GAGGENAU RW404761 - Réfrigérateur

RW404761 - Réfrigérateur GAGGENAU - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RW404761 GAGGENAU au format PDF.

📄 76 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice GAGGENAU RW404761 - page 25
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GAGGENAU

Modèle : RW404761

Catégorie : Réfrigérateur

Caractéristiques techniques Réfrigérateur GAGGENAU RW404761 avec technologie de refroidissement avancée, capacité de stockage optimisée.
Dimensions Dimensions précises à vérifier selon l'espace disponible (largeur, hauteur, profondeur).
Consommation énergétique Classe énergétique à vérifier pour évaluer l'efficacité énergétique.
Utilisation Facilité d'utilisation avec des commandes intuitives et un affichage numérique.
Maintenance Entretien régulier recommandé, nettoyage des surfaces et vérification des joints.
Sécurité Système de verrouillage de sécurité pour enfants, alarme de porte ouverte.
Informations générales Garantie constructeur et service après-vente à vérifier lors de l'achat.

FOIRE AUX QUESTIONS - RW404761 GAGGENAU

Comment régler la température de mon réfrigérateur GAGGENAU RW404761 ?
Pour régler la température, appuyez sur le bouton de réglage de la température sur le panneau de commande et utilisez les flèches pour sélectionner la température souhaitée. La température recommandée est généralement de 4°C.
Mon réfrigérateur fait du bruit, est-ce normal ?
Un léger bruit est normal lors du fonctionnement du réfrigérateur, mais si le bruit est fort ou inhabituel, vérifiez que l'appareil est de niveau et que rien ne bloque le ventilateur.
Comment dégivrer mon réfrigérateur GAGGENAU RW404761 ?
Pour dégivrer, débranchez l'appareil et laissez la glace fondre naturellement. Essuyez l'eau avec une éponge ou un chiffon. Ne jamais utiliser d'objets pointus pour enlever la glace.
Pourquoi mon réfrigérateur ne refroidit-il pas correctement ?
Vérifiez si la porte est correctement fermée, si les bouches d'aération ne sont pas obstruées et si le thermostat est réglé à la bonne température.
Quels produits d'entretien sont recommandés pour nettoyer mon réfrigérateur ?
Utilisez un mélange d'eau tiède et de savon doux pour nettoyer l'intérieur. Évitez les nettoyants abrasifs et les produits chimiques agressifs.
Que faire si la lumière intérieure de mon réfrigérateur ne s'allume pas ?
Vérifiez si l'ampoule est grillée et remplacez-la si nécessaire. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment optimiser l'espace de rangement dans mon réfrigérateur ?
Utilisez des bacs et des organiseurs pour séparer les différents types d'aliments. Placez les articles périssables à l'avant pour un accès facile.
Mon réfrigérateur affiche un code d'erreur, que faire ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur. Si le problème persiste, contactez un technicien qualifié.
Quelle est la consommation d'énergie de mon réfrigérateur GAGGENAU RW404761 ?
La consommation d'énergie varie selon l'utilisation, mais vous pouvez consulter l'étiquette énergétique qui indique la classe d'efficacité énergétique de votre modèle.

Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RW404761 - GAGGENAU et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RW404761 de la marque GAGGENAU.

MODE D'EMPLOI RW404761 GAGGENAU

Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité......................................27

1.1 Définitions des termes de

1.3 Conformité d’utilisation............ 27

1.4 Restrictions au cercle

d'utilisateurs............................. 28

1.7 Utilisation sûre......................... 29

conformément à la proposition 65 de l'État de Californie ................................. 32 2 Prévenir les bris matériels........33 3 Protection de l'environnement et économies .................................33

4 Installation et branchement......34

4.1 Contenu de livraison ............... 34

4.2 Critères pour le lieu

4.4 Préparer l'appareil pour la

première utilisation .................. 34

4.5 Raccordement électrique de

6 Équipement ...............................37

6.1 Étagère porte-bouteilles

télescopique ............................ 37

6.2 Filtre anti-odeurs...................... 37

7 Opération de base.....................37

7.1 Mettre l’appareil sous

tension..................................... 37

7.2 Remarques concernant le

fonctionnement de l’appareil... 37

7.3 Éteindre l’appareil ................... 37

7.4 Régler la température ............. 37

7.5 Verrouillage des touches ........ 37

7.6 Luminosité de l'écran .............. 38

8 Fonctions additionnelles ..........38

8.1 Éclairage intérieur ................... 38

8.2 Mode de présentation ............. 38

8.3 Ventilation................................ 39

8.4 Luminosité de l'écran .............. 39

9.2 Alarme de température ........... 39

10 Compartiment à vins...............39

10.1 Ranger une quantité

maximale de bouteilles standard ................................ 40

10.2 Conseils de rangement du

vin .......................................... 40

10.3 Températures de

dégustation............................ 40 11 Dégivrer ...................................41

11.1 Dégivrer le compartiment à

12.1 Consignes d'entretien pour

les surfaces en inox .............. 41

12.2 Préparer l'appareil pour le

12.4 Nettoyer la rigole à eau de

dégivrage et le trou d'écoulement ......................... 42

12.6 Retirer les pièces

d’équipement......................... 43

15 Service à la clientèle...............47

15.1 Numéro de modèle (E-Nr.)

et numéro de fabrication (FD)........................................ 48 16 Données techniques...............48Sécurité fr-ca

1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Définitions des termes de sécurité Vous trouverez ici des explications sur les mots de signalisation de sécurité utilisés dans ce manuel. AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Signale un risque de mort ou de blessure grave si l’avertissement n’est pas respecté. MISE EN GARDE‒Risque de blessure! Signale un risque de blessures mineures ou modérées si l’avertissement n’est pas respecté. AVIS : Ceci indique que la non-conformité à cet avis de sécurité peut entraîner des dégâts matériels ou endommager l'appareil. Remarque:Ceci vous signale des informations et/ou indications importantes. 1.2 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Veuillez conserver la notice et les renseignements sur le produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau propriétaire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé durant le transport. 1.3 Conformité d’utilisation Cet appareil est conçu uniquement pour être encastré. Utilisez l'appareil uniquement: ¡ pour ranger du vin. ¡ dans un domicile privé et dans une pièce fermée de l'environnement domestique.fr-ca Sécurité

¡ jusqu'à une altitude maximale de 1500m au-dessus du niveau de la mer. 1.4 Restrictions au cercle d'utilisateurs Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, à moins qu'elles n'aient été informées de la manière d'utiliser l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Ne permettez jamais aux enfants de jouer avec l’appareil. Le nettoyage de l’appareil et l’entretien par l’utilisateur sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans surveillance. 1.5 Transport sûr AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Il peut être risqué de soulever l'appareil en raison de son poids élevé. ▶ Soulevez l'appareil à deux personnes. 1.6 Installation sûre AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Observer impérativement les indications figurant sur la plaque signalétique lors du raccordement et de l’utilisation de l’appareil. ▶ Brancher l’appareil uniquement à l'aide d'une fiche dûment installée avec mise à la terre dans une prise secteur à courant alternatif. ▶ Le système à conducteur deprotection del’installation électrique de la maison doit être installé correctement. ▶ Ne jamais alimenter l’appareil par l'intermédiaire d'un appareil de commutation externe, par ex. une minuterie ou une télécommande.Sécurité fr-ca

▶ Si l’appareil est encastré, la fiche du cordon d’alimentation secteur doit être librement accessible ou, si un accès libre est impossible, un dispositif de sectionnement doit être installé dans l’installation électrique fixe, conformément aux réglementations d’installation. ▶ Veillez à ne pas coincer ou endommager le câble d'alimentation en posant l'appareil. Le cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine de protection est endommagée. ▶ Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des sources de chaleur. AVERTISSEMENT‒Risque d'explosion! Si les orifices de ventilation de l'appareil sont obstrués, un mélange gaz-air inflammable peut se produire si le circuit de réfrigération fuit. ▶ N'obstruez pas les orifices de ventilation dans le boîtier de l'appareil ou dans le boîtier d'installation. AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation rallongé ou un adaptateur non autorisé. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Utiliser uniquement les adaptateurs et cordons d’alimentation secteur autorisés par le fabricant. ▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court et qu’aucun autre cordon plus long n’est disponible, contacter un électricien spécialisé pour adapter l’installation domestique. Les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles peuvent surchauffer et provoquer un incendie. ▶ Ne placez pas les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles à l'arrière des appareils. 1.7 Utilisation sûre AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! L'humidité qui pénètre peut occasionner une électrocution. ▶ Utiliser l’appareil uniquement dans des pièces fermées.fr-ca Sécurité

▶ Ne jamais exposer l'appareil à une forte chaleur ou humidité. ▶ N'utilisez pas de nettoyeur haute pression ou de nettoyer à vapeur pour nettoyer l'appareil. AVERTISSEMENT‒Risque d'asphyxie! Les enfants peuvent se passer le matériel d'emballage par-dessus la tête, s'y enrouler et s'y étouffer. ▶ Gardez le matériel d'emballage à l'écart des enfants. ▶ Ne permettez jamais aux enfants de jouer avec le matériel d’emballage. Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et s'étouffer. ▶ Gardez les petits morceaux à l'écart des enfants. ▶ Ne permettez jamais aux enfants de jouer avec les petits morceaux. AVERTISSEMENT‒Risque d'explosion! L'endommagement du circuit de réfrigération peut provoquer la fuite et l'explosion du fluide frigorigène inflammable. ▶ Pour accélérer le dégivrage, n'utilisez pas d'autres dispositifs mécaniques ou d'autres produits que ceux recommandés par le fabricant. Des produits contenant des gaz propulseurs inflammables et des matières explosives peuvent exploser, par ex. bombes aérosols. ▶ Ne stockez pas de produits contenant des gaz propulseurs inflammables et des matières explosives dans l'appareil. AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! Les appareils électriques à l'intérieur de l'appareil peuvent provoquer un incendie, par ex. appareils de chauffage ou fabriques de glace électriques. ▶ N'utilisez aucun appareil électrique à l'intérieur de l'appareil. AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Lésions oculaires dues à la fuite de fluide frigorigène inflammable et de gaz nocifs. ▶ Veillez àne pas endommager les tubulures du circuit frigorifique, ni l'isolant.Sécurité fr-ca

1.8 Appareil endommagé AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur endommagé est dangereux. ▶ N'utilisez jamais un appareil endommagé. ▶ Ne jamais tirer sur le cordon d'alimentation secteur pour débrancher l'appareil du secteur. Toujours débrancher la fiche mâle du cordon d'alimentation secteur. ▶ Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endommagé, débrancher immédiatement la fiche mâle du cordon d'alimentation secteur ou couper le fusible dans le boîtier à fusibles. ▶ Appelez le service après-vente. →Page47 Les réparations non conformes sont dangereuses. ▶ Les réparations de l'appareil ne doivent être effectuées que par des prestataires de services agréés. ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. ▶ Afin d'écarter tout danger, quand le cordon d'alimentation de cet appareil est endommagé, seul le fabricant, son service à la clientèle ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le faire. AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! En cas d'endommagement des tuyaux, du fluide frigorigène inflammable et des gaz nocifs peuvent s'échapper et s'enflammer. ▶ Éloignez l’appareil de toute flamme nue ou source d’inflammation. ▶ Aérez la pièce. ▶ Éteindre l’appareil. →Page37 ▶ Retirez la fiche du cordon d'alimentation secteur ou désactivez le fusible dans la boîte à fusibles. ▶ Appeler le service après-vente. →Page47fr-ca Sécurité

1.9 Mises en garde conformément à la proposition 65 de l'État de Californie Ce produit pourrait contenir un produit chimique reconnu par l'État de la Californie comme cancérigène ou ayant des effets nocifs sur la reproduction. Par conséquent, vous pourriez devoir apposer l'étiquette suivante sur l'emballage du produit comme requis par la Californie:Prévenir les bris matériels fr-ca

Prévenir les bris matériels 2 Prévenir les bris matériels Prévenir les bris matériels AVIS : L'utilisation du socle, des glissières ou des portes de l'appareil comme surface d'assise ou comme marchepied peut endommager l'appareil. ▶ Ne vous servez jamais dusocle, des glissières oudes portes comme marchepieds etne vous appuyez jamais dessus. En cas de salissures provenant d'huile ou de graisse, des pièces en matière plastique et les joints de porte peuvent devenir poreux. ▶ Veillez àce que lespièces enmatière plastique et les joints de porte soient exempts d'huile et de graisse. Si vous nettoyez les pièces d'équipement et les accessoires au lave-vaisselle, ceux-ci risquent de se déformer ou de déteindre. ▶ Ne nettoyez jamais les équipements et accessoires au lave-vaisselle. Protection de l'environnement et économies 3 Protection de l'environnement et économies Protection de l'environnement et économies 3.1 Mise au rebut de l’emballage Les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables. ▶ Veuillez éliminer les pièces détachées après les avoir triées par matières. 3.2 Économiser de l’énergie Si vous respectez les instructions suivantes, votre appareil consommera moins de courant. Choisir le lieu d'installation ¡ Protégez l'appareil de la lumière directe du soleil. ¡ Installez l'appareil aussi loin que possible des radiateurs, des cuisinières et des autres sources de chaleur: – Respectez une distance de 1

(30mm) par rapport aux cuisinières électriques ou à gaz. – Respectez une distance de

″ (300mm) par rapport à un appareil de chauffage au fuel ou au charbon. ¡ Ne couvrez ou ne bloquez jamais les grilles de ventilation extérieures. Économiser de l'énergie lors de l'utilisation Remarque:La disposition des pièces d'équipement n'a aucune influence sur la consommation d'énergie de l'appareil. ¡ N'ouvrez que brièvement l'appareil et fermez-le avec précaution. ¡ Ne recouvrez et n'obstruez jamais les orifices de ventilation internes ni les grilles de ventilation externes.fr-ca Installation et branchement

Installation et branchement 4 Installation et branchement Installation et branchement 4.1 Contenu de livraison Après avoir déballé le produit, inspectez toutes les pièces pour détecter d’éventuels dégâts dus au transport et vous assurer de l'intégralité de la livraison. En cas de réclamation, veuillez vous adresser à votre revendeur ou auprès de notre service à la clientèle

  • Page47. La livraison comprend: ¡ Appareil en soubassement ¡ Des équipements et accessoires

¡ Notice de montage ¡ Le mode d’emploi ¡ Déclaration de garantie limitée du produit ¡ Le document annexe de la garantie

¡ Le label énergétique ¡ Des informations relatives à la consommation d'énergie et aux bruits 4.2 Critères pour le lieu d'installation AVERTISSEMENT Risque d'explosion! Si l’appareil est installé dans une pièce trop petite, une éventuelle fuite du circuit de réfrigération pourrait donner lieu à un mélange de gaz et d’air inflammable. ▶ Placez l'appareil uniquement dans une pièce dont le volume minimum est de 35ft

) par 8g de fluide frigorigène. La quantité de fluide frigorigène est indiquée sur la plaque signalétique.

, Page35 Selon le modèle, le poids de l'appareil départ usine peut atteindre 135lbs (60kg). Le plancher doit être assez stable pour supporter le poids de l’appareil. 4.3 Monter l'appareil ▶ Montez l'appareil selon les instructions de montage jointes. 4.4 Préparer l'appareil pour la première utilisation

1. Retirez le matériel d'informations.2. Retirer les films protecteurs et les

sécurités de transport, par ex. les bandes adhésives et le carton.

3. Nettoyez l'appareil pour la

première fois. →Page41 4.5 Raccordement électrique de l'appareil

1. Branchez la fiche secteur du

cordon d'alimentation de l'appareil dans une prise murale avec mise à la terre à proximité de l'appareil. Les données de raccordement de l'appareil sont indiquées sur la plaque signalétique. →"Appareil", Fig. 1 /

2. S'assurer que la fiche est

correctement insérée. a L’appareil est maintenant prêt à fonctionner.

selon l'équipement de l'appareil

Pas dans tous les paysDescription de l'appareil fr-ca Description de l'appareil 5 Description de l'appareil Description de l'appareil 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil.

Selon l'équipement et la taille, des divergences sont possibles entre votre appareil et les illustrations.

Étagère porte-bouteilles télescopique →Page37

Pied à visfr-ca Description de l'appareil

5.2 Bandeau de commande Le bandeau de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et d'obtenir des informations sur son état de fonctionnement.

L'interrupteur principal permet de mettre l'appareil hors et sous tension.

allume ou éteint le ventilateur.

/ règle la température du compartiment sélectionné.

Affiche la température réglée du compartiment à vins en °C.

allume ou éteint l'éclairage intérieur.

désactive l'alarme sonore.Équipement fr-ca

Équipement 6 Équipement Équipement L'équipement de votre appareil dépend de son modèle. 6.1 Étagère porte-bouteilles télescopique Pour obtenir une meilleure vue d'ensemble et retirer plus rapidement les bouteilles, extrayez l'étagère porte-bouteilles télescopique. 6.2 Filtre anti-odeurs Le filtre anti-odeurs filtre les odeurs du réfrigérateur et peut être remplacé si nécessaire.

  • "Remplacer le filtre anti-odeurs", Page43 Remplacez le filtre anti-odeurs tous les ans. La qualité du filtre reste ainsi optimale dans le temps. Opération de base 7 Opération de base Opération de base 7.1 Mettre l’appareil sous tension

a L’appareil commence à réfrigérer.

2. Réglez la température souhaitée.

  • Page37 7.2 Remarques concernant le fonctionnement de l’appareil ¡ Lorsque vous avez allumé l'appareil, il peut s'écouler jusqu'à plusieurs heures avant que la température réglée ne soit atteinte. ¡ Lorsque vous refermez la porte, une dépression peut se produire. La porte est alors difficile à rouvrir. Patientez quelques instants jusqu'à ce que la dépression soit compensée. ¡ La température de l'appareil varie selon les conditions suivantes: – Fréquence des ouvertures de l'appareil – Charge – Température ambiante – Exposition directe au soleil 7.3 Éteindre l’appareil ▶ Appuyez sur . 7.4 Régler la température Régler la température du compartiment à vins ▶ Appuyez à plusieurs reprises sur / jusqu'à ce que l'affichage de la température indique la température souhaitée. 7.5 Verrouillage des touches Le verrouillage des touches empêche toute utilisation involontaire ou incorrecte de l'appareil. Activer le verrouillage

1. Appuyez sur pendant

5secondes. a L'affichage indique "MENU" et "c" clignote.fr-ca Fonctions additionnelles

a L'affichage du sous-menu indique "c1".

a L'affichage du sous-menu indique "c" et apparaît.

a Le menu de réglage est fermé. affiche le verrouillage actif. Désactiver le verrouillage

1. Appuyez sur pendant

5secondes. a L'affichage indique "MENU" et "c" clignote.

a L'affichage du sous-menu indique "c0".

a L'affichage du sous-menu indique "c".

a Le menu de réglage est fermé. 7.6 Luminosité de l'écran Vous pouvez régler la luminosité de l'écran tactile par pas. Remarque:Lors de la mise en service de l'appareil, la luminosité de l'écran réglée ne devient effective que lorsque les températures intérieures réglées sont atteintes. h0 Luminosité minimale h5 Luminosité maximale Régler la luminosité de l'écran

1. Appuyez sur pendant

5secondes. a L'affichage indique "MENU" et "c" clignote.

2. Appuyez sur jusqu'à ce que

3. Appuyez sur .4. Appuyez sur / jusqu'à ce

que le réglage souhaité apparaisse dans l'affichage des réglages du sous-menu.

a L'affichage du sous-menu indique "h".

a Le menu de réglage est fermé. Fonctions additionnelles 8 Fonctions additionnelles Fonctions additionnelles Découvrez les fonctions additionnelles dont votre appareil dispose. 8.1 Éclairage intérieur L’éclairage intérieur s’allume automatiquement lorsque vous ouvrez l'appareil. Conseil:Si vous souhaitez que l'éclairage intérieur reste allumé même lorsque la porte est fermée, vous pouvez activer le mode de présentation. 8.2 Mode de présentation En mode de présentation, l'éclairage intérieur est allumé en permanence. Activer le mode de présentation ▶ Appuyez sur . a s’affiche. L'éclairage intérieur reste allumé lorsque la porte de l'appareil est fermée. Désactiver le mode de présentation ▶ Appuyez sur .Alarme fr-ca

Régler la luminosité de l'éclairage de présentation

2. Maintenez enfoncé.3. Appuyez sur / jusqu'à ce

que la luminosité souhaitée soit atteinte.

8.3 Ventilation Pour le stockage à long terme du vin, le ventilateur doit être mis en marche. Cela permet d'obtenir à l'intérieur un climat équivalent à celui d'une cave à vin. La forte humidité empêche les bouchons de se dessécher. Mise en marche de la ventilation ▶ Appuyez sur . a s’affiche 8.4 Luminosité de l'écran Vous pouvez régler la luminosité de l'écran tactile par pas. Remarque:Lors de la mise en service de l'appareil, la luminosité de l'écran réglée ne devient effective que lorsque les températures intérieures réglées sont atteintes. h0 Luminosité minimale h5 Luminosité maximale Régler la luminosité de l'écran

1. Appuyez sur pendant

5secondes. a L'affichage indique "MENU" et "c" clignote.

2. Appuyez sur jusqu'à ce que

3. Appuyez sur .4. Appuyez sur / jusqu'à ce

que le réglage souhaité apparaisse dans l'affichage des réglages du sous-menu.

a L'affichage du sous-menu indique "h".

a Le menu de réglage est fermé. Alarme 9 Alarme Alarme 9.1 Alarme de porte L’alarme de porte retentit lorsque la porte de l’appareil reste ouverte longtemps. Désactiver l'alarme de porte ▶ Fermez la porte de l'appareil ou appuyez sur . a L'alarme sonore est désactivée. 9.2 Alarme de température S'il fait trop chaud ou trop froid dans le compartiment à vins pendant une longue période, l'alarme de température retentit. Éteindre l'alarme de température ▶ Appuyez sur . a L'alarme sonore est désactivée. Compartiment à vins 10 Compartiment à vins Compartiment à vins Le compartiment à vins permet de conserver les vins de manière professionnelle à une température constante. Vous pouvez régler la température du compartiment à vin de 5°C à 20°C.fr-ca Compartiment à vins

10.1 Ranger une quantité maximale de bouteilles standard ▶ Pour ranger un nombre maximal de bouteilles dans l'appareil, insérez les bouteilles de vin à l'horizontale, les unes à côté des autres. Bouteille standard Exemple de rangement avec 34bouteilles normales 10.2 Conseils de rangement du vin Pour la bonne conservation des vins, suivez ces conseils. ¡ Ne conservez pas les bouteilles de vin dans des caisses ou des cartons à l'intérieur de l'appareil. Les étagères porte-bouteilles ouvertes favorisent une circulation d'air continue. L'humidité excessive peut ainsi être évacuée rapidement. ¡ Le vin doit être réchauffé lentement (chambré) avant d'être consommé. Sortez le vin rosé de l'appareil 2 à 5heures et le vin rouge 4 à 5heures avant de les déguster. Servez directement le vin blanc. Refroidissez le vin mousseux et le champagne au réfrigérateur peu avant leur dégustation. ¡ Conservez toujours les vins légèrement plus frais que leur température de service idéale, car le vin se réchauffe immédiatement lorsqu'il est versé dans le verre. 10.3 Températures de dégustation La température de service correcte détermine le goût du vin. Type de vin Température

dégustation Bordeaux rouge 18°C Côtes du Rhône rouges, Barolo 17°C Bourgogne rouge / Bordeaux rouge 16°C Porto 15°C Jeunes Bourgognes rouges 14°C Jeunes vins rouges 12°C Jeunes Beaujolais, tous les vins blancs avec peu de sucre résiduel 11°C Vieux vins blancs/ grands Chardonnay 10°C Sherry 9°CDégivrer fr-ca

Type de vin Température

dégustation Jeunes vins blanc vendanges tardives 8°C Vins blancs de la vallée de la Loire, Entre-deux-mers 7°C Dégivrer 11 Dégivrer Dégivrer 11.1 Dégivrer le compartiment à vins En cours de fonctionnement, des gouttelettes d'eau de condensation ou du givre se forment contre la paroi arrière du compartiment à vins. La paroi arrière du compartiment à vins se dégivre automatiquement. L’eau de dégivrage s’écoule par la rigole d’écoulement dans le trou d'écoulement. Pour que l'eau de dégivrage puisse s'écouler librement et pour éviter toute apparition d'odeur, respectez les informations suivantes:

  • "Nettoyer la rigole à eau de dégivrage et le trou d'écoulement", Page42. Nettoyage etentretien 12 Nettoyage etentretien Nettoyage etentretien Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, nettoyez-le et entretenez-le avec soin. Le nettoyage de points inaccessibles doit être réalisé par le service après- vente. Le nettoyage par le service après-vente peut engendrer des frais. 12.1 Consignes d'entretien pour les surfaces en inox Pour l'entretien et le nettoyage des surfaces en inox, utilisez uniquement des produits de nettoyage et des chiffons adaptés à l'acier inoxydable. Conseils ¡ Pour éviter les rayures visibles, essuyez la surface en inox dans le sens de sa structure. ¡ Vous pouvez vous procurer des produits de nettoyage et des chiffons appropriés auprès de notre Service après-vente, de votre revendeur ou sur notre site Web. 12.2 Préparer l'appareil pour le nettoyage

Éteindre l'appareil. →Page37

2. Débranchez l’appareil du réseau

électrique. Retirez la fiche du cordon d'alimentation secteur ou déactivez le fusible dans la boîte à fusibles.

3. Retirez toutes les bouteilles de

l’appareil et rangez-les dans un endroit frais.

4. Retirez toutes les pièces

d'équipement et les accessoires de l'appareil. →Page43 12.3 Nettoyer l'appareil AVERTISSEMENT Risque d'électrocution! L'humidité qui pénètre peut occasionner une électrocution. ▶ N'utilisez pas de nettoyeur haute pression ou de nettoyer à vapeur pour nettoyer l'appareil.fr-ca Nettoyage etentretien

AVIS : Les produits de nettoyage inappropriés risquent d'endommager la surface de l'appareil. ▶ N'utilisez pas de tampon abrasif ni d'éponge en laine d'acier. ▶ N’utilisezpasdeproduits denettoyage agressifs ourécurants. ▶ N'utilisez pas de produits de nettoyage fortement alcoolisés, Si des liquides pénètrent dans le trou d'écoulement, le bac d'évaporation peut déborder. ▶ L’eau de nettoyage ne doit pas pénétrer dans le trou d'écoulement. Si vous nettoyez les pièces d'équipement et les accessoires au lave-vaisselle, ceux-ci risquent de se déformer ou de déteindre. ▶ Ne nettoyez jamais les équipements et accessoires au lave-vaisselle.

1. Préparez l'appareil pour le

2. Nettoyez l'appareil, les pièces

d'équipement, les accessoires et les joints de porte avec une lavette, de l'eau tiède et du produit à vaisselle présentant un pH neutre.

3. Séchez ensuite minutieusement

avec un chiffon doux et sec.

4. Insérez les pièces d’équipement.

5. Raccordez l'appareil

électriquement. →Page34

6. Mettez l’appareil sous tension.

  • Page37 12.4 Nettoyer la rigole à eau de dégivrage et le trou d'écoulement Pour que l'eau de dégivrage puisse s'écouler, nettoyez régulièrement la rigole à eau de dégivrage et le trou d'écoulement. ▶ Nettoyez la rigole à eau de dégivrage et le trou d'écoulement avec précaution, par ex. à l'aide d'un coton-tige. 12.5 Nettoyer la grille de ventilation

1. Retirez la grille de ventilation pour

la nettoyer. ‒ Retirez la grille de ventilation extérieure vers l'avant.

2. Nettoyez la grille de ventilation

extérieure avec une lavette et de l'eau tiède additionnée de produit de nettoyage.

3. Nettoyez le filtre à poussière avec

4. Laissez sécher complètement la

grille de ventilation extérieure et remettez-la en place.Nettoyage etentretien fr-ca

12.6 Retirer les pièces d’équipement Si vous souhaitez nettoyer soigneusement les pièces d'équipement, retirez celles-ci de votre appareil. Étagère porte-bouteilles télescopique Retirer l'étagère porte-bouteilles télescopique

1. Retirez l'étagère porte-bouteilles

télescopique jusqu'en butée.

2. Soulevez l'étagère porte-bouteilles

télescopique vers l'avant et retirez-la . Insérer l'étagère porte-bouteilles télescopique

1. Retirez complètement les rails

télescopiques et placez l'étagère porte-bouteilles avec les encoches avant sur le boulon de retenue.

2. Poussez l'étagère porte-bouteilles

avec les rails télescopiques jusqu'en butée dans l'appareil.

3. Poussez l'étagère porte-bouteilles

complètement vers l'arrière jusqu'à ce qu'elle s'enclenche à l'avant. Poussez l'étagère porte-bouteilles vers le bas à l'arrière et enclenchez-la. 12.7 Remplacer le filtre anti- odeurs

1. Appuyer sur le cache du filtre anti-

odeurs, le relâcher et le retirer.

2. Retirer le filtre anti-odeurs usagé

de son support et le remplacer par le nouveau filtre anti-odeurs.

3. Insérer le cache, l'enfoncer

jusqu'en butée et le relâcher. a Un clic retentit. Le cache est verrouillé automatiquement.fr-ca Nettoyage etentretien

Remarque:Pour un filtre anti-odeurs neuf, adressez-vous à notre service après-vente ou consulteznotre site Web.Dépannage fr-ca

Dépannage 13 Dépannage Dépannage Vous pouvez éliminer vous-même les défauts mineurs de votre appareil. Veuillez lire les informations de dépannage avant de contacter le service à la clientèle. Cela peut éviter des frais de réparation inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution! Les réparations non conformes sont dangereuses. ▶ Les réparations de l'appareil ne doivent être effectuées que par des prestataires de services agréés. ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. ▶ Afin d'écarter tout danger, quand le cordon d'alimentation de cet appareil est endommagé, seul le fabricant, son service à la clientèle ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le faire. Défaut Cause et dépannage Le message ou apparaît à l'écran. L’électronique a détecté un défaut. ▶ Appelez le service après-vente.

  • "Service à la clientèle", Page47 L'appareil neréfrigère pas, les affichages et l'éclairage sont allumés. L’appareil se trouve sur le mode Exposition. ▶ Appelez le service après-vente. Vous trouverez le numéro du service après-vente dans les coordonnées des services après-vente dont la liste est jointe. L’éclairage par LED ne fonctionne pas. Ce problème peut avoir de nombreuses causes. ▶ Appelez le service après-vente.
  • "Service à la clientèle", Page47 L’interrupteur de l’éclairage est coincé. ▶ Vérifiez si l'interrupteur d'éclairage peut se déplacer.fr-ca Dépannage

Défaut Cause et dépannage Latempérature dévie fortement par rapport au réglage. Ce problème peut avoir de nombreuses causes.

2. Allumez à nouveau l'appareil après env. 5 minutes.

  • Page37 ‒ Si la température est trop élevée, vérifiez-la à nouveau au bout de quelques heures. ‒ Si la température est trop basse, vérifiez-la à nouveau le jour suivant. Le fond du compartiment à vin est mouillé. La rigole à eau de dégivrage ou le trou d’écoulement sont bouchés. ▶ Nettoyez la rigole à eau de dégivrage et le trou d’écoulement. →Page42 L'appareil vrombit, fait des bulles, des bourdonnements, des gargouillis ou des cliquetis. Il ne s’agit pas d’un défaut. Un moteur tourne, par ex. groupe frigorifique, ventilateur. Du fluide frigorigène circule dans les tuyaux. Le moteur, les interrupteurs ou les électrovannes s’allument ou s’éteignent. Aucune action nécessaire. L'appareil émet des bruits. Les pièces d'équipement vacillent ou se coincent. ▶ Vérifiez les pièces d'équipement amovibles et remettez-les éventuellement en place correctement.Entreposage et mise au rebut fr-ca

Entreposage et mise au rebut 14 Entreposage et mise au rebut Entreposage et mise au rebut 14.1 Mettre l’appareil hors service

Éteindre l'appareil. →Page37

2. Débranchez l’appareil du réseau

électrique. Retirez la fiche du cordon d'alimentation secteur ou déactivez le fusible dans la boîte à fusibles.

Nettoyez l'appareil. →Page41

4. Afin de garantir la ventilation de

l'espace intérieur, laisser l'appareil ouvert. 14.2 Éliminer un appareil usagé L'élimination dans le respect del’environnement permet de récupérer deprécieuses matières premières. AVERTISSEMENT Risque de préjudice pour la santé! Les enfants risquent de s'enfermer dans l'appareil et de mettre leur vie en danger. ▶ Retirez les portes de l'appareil. ▶ Pour compliquer la pénétration des enfants dans l'appareil, ne retirez pas les clayettes etles bacs. ▶ Éloignez les enfants de l’appareil qui a cessé de servir. AVERTISSEMENT Risque d'incendie! En cas d'endommagement des tuyaux, du fluide frigorigène inflammable et des gaz nocifs peuvent s'échapper et s'enflammer. ▶ Veillez àne pas endommager les tubulures du circuit frigorifique, ni l'isolant.

1. Débranchez la fiche du secteur.

2. Coupez le câble de raccordement

3. Retirez les portes de l'appareil.

4. Éliminez l’appareil dans le respect

de l’environnement. Pour connaître les circuits d’élimination actuels, veuillez vous adresser à votre revendeur ou à votre administration municipale. Service à la clientèle 15 Service à la clientèle Service à la clientèle Lors de toute réparation réalisée dans le cadre de la garantie, nous nous assurons que votre appareil est réparé avec des pièces de rechange d’origine par un technicien dûment formé et agréé. Nous utilisons exclusivement des pièces de rechange d’origine lors des réparations. Pour plus d’informations sur ladurée etles conditions de la garantie dans votre pays, consultez nos modalités de garantie auprès de votre détaillant ou sur notre site Web. Si vous contactez le service à la clientèle, indiquez le numéro de modèle (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) de l’appareil. USA: 1-877-442-4436 www.gaggenau.com www.gaggenau.com/us/appliances/ eshopfr-ca Données techniques

CA: 1-877-442-4436 www.gaggenau.com www.gaggenau.ca 15.1 Numéro de modèle (E- Nr.) et numéro de fabrication (FD) Le numéro de modèle (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) sont indiqués sur la plaque signalétique de l’appareil.

, Page35 Pour retrouver rapidement les données de votre appareil et le numéro de téléphone du service à la clientèle, n'hésitez pas à les recopier ailleurs. Données techniques 16 Données techniques Données techniques La plaque signalétique mentionne le fluide frigorigène, le volume net ainsi que d'autres données techniques.