l'environnement domestique.

- jusqu'à une altitude maximale de 1 500 m au-dessus du niveau de la mer.

1.4 Restrictions au cercle d'utilisateurs

Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, à moins qu'elles n'aient été informées de la manière d'utiliser l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.

Ne permettez jamais aux enfants de jouer avec l'appareil.

Le nettoyage de l'appareil et l'entretien par l'utilisateur sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans surveillance.

1.5 Transport sûr

⚠️ AVERTISSEMENT – Risque de blessure !

Il peut être risqué de soulever l'appareil en raison de son poids élevé.

- Soulevez l'appareil à deux personnes.

1.6 Installation sûre

⚠️ AVERTISSEMENT – Risque d'électrocution !

Les installations non conformes sont dangereuses.

  • Observer impérativement les indications figurant sur la plaque signalétique lors du raccordement et de l’utilisation de l’appareil.
  • Brancher l'appareil uniquement à l'aide d'une fiche dûment installée avec mise à la terre dans une prise secteur à courant alternatif.
  • Le système à conducteur de protection de l'installation électrique de la maison doit être installé correctement.
  • Ne jamais alimenter l'appareil par l'intermédiaire d'un appareil de commutation externe, par ex. une minuterie ou une télécommande.

  • Si l'appareil est encastré, la fiche du cordon d'alimentation secteur doit être librement accessible ou, si un accès libre est impossible, un dispositif de sectionnement doit être installé dans l'installation électrique fixe, conformément aux réglementations d'installation.

  • Veillez à ne pas coincer ou endommager le câble d'alimentation en posant l'appareil.

Le cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine de protection est endommagée.

- Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des sources de chaleur.

⚠️ AVERTISSEMENT – Risque d'explosion !

Si les orifices de ventilation de l'appareil sont obstrués, un mélange gaz-air inflammable peut se produire si le circuit de réfrigération fuit.

- N'obstruez pas les orifices de ventilation dans le boîtier de l'appareil ou dans le boîtier d'installation.

⚠️ AVERTISSEMENT – Risque d'incendie !

Il est dangereux d'utiliser un cordon d'alimentation rallongé ou un adaptateur non autorisé.

▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise.
- Utiliser uniquement les adaptateurs et cordons d'alimentation secteur autorisés par le fabricant.
- Si le cordon d'alimentation secteur est trop court et qu'aucun autre cordon plus long n'est disponible, contacter un électricien spécialisé pour adapter l'installation domestique.

Les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles peuvent surchauffer et provoquer un incendie.

▶ Ne placez pas les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles à l'arrière des appareils.

1.7 Utilisation sûre

⚠️ AVERTISSEMENT – Risque d'électrocution !

L'humidité qui pénètre peut occasionner une électrocution.

▶ Utiliser l'appareil uniquement dans des pièces fermées.

fr-ca Sécurité

▶ Ne jamais exposer l'appareil à une forte chaleur ou humidité.
- N'utilisez pas de nettoyeur haute pression ou de nettoyer à vapeur pour nettoyer l'appareil.

⚠️ AVERTISSEMENT – Risque d'asphyxie !

Les enfants peuvent se passer le matériel d'emballage par-dessus la tête, s'y enrouler et s'y étouffer.

▶ Gardez le matériel d'emballage à l'écart des enfants.
- Ne permettez jamais aux enfants de jouer avec le matériel d'emballage.

Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et s'étouffer.

▶ Gardez les petits morceaux à l'écart des enfants.
▶ Ne permettez jamais aux enfants de jouer avec les petits morceaux.

⚠ AVERTISSEMENT – Risque d'explosion !

L'endommagement du circuit de réfrigération peut provoquer la fuite et l'explosion du fluide frigorigène inflammable.

Pour accélérer le dégivrage, n'utilisez pas d'autres dispositifs mécaniques ou d'autres produits que ceux recommandés par le fabricant.

Des produits contenant des gaz propulseurs inflammables et des matières explosives peuvent exploser, par ex. bombes aérosols.

▶ Ne stockez pas de produits contenant des gaz propulseurs inflammables et des matières explosives dans l'appareil.

⚠ AVERTISSEMENT – Risque d'incendie !

Les appareils électriques à l'intérieur de l'appareil peuvent provoquer un incendie, par ex. appareils de chauffage ou fabriques de glace électriques.

N'utilisez aucun appareil électrique à l'intérieur de l'appareil.

⚠️ AVERTISSEMENT – Risque de blessure!

Lésions oculaires dues à la fuite de fluide frigorigène inflammable et de gaz nocifs.

- Veillez à ne pas endommager les tubulures du circuit frigorifique, ni l'isolant.

1.8 Appareil endommagé

⚠️ AVERTISSEMENT – Risque d'électrocution !

Un appareil endommagé ou un cordon d'alimentation secteur endommagé est dangereux.

▶ N'utilisez jamais un appareil endommagé.
▶ Ne jamais tirer sur le cordon d'alimentation secteur pour débrancher l'appareil du secteur. Toujours débrancher la fiche mâle du cordon d'alimentation secteur.
Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endommagé, débrancher immédiatement la fiche mâle du cordon d'alimentation secteur ou couper le fusible dans le boîtier à fusibles.

▶ Appelez le service après-vente. → Page 47 Les réparations non conformes sont dangereuses.

  • Les réparations de l'appareil ne doivent être effectuées que par des prestataires de services agréés.
  • Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil.
  • Afin d'écarter tout danger, quand le cordon d'alimentation de cet appareil est endommagé, seul le fabricant, son service à la clientèle ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le faire.

⚠ AVERTISSEMENT – Risque d'incendie !

GAGGENAU RW404761 - ⚠ AVERTISSEMENT – Risque d'incendie ! - 1

GAGGENAU RW404761 - ⚠ AVERTISSEMENT – Risque d'incendie ! - 2

En cas d'endommagement des tuyaux, du fluide frigorigène inflammable et des gaz nocifs peuvent s'échapper et s'enflammer.

  • Éloignez l'appareil de toute flamme nue ou source d'inflammation.
    ▶ Aérez la pièce.
    ▶ Éteindre l'appareil. → Page 37
  • Retirez la fiche du cordon d'alimentation secteur ou désactivez le fusible dans la boîte à fusibles.
    ▶ Appeler le service après-vente. → Page 47

1.9 Mises en garde conformément à la proposition 65 de l'État de Californie

Ce produit pourrait contenir un produit chimique reconnu par l'État de la Californie comme cancérigène ou ayant des effets nocifs sur la reproduction. Par conséquent, vous pourriez devoir apposer l'étiquette suivante sur l'emballage du produit comme requis par la Californie :

STATE OF CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING: / AVERTISSEMENT ISSUE DE LA PROPOSITION 65 DE L'ÉTAT DE LA CALIFORNIE:

GAGGENAU RW404761 - Mises en garde conformément à la proposition 65 de l'État de Californie - 1

2 Prévenir les bris matériels

AVIS :

L'utilisation du socle, des glissières ou des portes de l'appareil comme surface d'assise ou comme marchepied peut endommager l'appareil.

  • Ne vous servez jamais du socle, des glissières ou des portes comme marchepieds et ne vous appuyez jamais dessus.
    En cas de salissures provenant d'huile ou de graisse, des pièces en matière plastique et les joints de porte peuvent devenir poreux.

- Veillez à ce que les pièces en matière plastique et les joints de porte soient exempts d'huile et de graisse.

Si vous nettoyez les pièces d'équipement et les accessoires au lave-vaisselle, ceux-ci risquent de se déformer ou de déteindre.

- Ne nettoyez jamais les équipements et accessoires au lave-vaisselle.

3 Protection de l'environnement et économies

3.1 Mise au rebut de l'emballage

Les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables.

- Veuillez éliminer les pièces détachées après les avoir triées par matières.

3.2 Économiser de l'énergie

Si vous respectez les instructions suivantes, votre appareil consommera moins de courant.

Choisir le lieu d'installation

■ Protégez l'appareil de la lumière directe du soleil.
■ Installez l'appareil aussi loin que possible des radiateurs, des cuisinières et des autres sources de chaleur :
- Respectez une distance de 1^1/4 (30 mm) par rapport aux cuisinières électriques ou à gaz.
- Respectez une distance de 11^13/
16 (300 mm) par rapport à un appareil de chauffage au fuel ou au charbon.
■ Ne couvrez ou ne bloquez jamais les grilles de ventilation extérieures.

Économiser de l'énergie lors de l'utilisation

Remarque : La disposition des pièces d'équipement n'a aucune influence sur la consommation d'énergie de l'appareil.

■ N'ouvrez que brièvement l'appareil et fermez-le avec précaution.
■ Ne recouvrez et n'obstruez jamais les orifices de ventilation internes ni les grilles de ventilation externes.

4 Installation et branchement

4.1 Contenu de livraison

Après avoir déballé le produit, inspectez toutes les pièces pour détecter d'éventuels dégâts dus au transport et vous assurer de l'intégralité de la livraison.

En cas de réclamation, veuillez vous adresser à votre revendeur ou auprès de notre service à la clientèle → Page 47.

La livraison comprend :

■ Appareil en soubassement
■ Des équipements et accessoires ^1
■ Notice de montage
■ Le mode d'emploi
■ Déclaration de garantie limitée du produit
■ Le document annexe de la garantie ^2
■ Le label énergétique
■ Des informations relatives à la consommation d'énergie et aux bruits

4.2 Critères pour le lieu d'installation

AVERTISSEMENT Risque d'explosion !

Si l'appareil est installé dans une pièce trop petite, une éventuelle fuite du circuit de réfrigération pourrait donner lieu à un mélange de gaz et d'air inflammable.

- Placez l'appareil uniquement dans une pièce dont le volume minimum est de 35 ft ^3 (1 m ^3 ) par 8 g de

fluide frigorigène. La quantité de fluide frigorigène est indiquée sur la plaque signalétique.

→ "Appareil", Fig. 1/4, Page 35

Selon le modèle, le poids de l'appareil départ usine peut atteindre 135 lbs (60 kg).

Le plancher doit être assez stable pour supporter le poids de l'appareil.

4.3 Monter l'appareil

- Montez l'appareil selon les instructions de montage jointes.

4.4 Préparer l'appareil pour la première utilisation

  1. Retirez le matériel d'informations.
  2. Retirer les films protecteurs et les sécurités de transport, par ex. les bandes adhésives et le carton.
  3. Nettoyez l'appareil pour la première fois. → Page 41

4.5 Raccordement électrique de l'appareil

  1. Branchez la fiche secteur du cordon d'alimentation de l'appareil dans une prise murale avec mise à la terre à proximité de l'appareil. Les données de raccordement de l'appareil sont indiquées sur la plaque signalétique. → "Appareil", Fig. 1/4, Page 35

  2. S'assurer que la fiche est correctement insérée.

√ L'appareil est maintenant prêt à fonctionner.

5 Description de l'appareil

5.1 Appareil

Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil.

GAGGENAU RW404761 - Appareil - 1

text_image 1 2 3 4 5

1

Selon l'équipement et la taille, des divergences sont possibles entre votre appareil et les illustrations.

1Éclairage intérieur
2Panneau de configuration → Page 36
3Étagère porte-bouteilles télescopique → Page 37
4Plaque signalétique → Page 48
5Pied à vis

5.2 Bandeau de commande

Le bandeau de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et d'obtenir des informations sur son état de fonctionnement.

GAGGENAU RW404761 - Bandeau de commande - 1

text_image 1 ① + - 18 06 + - 6 2 3 6

2

1L'interrupteur principal permet de mettre l'appareil hors et sous tension.
2※ allume ou éteint le ventilateur.
3—/—trègle la température du compartiment sélectionné.
4Affiche la température réglée du compartiment à vins en °C.
5※ allume ou éteint l'éclairage intérieur.
6∅ désactive l'alarme sonore.

6 Équipement

L'équipement de votre appareil dépend de son modèle.

6.1 Étagère porte-bouteilles télescopique

Pour obtenir une meilleure vue d'ensemble et retirer plus rapidement les bouteilles, extrayez l'étagère porte-bouteilles télescopique.

GAGGENAU RW404761 - Étagère porte-bouteilles télescopique - 1

Le filtre anti-odeurs filtre les odeurs du réfrigérateur et peut être remplacé si nécessaire.

→ "Remplacer le filtre anti-odeurs", Page 43

Remplacez le filtre anti-odeurs tous les ans. La qualité du filtre reste ainsi optimale dans le temps.

7 Opération de base

7.1 Mettre l'appareil sous tension

  1. Appuyez sur Ⓔ

√ L'appareil commence à réfrigérer.

  1. Réglez la température souhaitée. → Page 37

7.2 Remarques concernant le fonctionnement de l'appareil

■ Lorsque vous avez allumé l'appareil, il peut s'écouler jusqu'à plusieurs heures avant que la température réglée ne soit atteinte.
■ Lorsque vous refermez la porte, une dépression peut se produire. La porte est alors difficile à rouvrir. Patientez quelques instants jusqu'à ce que la dépression soit compensée.
■ La température de l'appareil varie selon les conditions suivantes :

  • Fréquence des ouvertures de l'appareil
  • Charge
  • Température ambiante
  • Exposition directe au soleil

7.3 Éteindre l'appareil

- Appuyez sur ^1

7.4 Régler la température

Régler la température du compartiment à vins

- Appuyez à plusieurs reprises sur —/+jusqu'à ce que l'affichage de la température indique la température souhaitée.

7.5 Verrouillage des touches

Le verrouillage des touches empêche toute utilisation involontaire ou incorrecte de l'appareil.

Activer le verrouillage

  1. Appuyez sur pendant 5 secondes.

√ L'affichage indique "MENU" et "c" clignote.

fr-ca Fonctions additionnelles

2. Appuyez sur

√ L'affichage du sous-menu indique "c1".

3. Appuyez sur

√ L'affichage du sous-menu indique "c" et apparaît.

4. Appuyez sur

√ Le menu de réglage est fermé.° affiche le verrouillage actif.

Désactiver le verrouillage

  1. Appuyez sur pendant 5 secondes.

√ L'affichage indique "MENU" et "c" clignote.

2. Appuyez sur

√ L'affichage du sous-menu indique "c0".

3. Appuyez sur

√ L'affichage du sous-menu indique "c".

4. Appuyez sur

√ Le menu de réglage est fermé.

7.6 Luminosité de l'écran

Vous pouvez régler la luminosité de l'écran tactile par pas.

Remarque : Lors de la mise en service de l'appareil, la luminosité de l'écran réglée ne devient effective que lorsque les températures intérieures réglées sont atteintes.

h0 Luminositéminimale
h5 Luminositémaximale

Régler la luminosité de l'écran

  1. Appuyez sur pendant 5 secondes.

√ L'affichage indique "MENU" et "c" clignote.

  1. Appuyez sur ■ jusqu'à ce que "h" s'allume.

3. Appuyez sur ✿

  1. Appuyez sur □ ≠ jusqu'à ce que le réglage souhaité apparaisse dans l'affichage des réglages du sous-menu.

5. Appuyez sur

√ L'affichage du sous-menu indique "h".

6. Appuyez sur ✿

√ Le menu de réglage est fermé.

8 Fonctions additionnelles

Découvrez les fonctions additionnelles dont votre appareil dispose.

8.1 Éclairage intérieur

L'éclairage intérieur s'allume automatiquement lorsque vous ouvrez l'appareil.

Conseil : Si vous souhaitez que l'éclairage intérieur reste allumé même lorsque la porte est fermée, vous pouvez activer le mode de présentation.

8.2 Mode de présentation

En mode de présentation, l'éclairage intérieur est allumé en permanence.

Activer le mode de présentation

  • Appuyez sur
    √ ✿️s'affiche. L'éclairage intérieur reste allumé lorsque la porte de l'appareil est fermée.

Désactiver le mode de présentation

Appuyez sur

Régler la luminosité de l'éclairage de présentation

  1. Appuyez sur

√ s'affiche.
2. Maintenez enfoncé.
3. Appuyez sur □/□ jusqu'à ce que la luminosité souhaitée soit atteinte.
4. Relâchez

8.3 Ventilation

Pour le stockage à long terme du vin, le ventilateur doit être mis en marche. Cela permet d'obtenir à l'intérieur un climat équivalent à celui d'une cave à vin. La forte humidité empêche les bouchons de se dessécher.

Mise en marche de la ventilation

  • Appuyez sur
    √ s'affiche

8.4 Luminosité de l'écran

Vous pouvez régler la luminosité de l'écran tactile par pas.

Remarque : Lors de la mise en service de l'appareil, la luminosité de l'écran réglée ne devient effective que lorsque les températures intérieures réglées sont atteintes.

h0 Luminositéminimale
h5 Luminositémaximale

Régler la luminosité de l'écran

  1. Appuyez sur pendant 5 secondes.
    √ L'affichage indique "MENU" et "c" clignote.
  2. Appuyez sur ■ jusqu'à ce que "h" s'allume.
  3. Appuyez sur

  4. Appuyez sur □ 1□ jusqu'à ce que le réglage souhaité apparaisse dans l'affichage des réglages du sous-menu.

  5. Appuyez sur ✿

√ L'affichage du sous-menu indique "h".

  1. Appuyez sur ✿
    √ Le menu de réglage est fermé.

9 Alarme

9.1 Alarme de porte

L'alarme de porte retentit lorsque la porte de l'appareil reste ouverte longtemps.

Désactiver l'alarme de porte

  • Fermez la porte de l'appareil ou appuyez sur ∅
    √ L'alarme sonore est désactivée.

9.2 Alarme de température

S'il fait trop chaud ou trop froid dans le compartiment à vins pendant une longue période, l'alarme de température retentit.

Éteindre l'alarme de température

  • Appuyez sur
    √ L'alarme sonore est désactivée.

10 Compartiment à vins

Le compartiment à vins permet de conserver les vins de manière professionnelle à une température constante.

Vous pouvez régler la température du compartiment à vin de 5 °C à 20 °C.

10.1 Ranger une quantité maximale de bouteilles standard

Pour ranger un nombre maximal de bouteilles dans l'appareil, insérez les bouteilles de vin à l'horizontale, les unes à côté des autres.

GAGGENAU RW404761 - Ranger une quantité maximale de bouteilles standard - 1

text_image 158,5 mm 63 mm Ø 27,5 mm Ø 76,1 mm 0,75 l 300,5 mm

Bouteille standard

GAGGENAU RW404761 - Ranger une quantité maximale de bouteilles standard - 2

Exemple de rangement avec 34 bouteilles normales

10.2 Conseils de rangement du vin

Pour la bonne conservation des vins, suivez ces conseils.

■ Ne conservez pas les bouteilles de vin dans des caisses ou des cartons à l'intérieur de l'appareil.

Les étagères porte-bouteilles ouvertes favorisent une circulation d'air continue. L'humidité excessive peut ainsi être évacuée rapidement.

■ Le vin doit être réchauffé lentement (chambré) avant d'être consommé. Sortez le vin rosé de l'appareil 2 à 5 heures et le vin rouge 4 à 5 heures avant de les déguster. Servez directement le vin blanc. Refroidissez le vin mousseux et le champagne au réfrigérateur peu avant leur dégustation.
■ Conservez toujours les vins légèrement plus frais que leur température de service idéale, car le vin se réchauffe immédiatement lorsqu'il est versé dans le verre.

10.3 Températures de dégustation

La température de service correcte détermine le goût du vin.

Type de vin Température
de dégustation
Bordeaux rouge 18 °C
Côtes du Rhône rouges, Barolo17 °C
Bourgogne rouge / Bordeaux rouge16 °C
Porto 15 °C
Jeunes Bourgognes rouges14 °C
Jeunes vins rouges 12 °C
Jeunes Beaujolais, tous les vins blancs avec peu de sucre résiduel11 °C
Vieux vins blancs/ grands Chardonnay10 °C
Sherry 9 °C
Jeunes vins blanc vendanges tardives8 °C
Vins blancs de la vallée de la Loire, Entre-deux-mers7 °C

11 Dégivrer

11.1 Dégivrer le compartiment à vins

En cours de fonctionnement, des gouttelettes d'eau de condensation ou du givre se forment contre la paroi arrière du compartiment à vins. La paroi arrière du compartiment à vins se dégivre automatiquement. L'eau de dégivrage s'écoule par la rigole d'écoulement dans le trou d'écoulement.

Pour que l'eau de dégivrage puisse s'écouler librement et pour éviter toute apparition d'odeur, respectez les informations suivantes :

→ "Nettoyer la rigole à eau de dégivrage et le trou d'écoulement", Page 42.

12 Nettoyage et entretien

Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, nettoyez-le et entretenez-le avec soin. Le nettoyage de points inaccessibles doit être réalisé par le service après-vente. Le nettoyage par le service après-vente peut engendrer des frais.

12.1 Consignes d'entretien pour les surfaces en inox

Pour l'entretien et le nettoyage des surfaces en inox, utilisez uniquement des produits de nettoyage et des chiffons adaptés à l'acier inoxydable.

Conseils

■ Pour éviter les rayures visibles, essuyez la surface en inox dans le sens de sa structure.
■ Vous pouvez vous procurer des produits de nettoyage et des chiffons appropriés auprès de notre Service après-vente, de votre revendeur ou sur notre site Web.

12.2 Préparer l'appareil pour le nettoyage

  1. Éteindre l'appareil. → Page 37
  2. Débranchez l'appareil du réseau électrique.
    Retirez la fiche du cordon d'alimentation secteur ou déactivez le fusible dans la boîte à fusibles.
  3. Retirez toutes les bouteilles de l'appareil et rangez-les dans un endroit frais.
  4. Retirez toutes les pièces d'équipement et les accessoires de l'appareil. → Page 43

12.3 Nettoyer l'appareil

⚠ AVERTISSEMENT Risque d'électrocution

L'humidité qui pénètre peut occasionner une électrocution.

- N'utilisez pas de nettoyeur haute pression ou de nettoyer à vapeur pour nettoyer l'appareil.

AVIS :

Les produits de nettoyage inappropriés risquent d'endommager la surface de l'appareil.

  • N'utilisez pas de tampon abrasif ni d'éponge en laine d'acier.
  • N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou récurants.
  • N'utilisez pas de produits de nettoyage fortement alcoolisés, Si des liquides pénètrent dans le trou d'écoulement, le bac d'évaporation peut déborder.
    L'eau de nettoyage ne doit pas pénétrer dans le trou d'écoulement.

Si vous nettoyez les pièces d'équipement et les accessoires au lave-vaisselle, ceux-ci risquent de se déformer ou de déteindre.

▶ Ne nettoyez jamais les équipements et accessoires au lave-vaisselle.

  1. Préparez l'appareil pour le nettoyage. → Page 41
  2. Nettoyez l'appareil, les pièces d'équipement, les accessoires et les joints de porte avec une lavette, de l'eau tiède et du produit à vaisselle présentant un pH neutre.
  3. Séchez ensuite minutieusement avec un chiffon doux et sec.
  4. Insérez les pièces d'équipement.
  5. Raccordez l'appareil électriquement. → Page 34
  6. Mettez l'appareil sous tension. → Page 37

12.4 Nettoyer la rigole à eau de dégivrage et le trou d'écoulement

Pour que l'eau de dégivrage puisse s'écouler, nettoyez régulièrement la rigole à eau de dégivrage et le trou d'écoulement.

- Nettoyez la rigole à eau de dégivrage et le trou d'écoulement avec précaution, par ex. à l'aide d'un coton-tige.

GAGGENAU RW404761 - Nettoyer la rigole à eau de dégivrage et le trou d'écoulement - 1

12.5 Nettoyer la grille de ventilation

  1. Retirez la grille de ventilation pour la nettoyer.

- Retirez la grille de ventilation extérieure vers l'avant.

GAGGENAU RW404761 - Nettoyer la grille de ventilation - 1

  1. Nettoyez la grille de ventilation extérieure avec une lavette et de l'eau tiède additionnée de produit de nettoyage.

  2. Nettoyez le filtre à poussière avec un aspirateur.

  3. Laissez sécher complètement la grille de ventilation extérieure et remettez-la en place.

12.6 Retirer les pièces d'équipement

Si vous souhaitez nettoyer soigneusement les pièces d'équipement, retirez celles-ci de votre appareil.

Étagère porte-bouteilles télescopique

Retirer l'étagère porte-bouteilles télescopique

  1. Retirez l'étagère porte-bouteilles télescopique jusqu'en butée.
  2. Soulevez l'étagère porte-bouteilles télescopique vers l'avant ①et retirez-la ②

GAGGENAU RW404761 - Retirer l'étagère porte-bouteilles télescopique - 1

Insérer l'étagère porte-bouteilles télescopique

  1. Retirez complètement les rails télescopiques et placez l'étagère porte-bouteilles avec les encoches avant sur le boulon de retenue.

GAGGENAU RW404761 - Insérer l'étagère porte-bouteilles télescopique - 1

  1. Poussez l'étagère porte-bouteilles avec les rails télescopiques jusqu'en butée dans l'appareil.

  2. Poussez l'étagère porte-bouteilles complètement vers l'arrière jusqu'à ce qu'elle s'enclenche à l'avant. Poussez l'étagère porte-bouteilles vers le bas à l'arrière et enclenchez-la.

GAGGENAU RW404761 - Insérer l'étagère porte-bouteilles télescopique - 2

  1. Appuyer sur le cache du filtre anti-odeurs, le relâcher et le retirer.
  2. Retirer le filtre anti-odeurs usagé de son support et le remplacer par le nouveau filtre anti-odeurs.
  3. Insérer le cache, l'enfoncer jusqu'en butée et le relâcher.
    √ Un clic retentit. Le cache est verrouillé automatiquement.

GAGGENAU RW404761 - Insérer l'étagère porte-bouteilles télescopique - 3

fr-ca Nettoyage et entretien

Remarque : Pour un filtre anti-odeurs neuf, adressez-vous à notre service après-vente ou consultez notre site Web.

13 Dépannage

Vous pouvez éliminer vous-même les défauts mineurs de votre appareil. Veuillez lire les informations de dépannage avant de contacter le service à la clientèle. Cela peut éviter des frais de réparation inutiles.

GAGGENAU RW404761 - Dépannage - 1

AVERTISSEMENT

Risque d'électrocution !

Les réparations non conformes sont dangereuses.

  • Les réparations de l'appareil ne doivent être effectuées que par des prestataires de services agréés.
  • Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil.
  • Afin d'écarter tout danger, quand le cordon d'alimentation de cet appareil est endommagé, seul le fabricant, son service à la clientèle ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le faire.

Défaut Cause et dépannage

Le message F0ou FI apparaît à l'écran.L'électronique a détecté un défaut.► Appelez le service après-vente.→ "Service à la clientèle", Page 47
L'appareil ne réfrigère pas, les affichages et l'éclairage sont allumés.L'appareil se trouve sur le mode Exposition.► Appelez le service après-vente.Vous trouverez le numéro du service après-vente dans les coordonnées des services après-vente dont la liste est jointe.
L'éclairage par LED ne fonctionne pas.Ce problème peut avoir de nombreuses causes.► Appelez le service après-vente.→ "Service à la clientèle", Page 47
L'interrupteur de l'éclairage est coincé.► Vérifiez si l'interrupteur d'éclairage peut se déplacer.

GAGGENAU RW404761 - Risque d'électrocution ! - 1

Défaut Cause et dépannage
La température dévie fortement par rapport au réglage.Ce problème peut avoir de nombreuses causes.1. Éteignez l'appareil. → Page 372. Allumez à nouveau l'appareil après env. 5 minutes. → Page 37- Si la température est trop élevée, vérifiez-la à nouveau au bout de quelques heures.- Si la température est trop basse, vérifiez-la à nouveau le jour suivant.
Le fond du compartiment à vin est mouillé.La rigole à eau de dégivrage ou le trou d'écoulement sont bouchés.► Nettoyez la rigole à eau de dégivrage et le trou d'écoulement. → Page 42GAGGENAU RW404761 - Risque d'électrocution ! - 2
L'appareil vrombit, fait des bulles, des bourdonnements, des gargouillis ou des cliquetis.Il ne s'agit pas d'un défaut. Un moteur tourne, par ex. groupe frigorifique, ventilateur. Du fluide frigorigène circule dans les tuyaux. Le moteur, les interrupteurs ou les électrovannes s'allument ou s'éteignent.Aucune action nécessaire.
L'appareil émet des bruits.Les pièces d'équipement vacillent ou se coincent.► Vérifiez les pièces d'équipement amovibles et remettez-les éventuellement en place correctement.

14 Entreposage et mise au rebut

14.1 Mettre l'appareil hors service

  1. Éteindre l'appareil. → Page 37
  2. Débranchez l'appareil du réseau électrique.
    Retirez la fiche du cordon d'alimentation secteur ou déactivez le fusible dans la boîte à fusibles.
  3. Nettoyez l'appareil. → Page 41
  4. Afin de garantir la ventilation de l'espace intérieur, laisser l'appareil ouvert.

14.2 Éliminer un appareil usagé

L'élimination dans le respect de l'environnement permet de récupérer de précieuses matières premières.

AVERTISSEMENT

Risque de préjudice pour la santé !

Les enfants risquent de s'enfermer dans l'appareil et de mettre leur vie en danger.

▶ Retirez les portes de l'appareil.
Pour compliquer la pénétration des enfants dans l'appareil, ne retirez pas les clayettes et les bacs.
- Éloignez les enfants de l'appareil qui a cessé de servir.

⚠️ AVERTISSEMENT Risque d'incendie !

En cas d'endommagement des tuyaux, du fluide frigorigène inflammable et des gaz nocifs peuvent s'échapper et s'enflammer.

- Veillez à ne pas endommager les tubulures du circuit frigorifique, ni l'isolant.

  1. Débranchez la fiche du secteur.
  2. Coupez le câble de raccordement secteur.
  3. Retirez les portes de l'appareil.
  4. Éliminez l'appareil dans le respect de l'environnement.

Pour connaître les circuits d'élimination actuels, veuillez vous adresser à votre revendeur ou à votre administration municipale.

15 Service à la clientèle

Lors de toute réparation réalisée dans le cadre de la garantie, nous nous assurons que votre appareil est réparé avec des pièces de rechange d'origine par un technicien dûment formé et agréé. Nous utilisons exclusivement des pièces de rechange d'origine lors des réparations.

Pour plus d'informations sur la durée et les conditions de la garantie dans votre pays, consultez nos modalités de garantie auprès de votre détaillant ou sur notre site Web.

Si vous contactez le service à la clientèle, indiquez le numéro de modèle (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) de l'appareil.

USA:

1-877-442-4436

www.gaggenau.com

fr-ca Données techniques

CA:

1-877-442-4436

www.gaggenau.com

www.gaggenau.ca

15.1 Numéro de modèle (E-Nr.) et numéro de fabrication (FD)

Le numéro de modèle (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) sont indiqués sur la plaque signalétique de l'appareil.

→ "Appareil", Fig. 1/4, Page 35 Pour retrouver rapidement les données de votre appareil et le numéro de téléphone du service à la clientèle, n'hésitez pas à les recopier ailleurs.

16 Données techniques

La plaque signalétique mentionne le fluide frigorigène, le volume net ainsi que d'autres données techniques.

→ "Appareil", Fig. 1/4, Page 35

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GAGGENAU

Modèle : RW404761

Catégorie : Réfrigérateur