MD 18028 - Four à micro-ondes MEDION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MD 18028 MEDION au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Four à micro-ondes MEDION MD 18028, puissance de 700 W, capacité de 20 litres, 5 niveaux de puissance, fonction décongélation. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour réchauffer, cuire et décongeler des aliments rapidement. Commandes simples avec un panneau de contrôle intuitif. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage facile avec un chiffon humide, ne pas utiliser de produits abrasifs. En cas de panne, consulter le service après-vente agréé. |
| Sécurité | Équipé d'un système de verrouillage de porte, protection contre la surchauffe, ne pas utiliser à vide. |
| Informations générales | Dimensions compactes, design moderne, idéal pour les petites cuisines. Garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - MD 18028 MEDION
Téléchargez la notice de votre Four à micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MD 18028 - MEDION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MD 18028 de la marque MEDION.
MODE D'EMPLOI MD 18028 MEDION
1. Concernant le présent mode d’emploi ..................................................... 47
17.1. Dispositions générales ......................................................................................83 17.2. Conditions particulières de la garantie commerciale pour les réparations et/ou échanges sur site .............................................................85
1. Concernant le présent mode d’emploi
Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi dans son intégralité et respecter toutes les consignes indiquées. Vous garantirez ainsi un fonctionnement fiable et une longue durée de vie de l’appareil. Gardez toujours le présent mode d’emploi à portée de main à proximité de l’appareil. Veuillez conserver ce mode d’emploi afin de pouvoir le remettre au nouveau propriétaire en cas de vente ou de cession de l’appareil. 1.1. Explication des symboles DANGER! Danger de mort imminente! Suivez les indications afin d’éviter toute situation pouvant en- traîner des blessures graves voire mortelles. DANGER! Risque de choc électrique! Suivez les indications afin d’éviter toute situation pouvant en- traîner des blessures graves voire mortelles. AVERTISSEMENT! Éventuel danger de mort et/ou de blessures graves irréversibles! Suivez les indications afin d’éviter toute situation pouvant en- traîner des blessures graves voire mortelles. AVERTISSEMENT! Risque de blessures légères et/ou moyennement graves causées par les surfaces chaudes! Suivez les indications afin d’éviter toute situation pouvant en- traîner des blessures bénignes ou légères. PRUDENCE! Risque de blessures légères et/ou moyennement graves! Suivez les indications afin d’éviter toute situation pouvant en- traîner des blessures bénignes ou légères. ATTENTION! Respectez les consignes pour éviter tout dommage matériel! Suivez les indications afin d’éviter toute situation pouvant en- traîner des dommages matériels. Instructions de montage ou d’utilisation48 Courant alternatif Utilisation en intérieur Les appareils portant ce symbole sont exclusivement destinés à une utilisation en intérieur. Surface adaptée au contact alimentaire
Consigne de sécurité Instruction
- Liste Les produits marqués de ce symbole sont conformes aux exigences des directives de l’Union européenne (voir chapitre «Informations relatives à la conformité»).
2. Utilisation conforme
Le micro-ondes doit servir uniquement à chauffer des aliments adaptés dans des récipients et de la vaisselle adaptés. Il ne doit pas être utilisé en plein air! Cet appareil est destiné à un usage domestique ou pour des ap- plications ménagères similaires, par exemple
- dans les cuisines pour le personnel de magasins, de bureaux ou d’autres domaines professionnels,
- dans les exploitations agricoles,
- par les clients d’hôtels, de motels et d’autres établissements d’hébergement,
- dans les chambres d’hôtes. Cet appareil n’est pas conçu pour un usage professionnel, indus- triel ou en laboratoire. Veuillez noter qu’en cas d’utilisation non conforme à l’emploi prévu, la garantie est annulée. Tenez compte de toutes les informations contenues dans ce mode d’emploi, en particulier des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou matériels.DE
3. Consignes de sécurité
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR LES PROCHAINES UTILISATIONS! AVERTISSEMENT! Risque de blessure! Risque de blessure pour les enfants et les personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes (par exemple personnes partielle- ment handicapées, personnes âgées avec diminution de leurs capacités physiques et mentales) ou manquant d’expérience et/ou de connaissances (par exemple en- fants plus âgés). Conserver l’appareil et les accessoires dans un endroit hors de portée des enfants. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8ans et par des personnes présentant des capacités phy- siques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d’expérience et/ou de connaissances s’ils sont surveillés ou s’ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l’appareil en toute sécurité et ont compris les dangers en résultant. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance. Conservez l’appareil et le cordon d’alimentation hors de por- tée des enfants de moins de 8ans.50 DANGER! Risque de blessure! L’ingestion ou l’inhalation de petites pièces ou de films présente un risque de suffocation. Conservez tous les emballages utilisés (sachets, polystyrène, etc.) hors de portée des enfants. Ne pas laisser les enfants jouer avec les emballages. DANGER! Risque de blessure! Tout dommage du micro-ondes présente un risque de blessure par électrocution ou rayonnement mi- cro-ondes. Avant la première mise en service et après chaque utilisation, vérifier si le micro-ondes et le cordon d’alimentation ne sont pas endommagés. Si le micro-ondes ou le cordon d’alimentation présente des dommages visibles, n’utilisez pas l’appareil. Vérifiez que le cordon d’alimentation n’est pas endomma- gé et qu’il ne passe pas sous le micro-ondes, sur une surface chaude ou des arêtes vives. Déroulez complètement le cordon d’alimentation. Veillez à ne pas plier ou écraser le cordon d’alimentation. Si vous constatez un dommage causé lors du transport, contactez immédiatement le service après-vente. Branchez le micro-ondes uniquement sur une prise de terre réglementaire et protégée électriquement. La tension secteur doit correspondre à celle indiquée dans les caractéristiques techniques de l’appareil. La prise doit rester accessible s’il devait s’avérer nécessaire de débrancher rapidement le micro-ondes. En cas de dommages de l’appareil, des rayons micro-ondes peuvent fuir et s’échapper de l’appareil. Tout dommage du cordon d’alimentation peut provoquer un choc électrique.DE
Si le boîtier, les caches, la porte du micro-ondes, les joints de porte et/ou le verrouillage de la porte sont endommagés, ne mettre en aucun cas l’appareil en marche. Débranchez alors immédiatement le cordon d’alimentation de la prise de cou- rant en tirant au niveau de la fiche, jamais sur le cordon lui- même. Ne mettez plus le micro-ondes en marche tant qu’il n’a pas été réparé par un technicien spécialement formé à cet ef- fet. AVERTISSEMENT! Excepté pour les techniciens spécialement formés à cet effet, il est dangereux pour quiconque de procé- der à toute opération d’entretien ou de réparation nécessitant le retrait d’un cache qui assure la protection contre l’exposi- tion aux rayons générés par l’énergie micro-ondes. Ne modifiez en aucun cas le micro-ondes vous-même et n’es- sayez pas d’ouvrir et/ou de réparer vous-même une quel- conque pièce de l’appareil. Afin d’éviter tout danger, faites ré- parer le micro-ondes et le cordon d’alimentation uniquement par un atelier qualifié ou contactez le service après-vente. Ne retirez pas les caches dans la cavité du micro-ondes ni le film interne de la vitre: risque de fuite de rayons micro-ondes. Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires li- vrés ou autorisés par nos soins. Ne plongez en aucun cas le micro-ondes dans de l’eau ou d’autres liquides, ne le passez pas sous l’eau courante et ne l’utilisez pas dans des pièces humides, afin d’éviter tout risque d’électrocution. Débranchez la fiche d’alimentation du micro-ondes de la prise de courant − avant de nettoyer l’appareil, − en cas d’infiltration de liquide dans l’appareil, − si vous n’utilisez plus l’appareil.52 N’exposez pas le micro-ondes à des gouttes et à des projec- tions d’eau. Évitez tout contact de l’appareil avec de l’eau ou d’autres liquides. Tenez l’appareil, le cordon d’alimentation et la fiche d’alimentation éloignés des lavabos, des éviers, etc. En cas d’infiltration de liquide dans l’appareil, débranchez immé- diatement la fiche d’alimentation de la prise de courant. Faites contrôler l’appareil par un atelier spécialisé qualifié. Ne touchez jamais l’appareil ou le câble d’alimentation avec des mains mouillées. DANGER! Risque d’explosion! Risque d’explosion de l’appareil en cas d’utilisation dans un environnement à risque d’explosion! N’utilisez pas l’appareil dans des zones potentiellement ex- plosives. En font par ex. partie les installations de citernes, les zones de stockage de carburant ou les zones dans lesquelles des solvants sont traités. Cet appareil ne doit pas non plus être utilisé dans des zones où l’air contient des particules en suspension (par ex. poussière de farine ou de bois). ATTENTION Risque de dommage! Toute installation incorrecte de l’appareil peut l’endom- mager. Ce micro-ondes s’utilise posé sur un support. Il ne doit en au- cun cas être encastré. Installez le micro-ondes sur une surface plane et stable pou- vant supporter le poids de l’appareil à vide en plus du poids maximum des aliments qui y sont préparés. Exploitez l’appareil exclusivement en intérieur. N’exposez pas l’appareil à des conditions extrêmes. À éviter: − humidité de l’air élevée ou contact avec des liquides, − températures extrêmement hautes ou basses, − rayonnement direct du soleil,DE
− feu nu. Ne pas installer le micro-ondes à proximité de sources de cha- leur. Les additifs chimiques présents dans les revêtements de certains meubles peuvent attaquer le matériau des pieds de l’appareil et laisser des résidus sur la surface du meuble. Dans ce cas, placer l’appareil sur un support résistant à la chaleur. 3.1. Surfaces brûlantes DANGER! Risque d’explosion! Les mélanges d’eau et d’huile peuvent s’enflammer, voire exploser. Ne pas faire chauffer de mélange d’eau et de graisse ou d’huile dans le micro-ondes. Ne décongelez pas de graisse ou d’huile congelée dans le micro-ondes. AVERTISSEMENT! Risque d’incendie! Toute manipulation in- correcte de l’appareil pré- sente un risque d’incendie. Ne pas poser d’objets sur le mi- cro-ondes. Pour garantir une aé- ration suffisante, prévoir une distance de 20cm au-dessus du micro-ondes et de 5cm de chaque côté. Positionner le mi- cro-ondes avec la paroi arrière contre un mur. Ne pas recouvrir ni obstruer les orifices d’aération du mi- cro-ondes.54 Ne jamais laisser le micro-ondes sans surveillance lorsqu’il fonctionne. Ce micro-ondes n’est pas destiné à fonctionner avec une minu- terie externe ou un système de commande à distance séparé. Toujours surveiller le micro-ondes pendant le réchauffement ou la cuisson d’aliments dans des matériaux inflammables tels que récipients en plastique ou papier. Utiliser le micro-ondes uniquement pour chauffer des ali- ments adaptés dans des récipients et de la vaisselle adaptés. Ne pas utiliser de papier sulfurisé en mode Gril ou Combiné. Ne pas chauffer ni essayer de faire sécher d’objets inflam- mables (pas d’aliments inadaptés au micro-ondes (pain, fruits, etc.) ni de vêtements, coussins chauffants, pantoufles, éponges, chiffons humides et objets similaires) dans le mi- cro-ondes. Ne pas préparer dans le micro-ondes d’aliments contenant de l’alcool. Ne pas faire frire d’aliments et ne pas chauffer d’huile dans le micro-ondes! En cas de dégagement de fumée, laisser impérativement la porte du micro-ondes fermée afin d’éviter la formation de flammes ou d’étouffer les flammes déjà existantes. Éteindre immédiatement l’appareil en débranchant la fiche d’alimenta- tion de la prise. Utiliser exclusivement les sachets de pop-corn tout prêts dis- ponibles dans le commerce qui conviennent idéalement à la préparation de pop-corn au micro-ondes. Ne jamais dépasser les temps de cuisson indiqués par le fabri- cant. Ne pas stocker d’aliments ou autres objets dans le mi- cro-ondes.DE
AVERTISSEMENT! Risque de blessure! Les surfaces brûlantes présentent un risque de blessure par brûlure. Ne pas toucher le boîtier. Si l’appareil fonctionne en mode Combiné ou en mode Gril, en raison des températures très élevées, les enfants ne sont autori- sés à utiliser l’appareil que sous la surveillance d’un adulte. Après une cuisson en mode Gril, le plateau tournant est brû- lant! Utiliser impérativement des maniques ou des gants ré- sistants à la chaleur pour enlever le plateau tournant de la ca- vité du micro-ondes. 3.2. Consignes de sécurité spéciales concernant l’exposition aux micro-ondes AVERTISSEMENT! Risque de blessure! L’éclatement de récipients présente un risque de bles- sure. Ne pas faire chauffer d’aliments ni de liquides dans des réci- pients hermétiquement fermés! Ceux-ci pourraient éclater dans le micro-ondes ou causer des blessures lorsqu’ils sont ouverts. Enlever systématiquement le bouchon des bouteilles (par ex. avec les biberons) et le couvercle des récipients. PRUDENCE! Risque de blessure! Il existe un risque de blessure par brûlure. Les aliments préparés au micro-ondes peuvent ne pas chauf- fer uniformément. Vérifier la température des aliments chauf- fés avant de les consommer. Être particulièrement prudent avec les aliments pour bébés et les biberons: toujours remuer ou secouer l’aliment avant de vérifier sa température afin d’éviter tout risque de brûlure.56 Ne chauffez pas au micro-ondes d’œufs avec coquille ou d’œufs durs entiers, ils risqueraient d’exploser pendant la cuis- son ou une fois sortis du micro-ondes. Chauffez des œufs au micro-ondes uniquement dans de la vaisselle spéciale adap- tée au micro-ondes. Incisez la peau d’aliments tels que tomates, saucisses, au- bergines ou autres aliments similaires avant de les cuire afin d’éviter qu’ils n’éclatent. De la vapeur chaude s’échappe à l’ouverture des récipients de cuisson (par ex. sachets de pop-corn, boîtes). Maintenez tou- jours l’ouverture de ces récipients loin du corps lorsque vous les ouvrez. De la vapeur chaude s’échappe à l’ouverture de la porte du micro-ondes. Tenez-vous éloigné. Pendant la cuisson, les surfaces du micro-ondes et des ac- cessoires ainsi que la vaisselle deviennent très chaudes. Utili- sez des maniques. Laissez refroidir les pièces avant de les net- toyer. ATTENTION! Risque de dommage! Toute manipulation incorrecte de l’appareil présente un risque de dommage de l’appareil. En mode Micro-ondes, n’utilisez jamais l’appareil sans le pla- teau tournant et ne jamais le faire fonctionner à vide. Utilisez uniquement les accessoires fournis ou ceux qui sont décrits dans ce mode d’emploi comme étant appropriés. En mode Micro-ondes, n’utilisez jamais de vaisselle ornée de motifs métalliques ni de vaisselle en métal: risque de dom- mages de l’appareil et/ou de la vaisselle dû à la formation d’étincelles. Utilisez de la vaisselle adaptée au micro-ondes. À l’achat, vé- rifiez qu’elle comporte bien la mention «compatible mi- cro-ondes» ou «pour micro-ondes».DE
Ne déplacez pas l’appareil pendant son fonctionnement. 3.3. Consignes de sécurité lors du réchauff ement de liquides PRUDENCE! Risque de blessure! Il existe un risque de blessure par brûlure. Tout liquide placé dans le micro-ondes peut chauffer au-de- là de son point d’ébullition, c.-à-d. déjà atteindre sa tempé- rature d’ébullition sans qu’apparaissent les bulles de vapeur typiques à la cuisson. En cas de secousses, par ex. lorsqu’on enlève le récipient du micro-ondes, le liquide peut alors se mettre à bouillir brusquement et provoquer des éclabous- sures brûlantes. Ne pas utiliser de récipients hauts et étroits. Pour chauffer un liquide dans l’appareil, placer un bâtonnet en verre ou en céramique dans le récipient afin d’éviter que le liquide ne se mette à bouillir. Une fois le liquide chaud, at- tendez un moment, tapotez avec précaution sur le récipient et mélangez si possible le liquide avant de le sortir du mi- cro-ondes. 3.4. Nettoyage et entretien de l’appareil ATTENTION! Risque de dommage! Toute manipulation incorrecte de l’appareil présente un risque de dommage de l’appareil. L’utilisation de produits d’entretien non adaptés sur l’appa- reil peut endommager les surfaces de l’appareil. Ne pas utili- ser de produits chimiques agressifs, de détergents abrasifs ou d’éponges dures pour nettoyer l’appareil. Ne pas nettoyer l’appareil avec un nettoyeur à vapeur. La va- peur pourrait pénétrer à l’intérieur de l’appareil et endomma- ger l’électronique ainsi que les surfaces.58 Un micro-ondes sale peut entraîner la détérioration des sur- faces, ce qui nuirait à la longévité de l’appareil et pourrait en- gendrer des situations dangereuses. Nettoyer régulièrement le micro-ondes et enlever les restes d’aliments. Respecter les consignes de nettoyage de la cavité du mi- cro-ondes ainsi que des pièces avoisinantes, voir «10. Net- toyage et entretien» à la page 79.DE
4. Vue d’ensemble de l’appareil
2) Plateau tournant en verre
6) Cordon d’alimentation avec fiche d’alimentation (sans illustration)
7) Éléments de commande (voir «4.1. Éléments de commande» à la page 60)
8) Verrouillage de la porte
9) Arbre d’entraînement
10) Anneau à roulettes
4.1. Éléments de commande
12) Écran (affichage temps de cuisson, puissance, mode et heure)
13) Touche de fonction
: décongélation en fonction du poids
14) Touche de fonction
: appuyer 1x pour fonction Gril / appuyer 2x pour mode Combiné1 / appuyer 3x pour mode Combiné2
15) Touche : pause du programme/interruption/suppression de la saisie
16) Touche de fonction : réglage de l’heure/de la minuterie
17) Touche de fonction : réglage du niveau de puissance
: appuyer 1x: démarrage du programme. tourner: sélec- tion des options de programmeDE
4.2. Affi chage à l'écran Symbole Signification Affichage de l’heure/de la durée du programme de cuisson ou du poids Programme automatique en cours. Mode Micro-ondes Mode Gril Sécurité enfants activée Niveau de puissance en % Affichage du poids en grammes Affichage de l’heure Affichage du temps de cuisson Mode Décongélation
Affichage des programmes de cuisson définis62
5. Contenu de l’emballage
DANGER! Risque de suffocation! L’ingestion ou l’inhalation de petites pièces ou de films présente un risque de suffocation. Conserver le film d’emballage hors de portée des en- fants. Ne pas laisser les enfants jouer avec les emballages. ATTENTION! Risque de dommage! Toute manipulation incorrecte de l’appareil présente un risque de dommage de l’appareil. Le cache (4) dans la cavité du micro-ondes ne fait pas partie de l’emballage et ne doit pas être retiré! Retirez le produit de l’emballage et ôtez tous les autres emballages. Vérifiez que le contenu de l’emballage est complet et informez-nous dans un dé- lai de deuxsemaines à compter de la date d’achat si ce n’est pas le cas. Le produit que vous avez acheté comprend:
- Micro-ondes avec gril
- Plateau tournant en verre
- Arbre d’entraînement
- Mode d’emploi avec informations de garantie
6. À propos des micro-ondes
Les micro-ondes sont des ondes électromagnétiques hautes fréquences qui ont pour effet le réchauffement des aliments placés dans la cavité du micro-ondes. Les micro-ondes chauffent tous les objets non métalliques. N’utilisez donc pas d’objets métalliques en mode Micro-ondes. Plus les aliments contiennent d’eau, plus le ré- chauffement est efficace. Pour obtenir une répartition optimale de la chaleur, laissez le plat chauffé dans le micro-ondes pendant une à deux minutes afin qu’il continue à cuire. 6.1. L’action des micro-ondes sur les aliments
- Les micro-ondes pénètrent dans les aliments à une profondeur d’environ 3cm.DE
- Elles chauffent les molécules d’eau, de graisse et de sucre (plus l’aliment contient d’eau, plus le réchauffement est important).
- Cette chaleur se répartit ensuite – lentement – dans l’ensemble de l’aliment et entraîne la décongélation, le réchauffement et la cuisson de l’aliment.
- La cavité du micro-ondes et l’air présent dans le micro-ondes ne chauffent pas (le récipient est chauffé principalement par l’aliment chaud qu’il contient).
- Que ce soit pour cuire ou décongeler, chaque aliment nécessite une certaine quantité d’énergie – selon la formule suivante: puissance élevée – courte durée et/ou faible puissance – longue durée. 6.2. Micro-ondes
- Un générateur de micro-ondes, appelé magnétron, produit les micro-ondes et les dirige dans la cavité du micro-ondes.
- Les parois de la cavité du micro-ondes et la vitre (1) reflètent les micro-ondes, de telle sorte qu’il leur est impossible de s’échapper de la cavité.
- Vous pouvez régler plusieurs niveaux de puissance et le temps de cuisson du mi- cro-ondes.
- Une fois le temps écoulé ou à l’ouverture de la porte du micro-ondes, le magné- tron s’arrête immédiatement.
7. Faire cuire et mijoter au micro-ondes
7.1. Remarques générales Pour disposer correctement les aliments à cuire, placez les morceaux les plus gros au niveau des bords extérieurs du récipient de cuisson. Respectez le temps de cuisson exact. Choisissez le temps de cuisson indiqué le plus court et prolongez-le au besoin. AVERTISSEMENT! Risque d’incendie dû à des températures très éle- vées! Les aliments beaucoup trop cuits peuvent dégager de la fumée ou s’enflammer. Toujours surveiller la cuisson. Recouvrez les aliments pendant la cuisson avec un couvercle adapté au mi- cro-ondes pour éviter les éclaboussures et cuire plus uniformément les aliments. Pendant leur préparation au micro-ondes, les aliments tels que les morceaux de poulet et les hamburgers doivent être retournés une fois afin d’accélérer la cuis- son. Les plus grosses pièces telles que rôtis ou poulets rôtis doivent être retour- nées au minimum une fois. Il est aussi important de modifier la disposition des aliments, par ex. avec les64 boulettes de viande: à mi-cuisson, les aliments placés en haut doivent être dé- placés vers le bas et ceux placés au milieu, vers les bords. Une fois les aliments chauds, mélangez-les si possible afin d’assurer une répar- tition uniforme de la température ou laissez la cuisson se poursuivre encore un peu. 7.2. Matières adaptées au micro-ondes Des récipients et accessoires spécialement adaptés au micro-ondes sont dispo- nibles dans le commerce. Veillez à ce qu’ils comportent la mention «compatibles micro-ondes» ou «pour micro-ondes». Mais vous pouvez aussi utiliser votre propre vaisselle – à condition que la matière qui la constitue soit adaptée.
7.2.1. Matières adaptées
- Porcelaine, vitrocéramique et verre résistant à la chaleur
- Plastique résistant à la chaleur et adapté au micro-ondes (attention: le plastique peut malgré tout être coloré par les aliments ou déformé par la chaleur)
7.2.2. Vue d’ensemble des matières adaptées
Le tableau suivant peut vous aider à choisir le récipient adapté: Récipient de cuisson Micro- ondes Gril Mode Combiné Verre résistant à la chaleur Oui Oui Oui Verre non résistant à la chaleur Non Non Non Céramique résistante à la chaleur Oui Oui Oui Vaisselle plastique adaptée au mi- cro-ondes Oui Non Non Papier sulfurisé Oui Non Non Insert métallique Non Oui Non Grille, fournie Non Oui Non Papier alu, barquettes en alu Sous condi- tions Oui Sous conditions *Mode Combiné: micro-ondes + gril
7.2.3. Taille et forme des récipients adaptés au micro-ondes
Les récipients peu profonds et larges sont préférables aux récipients étroits et hauts. Les aliments «plats» peuvent cuire uniformément.DE
Les récipients ronds et ovales sont préférables aux récipients carrés. Risque de sur- chauffe locale dans les coins. 7.3. Matières adaptées sous conditions
- Faïence et céramique. Utilisez des récipients en terre cuite uniquement pour dé- congeler des aliments ou pour des cuissons de courte durée, l’air et l’eau qui y sont contenus risquant sinon de provoquer des fissures.
- La vaisselle ornée de motifs en or ou en argent peut être utilisée uniquement si le fabricant précise «compatible micro-ondes».
- N’utilisez pas de grandes quantités de papier alu. Vous pouvez toutefois l’utiliser en petits morceaux pour recouvrir des endroits sensibles. L’énergie micro-ondes se concentrant avant tout dans les coins des récipients, couvrez aussi ces der- niers afin d’éviter tout débordement. Laissez une distance de 2,5cm entre la feuille de papier alu et la paroi intérieure du micro-ondes.
- Les barquettes en alu (par ex. avec les plats cuisinés) sont adaptées sous cer- taines conditions, mais doivent avoir une hauteur minimum de 3cm pour pou- voir être utilisées dans le micro-ondes. 7.4. Matières non adaptées
- Métal, donc toutes les casseroles, poêles et tous les couvercles métalliques. AVERTISSEMENT! Risque d’incendie! Toute manipulation incorrecte de l’appareil présente un risque d’incendie. Dès que vous remarquez des étincelles ou des éclairs, éteignez immédiatement le micro-ondes et débranchez la fiche d’alimentation. Retirez les ali- ments de l’appareil et vérifiez si les aliments ou le plat ne contiennent pas d’objet métallique. ATTENTION! Risque de dommage! Toute manipulation incorrecte de l’appareil présente un risque de dommage de l’appareil.66 En mode Micro-ondes, n’utilisez jamais de vaisselle ornée de motifs métalliques ni de vaisselle en métal: risque de dommages de l’appareil et/ou de la vais- selle dû à la formation d’étincelles. N’utilisez pas de verres en cristal ou cristal au plomb en mode Micro-ondes. Ceux-ci peuvent se briser et les verres de couleur, se décolorer. N’utilisez pas de matériaux non résistants à la cha- leur. Ils pourraient se déformer ou même brûler. REMARQUE! Pour vérifier si de la vaisselle peut être utilisée au micro-ondes, versez-y un peu d’eau et mettez-la dans le micro-ondes. Appuyer 2x sur le bouton rotatif . L’appareil fonctionne alors en mode Micro-ondes pendant 1minute. Si le récipient est plus chaud que son contenu, c’est qu’il n’est pas adapté au micro-ondes. Une vaisselle adaptée au micro-ondes chauffe uniquement au contact de la chaleur de l’aliment.
8. Avant la première utilisation
Assurez-vous d’avoir bien retiré tous les matériaux d’emballage se trouvant dans l’appareil et sur la face intérieure de la porte du micro-ondes. ATTENTION! Risque de dommage! Toute manipulation incorrecte de l’appareil présente un risque de dommage de l’appareil. Le cache (4) dans la cavité du micro-ondes ne fait pas partie de l’emballage et ne doit pas être retiré!DE
8.1. Installation de l’appareil DANGER! Risque de blessure! Tout dommage du micro-ondes présente un risque de blessure par électrocution ou par rayonnement mi- cro-ondes. En cas de dommages de l’appareil, des rayons mi- cro-ondes peuvent fuir et s’échapper de l’appareil. Tout dommage du cordon d’alimentation peut provoquer un choc électrique. Si le boîtier, les caches, la porte du micro-ondes, les joints de porte et/ou le verrouillage de la porte sont endommagés, ne mettez en aucun cas l’appareil en marche. Débranchez alors immédiatement le cordon d’alimentation de la prise de courant en tirant au ni- veau de la fiche, jamais sur le cordon lui-même. Si vous constatez un dommage, ne mettez pas le mi- cro-ondes en marche, mais adressez-vous au SAV. ATTENTION! Risque de dommage! Toute manipulation incorrecte de l’appareil présente un risque de dommage de l’appareil. Le micro-ondes est destiné à un usage domestique et ne doit pas être utilisé en plein air. N’utilisez jamais l’appareil sans le plateau tournant et ne jamais le faire fonctionner à vide. N’installez pas le micro-ondes à proximité de sources de chaleur, à un endroit ex- posé à l’eau ou à une forte humidité ni à proximité de matériaux inflammables. Les pieds ne doivent pas être enlevés. Branchez le micro-ondes sur une prise de terre facilement accessible à tout mo- ment.68 8.2. Premier nettoyage de l’appareil Ouvrez la porte du micro-ondes en tirant sur la poignée. Pour éliminer les restes de poussière des emballages et les résidus de fabrication éventuels, avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, essuyez la cavité du micro-ondes et la face intérieure de la vitre (1) avec un chiffon doux légèrement humide. Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans le micro-ondes et séchez ensuite soigneusement les surfaces. Nettoyez le plateau tournant en verre (2), l’arbre d’entraînement (9) et l’anneau à roulettes (10) dans de l’eau chaude additionnée d’un peu de produit vaisselle et séchez-les soigneusement. 8.3. Chauff age de l’appareil à vide L’appareil doit tout d’abord être chauffé une fois à vide avant sa première utilisation afin que les résidus de fabrication puissent s’évaporer. Allumez pour cela l’appareil en mode Gril sans y placer d’aliments et sans accessoires comme décrit ci-après: Ouvrez la porte et retirez le cas échéant les emballages ou les accessoires se trouvant dans la cavité du micro-ondes. Refermez ensuite la porte. Appuyez sur la touche de fonction
Tournez le bouton rotatif vers la droite pour régler un temps de cuisson de 10minutes. Appuyez sur le bouton rotatif pour démarrer le chauffage de l’appareil. REMARQUE! Lors de ce premier chauffage, il est possible qu’une légère odeur se dé- gage. Les vapeurs alors émises ne sont pas nocives et se dissipent rapi- dement. Veillez simplement à bien aérer la pièce, par exemple en ou- vrant la fenêtre. L’appareil s’éteint automatiquement au bout de 10minutes. Attendez qu’il ait complètement refroidi. Débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant, nettoyez l’intérieur du micro-ondes encore une fois avec un chiffon humide et séchez-le soigneuse- ment.DE
8.4. Mise en place des accessoires N’utilisez pas le micro-ondes sans que le plateau tournant en verre (2) soit mis en place correcte- ment. Placez l’arbre d’entraînement (6) dans l’orifice central du fond de la cavité du micro-ondes. Placez l’anneau à roulettes (10) dans le renfon- cement prévu dans la cavité du micro-ondes puis posez le plateau tournant en verre (2) au centre sur l’arbre d’entraînement (9). Pour le mode Gril ou Combiné, placez la grille sur le plateau tournant en verre.
9. Commande du micro-ondes
Chaque fois que vous appuyez sur une touche, un signal sonore retentit pour confir- mation. Si, après avoir appuyé sur une touche, aucune autre touche n’est sélectionnée pen- dant env. 60secondes pour finaliser l'opération, le micro-ondes passe automatique- ment en mode Veille et le blocage clavier est activé. Un symbole de cadenas s’af- fiche sur l’écran. Ouvrez ou fermez la porte pour débloquer le clavier. 9.1. Réglage de l’heure Lorsque le micro-ondes est mis sous tension pour la première fois, ou lorsque l’ali- mentation électrique a été interrompue, l’écran affiche «1:00» et l’heure doit être réglée. Appuyez sur la touche de fonction pendant env. trois secondes. L'affichage des heures 00 clignote. Tournez le bouton rotatif jusqu’à ce que les heures correctes soient affichées sur l’écran. Appuyez sur la touche de fonction pour confirmer le réglage. L'affichage des minutes 00 clignote. Tournez le bouton rotatif jusqu’à ce que les minutes correctes soient affi- chées sur l’écran. Appuyez sur la touche de fonction pour confirmer le réglage.70 9.2. Réglage du minuteur de cuisine (compte à rebours) Appuyez sur la touche de fonction . Tournez le bouton rotatif pour régler la durée souhaitée en minutes et se- condes (0:00). Une durée maximale de 95minutes peut être réglée. Appuyez sur le bouton rotatif . Le compte à rebours est lancé. Une fois la durée réglée écoulée, des signaux sonores retentissent. Pour quitter prématurément le compte à rebours, appuyez sur la touche . 9.3. Cuisson uniquement avec énergie micro-ondes ATTENTION! Risque de dommage! Toute manipulation incorrecte de l’appareil présente un risque de dommage du micro-ondes. N’utilisez jamais le micro-ondes sans le plateau tour- nant et ne le faites jamais fonctionner à vide. Pour ne cuire qu’avec l’énergie micro-ondes, procédez comme suit: Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche pour sélectionner un niveau de puissance en fonction du tableau suivant: Touche la touche Affichage à l’écran Puissance (%)
10x 10 % 11x 00 % Tournez le bouton rotatif pour régler le temps de cuisson souhaité par pa- liers de 10secondes. Le temps de cuisson maximal est de 95minutes. Appuyez sur le bouton rotatif . Le cycle de cuisson démarre.
9.3.1. Fin du cycle de cuisson
À la fin de chaque cycle de cuisson, des signaux sonores retentissent et l’heure s’af- fiche de nouveau sur l’écran. Le cycle de cuisson en question est alors terminé. PRUDENCE! Risque de blessure! Les aliments et/ou les récipients pouvant être très chauds, il existe un risque de brûlure. Utilisez impérativement des maniques ou des gants résistants à la chaleur pour sortir les aliments du mi- cro-ondes.
9.3.2. Interruption d’un programme
Pour retourner ou remuer les aliments en milieu de cuisson, il est souvent néces- saire d’interrompre le programme. Ouvrez la porte ou appuyez sur la touche pour interrompre le programme. Le temps restant est toujours affiché sur l’écran. Une fois la porte refermée, appuyez sur le bouton rotatif pour poursuivre le cycle de cuisson. Appuyez deux fois sur la touche pour arrêter définitivement le programme avant la fin. 9.4. Démarrage rapide Si v ous tournez le bouton rotatif et réglez un temps de cuisson sans choisir au- paravant un niveau de puissance, le programme de cuisson est enclenché avec le ni- veau de puissance maximal (100%) en mode Micro-ondes. Appuyez sur le bouton rotatif . Le programme de cuisson démarre. 9.5. Décongélation automatique en fonction du poids Le temps de décongélation et le niveau de puissance sont réglés automatiquement dès que vous avez programmé le poids des aliments à décongeler. Le poids des ali- ments congelés s’échelonne de 100g à 1800g.72 Appuyez sur la touche de fonction . Les symboles et s'affichent sur l’écran. Tournez le bouton rotatif pour régler le poids souhaité. Appuyez sur le bouton rotatif . Le cycle de cuisson démarre. REMARQUE! Retournez si possible l’aliment à la moitié de la durée de décongélation réglée pour optimiser la décongélation (voir «9.3.2. Interruption d’un programme» à la page 71). Appuyez ensuite de nouveau sur le bou- ton rotatif pour poursuivre le programme. 9.6. Mode Gril La fonction Gril est particulièrement utile avec les fines tranches de viande, les steaks, la viande hachée, les kebabs, les saucisses ou les morceaux de poulet. Elle convient également pour les sandwiches et plats gratinés. En mode Gril, vous pouvez, si tant est que les aliments s’y prêtent, utiliser la grille fournie. Le temps de cuisson maximal en mode Gril est de 95minutes. AVERTISSEMENT! Risque d’incendie! Toute manipulation incorrecte de l’appareil présente un risque d’incendie. Ne pas poser d’objets sur le micro-ondes. Pour ga- rantir une aération suffisante, prévoir une distance minimale de 30cm au-dessus du micro-ondes et de 20cm de chaque côté. Ne pas recouvrir ni obstruer les orifices d’aération du micro-ondes. Appuyez une fois sur la touche afin de choisir le mode GRIL. Tournez ensuite le bouton rotatif dans le sens des aiguilles d’une montre et réglez le temps de cuisson souhaité. Appuyez sur le bouton rotatif pour démarrer le processus de gril. REMARQUE! À la moitié environ du temps réglé, un signal sonore retentit. Ouvrez au besoin la porte et retournez les aliments pour optimiser la cuisson (voir «9.3.2. Interruption d’un programme» à la page 71). Appuyez ensuite de nouveau sur le bouton rotatif pour poursuivre le programme.DE
9.7. Mode Combiné L'appareil propose plus de deux variantes en mode Combiné. Les deux modes de cuisson Micro-ondes et Gril sont alors exécutés simultanément. Pour chacun des programmes, la durée maximale de cuisson est de 95minutes. Appuyez plusieurs fois sur la touche de fonction et choisir la variante de pro- gramme. Les variantes de programme suivantes sont disponibles: Appuyer sur la touche Affichage à l’écran Mode Préparation Mi- cro-ondes Gril
CO-1 30% 55% Poisson, pommes de terre, gratin de pommes de terre.
CO-2 40% 15% Pudding, ome- lette, pommes de terre au four, volaille. Une fois le mode choisi (CO-1/CO-2), tournez le bouton rotatif dans le sens des aiguilles d’une montre pour régler le temps de cuisson souhaité. Appuyez sur le bouton rotatif pour démarrer le programme. Les symboles , , et CO–1 ou CO–2 s’affichent. 9.8. Utilisation de plusieurs programmes L’appareil peut exécuter jusqu’à trois programmes de cuisson successivement – ex- cepté les programmes automatiques. Réglez les programmes de cuisson souhaités comme décrit et appuyez sur le bou- ton rotatif après le réglage du dernier programme de cuisson. Exemple: Pour cuire un aliment avec un programme Micro-ondes puis démarrer le mode Gril. Réglez le programme Micro-ondes comme décrit à la Page 70 sans appuyez ensuite sur le bouton rotatif
Réglez ensuite le mode Gril comme décrit à la Page 72. Appuyez sur le bouton rotatif pour démarrer le programme. Le programme en cours est signalé par le symbole , ou .74 9.9. Cuisson automatique Avec les programmes automatiques, il n’est pas nécessaire d’indiquer le temps de cuisson et le niveau de puissance. Le micro-ondes calcule les valeurs automatique- ment en fonction de l’aliment et du poids indiqués. Le tableau suivant vous présente un récapitulatif des programmes automatiques, l’affichage correspondant sur l’écran et les modes activés. Affichage à l’écran Programme Mode Micro-ondes Gril A-1 boissons * A-2 pommes de terre * A-3 nouilles * A-4 poisson * * A-5 poulet * * A-6 réchauffer * A-7 gâteau * A-8 pizza * *
9.9.1. Réglage d’un programme automatique
Tournez le bouton rotatif par palier dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Un numéro de programme (par ex. «A-1» pour le programme automa- tique 1) s'affiche sur l'écran. Sélectionnez un programme automatique entre1 et8. Appuyez sur le bouton rotatif pour confirmer la sélection. Tournez pour ce faire le bouton rotatif pour définir le poids ou le nombre de portions souhaité. Le poids/la quantité s’affiche sur l’écran. Les quantités peuvent être réglées selon le tableau suivant: Programme Intervalles de poids A-1 Boissons (récipients de 200ml)
A-2 Pommes de terre (de 200g chacune) 123DE
A-5 Poulet 800g 1000g 1200g 1400g A-6 Réchauffer 200g 300g 400g 500g 600g 700g 800g A-7 Gâteau 475g A-8 Pizza 150g 300g 450g Appuyez sur le bouton rotatif pour démarrer le cycle de cuisson. Si le plat n’est pas assez cuit, prolongez la cuisson de quelques minutes en mode Mi- cro-ondes ou Gril. Lorsque vous prolongez la cuisson avec la fonction Gril, le degré de brunissement des aliments augmente aussi. AVERTISSEMENT! Risque d’incendie. Toute manipulation incorrecte de l’appareil présente un risque d’incendie. Pour les programmes avec fonction Gril activée, n'utilisez en aucun cas de couvercle ou de vaisselle non résistante à la chaleur qui risqueraient de fondre ou même de s'enflammer! PRUDENCE! Risque de blessure! Le plateau tournant pouvant être brûlant après une cuisson au gril, il y a risque de brûlure. Utilisez donc impérativement des maniques ou des gants résistants à la chaleur pour le sortir du mi- cro-ondes.76 REMARQUE! N’oubliez pas que la taille, la forme et le type d’aliment déterminent le résultat de la cuisson.
9.9.2. Programme A-1 : boissons
Ce programme fonctionne en utilisant la puissance micro-ondes. Utilisez un réci- pient adapté au micro-ondes. Placez la boisson que vous voulez chauffer sur le plateau tournant dans le mi- cro-ondes. Si vous placez plusieurs récipients dans le micro-ondes, veillez à ce que ceux-ci ne se touchent pas. Sélectionnez le réglage1, 2 ou 3 en fonction de la quantité/du nombre de bois- sons à chauffer. Démarrez le programme pour boissons. Si la ou les boissons ne sont pas assez chaudes une fois le programme terminé, dé- marrez un autre cycle de cuisson avec puissance micro-ondes (comme décrit à par- tir de la Page 70).
9.9.3. Programme A-2 : pommes de terre
Ce programme fonctionne en utilisant la puissance micro-ondes. Utilisez un réci- pient adapté au micro-ondes. Il est conseillé d’utiliser des pommes de terre non épluchées pour un cycle de cuisson. Piquez plusieurs fois la peau des pommes de terre. Placez les pommes de terre non épluchées dans un récipient. Utilisez si possible des pommes de terre de même taille et évitez qu’elles se touchent. Placez le récipient au centre du plateau tournant. En partant du principe qu’une pomme de terre pèse 200g, sélectionnez le ré- glage1, 2 ou 3 selon le nombre de pommes de terre à cuire. Démarrez le programme pour pommes de terre. Si les pommes de terre ne sont pas assez cuites une fois le programme terminé, dé- marrez un autre cycle de cuisson avec puissance micro-ondes (comme décrit à par- tir de la Page 70).
9.9.4. Programme A-3 : nouilles
Ce programme fonctionne en utilisant la puissance micro-ondes. Pour la cuisson des nouilles, utilisez un récipient haut afin d’éviter que l’eau ne dé- borde. Utilisez autant d’eau que pour une cuisson traditionnelle. Placez le récipient contenant les nouilles au centre du plateau tournant dans le mi- cro-ondes. Sélectionnez le réglage 100g, 200g ou 300g en fonction de la quantité de nouilles à réchauffer. Démarrez le programme pour nouilles.DE
Si les nouilles sont encore trop al dente une fois le programme terminé, démarrez un autre cycle de cuisson avec puissance micro-ondes (comme décrit à partir de la Page 70).
9.9.5. Programme A-04 : poisson
Ce programme fonctionne en utilisant la puissance micro-ondes. Utilisez de la vais- selle résistante à la chaleur et adaptée au micro-ondes. Placez le poisson sur une assiette adaptée à la cuisson au micro-ondes. Assaison- nez le poisson selon la convenance. Placez l’assiette au centre du plateau tour- nant. Choisissez le programme A-04 pour poisson. À l’aide du bouton rotatif , sélectionnez le poids de poisson à cuire. Appuyez sur le bouton rotatif pour démarrer le cycle de cuisson. Si le poisson n'est pas assez cuit ou doré une fois le programme terminé, démarrez un autre cycle de cuisson en mode Combiné (comme décrit à partir de la section Page 73).
9.9.6. Programme A-5 : poulet
Ce programme fonctionne en utilisant la puissance micro-ondes et gril. Utilisez un récipient résistant à la chaleur et adapté au micro-ondes. AVERTISSEMENT! Risque d’incendie! L'utilisation de matériaux inflammables présente un risque d'incendie. N’utilisez pas de couvercle étant donné que ce pro- gramme fonctionne avec gril activé. Placez le poulet sur une assiette adaptée à la cuisson avec gril. Assaisonnez le poulet à votre convenance. Placez l’assiette au centre du plateau tournant. Sélectionnez le réglage 800g, 1000g, 1200g ou 1400g en fonction du poids du poulet. Démarrez le programme pour poulet. Pour garantir une cuisson homogène, il est conseillé de retourner le poulet en cours de cuisson. Un signal sonore retentit à cette fin à environ 2/3du temps de cuisson. Retournez le poulet et appuyez sur le bouton rotatif pour pour- suivre le programme. Si le poulet n'est pas suffisamment cuit ou coloré une fois le programme terminé, démarrez un autre cycle de cuisson en mode Combiné.
9.9.7. Programme A-6 : réchauffer
Ce programme fonctionne en utilisant la puissance micro-ondes. Utilisez un réci- pient adapté au micro-ondes.78 Placez l’assiette contenant les aliments à réchauffer au centre du plateau tour- nant. Sélectionnez un réglage entre 200g et 800g en fonction de la quantité d’ali- ments à réchauffer. Démarrez le programme de réchauffement. Si les aliments ne sont pas assez chauds une fois le programme terminé, démarrez un autre cycle de cuisson avec puissance micro-ondes (comme décrit à partir de la Page 70).
9.9.8. Programme A-7 : gâteau
Ce programme fonctionne en utilisant la puissance micro-ondes et air chaud. Utili- sez un récipient résistant à la chaleur et adapté au micro-ondes. Placez le gâteau dans un moule adapté au mode micro-ondes. Déposez le moule à gâteau au centre du plateau tournant. Sélectionnez le réglage pour gâteau (sachant que l’on part du principe que le poids du gâteau correspond par unité à 475g). Démarrez le programme pour gâteau. Si le gâteau n’est pas assez cuit une fois le programme terminé, démarrez un autre cycle de cuisson avec puissance micro-ondes (comme décrit à partir de la Page 70).
9.9.9. Programme A-8 : pizza fraîche (du rayon frais)
Ce programme fonctionne en utilisant la puissance micro-ondes et gril. Utilisez un récipient résistant à la chaleur et adapté au micro-ondes. AVERTISSEMENT! Risque d’incendie! L'utilisation de matériaux inflammables présente un risque d'incendie. N’utilisez pas de couvercle étant donné que ce pro- gramme fonctionne avec gril activé. Placez la pizza sur le plateau tournant livré. Sélectionnez le réglage 150g, 300g ou 450g en fonction du poids de la pizza. Démarrez le programme pour pizza fraîche. Si la pizza n’est pas assez cuite une fois le programme terminé, démarrez un autre cycle de cuisson en mode Combiné (comme décrit à partir de la Page 73).DE
10. Nettoyage et entretien
DANGER! Risque d’électrocution! Il existe un risque de choc électrique dû aux pièces conductrices. Avant de nettoyer le micro-ondes, éteignez-le et dé- branchez la fiche d’alimentation de la prise de cou- rant. ATTENTION! Risque de dommage! L’utilisation de produits d’entretien non adaptés sur le micro-ondes peut endommager les surfaces de l’appa- reil. Ne pas utiliser de produits chimiques agressifs, de dé- tergents abrasifs ou d’éponges dures pour nettoyer l’appareil. Un micro-ondes sale peut entraîner la détérioration des surfaces, ce qui nuirait à la longévité de l’appareil et pourrait engendrer des situations dangereuses. Il est donc important de nettoyer régulièrement votre micro-ondes et d’en éliminer les résidus alimentaires. Avant de nettoyer le micro-ondes, éteignez-le et débranchez la fiche d’alimenta- tion de la prise de courant. Gardez toujours l’intérieur de votre micro-ondes bien propre. Essuyez les écla- boussures ou les liquides renversés sur les parois intérieures du micro-ondes avec un chiffon humide. En cas de fort encrassement, vous pouvez utiliser un produit d’entretien doux. N’utilisez pas d’aérosol ou de détergent agressif car ils risqueraient d’attaquer, rayer ou ternir la surface de la porte. Nettoyez les surfaces extérieures avec un chiffon humide. Pour éviter tout risque d’endommagement des pièces fonctionnelles situées à l’intérieur du mi- cro-ondes, évitez que de l’eau ne pénètre dans les orifices d’aération. Nettoyez soigneusement la porte du micro-ondes, la vitre et le mécanisme de fermeture avec de l’eau chaude additionnée d’un savon doux. Faites particulière- ment attention à ce que ces pièces ne soient pas endommagées. Si l’appareil est utilisé dans une pièce très humide, de l’eau de condensation peut apparaître sur les surfaces extérieures. Si de l’eau de condensation s’accu- mule dans la cavité du micro-ondes ou sur les surfaces externes, essuyez-la avec un chiffon doux.80 Sortez occasionnellement le plateau tournant en verre (2) du micro-ondes pour le nettoyer. Lavez le plateau tournant en verre (2) dans de l’eau chaude addition- née d’un savon doux ou au lave-vaisselle. Essuyez ensuite soigneusement le pla- teau tournant en verre (2) avec un chiffon doux. Essuyez l’arbre d’entraînement (9) et l’anneau à roulettes (10) avec un chiffon hu- mide. Lavez la grille dans de l’eau chaude additionnée d’un savon doux. Laissez les sa- lissures tenaces tremper un certain temps. Essuyez la cavité du micro-ondes avec un chiffon humide et un détergent doux. Pour éliminer les éventuelles odeurs, chauffez 5minutes dans le micro-ondes, dans un récipient profond adapté au micro-ondes, l’équivalent d’une tasse d’eau additionnée du jus et du zeste d’un citron. Rincez soigneusement l’intérieur du micro-ondes et essuyez-le avec un chiffon doux et sec. Si l’éclairage du micro-ondes doit être remplacé, adressez-vous à un atelier qua- lifié ou au SAV.
11. Mise hors tension
Si vous n’utilisez pas le micro-ondes pendant une période prolongée, débran- chez la fiche d’alimentation et rangez le micro-ondes dans un endroit sec, propre et sans poussière.
Problème Cause possible Solution Le micro-ondes ne démarre pas. La fiche d’alimentation n’est pas bien bran- chée sur la prise de courant. Débranchez la fiche de la prise et attendez env. 10secondes avant de la rebrancher. Le fusible a brûlé. Adressez-vous au SAV. Le fusible thermique s’est déclenché. Attendez que le micro-ondes ait refroidi. La prise de courant est défectueuse. Vérifiez la prise de courant en y branchant un autre appareil.DE
EMBALLAGE L’appareil est placé dans un emballage afin de le protéger contre tout dommage pendant le transport. Les emballages sont fabriqués à partir de matériaux qui peuvent être éliminés de manière écologique et remis à un service de recyclage approprié. APPAREIL La mise au rebut des appareils usagés avec les déchets ménagers est in- terdite. Conformément à la Directive 2012/19/UE, l’appareil doit être éliminé de manière réglementaire une fois arrivé en fin de cycle de vie. Les matériaux recyclables contenus dans l’appareil seront recyclés, res- pectant ainsi l’environnement. Déposez l’appareil usagé auprès d’un point de collecte de déchets élec- triques et électroniques ou auprès d’un centre de tri. Pour de plus amples renseignements, s’adresser à l’entreprise d’élimina- tion des déchets locale ou à la municipalité.
14. Caractéristiques techniques
Tension nominale 230-240 V ~ 50Hz Puissances nominales Micro-ondes: 1200 W Gril: 1000 W Puissance de sortie nominale (mi- cro-ondes): 800 W Fréquence micro-ondes: 2450MHz Dimensions du boîtier (lxPxH) 45,2x39,5x26,2 cm Dimensions de la cavité (lxPxH) 33x32x21 cm Contenance: env. 20litres Poids net: 12,60 kg Diamètre du plateau tournant en verre 245 mm La cavité du micro-ondes et le plateau tournant en verre (5) sont adaptés au contact alimentaire. Sous réserve de modifications techniques!82
15. Information relative à la conformité
L’entreprise MedionAG déclare par la présente que le micro-ondes est conforme aux exigences européennes suivantes:
- Directive concernant la compatibilité électromagnétique 2014/30/UE
- Directive basse-tension 2014/35/UE
- Directive sur l’écoconception 2009/125/CE
- Directive RoHS 2011/65/UE
16. Mentions légales
Copyright © 2017 Situation: 14.09.2017 Tous droits réservés. Le présent mode d‘emploi est protégé par le copyright. La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l‘autorisation écrite du fabricant. Le copyright est la propriété de la société : Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Sous réserve de modifications techniques et visuelles ainsi que d’erreurs d’impression. Le mode d‘emploi peut être à nouveau commandé via la hotline de service et télé- chargé sur le portail de service. Vous pouvez aussi scanner le code QR ci-dessous et charger le mode d‘emploi sur votre terminal mobile via le portail de service. URL QR Code FR www.medion.com/fr/service/accueil/DE
URL QR Code CH www.medion.com/ch/fr/service/start/ BE www.medion.com/be/fr/service/accueil/ LUX www.medion.com/lu/fr/
17. Conditions générales de la garantie
commerciale 17.1. Dispositions générales La période de garantie est de 24 mois et commence à courir le jour de l‘achat du produit. La garantie couvre les défauts de matériau et de fabrication de tout type susceptibles de nuire à une utilisation normale du produit. Veuillez conserver précieusement le justificatif d‘achat original. Le garant se réserve le droit de refuser la réparation au titre de la garantie commerciale ou la confirmati- on de la garantie commerciale si ce justificatif d‘achat n‘est pas produit. Veuillez vous assurer que le produit retourné est suffisamment bien emballé pour ne pas être endommagé au cours du transport. Sauf mention contraire sur vot- re bon de garantie, vous devez prendre en charge les frais d‘envoi et supporter le risque d‘endommagement du produit lors de son envoi. Le garant décline toute res- ponsabilité pour les objets envoyés avec le produit qui ne faisaient pas partie du lot initial. Veuillez également joindre au produit retourné une description complète et détail- lée du défaut réclamé. Pour la mise en œuvre de la garantie commerciale et avant l‘envoi du produit, veuillez contacter le garant via la ligne d‘assistance SAV ou le por- tail SAV. Vous recevrez alors des informations sur la suite de la procédure. La présente garantie n‘a aucune incidence sur vos recours en garantie légaux et elle est régie par le droit en vigueur dans le pays de première acquisition du produit par le client final.84
17.1.1. Étendue de la garantie commerciale
En cas de défaut de votre produit couvert par la présente garantie, le garant prendra en charge la réparation ou le remplacement du produit. Le garant aura le choix ent- re la réparation et le remplacement du produit et se réserve la possibilité de réparer le produit envoyé pour réparation ou de le remplacer par un produit remis à neuf de même qualité. La garantie ne couvre pas les batteries et piles, ni les consommables, c.-à-d. les pi- èces destinées à être remplacées à intervalles réguliers au cours de l‘utilisation du produit, p. ex. les ampoules des vidéoprojecteurs. La présence d‘un pixel défectueux sur un écran (point de l‘image constamment co- loré, clair ou foncé) ne constitue pas, en soi, un défaut couvert par la garantie com- merciale. Le nombre exact admissible de pixels défectueux est indiqué dans le mode d‘emploi du produit concerné. La présente garantie commerciale ne couvre pas la détérioration du produit due à une mauvaise utilisation, notamment pour les écrans plasma ou LCD. La manière correcte d‘utiliser votre écran plasma ou LCD est décrite dans le mode d‘emploi du produit concerné. La garantie ne couvre pas les erreurs de lecture de supports de données formatés dans un format incompatible ou qui sont provoquées par l‘utilisation d‘un logiciel inadapté. S‘il est constaté lors de la réparation que le défaut n‘est pas couvert par la garan- tie, le garant se réserve le droit de facturer les frais avancés au client sous la forme d‘un forfait de prise en charge ainsi que les coûts de réparation plus le matériel et la main-d‘œuvre après présentation d‘un devis. Vous en serez alors en tant que client informé au préalable et il vous appartiendra d‘accepter ou de refuser cette procédu- re.
17.1.2. Exclusions de la garantie
La garantie ne couvre pas les défaillances et dommages provoqués par des causes externes, l‘endommagement volontaire ou par négligence du fait de l‘utilisateur, une utilisation inappropriée, les modifications, transformations ou extensions apportées au produit, l‘utilisation de pièces provenant d‘un constructeur tiers, l‘absence d‘entretien nécessaire, les virus ou les erreurs de logiciels, le transport ou l‘emballage inapproprié ou la perte du colis lors du renvoi du produit au garant. La garantie s‘éteint si le défaut du produit est survenu suite à une tentative de répa- ration ou d‘entretien par une personne n‘appartenant pas à l‘un des partenaires commerciaux agréés par le garant. De même, la garantie s‘éteint si des autocollants ou des numéros de série se trouvant sur le produit ou l‘un des accessoires ont été modifiés ou rendus illisibles.
17.1.3. Ligne d‘assistance SAV
Avant de retourner le produit au garant, veuillez contacter ce dernier via la ligne d‘assistance SAV ou le portail SAV. Il vous sera alors communiqué des informations complémentaires sur la marche à suivre pour faire appel à la garantie.DE
Le recours à la ligne d‘assistance peut être payant. La ligne d‘assistance SAV ne se substitue en aucun cas à la familiarisation de l‘utilisateur avec le logiciel ou le matériel, à la lecture du mode d‘emploi ni à la res- ponsabilité pour les produits tiers. 17.2. Conditions particulières de la garantie commerciale pour les réparations et/ou échanges sur site Dans la mesure où le bon de garantie de votre produit stipule le service de réparati- on et/ou d‘échange sur site, il sera fait application des conditions particulières de la garantie commerciale pour les réparations et/ou échanges sur site. Pour la bonne exécution de la réparation et/ou de l‘échange sur site, veuillez tenir compte des points suivants :
- Vous devez garantir aux collaborateurs du garant venant chez vous dans le but susmentionné l‘accès sans restrictions, sûr et immédiat au produit défectueux.
- Vous devez, à vos frais, mettre à la disposition de ces collaborateurs les installati- ons de télécommunication nécessaires à l‘exécution correcte de votre demande, les tests, le diagnostic et la réparation du produit.
- Vous êtes seul responsable de restaurer vos logiciels d‘application après avoir eu recours aux services du garant.
- Vous êtes seul responsable de la reconfiguration éventuellement nécessaire de votre connexion Internet et des appareils périphériques existants après avoir eu recours aux services du garant.
- La période pendant laquelle vous pouvez annuler gratuitement une demande d‘intervention sur site est de 48 heures minimum avant le rendez-vous. Passé ce délai, les frais causés par l‘annulation tardive ou l‘omission d‘annulation vous se- ront facturés.
(appel non surtaxé) Service PREMIUM hors garantie
(0,34 €/min, coût d‘un appel depuis un téléphone mobile variable selon votre opérateur) Lun - Ven : 09:00 - 19:00 www.medion.fr @ Veuillez utiliser le formulaire de contact sous:www.medion.com/contact86 18.2. Suisse 0848 - 33 33 32 (0,08 CHF/min, coût d‘un appel depuis un téléphone mobile variable selon votre opérateur) Mo. - Fr.: 09:00 - 19:00 www.medion.ch @ Veuillez utiliser le formulaire de contact sous:www.medion.com/contact 18.3. Belgique
Notice Facile