MEDION LIFE P18095 (MD 31187) - Télévision

LIFE P18095 (MD 31187) - Télévision MEDION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LIFE P18095 (MD 31187) MEDION au format PDF.

📄 282 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MEDION LIFE P18095 (MD 31187) - page 74
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Italiano IT Nederlands NL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Modèle MEDION LIFE P18095 (MD 31187)
Type de téléviseur LED
Taille de l'écran 43 pouces
Résolution 1920 x 1080 pixels (Full HD)
Connectivité HDMI, USB, VGA, AV, Ethernet
Fonctionnalités Smart TV Oui, accès aux applications de streaming
Consommation d'énergie Classe énergétique A
Dimensions (sans pied) 96,5 x 56,5 x 8,5 cm
Poids 8,5 kg
Garantie 2 ans
Instructions de sécurité Ne pas exposer à l'humidité, utiliser uniquement avec l'alimentation fournie
Entretien Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs

FOIRE AUX QUESTIONS - LIFE P18095 (MD 31187) MEDION

Comment puis-je configurer mon MEDION LIFE P18095 pour la première fois ?
Pour configurer votre téléviseur MEDION LIFE P18095, branchez-le à une source d'alimentation, allumez-le avec la télécommande, puis suivez les instructions à l'écran pour sélectionner la langue, le pays et configurer votre réseau Wi-Fi.
Mon téléviseur n'affiche pas d'image, que faire ?
Vérifiez que le téléviseur est bien allumé et que la source d'entrée est correcte. Assurez-vous également que tous les câbles sont correctement connectés. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser le téléviseur.
Comment puis-je régler le son de mon téléviseur MEDION LIFE P18095 ?
Utilisez la télécommande pour accéder au menu des paramètres audio. Vous pouvez ajuster le volume, la balance et les modes audio selon vos préférences.
Le téléviseur ne trouve pas de chaînes, que faire ?
Assurez-vous que l'antenne est correctement connectée. Allez dans le menu des paramètres, sélectionnez 'Installation' puis 'Recherche de chaînes' pour rechercher les chaînes disponibles.
Comment mettre à jour le logiciel de mon téléviseur ?
Accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Mise à jour du système' et suivez les instructions à l'écran pour vérifier et installer les mises à jour disponibles.
Mon téléviseur se déconnecte souvent du Wi-Fi, que faire ?
Vérifiez la force du signal Wi-Fi et essayez de rapprocher le routeur du téléviseur. Vous pouvez aussi redémarrer votre routeur et le téléviseur pour résoudre ce problème.
Comment réinitialiser mon MEDION LIFE P18095 aux paramètres d'usine ?
Allez dans le menu des paramètres, sélectionnez 'Réinitialisation' puis 'Réinitialiser aux paramètres d'usine'. Notez que cela supprimera toutes les données et réglages personnalisés.
Le téléviseur ne répond pas à la télécommande, que faire ?
Assurez-vous que les piles de la télécommande sont chargées et correctement insérées. Si le problème persiste, essayez de redémarrer le téléviseur.
Comment connecter des appareils externes à mon téléviseur ?
Utilisez les ports HDMI, USB ou AV situés à l'arrière ou sur le côté du téléviseur pour connecter des appareils externes comme des consoles de jeux, des lecteurs Blu-ray ou des clés USB.
Où puis-je trouver le numéro de modèle de mon téléviseur ?
Le numéro de modèle se trouve généralement au dos du téléviseur sur une étiquette. Il peut également être affiché dans le menu des paramètres sous 'Informations sur le produit'.

Questions des utilisateurs sur LIFE P18095 (MD 31187) MEDION

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Télévision au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LIFE P18095 (MD 31187) - MEDION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LIFE P18095 (MD 31187) de la marque MEDION.

MODE D'EMPLOI LIFE P18095 (MD 31187) MEDION

1. Remarques concernant le present mode d'emploi 3

1.1. Symboles et averissements utilisés dans ce mode d'emploi ....3
1.2. Utilisation conforme
1.3. Contenu de l'emballage

FR

2. Consignes de sécurité 6

2.1. Sécurité de fonctionnement 6
2.2. Lieu d'installation 7
2.3. Réparation 9
2.4. Température ambiente 10
2.5. Sécurité lors du branchement 10
2.6.Manipulation sure des piles 11
2.7. Informations relatives à la conformité 13

3. Vue d'ensemble de l'appareil 14

3.1. Vue avant 14
3.2. Vue arrirée 15
3.3. Telecommande 16

4. Mise en service 19

4.1. Déballage 19
4.2. Montage 20
4.3. Insertion des piles dans la télécommande 20
4.4. Branchement de l'antenne 21
4.5. Interface commune 21
4.6. Raccordement au secteur 22
4.7.Allumer et eteindre le televiseur LCD 22
4.8. Recherche de chaînes après la première mise en marche 22

5. Commande du téléviseur 26

5.1. Sélection de chaînes 26
5.2. Reglages du son 26
5.3. Reglages de l'image 26
5.4. Afficher les informations sur la chaine 27
5.5. Ouvrir les listes de favors 27
5.6. Sélectionner la source 28

6. Télexte 29

6.1. L'utilisation du télétexte 29
6.2. Sélection d'une page 29
6.3. Fonctions utiles du télétexte 30

7. Guidage par menu 31

7.1. Menu Image 32
7.2. Menu Son 33
7.3. Menu Canal 34

7.4. Menu Installer 46
7.5. Menu Heure 49
7.6. Menu Verrouille 50
7.7. Menu Source 51

8. Lecteur multimédia

8.1. Accès au lecteur multimédia 53
8.2. Menu principal du lecteur multimédia 53
8.3.Afficher des photos 54
8.4. Ecouter de la musique 55
8.5. Visionner des videos 56
8.6. Lire des textes 56

9. EPG-Guide des programmes 57

10. Dépannage rapide 58

10.1. Vous avez besoin d'une aide supplémentaire ? 59
10.2. Pixels defectueux avec les téléviseurs LCD 60
10.3. Nettoyage 61

11. Recyclage 62

12. Caracteristiques techniques 63

12.1. Fiche technique P18090 (MD 31179) 66
12.2. Fiche technique P18095 (MD 31187) 67

13. Mentions legales 68

14. Index 70

1. Remarques concernant le presente mode d'emploi

MEDION LIFE P18095 (MD 31187) - Remarques concernant le presente mode d'emploi - 1

Veuillez tire attentivement le present mode d'emploi dans son intégrality et respecter toutes les consignes indiquées. Vous garantirez ainsi un fonctionnement fiable et une longue durée de vie de votre téléviseur LCD. Gardez toujours ce mode d'emploi accessible à proximate de votre téléviseur LCD. Conservez soigneusement le mode d'emploi afin de pouvoir le remettre au nouveau propriétaire si vous donnez ou vendez ce téléviseur LCD.

DE

FR

IT

NL

1.1. Symboles et averissements utilisés dans ce mode d'emploi

!DANGER! Avertissement d'un risque vital immédiat! AVERTISSEMENT! Avertissement d'un risque vital possible et/ou de blessures graves irréversibles! PRUDENCE! Avertissement d'un risque possible de blessures moyennes à lègères!
!ATTENTION! Respecter les consignes pour éviter tout dommage matériel!
iREMARQUE! Informations supplémentaires pour l'utilisation de l'ordinateil!
BREMARQUE! Respecter les consignes du mode d'emploi!
4AVERTISSEMENT! Avertissement d'un risque d'électrocution!
AVENTISSEMENT! Aventissement d'un risque en cas d'écoute à un vo-lume trop élevé!
.Énumération / information sur des événements se produit en cours d'utilisation
▶ Action à exécuter

1.2. Utilisation conforme

  • Leprésent apparéil sert à la réception et à la diffusion de programmes télévisés. Les différents branchements possibles permettent une extension supplémentaire des sources de réception et de diffusion (récepteur, lecteur de DVD,graveur de DVD,magnétoscope, ordinateur,etc.).Votre apparéil vous offre de multiples possibités d'utilisation.
  • L'appareil est destiné exclusivement à un usage privé et non à une utilisation industrielle/commerciale.
  • Veuillez noter qu'en cas d'utilisation non conforme, la garantie est annulée.
  • Ne transformez pas l'appareil sans notre accord et n'utilisez pas de périphériques autres que ceux que nous avons nous-mêmes autorisés ou livrés.
  • Utilisez uniquement des pieces de rechange et accessoires que nous avons livrés ou autorisés.
  • Tenez compte de toutes les informations contenues dans le present mode d'emploi, en particulier des consignes de sécurité. Toutte autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou matériels.
  • N'utilisez pas l'appareil dans des conditions ambiantes extrêmes.
  • Cet apparéil est destiné uniquement à un usage à l'intérieur de pieces sèches.
  • Cet apparéil ne convient pas comme écran de données pour des postes de travail de bureau.

1.3. Contenu de l'emballage

Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous informer dans un-delai de deux semaines à compter de la date d'achat si ce n'est pas le cas.

Avec le produit que vous venez d'acheter, vous receivez :

  • Televiseur à retro-éclairage LED
  • Télecommande (RC1244) avec 2 piles 1,5V de type AAA
    Adaptateur YUV
    Adaptataur AV
  • Pied avec vis
  • Documentation

MEDION LIFE P18095 (MD 31187) - Contenu de l'emballage - 1

DANGER!

Risque de suffocation!

Les films d'emballage peuvent être avalés ou utilisés dans un autre but que celui prévu etprésentent donc un risque de suffocation!

Conservez les emballages tels que les films ou sachets en plastique hors de la portée des enfants.

2. Consignes de sécurité

2.1. Sécurité de fonctionnement

  • Leprésent appareliel peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d'expérience et de connaissances s'ils sont surveillés ou s'ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l'articel en toute sécurité et ont compris les dangers en résultat.
  • Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance de l'appareil par l'utilisteur ne doit pas'être exécutés sans surveillance par des enfants.

MEDION LIFE P18095 (MD 31187) - Sécurité de fonctionnement - 1

DANGER!

Risque de suffocation!

Les films d'emballage peuvent être avalés ou utilisés dans un autre but que celui prévu etprésentent donc un risque de suffocation!

Conservez les emballages tels que les films ou sachets en plastique hors de la portée des enfants.

MEDION LIFE P18095 (MD 31187) - Risque de suffocation! - 1

DANGER!

Risque d'électrocution!

Risque d'électrocution, de court-circuit et d'incendie!

N'ouvrez jamais le boitier du téléviseur LCD et n'introduisez aucun objet à l'intérieur du téléviseur par les fentes et ouvertures.

MEDION LIFE P18095 (MD 31187) - Risque d'électrocution! - 1

AVERTISSEMENT!

Surchauffe!Risque d'incendie!

Toute surchauffe peut cause des dommages au téléviseur LCD et un risque d'incendie!

  • Les fentes et ouvertures du téléviseur seront à sa ventilation. Ne recouvre pas ces ouvertures, p. ex. avec des journaux, nappes, ridesaux, etc.

  • N'exercez aucune pression sur l'écran : il pourrait se briser !
    -La télécommande contient une diode infrarouge de classe 1. N'observe pas la LED avec des apparciels optiques.

MEDION LIFE P18095 (MD 31187) - Surchauffe!Risque d'incendie! - 1

PRUDENCE!

Risque de blessure!

Un écran brise représenté un danger de blessure!

  • Portez des gants de protection pour ramasser les débris.
    Lavez-vous ensuite les mains au savon, car il se peut que des produits chimiques s'échéppent.
  • Envoyez les débris au service après-vente afin qu'ils soient recyclés correctement.
    Ne touchez pas l'écran avec les doigsts ou avec des objets contondants pour éviter de l'endommager.

Adressez-vous au service après-vente si :

  • le cordon d'alimentation a fondu ou est endommagé,
  • du liquide s'est infiltré dans l'appareil,
  • l'appareil ne fonctionne pas correctement,
  • l'appareil est tombé ou le boîtier, endommagé,
  • de la fumée s'échappe de l'appareil.

2.2. Lieu d'installation

-Durant les premières heures d'utilisation, les apparciels neufs peuvent dégager une odeur typique inévitable, mais totalement inoffensive s'estompant progressivement au fil du temps. Pour combattre cette formation d'odeur, nous vous conseillons d'aérer régulièrement la piece. Lors du développement de ce produit, nous avons tout mis en œuvre pour que les taux restent largement inférieurs aux taux limites en vigueur.

  • Conservez votre téléviseur LCD et tous les apparêils raccordés à l'abri de l'humidité et protégez-les de la poussière, de la chaleur et de tout rayonnement solaire direct. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dysfonctions ou un endommagement du téléviseur LCD.

  • N'utilisez jamais l'appareil en plein air, des facteurs externes (pluie, neige, etc.) pourraient l'endommager.
    -L'appareil ne doit pas etre exposé à des gouttes d'eau ou éclaboussures. Ne posez pas de recipients replis de liquide (vase ou similaire) sur ou a proximite de l'appareil. Le reipient pourrait se renoverser et le liquide porter atteinte à la sécurité electrique.

MEDION LIFE P18095 (MD 31187) - Lieu d'installation - 1

DANGER!

Risque de dommages!

Les bougies allumées et autres sources de feu nuprésent un risque de dommages.

Tenezdoncàtotommentlesbougiesetautres sourcesdefeunéloigneesde l'appareilafin d'eviter tout risqued'incendie.

  • Si vous installez l'appareil dans un élément mural, veillez à laisser des écarts assez grands: prévoyez une distance minimum de 10 cm tout autour de l'appareil afin de garantir une aération suffisante.
  • Évitez les effets déblouissement, les reflets et les contrastes clair/foncé trop forts afin de menager vos yeux.
  • La distance optimale par rapport au télévisueur est de 3 fois la diagonale d'écran.

MEDION LIFE P18095 (MD 31187) - Risque de dommages! - 1

DANGER!

Risque de blessure! Danger de mort!

Les téléviseurs qui ne sont pas installés de manière parfaitement stable peuvent basculer et entraîner des blessures graves ou la mort. De nombreuses blessures, spécialement chez les enfants, peuvent être évitées en prénant les mesures de précaution suivantes.

Faites fonctionner tous les composants sur un support stable, plan et exempt de vibrations afin d'eviter toute chute du téléviseur.

  • N'installez le téléviseur que sur un meuble garantissant qu'il soit utilisé en toute sécurité.
  • Veillez à ce que le téléviseur ne dépasse pas sur les bords du meuble.

  • N'installez pas le téléviseur sur un meuble suspendu ou très haut tel qu'élément haut ou étagère sans que les deux - meuble et téléviseur - soient fixés de manière stable et sécurisée.
    -Ne posez pas sous le téléviseur de couverture ou similaire afin de garantir une stabilité parfaite.

  • Expliquez aux enfants qu'il est dangereux de grimper sur un meuble pour acceder au téléviseur ou à ses éléments de commande.

Respectez également les consignes de sécurité mentionnées ci-dessus pour stocker votre téléviseur ou le changer de place.

2.3. Réparation

-Faites réparer votre téléviseur LCD uniquement par un personnel qualifié.
-Si une réparation est nécessaire, adressez-vous uniquement à l'un de nos partenaires agrêés pour le SAV.
- Veillez à ce que seules les pieces de rechange spécifiées par le fabricant soient utilisées. L'utilisation de pieces de rechange inadaptées peut endommager l'appareil.

2.4. Température ambiente

-L'appareil peut être utilisé à une température ambiente de +5 à +35° C et avec une humidité relative de l'air de 20 à 85% (sans condensation).
-S'il est hors tension, le télévisueur LCD peut etre stocke a une tempereature de -20 à +60^
- Prévoyez au moins un mètre de distance entre l'appareil et les sources de brouillage haute fréquence et magnétiques eventuelles (autre téléviseur, haut-parleurs, téléphone portable, etc.) afin d'éviter tout dysfonctionnement.
-Pendant un orage ou si vous n'utilise pas votre téléviseur pendant une période prolongée, débranche la fiche de la prise de courant et le cable d'antenne de la prise d'antenne.

MEDION LIFE P18095 (MD 31187) - Température ambiente - 1

DANGER!

Risque de dommages!

En cas de fortes variations de température ou d'humidité, il est possible que, par condensation, de l'humidité se forme à l'intérieur du téléviseur LCD, pouvant provoquer un court-circuit.

Avec tout transport du téléviseur LCD, attendez que celui-ci soit a température ambiente avant de l'allumer.

2.5. Sécurité lors du branchement

2.5.1. Alimentation électrique

  • Certaines pièces de l'appareil restent sous tension même si celui-ci est étèint. Pour interrompré l'alimentation de votre téléviseur LCD et le mettre totalement hors tension, débranchez-le complètement du courant secteur.

MEDION LIFE P18095 (MD 31187) - Alimentation électrique - 1

DANGER! Risque d'électrocution!

Danger de mort par électrocution lorsque le boîtier est ouvert!

N'ouvre pas le boitier de l'appareil. Celui-ci ne contnL ent aucune piece a entretenir.

  • Branchez le téléviseur LCD uniquement sur une prise de terre de 220 - 240 V ~ 50 Hz. Si vous avez des doutes en ce qui concerne l'alimentation électrique sur le lieu d'installation, besoin de votre fournisseur d'électricité.

-La prise de courant doit se trouver à proximité du télévis-.
seur LCD et être facile d'acces.

-Pour couper l'alimentation en courant de votre téléviseur, débranche la fiche d'alimentation de la prise de courant.

-Pour une sécurité supplémentaire, nous conseillons l'utilisation d'une protection contre les surtensions pour éviter que le téléviseur LCD ne soit endommagé par des pics de tension ou la foudre à travers le réseau électrique.

  • Disposez les câbles de manière à ce que personne ne puisse marcher ou trabucher dessus.

  • Ne posez pas d'objets sur les cables, ils pourraient etre endommages.

2.6. Manipulation sure des piles

MEDION LIFE P18095 (MD 31187) - Manipulation sure des piles - 1

AVERTISSEMENT! Risque d'explosion!

Les piles peuvent contenir des substances inflammables et fouir,CHAuffer fortement, prende feu,voire meme expl.
loserer.

Ne manipulez pas les piles de manière incorrecte afin d'eviter tout dommage de l'appareil et tout risque pour votre santé.

Respectez impératifement les consignes suivantes :

  • Conserve les piles hors de la portée des enfants.

En cas d'ingestion d'une pile, contactez immédiatement un médecin.

-Ne rechargez jamais des piles (sauf si cela est indiqué expressément).

-Ne déchargez jamais des piles par une puissance trop élevée.

-Ne court-circuitez jamais des piles.

-N'exposez jamais des piles à une chaleur excessive, p. ex. rayonnement solaire, feu ou similaire!

-Ne démontez pas des piles et n'essayez pas de les déformer.

Vous risqueriez de vous blesser aux mains/doigts ou le li-rique qui se trouve à l'intérieur des piles pourrait entraer en contact avec vos yeux ou votre peu. Si cela avait se produit, rincez les parties affectées abondamment à l'eau claire et consultez immédiatement un médecin.

-Évitez tout chocol brutal et toute secousse.

-N'inversez jamais la polarité.

  • Veillez à respecter le pôle plus (+) et le pôle moins (-) afin d'eviter tout court-circuit.

-Ne mélangez jamais des piles neuves avec des piles usées ni de piles de type différent.

Cela pourrait entrainer des dysfonctionnements de l'appareil. De plus, la pile la plus faible se déchargerait trop fortement.

  • Retirez immédiatement des piles usées d'un apparéil.

  • Retirez les piles d'un apparéil si vous n'avez pas l'intention de l'utiliser pendant une période prolongée.

  • Remplacez simultanément toutes les piles usées d'un apparéil par des piles neuves du même type.

  • Pour entreprises ou recycler des piles, isolez les contacts avec du ruban adhésif.

  • Si nécessaire, nettoyez les contacts des piles et de l'appareil avant d'insérer les piles.

2.7. Informations relatives à la conformité

Ce téléviseur LCD respecte les exigences de compatibilité electromagnétique et de sécurité electrique.

Votre apparéil satisfait aux exigences essentielles et prescriptions pertinentes de la directive CEM 2014/30/UE, de la directive « Basse tension » 2014/35/UE et de la directive 2011/65/UE (RoHS 2).

Cet apparéil respecte les exigences essentielles et prescriptions pertinentes de la directive sur l'écoconception 2009/125/CE (Règlement n° 642/2009).

MEDION LIFE P18095 (MD 31187) - Informations relatives à la conformité - 1

REMARQUE!

Tous les apparèils multimédia qui sont raccordés aux prises correspondantes du téléviseur doivent respecter les exigences de la directive « Basse tension »

3. Vue d'ensemble de l'appareil

3.1. Vue avant

MEDION LIFE P18095 (MD 31187) - Vue avant - 1

1) Écran LCD
2) LED de fonctionnement: est allumée en rouge lorsque l'appareil se trouve en mode Veille
Est allumée en bleue lorsque l'appareil est allumé
Capteur infrarouge: champ de réception pour les signaux infrarouges de la télécommande

3.2. Vue arrêté

MEDION LIFE P18095 (MD 31187) - Vue arrêté - 1

DE

FR

IT

NL

1) USB 2/3 5V DC Max. 500mA: Ports USB pour le branchement de supports de stockage externes pour la lecture de fichiers multimédia (USB 2.0).
2) SPDIF COAX OUT: sortie audio numérique (coaxiale)
3) COMMON INTERFACE (CI + ) : fente pour cartes de télévision payante
4) HEADPHONE OUT: pour le branchement d'un casque avec un connecteur jack 3,5 mm
5) MINI AV: entrée audio/video (au moyen de l'adaptateur Cinch fourni)
6) MINI YPBPR: entrée composante YPbPr (au moyen de l'adaptateur Cinch fourni)
7) USB1 5V DC max. 1A: port USB pour le branchement d'un support de stockage externe pour la lecture de medias (USB 3.0)
8) RF: prise d'antenne (DVB-T/DVB-T2/DVB-C/analogique)
9) LNB IN 13V/18VDC 400mA max: pour le branchement de l'antenne (satellite)
10) HDMI3 : prise HDMI pour apparereils avec sortie HDMI
11) SCART: prise péritel (entree)
12) VGA AUDIO : prise audio pour restituer le son d'un ordinateur
13) VGA: prise VGA pour le branchement d'un ordinateur

14) HDM12 : prise HDMI pour apparéils avec sortie HDMI (HDMI 2 peut être utilisé pour CEC/ARC)
15) HDMI : prise HDMI pour apparéils avec sortie HDMI
16) Bouton multifonctions pour changer de canal ( ) , selectionner la source d'entrée (pression brève) ou régler le volume (+/-). Pression longue pourmettre l'appareil en mode Veille ou de fonctionnement.
17) Trous de fixation pour un montage mural

3.3. Telekommande

MEDION LIFE P18095 (MD 31187) - Telekommande - 1

1 Témoin lumineux confirmant la pression d'une touche
2 P. MODE GOTOSélectionner le mode d'imageAucune fonction
3POWER, c.-à-d. allumer/éteindre le télévisueur LCD (allumer/éteindre le mode Veille)
4 MEDIA ANGLEOuvrir le navigateur de mediasAucune fonction
5 REVEAL Télétexteafficher le texte caché
6 AUDIO LANGATV: régler la norme sonore stéréo / mono.DTV/Satellit: sélectionner les langues audio.
7 SIZE ZOOMModifier le format d'imageTélétexte: appuyer 1 x pour agrandir la partie supérieure;appuyer 2 x pour agrandir la partie inférieureAucune fonction
8 SLEEP Régler la fonction d'arrêt automatique
9 FAV Afficher la liste de favors
10 EPG Guide électrômenique des programmes télé et radio (selon la chaine ou station)
11 SOURCESélectionner le signal d'entrée d'appareils raccordés
12 Augmenter (+) ou réduire (-) le volume
13 Touches numériquesTV: sélection de chaine, télétexte: sélection de page
14 ○EJECTRevenir à la chaine précédenteAucune fonction
15 ⊙D SETUPOuvrir le télétexte;appuyer 2 x :mettre en transparence;appuyer 3 x :fermerAucune fonction
16 Touches di-directionnelles▲ Vers le haut dans le menuTélétexte: sélectionner la page suivante
▼ Vers le bas dans le menuTélétexte: sélectionner la page précédente
← À gauche dans le menuTélétexte: afficher la sous-page
► À droite dans le menuTélétexte: afficher la sous-page

DE

FR

IT

NL

17OKConfirmer une série dans certains menus. S'utilise aussi pour ouvrir la liste des chaînes.
18+/- Touches de sclection des chaînes
19EXIT Quitter un menu
20MENU Ouvrir et fermer un menu
21TV/RADIODTV/Satellite : alterner entre chaînes de télé et stations de radio
22NFO Afficher des informations telles que numéro de chaîne actu-elle et format d'image
23INDEX D.DISPITélétexte : afficher la page principale Aucune fonction
24SUB.TTélétexte : ouvrir la sous-page DTV/Satellite/ Navigateur de médias : fonction de sous-tit-rage
25Touches de couleurROUGE [PROGRAM]Pour l'utilisation dans certains menus Aucune fonction
VERTE [INTRO]Pour l'utilisation dans certains menus Aucune fonction
JAUNE [REPEAT]Pour l'utilisation dans certains menus Navigateur de Médias : répétition
BLEUE [A-B]Pour l'utilisation dans certains menus Navigateur de Médias : répétition A-B
26Touches de commande du navigateur de mé-dias«Retour rapide
IILancer la lecture
»Avance rapide
«Titre précédent/chapitre précédent
Arrêté la lecture
»Titre suivant/chapitre suivant
Aucune fonction
27D MENUAucune fonction Aucune fonction
28Déactiver le son
29.S.MODE TITLESélectionner le mode sonore Aucune fonction

4. Mise en service

MEDION LIFE P18095 (MD 31187) - Mise en service - 1

REMARQUE!

Avant demettre l'appareil en marche, lisez impérativement le chapitre « Consignes de sécurité »

4.1. Déballage

Avant le déballage,CHOISSEZ un endroit adapté pour l'installation de l'appareil.
Ouvrez le carton avec précaution pour éviter d'endommager l'appareil, par exemple avec un couteau à longue lame.
L'emballage contient différentes petites pieces (piles, etc.). Conservez-les hors de la portée des enfants : ils pourraient sétouffer !
Conserve soigneusement les emballages et utilisez uniquement ceux-ci pour transporter le téléviseur.

MEDION LIFE P18095 (MD 31187) - Déballage - 1

DANGER!

Risque de suffocation!

Les films d'emballage peuvent être avalés ou utilisés dans un autre but que celui prévu etprésentent donc un risque de suffocation !

Conserve les emballages tels que les films ou sachets en plastique hors de la portée des enfants.

4.2. Montage

Fixez le pied sur l'appareil comme illustré ci-dessous. Attention : fixer le pied avant de brancher le téléviseur LCD.

MEDION LIFE P18095 (MD 31187) - Montage - 1

MEDION LIFE P18095 (MD 31187) - Montage - 2

4.3. Insertion des piles dans la télécommande

Retirez le couvercle du compartment à piles au dos de la télécommande.
Insérez deux piles de type LR03 / AAA / 1,5 V dans le compartment à piles de la télécommande. Prenez soit de bien respecter la polarité (indiquée au fond du compartment à piles).
- Remettez le couvercle du département à piles en place.

MEDION LIFE P18095 (MD 31187) - Insertion des piles dans la télécommande - 1

ATTENTION! Risque de dommages!

Si la télécommande n'est pas utilisé pendant un certain temps, les piles peuvent couler et l'endommager!

Sortez donc les piles de la télécommande si vous n'utilise pas l'appareil pendant une période prolongée.

4.4. Branchement de l'antenne

Votre téléviseur LCD prend en charge differents signaux d'antenne. Sur la prise avec la désignation RF, vous pouvez capter les signaux d'image suivants:

  • via cable analogue/une antenné domestique analogue,
  • via une antenné DVB-T/DVB-T2 1 ou
  • via une prise DVB-C 1.

  • Branchez un cable d'antenne de l'antenne domestique / du cable analogique, de l'antenne DVB-T ou de la prise DVB-C sur la prise d'antenne du téléviseur LCD.
    Sur la prise avec la désignation LNB IN, vous avez en plus la possibilité de raccorder une installation satellite numérique.

  • Vissez le connecteur F d'un cable d'antenne coaxiale sur la prise du téléviseur LCD.

MEDION LIFE P18095 (MD 31187) - Branchement de l'antenne - 1

REMARQUE!

Pour pouvoir capter leschains cryptées/payantes, vous doivent utiliser la carte correspondante requise. Pour cela, introduizez un module CAM (disponible dans le commerce) dans l'emplacement prévu à cet effet sur le côté gauche du télévisueur (COMMON INTERFACE). Ensuite, introduizez la carte de votre prestataire dans le module CAM.

4.5. Interface commune

Si vous poulez regarder des chaînes payantes, vous devez tout d'abord vous abonnner auprès du prestataire correspondant. Une fois votre inscription effectuee, vous recevrez de votre opérateur un Conditional Access Module (CAM) et une carte spéciale. Vous trouverez des informations sur les réglages dans la documentation fournie avec le module.

Installez les composants Cl de la façon suivante sur votre téléviseur :

Commencez par insérer le module CAM dans l'emplacement prevu a cet effet sur le cote du téléviseur LCD. Ensuite, inserez la carte.
- Branchez le téléviseur sur la prise de courant, allumez-le et attendez un moment, jusqu'à ce que la carte soit reconnaue.

MEDION LIFE P18095 (MD 31187) - Interface commune - 1

REMARQUE!

Veuillez notes que le module Cl ne doit être inséré ou retire qu'elle soit le téléviseur se trouve en mode Veille ou s'il est débranché du réseau électrique.

Le module CAM ne peut être inséré que dans un sens, il n'est donc pas possible de l'insérer à l'envers. Vous risquez d'endommager le module CAM ou le téléviseur si vous tentez d'insérer le module CAM par la force.

4.6.Raccordementausecteur

  • Branchez la fiche d'alimentation de l'appareil sur une prise de courant de 220 - 240 V ~ 50 Hz facilement accessible.

4.7. Allumer et éteindre le téléviseur LCD

L'appareil se trouve en mode Veille des que vous avez branché la fiche d'alimentation sur la prise de courant.
Pour allumer l'appareil, appuyez - sur la télécommande: sur la touche Standby/ON - sur l'appareil: le bouton multifonctions
La touche Standby/ON de la télécommande vous permet de remettre l'appareil en mode Veille. L'appareil est certes etint, mais continue à consommer du courant.

MEDION LIFE P18095 (MD 31187) - Allumer et éteindre le téléviseur LCD - 1

REMARQUE!

En l'absence d'un signal d'entrée, l'appareil passé automatiquement en mode Veille au bout de cinq minutes. Un compte à rebours est affiché à l'écran jusqu'àu passage en mode Veille. Cette fonction n'est pas disponible avec toutes les sources.

4.8. Recherche de chaînes après la première mise en marche

Lorsque vous allumez votre apparéil pour la première fois, vous étés guidé à travers l'PREMIÈRE INSTALLATION.

MEDION LIFE P18095 (MD 31187) - Recherche de chaînes après la première mise en marche - 1

Option de menu Réglage
LANGUESélectionnez la langue OSD avec les touches direc-tionnelles.
PAYSSélectionnez le pays avec les touches directionnel-les.
ECO MODEVous pouvez ici activer le mode d'économie d'énergie. Sélectionnez ARRÊT, BAS ou MO-YEN pour régler la valeur de luminosité du télévis-seur ou éteindre l'écran.

Lorsque you've effectue tous les réglages, appuyez sur OK.

4.8.1. Câble et antennne

MEDION LIFE P18095 (MD 31187) - Câble et antennne - 1

Option de menu Réglage
MODESélectionnez avec les touches directionnelles le type de récep-tion : • DTV+ATV (recherche des chaînes TV numériques et ana-logiques) • ATV (recherche des chaînes TV analogiques) • DTV (recherche des chaînes TV numériques)
DIGITAL TYPESélectionnez le type de branchement (DVB-T, DVB-C ou SATELLITE) avec les touches directionnelles.
MODE DE RECHERCHEVous pouvez ici régler le mode de recherche. Avec le réglage RÉSEAU, les chaînes sont recherchées uniquement sur les fréquences actives. Avec le réglage PLEIN, la bande de fré-quences complète est balayée, ce mode de recherche prénant le plus de temps.
RÉSEAU DE ID (uniquement en mode DVB-C)Régler l'ID de réseau. AUTO. est régle par défaut. Uniquement activé si l'options RÉSEAU a été sélectionnée dans le mode de recherche.
FRéQUENCY (uniquement en mode DVB-C)Régler la fréquence. AUTO. est régle par défaut. Uniquement activé si l'options RÉSEAU a été sélectionnée dans le mode de recherche.
SYMBOL (uniquement en mode DVB-C)Régler le débit de symboles. Uniquement activé si l'options RÉSEAU a été sélectionnée dans le mode de recherche.
LCN Logical Channel Numbering : sélectionnez le réglage MAR-CHE si les chaînes doivent être classées au moyen d'une liste de chaînes prédéfinie (si mis à disposition par laCHAINE)

Lorsque vous avez effectué tous les réglages, appuyez sur OK. La recherche des chaînes démarre.

4.8.2. Satellite

MEDION LIFE P18095 (MD 31187) - Satellite - 1

Option de menu Réglage
DIGITAL TYPESélectionnez le type de branchement (DVB-T, DVB-C ou SATELLITE) avec les touches directionnelles.
LCNNon disponible avec le type de réception numérique SA-TELLITE
SATELLITESélectionnez le satellite sur lequel la recherche doit être lan-cée.
MODE DERégler le mode de recherche.PAR DÉFAUT: une recherche des chaînes diffusées par le satellite sélectionné est exécutée au moyen de la liste des transpondeurs mémorisée pour ce satellite. Ce mode de recherche durable un certain temps.RÉSEAU: activer/désactiver la recherche de réseaux.BALAYAGE AVEUGLE: une recherche complète sur le satellite sélectionné est exécutée. Cette recherche tient aussi compte des nouveaux transpondeurs qui ne sont pas encore contenus dans la liste des transpondeurs. Deux recherches sont ici exécutées: la première établit les transpondeurs du satellite et la deuxième recherche les chaînes. La recherche aveugle est cette qui prend le plus de temps.PRESET: la liste des chaînes préétablie pour le satellite Astra 19.2E est chargée. Ce mode de recherche est celui qui prend le moins de temps. Sélectionnez OUI pour charger la liste des chaînes. Sélectionnez NON pour lancer la recherche des chaînes.
Option de menu RÉglage
i REMARQUE! En mode PRESET,aucun support de stockage ne doit être raccordé à un des ports USB. Le charge-ment dure sinon nettement plus longtemps.
TYPE DE CA-NALDéfinissez quelles chaînes vous foulez rechercher :GRA-TUITE (chaînes en clair), CRYPTO (chaînes cryptées) ou GRATUITE+CRYPTÉ (chaînes en clair et cryptées).
TYPE DE SERVICESélectionner le type de chaîne.DTV: recherche de chaînes de télévision numériques.RADIO: recherche de stations de radio numériques.DTV+RADIO: recherche de chaînes de télévision et de stations de radio numériques.

Lorsque vous avez effectué tous les réglages, appuyez sur OK. La recherche des chaînes/stations démarre.

MEDION LIFE P18095 (MD 31187) - Satellite - 2

Les différents types d'émission sont alors recherchés dans l'ordre. Attendez que la recherche soit terminée. Vous pouvez interrompre prématurément la recherche avec la touche MENU.

MEDION LIFE P18095 (MD 31187) - Satellite - 3

REMARQUE!

L'installation initiale décrite ici correspond à l'options PREMIÈRE INSTALLATION du menu INSTALLER.

5. Commande du téléviseur

5.1. Sélection de chaînes

Pour selectionner une chaine, appuyez sur une des touches CH -/+ de la télécommande ou ( ) de l'appareil ou selectionnez directement la chaine à l'aide d'une touche numérique.
Pour les numérores à deux ou trois chiffres, saisissez directement les chiffres l'un après l'autre.
Avec la touche _i ,vous selectionnez la chaine regardee en dernier.

5.2.Réglagesduson

  • Vous pouvez augmenter ou réduire le volume avec les touches de réglage du voûme -+ de la télécommande ou (« ») de l'appareil.
    Pour couper le son et le remetre, appuyez sur la touche (désactivation des haut-parleurs).
    La touche AUDIO vous permet de selectionner une des langues audio disponibles (canaux audio). Si l'émission actuelle supporte le mode DUAL (p. ex. avec les émissions bilingualues), vous pouvez selectionner ce mode.
    Avec la touche S.MODE, selectionnez un des modes sonores suivants: STAN-DARD, MUSIQUE, CINÉMA, PERSONNALISE. Le réglage PERSONNALISE est définis dans le menu SON > MODE DE SON.

5.3.Réglagesdel'image

Avec la touche P.MODE, selectionnez un des modes d'image suivants: DYNAMIQUE, STANDARD, CINÉMA, PERSONNALISE. Le réglage PERSONNALISE est défini dans le menu IMAGE > MODE IMAGE.
Selon l'émission, les images sont diffusées au format 4:3 ou 16:9. Vous pouvez adapter le format d'image avec la touche SIZE :

AUTO. (non disponible avec TV analogue):

le format diffusé s'adapte automatiquement au signal d'entrée.

PLEINE (uniquement dis- ponible avec TV analogique): l'image s'affiche sur la totalité de I'écran.

MEDION LIFE P18095 (MD 31187) - 5.3.Réglagesdel'image - 1

4:3

Pour une représentation non déformée d'une image au format 4:3.

MEDION LIFE P18095 (MD 31187) - 4:3 - 1

16:9 (non disponible avec TV analogue)Pour une représentation non déformée d'une image au format 16:9.
ZOOM 1L'image est représentée agrandie dans toutes les directions au niveau 1.
ZOOM 2L'image est représentée agrandie dans toutes les directions au niveau 2.
1:1 (uniquement avec composante et HDMI): l'image est représentée au pixel après.

Vous pouvez aussi modifier le format d'image régé dans le menu INSTALLER > RATIO D'ASPECT.

MEDION LIFE P18095 (MD 31187) - 4:3 - 2

REMARQUE!

Veuillez tenir compte du fait que, selon la source d'images régée, tous les formats d'image ne sont pas disponibles.

5.4. Afficher les informations sur la chaine

Appuyez sur la touche INFO pour afficher des informations sur la chaine en cours.
Les touches directionnelles « vous permettent de faire défiler ces informations.

5.5. Ouvrir les listes de favorsis

Dans le menu CANAL > MODIFICATION DE PROGRAMME, vous pouvez ajouter certaines chaînes à une liste de favors.

Ouvrez le menu avec la touche MENU.
Sous l'option de menu CANAL, selectionnez l'options MODIFICATION DE PROGRAMME et confirmez avec OK.
- Sélectionnez la chaine souhaitation à l'aide des touches directionnelles et appuyez sur la touche FAV pour l'ajouter à la liste de favorsis.
- Appuyez ensuite sur la touche EXIT (ou plusieurs fois sur la touche MENU) pour quitter le menu.
Si, le téléviseur étant allumé, vous appuyez maintainant sur la touche FAV, la liste de favors dans laquelle les chaînes selectionnéesAAParavant sont affichées

s'ouvre.

MEDION LIFE P18095 (MD 31187) - Ouvrir les listes de favorsis - 1

  • Sélectionnez une chaîne avec les touches directionnelles 56 et ouvre-la avec OK.
    Vous pouvez vous déplacer par paliers de 13 dans la liste de favors avec les touches P + / P

5.6. Sélectionner la source

La touche SOURCE (de la télécommande ou de l'appareil) vous permet d'afficher la liste des sources.

-SATELLIT: signal satellite numérique

  • DTV: mode TV numérique (câble numérique, DVB-T, DVB-T2)
  • ATV: mode TV analogue (cable analogue)
  • AV: entrée audio/video sur le (:oté de l'appareil à l'aide d'un adaptateur (AV)
  • COMPONENT: apparéil raccordé à l'entrée YPBPR à l'aide d'un adaptateur (YUV)
  • PÉRITEL: appareil raccordé à la prise péritel

-HDMI 1:entrée HDMI 1

  • HDMI 2: entrée HDMI 2 (HDMI 2 peut être utilisé pour CEC/ARC)

-HDMI 3:entrée HDMI 3

  • VGA: apparéil raccordé à l'entrée PC

-USB: lecteur multimédia

Allez jusqu'à la source souhaitatione avec les touches directionnelles ▼ ▲.
Confirmez votrechoix avec la touche OK.

MEDION LIFE P18095 (MD 31187) - Sélectionner la source - 1

REMARQUE!

La selection de la source peut également être réalisée sur l'appareil à l'aide du bouton

6. Téléxte

Le télétexte est un service gratuite diffusé par la plupart des stations de télévision et proposant des informations réactualisées quotidiennement sur la météo, les grilles de programmes, le cours des actions, les actualités, le sous-titrage et bien d'autres thèmes encore.

6.1. L'utilisation du télétexte

Votre télécommande possede des touches Tetexte speciales destinées à l'utilisation du tetexte.

Choisissez une chaine de télévision diffusant le télétexte.

Appuyez une fois sur la touche pour afficher la page initiale/l'index du telé-texte.
- Appuyez de nouveau sur la touche pour afficher le télétexte en surimpression (l'image télévisée apparait en arrêté-plan).
Appuyez encore une fois sur la touche 電 pour repasser en mode TV.

6.2. Sélection d'une page

Avec les touches numériques, saisissez directement le numero à trois chiffres de la page Télexte que vous pouze consulter.
Le numéro de page choses s'affiche dans le coin supérieur gauche de l'écran. Le compteur de télétexte recherche automatiquement le numéro de page saisi.
Les touches directionnelles « vous permettent de faire défiler les pages du télétexte en avant et en arrêté.

6.2.1. Touches de couleur

Si du texte en couleur est affché le long du bord inférieur de l'écran, vous pouvez selectionner directement ces contenus en appuyant sur les touches de couleur ROUGE [PROGRAM], VERTE [INTRO], JAUNE [REPEAT] et BLEUE [A-B] correspondantes.

6.2.2. SUB.T

Certaines pages du télétexte contiennent des sous-pages. En bas de l'écran apparait p. ex. 1/3. Les sous-pages défilent successivement à un rythme d'env. 2 par minute. Vous pouvez aussi afficher vous-même les sous-pages en appuyant sur la touche Pour faire défiler les sous-pages, utilisez les touches directionnelles

6.3. Fonctions utiles du télécode

6.3.1. INDEX

Avec la touche INDEX, vous selectionnéz la page principale du télétexte.

6.3.2. REVEAL

Pour afficher des informations masquées, p. ex. les réponses auxénigmes, un puzzle ou un jeu-concours, appuyez une fois sur la touche REVEAL.
Appuyez encore une fois sur la touche REVEAL pour masquer à nouveau les réponses.

6.3.3. SIZE

Cette fonction permet d'afficher les informations du télétexte en deux fois plus grand.

Appuyez sur la touche SIZE pour agrandir la moitié supérieure de la page.
Appuyez de nouveau sur la touche SIZE pour agrandir la moitié inférieure de la page.
Appuyez encore une fois sur la touche SIZE pour repasser à la taille d'affichage normale.

7. Guidage par menu

  • Appuyez sur la touche MENU pour activer l'OSD. Les réglages possibles s'affichent en bas.
    Pour selectionner les options dans le menu principal, utilisez les touches direc tionnelles 一
    Utilisez les touches directionnelles pour selectionner les options d'un menu.
    Avec la touche directionnelle, vous ouvrez un sous-menu (si contenu dans le menu).
    Avec les touches directionnelles , vous reglez une valeur de votrechioix ouCHOISSEZ une autre selection.
    Pour revenir au menu precedent, appuyez sur la touche MENU.
    Pourfermerle menu,appuyez sur la touche EXIT.

Veuillez noter que le menu se ferme automatiquement si vous n'appuyez sur aucune touche.

Vospuvez selectionner les menus principaux suivants :

  • Menu IMAGE
  • Menu SON
  • Menu CANAL
  • Menu INSTALLER
  • Menu HEURE
  • Menu VERROUILLE
  • Menu SOURCE

MEDION LIFE P18095 (MD 31187) - Guidage par menu - 1

REMARQUE!

Suite à d'eventuelles modifications techniques, il est possible que les menus décrits ici divergent de ceux affichés sur votre écran. Selon la source seLECTIONnée, tous les menus ne sont pas disponibles.

7.1.Menulmage

MEDION LIFE P18095 (MD 31187) - 7.1.Menulmage - 1

Option de menu Réglage
MODE IMAGEChoisisir le mode d'image: STANDARD, DYNAMIQUE, CINÉMA, PERSONNALISÉ. Cette fonction correspond à la touche P.MODE.
LUMINOSITÉRéduire ou augmenter la luminosité (échelle de 0 à 100).
CONTRASTERRéduire ou augmenter le contraste (échelle de 0 à 100).
COULEURRéduire ou augmenter la couleur (échelle de 0 à 100).
NETTETÉRéduire ou augmenter la netteté (échelle de 0 à 100).
TEINTERéglages de la teinte disponibles uniquement avec réception NTSC.
TEMPÉRA-TURE DE COULEURSélectionner la température des couleurs: FROID, NOR-MAL ou CHAUD.
MEMCActivation/désactivation de la fonction « Motion Estimati-on Motion Compensation » pour un affichage net et clair des images en mouvement.
RÉDUCTION DU BRUITCette fonction vous permet de réduire les bruits d'image et d'améliorer la qualité d'image d'un signal faible. Sélectionnez ARRÊT, FAIBLE, MOYEN ou FORTE.
SURBALAYERDès que le signal d'image est capté via une entrée HDMI ou YPbPr, cette fonction est disponible dans le menu Régages de l'image. Vous pouvez utiliser cette fonction pour afficher l'image en mode Overscan ou en mode 1:1.

7.2.MenuSon

Son
Mode De SonStandard
Basse50
Aigus50
Balance0
Mode SPDIFPCM
Son SurroundArrêt
Auto VolumeArrêt
CommutationArrêt
Volume AD60
Retard du son0
Retard SPDIF88
ChoisisrMBU Retour
SélectionnerOK Sélection Soult E3T
Option de menu Réglage
MODE AUDIOSélectionnez le mode audio : STANDARD, VIDÉO, MU-SIQUE, PERSONNALISÉ. Cette fonction correspond à la touche SOUND.
BASSERéduire ou augmenter les aigus (échelle de 0 à 100).
AIGUSRéduire ou augmenter les graves (échelle de 0 à 100).
BALANCERéglez la balance entre les haut-parleurs gauche et droit.
MODE SPDIFRégler le mode SPDIF.
SON SURROUNDActivez/désactivez l'effet surround.
VOLUME AUTOLa fonction AVL (Automatic Volume Limiting) équilibre les volumes différents des diverses émissions. Réglez cette fon-c-tion sur DÉSACTIVÉE pour entendre les volumes d'origine. Si vous la réglez sur ACTIVÉE, le volume est constant.
COMMUTATI-ON ADActiver/désactiver le mode narrateur et régler le volume. Dis-ponible uniquement en mode TV numérique. Supportée ou non selon l'émission.
VOLUME ADRéglez ici le volume du mode narrateur (échelle de 0 à 100). iREMARQUE! Cette option peut être sélectionnée uniquement si « Sélection AD » est activé.
RETARD DU SONRéglez ici une temporisation du signal sonore pour mistrés harmoniser entre eux image et son (échelle de 0 à 100).
RETARD SPDIFRéglez ici une temporisation du signal sonore pour la sortie SPDIF (échelle de 0 à 100).

7.3.MenuCanal

MEDION LIFE P18095 (MD 31187) - 7.3.MenuCanal - 1

Option de menu Réglage
LA RÉCEPTION DVB (uniquement en mode DTV)Sélectionnez le type de branchement (DVB-T ou DVB-C) avec les touches directionnelles.
RECHERCHE AU- TOMATIQUESi vous avez sélectionné DTV (DVB-T ou DVB-C) comme source, vous disposez des possibilités de réglage suiv- tes:
MODE• Sélectionnez avec les touches directi-onnelles le type de réception : • ATV+DTV (recherche de chaînes TV analogiques et numériques) • ATV (recherche de chaînes TV analogiques) • DTV (recherche de chaînes TV numériques)
PAYSSélectionnez le pays souhaité pour la re-cherche des chaînes.
LCNLogical Channel Numbering : sélectionnez le réglage MARCHE si les chaînes doivent être classées au moyen d'une liste de chaînes prédéfinie (si mis à disposition par la châne)
RECHERCHE AU-TOMA-TIQUELorsque vous avez effectué tous les régles, appuyez sur OK. La recherche des chaînes démarre
MODE DE RE-CHERCHE (unequément en mode DVB-C)Vous pouvez ici régler le mode de recherche. Avec le réglage RÉSEAU, les chaînes sont recherchées uniquement sur les fré-quences actives. Avec le réglage PLEIN, la bande de fréquences complète est bala-yée, ce mode de recherche prénant le plus de temps.
MODU-LATIONRégler la modulation
SYMBOL (uniquement en mode DVB-C)Régler le début de symboles. Uniquement activé si l'option RÉSEAU a été sélectionnée dans le mode de recherche.
RÉSEAU DE ID (uniquement en mode DVB-C)Régler l'ID de réseau. AUTO. est régle par défaut. Uniquement activé si l'option RÉSEAU a été sélectionnée dans le mode de recherche.

DE

FR

IT

NL

FRÉ-QUENCE (uniquement en mode DVB-C)Régler la fréquence. AUTO. est régle par défaut. Uniquement activé si l'options RÉSEAU a été sélectionnée dans le mode de recherche.
Si vous avez sélectionné SATELLITE comme source, vous disposez des possibilités de réglage suivantes :
SATELLI-TESélectionnez le satellite sur lequel la recherche doit être lancée.
TYPE DE CANALDéfinissez quelles chaînes vous VOULEZ rechercher : Gratisuit (chaînes en clair), CRYPTÉ (chaînes cryptées) ou Gratisuit+CRYPTÉ (chaînes en clair et cryptées).
TYPE DE SERVICESélectionner le type de chaîne. DTV : recherche de chaînes de télévision numériques. RADIO : recherche de stations de radio numériques. DTV+RADIO : recherche de chaînes de télévision et de stations de radio numériques.
MODE DERégler le mode de recherche. PAR DÉFAUT: une recherche des chaînes diffusées par le satellite sélectionné est exécutée au moyen de la liste des transpondeurs ménorisée pour ce satellite. Ce mode de recherche dure un certain temps. RéSEAU: activer/désactiver la recherche de réseaux. BALAYAGE: une recherche complète sur le satellite sélectionné est exécutée. Cette recherche tient aussi compte des nouveaux transpondeurs qui ne sont pas encore contenus dans la liste des transpondeurs. Deux recherches sont ici exécutées: la première établit les transpondeurs du satellite et la deuxième recherche les chaînes. La recherche aveugle est celle qui prend le plus de temps. PRÉSET: la liste des chaînes préétablie pour le satellite Astra 19.2E est chargée. Ce mode de recherche est celui qui prend le moins de temps. Sélectionnez JA pour charger la liste des chaînes. Sélectionnez NEIN pour lancer la recherche des chaînes. i REMARQUE! En mode PRESET, aucun support de stockage ne doit être raccordé à un des ports USB. Le changement dure sinon nette-ment plus longtemps.
RECHERCHE AU-TOMA-TIQUELorsque vous avez effectué tous les régles, appuyez sur OK. La recherche des chaînes démarre

DE

FR

IT

NL

RECHERCHE MA- NUELLE ATV (uniquement en mode ATV)Vous pouvez ici programmer manuelles différentes chânes analogiques.
STOCKAGE SURSélectionnez le numéro de châne pour lequel vous foulez exécuter la recherche.
SYSTème DE SONBG, I, DK, L/L'.
CANALSélectionnez ici la châne que vous voulez modifier.
RECHERCHELancez la recherche des chânés avec ⇌
RÉGLAGE DE PRÉCISIONExécutez un réglage de précision avec ⇌
FRÉQUENCEAffichage de la fréquence de la chaîne en cours
SAUVERAppuyez sur la touche rouge de la télécommande pour mémoriser la chaîne trouée.
RECHERCHE MA- NUELLE DTV (uniquement avec DVB-T)Vous pouvez ici procéder à une programmation manuel- le pour différentes chânes en mode DVB-T si le signal est capté par antenne. Cette option n'est disponible que si l'options DTV a été auparavant sélectionnée comme source d'entrée.
VHF / UHFSélectionnez le canal devant être parcouru. Appuyez sur OK pour lancer la recherche. La qualité du signal est affichée en dessous sous forme de barre.
DTVLe nombre de chânes de télévisi- on numériques trouvées est affi- ché.
RADIOLe nombre de stations de radio nu- mériques trouvées est affché.
DONNÉESLe nombre de canaux de données trouvés est affché.
RECHERCHE MANUELLE DTV (uniquement avec DVB-C)Vous pouvez ici procéder à une programmation manuel-le pour différentes chaînes en mode DVB-C si le signal est capté par cable. Cette option n'est disponible que si l'option DTV a étéAAParavant sélectionnée comme source d'entrée.
FréquenceVous réglez ici la fréquence de recherche avec « » ou les touches numériques de la télécommande
SYMBOLRégler le début de symboles. Vous pouvez aussi utiliser pour cela la touche verte.
TYPE DE MO-DULATIONRégler la modulation. Vous pou-vez aussi utiliser pour cela la touche rouge.
RECHERCHEVous pouvez ici lancer la recherche manuelle.
FORCELa puissance du signal est affichée.
QUALITÉLa qualité du signal est affichée.
DONNÉESLe nombre de canaux de données trouvés est affiché.
RADIOLe nombre de stations de radio numériques trouvées est affiché.
DTVLe nombre de chaînes de télévisionnumériques trouvées est affiché.

DE

FR

IT

NL

Option de menuRéglage
RÉGLAGE DE L'AN- TENNE(uniquement DVB-S)SATELLITESélectionnez le satellite dont vous foulez modi-fier les réglages ou sur lequel vous foulez effectu-er la recherche.
EDITORAppuyez sur la touche verte pour modifier le sa-tellite sélectionné.
DIRECTIONLONGI-TUDEAvec les touches directionnelles«▶, sélectionnez la position or-bitale EST ou L'OUEST.
ANGLELONGI-TUDESaisissez les degrés à l'aide des touches numériques.
BANDSélectionnez la bande de fré-quence souhaitée KU ou C.
RENOM-MERAppuyez sur la touche jaune pour modifier le nom du satellite. Sélec-tionnez les caractères sou Haitésà l'aide des touches fléchéées. Enregistrez le nouveau nom avec la touche OK.
AJOUTERAppuyez sur la touche jaune pour créé un nou-veau satellite. Les réglages possibles sont ici les mêmes que sous EDITER.
SUPPRIMERSélectionnez le satellite devant être supprimé dela liste et appuyez sur la touche rouge. Validez lademande de confirmation avec OUI.
RÉGLAGEAppuyez sur la touche bleue pour effectuer desréglages pour la recherche.
TYPE DE CANALDéfinissez quelles chaînes vous voulez rechercher : GRA-TUIT (chaînes en clair), CRYPTÉ (chaînes cryptées) ou GRATUIT+CRYPTÉ (chaînes en clair et cryptées).
TYPE DE SERVICESélectionner le type de chaîne. DTV : recherche de chaînes de télévision numériques. RADIO : recherche de stations de radio numériques. DTV+RADIO : recherche de chaînes de télévision et de sta-tions de radio numériques.
MODE DE RECHERCHERégler le mode de recherche. PAR DÉFAUT : une recherche des chaînes diffusées par le satè-lite séLECTIONné est exécutée au moyen de la liste des transpon-deurs mémorisée pour ce satelli-te. Ce mode de recherche dure un certain temps. RÉSEAU : activer/désactiver la recherche de réseaux. BALAYAGE AVEUGLE : une recherche complète sur le satelli-te sélectionné est exécutée. Cét- te recherche tient aussi compte des nouveaux transpondeurs qui ne sont pas encore contenus dans la liste des transpondeurs. Deux recherches sont ici exécutées : la première établit les transpondeurs du satellite et la deuxième re-cherche les chaînes. La recherche aveugle est celle qui prend le plus de temps.
Appuyez sur la touche OK après avoir effectué tous les réglages. La recherche sur le satellite sélectionné commence.

DE

FR

IT

NL

Option de menuRéglage
TRANS-PONDERAvec la touche fléchée▶, placez-vous dans la co-lonne TRANSPONDER et sélectionnez à l'aide des touches fléchées▲▼ le transpondeur avec lequel la recherche doit être lancée. Appuyez en-suite sur la touche OK pour marquer le transpondeur concerné.
AJOUTERAppuyez sur la touche jaune pour ajouter un nouveau transpondeur. Saisissez les valeurs démandées et confirmez avec OK ou appuyez sur EXIT pour annuler l'opération.
FRÉ-QUENCESaisissez ici la fréquence à l'aide des touches numériques.
SYMBOLSaisissez ici le débit de symboles à l'aide des touches numériques.
LA PO-LARISA-TIONSélectionnez le niveau de polarisati-on avec ⇌.
SUPPRIMERSélectionnez le transpondeur devant être suppri-mé de la liste comme décrit plus haut et appuyez sur la touche rouge. Validatez la demande de confirmation avec OUI.
EDITORLes réglages possibles correspondant à ceux de l'options AJOUTER.
RÉGLAGELes réglages possibles correspondant à ceux de l'options RÉGLAGE sous Satellite.
ALIMEN-TATIONLNBRéglez ici l'alimentation LNB.
TYPE DE LNBSaisissez ici la fréquence d'oscillateur pour vot-re type LNB. UNIVERSAL est sélectionné par défaut.
22KHZRéglez ici le cas échéant la fréquence du son, AUTO. est sélectionné par défaut.
TONE-BURSTSi vous installation satellite nécessite une impul-sion de tonalité (Toneburst), vous pouvez ici rég-ler BURST A ou B.
DISEQC 1.0/1.1Si vous avez raccordé une antennate satellite avec plusieurs LNB ou un interrupteur DiSEqC, réglez ici le LNB souhaiété.
MOTEURSi vous antennae satellite possède une commande moteur, sélectionnez avec « la version DiSEqC souhaiétée. Appuyez sur OK pour définir la positi-on de l'antenne.
UNICABLELes UNICABLE SETTING suivants peuvent être effectués ici.
CANALVous pouvez régler ici le canal souhaiété.
CENTRE FREQVous pouvez régler ici la fréquence centrale
PINVous pouvez régler ici la position du satellite.
LNBSélectionnez le LNB souhaiété.
VÉRI-FIERAppuyez sur OK pour enregistrer les réglages
Pour lancer la recherche, appuyez sur la touche bleue (RÉGLA-GE) et confirmez avec OK.
MODI-FIER PRO-GRAMMEYouv voyez ici les chaînes actuellesment mémorisées. Vous pou-vez procéderaux réglages suivants pour chaque chaîne.
SUPPRIMER Sélectionnez la chaîne que vous foulez supprimer et appuyez sur la touche rouge [PROGRAM]. La chaîne marquée est alors supprimée.DVB-T/C: Si la fonction LCN est activée, les numérios des chaînes sont également supprimés en même temps que les chaînes. Pour l'éviter, désactivez la fonction LCN sous RECHERCHE AU-TOMATIQUE et exécutez une nouvelle recherche des chaînes. Vous pouvez ensuite supprimer les chaînes non souhaiétées. Les numérios des chaînes restent à cette occasion conservés.

DE

FR

IT

NL

TROUVER Pour rechercher une chaîne, appuyez sur la touche verte [IN-TRO]. Utilisez les touches directionnelles ▲ ▼ ▿ pour faire défilier le jeu de caractères vers le haut et le bas. Sélectionnez les carac-tères susceptibles avec la touche OK. Les chaînes correspondantes sont affichées dans la liste.
DéPLACER Sélectionnez la chaîne et appuyez sur la touche jaune [RE-PEAT]. Déplacez la chaîne avec ▲ ▼ jusqu'à la position souhai-tée et appuyez encore une fois sur la touche jaune [REPEAT]. Les autres chaînes se décalent en conséquence.
OMISSION Sélectionnez la chaîne que vous poulez sauter lorsque vous faites défilier les chaînes avec la touche P+/- et appuyez sur la touche bleue [A-B]. Vous pouvez toujours sélectionner la chaîne à l'aide des touches numériques.
FAV Pour saugevarder une chaîne dans une liste de favoris, marquez-la et appuyez sur la touche FAV. Les touches de la télécomman-de vous permettent d'afficher les listings de Favoris.
TOUT EFFACER Pour supprimer toutes les chaînes, appuyez sur la touche 0 et validez ensuite la demande de confirmation.
LISTE DES CHÂINESVous pouvez ici afficher et modifier votre liste des chaînes. Vous trouverez plus d'informations à ce sujet au chapitre « 7.6.1. Listes des chaînes ».
LISTE DES FAVORISVous pouvez ici afficher la liste de favors.
INFORMA- TIONS CISi vous foulez regarder des chaînes payantes, vous doivent tout d'abord vous abonner auprès du prestataire correspondant. Une fois que vous vous serez abonné, votre prestataire vous remettra un Conditional Access Module (CAM) et une carte spéciale. Vous trouverez des informations sur les réglages dans la documentation fournie avec le module. Installes les composants CI de la façon suivante sur votre télévis- seur : ► Éteignez le téléviseur et débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant. ► Commencez par insérer le module CI dans l'emplacement prévu à cet effet sur le côte du téléviseur LCD. Ensuite, insérez la carte.
REMARQUE ! Veuillez notes que le module CI ne doit être inséré ou retirené que lorsque le téléviseur se trouve en mode Veil- le ou s'il est débranché du réseau électrique.
ATTENTION ! Risque de dommages ! Vous risquez d'endommager le module CI ou le téléviseur si vous tentez d'insérer le module CI par la force. ► Le module CI ne peut être inséré que dans un sens, il n'est donc pas possible de l'insérer à l'envers. ► Branchez le téléviseur sur la prise de courant, allumez-le et attendez un moment, jusqu'à ce que la carte soit reconnaue. ► Avec certains modules CAM, plusieurs étapes de configurati- on sont en plus nécessaires, que vous pouvez exéçuter dans le menu INFORMATIONS DE CI.
INFORMA- TION DE SIGNALLes informations sur le signal de la chaîne réglée sont affichées ici. Cette option est disponible uniquement en mode TV numérique.

7.4.Menulnstaller

MEDION LIFE P18095 (MD 31187) - 7.4.Menulnstaller - 1

Option de menu Réglage
LANGUE OSDChoisissez la langue du menu OSD. Elle s'active immédia-tement.
LANGUE DES SOUS-TITRESSi les sous-titres de l'émission en cours sont proposés en plusieurs langues, vous pouvez régler ici la langue de vot-rechoix. Vous entendez alors l'émission dans cette langue.
LANGUES AUDIOSi l'émission en cours est diffusée dans plusieurs langues, vous pouvez régler ici la langue de votreCHOIX. Vous entendez alors l'émission dans cette langue.
TTX LANGUAGESélectionnez ici le jeu de caractères pour le télétexte:L'OUEST, RUSSE, EST ARABE ou FARSI.
MALENTEN-DANTSSi la chaîne transmet des signaux audio spéciaux pour les malentendants, vous pouvez régler cette option sur MARCHÉ pour capter ces signaux.Cette option est disponible uniquement en mode TV numérique.
RATIO D'ASPECTRéglez ici le format d'image.Cette fonction correspond à la touche SIZE.
ECRAN BLEUSi le télévisueur LCD ne recoit aucun signal, un arrêté-plan bleu remplace l'« effet de neige » ou l'écran noir.
HDMI EDID(uniquement en mode HDMI)Sélectionnez ici la version HDMI HDMI 1.4 ou HDMI 2.0.

Option de menu Réglage

HDMI CEC (Consumer Electronics Control)Activez cette fonction pour permettre la communica- tion de tous les apparciels raccordés via HDMI. Vous pou- vez ainsi par exemple contrôler tous les apparciels d'un réseau HDMI avec une seule télécommande. Tous les ap- pareils connectés doivent supporter la fonction CEC. Se- lon l'appareil, il se peut que les fonctionnalités soient limi- tées de manière inévitable. I REMARQUE! CEC fonctionne uniquement sur la prise HDMI2.
HDMI CECActivation/désactivation de la fonction CEC
DISPOSITIF DE MISE HORS TEN- SIONVous pouvez ici définir si, lorsque vous mettez le téléviseur en mode Veille, l'ap- pareil raccordé doit lui aussi passer en mode Veille.
ALLUMAGE TÉLÉVI- SEUR DÉ- SACTIVÉVous pouvez ici définir si le téléviseur doit également s'allumer lorsque l'appa- reil raccordé est allumé.
HDMI ARCLa fonction Audio Return Channel est utile si le téléviseur est raccordé à un ré- cepteur AV ou à une barre de son avec fonction ARC. ARC ne permet pas seulement de capter des signaux audio via HDMI, mais aussi de les envoyer par le même cable du t'é- leviseur à un apparéil compatible ARC. I REMARQUE! ARC fonctionne uniquement sur la prise HDMI2
LISTE DES PÉRI- PHÉRIQUESLes apparciels raccordés à la prise HDMI2 sont indiqués ici.
MENU RACINEVous pouvez ici afficher le menu de l' apparéil raccordé.
VGA RÉGLAGESi vous raccordez un PC au téléviseur, vous pouvez procé- der ici aux réglages nécessaires.
CALENDRIERSi vous avez programmé des rappels dans le menu EPG, vous pouvez les afficher avec cette option. Vous pouvez ensuite modifier, classer ou supprimer ici ces rappels.
Option de menu Réglage
ECO MODEVous pouvez ici activer le mode d'économie d'énergie. Sélectionnez ARRÊT, BAS ou MOYEN pour régler la valeur de luminosité du téléviseur ou éteindre l'écran.
PREMIÈRE INS-TALLATIONPermet d'ouvrir le menu pour l'installation initiale.
RESTAURER LES RÉGLAGES USI-NEVous pouvez ici restaurer les réglages par défaut de l'appareil.
MISE À JOUR LOGICIELLE (USB)Cette fonction vous permet de rechercher les dernières mises à jour logicielles et de les installer. La mise à jour prend quelques minutes. N'internompez pas l'opération de mise à jour afin d'éviter des dommages irréparables de l'appareil.
VERSION DU LOGICIELAffichage de la version de logiciel installée.
OSSAffichage des informations relatives à la licence concernant lexiciel à source ouverte.

7.5.MenuHeure

MEDION LIFE P18095 (MD 31187) - 7.5.MenuHeure - 1

Option de menu Réglage
HORLOGEAffichage de l'heure. Réglage pas possible. Cette option est disponible uniquement en mode TV numérique.
TIMER DE VEILLEChoisissez une durée au bout de laquelle l'appareil doit s'éteindre automatiquement. Sélectionnez DÉSACTIVÉE pour désactiver la fonction.
VEILLE AUTOMATIQ.Réglez ici la durée au bout de laquelle le téléviseur LCD doit s'éteindre automatiquement si aucune touche du panneau de commande ou de la télécommande n'est actionnée dans l'intervalle régle. Il s'agit ici d'une fonction servant à la protection de l'environnement.
FUSEAU HORAIREYou pouvez ici régler le fuseau horaire. Cette option est disponible uniquement en mode TV numérique.
DSTActivez/désactivez ici l'heure d'éte.
TEMPS D'ACTIVITÉ OSDYou pouvez régler ici la durée s'écoulant avant que le menu OSD ne se ferme automatiquement.

7.6.MenuVerrouille

Verrouille

Définir mot de passer

Verrouiller système

Bloquer programme

Accord parental

Verrouillage clavier

Mode Hôtel

Désactivez le verrouillage

  • Choisir

Sélectionner

MEDION LIFE P18095 (MD 31187) - Verrouille - 1

Retour

MEDION LIFE P18095 (MD 31187) - Verrouille - 2

Selection Sol. EXIT

Arret

Aus

Aus

Option de menu Réglage
Saisissez alors le mot de passer. À la livraison : 0000.
DéFINIR MOT DE PASSEUn champ de saisie des mots de passer s'ouvre.
ENTRER NOUVEaux MOT DE PASSESaisissez ici un nouveau mot de passer à quatre chiffres.
CONFIRMEZ MOT DE PASSERépétez le nouveau mot de passer. Le nouveau mot de passage est sauvégardé.
i REMARQUE! Notez le nouveau mot de passer. Il ne sera pas réinitialisé lors de la restauration des régages par défaut. Si vous deviez oublier le mot de passage, utilisez le code maître « 8899 ».
VERROUILLER SYSTÈMEVous pouvez ici activer les régages BLOQUER PRO-GRAMME, ACCORD PARENTAL et VER-ROUILLAGE CLAVIER.
BLOQUER PROGRAMMEDéfinissez ici les chaînes à verrouiller.
ACCORD PARENTALVous pouvez ici sélectionner l'âge. Cette option est disponible uniquement en mode TV numérique.
VERROUILLAGE CLAVIERVous pouvez ici activer ou désactiver le verrouillage des touches pour les éléments de commande du téléviseur LCD. Le téléviseur LCD ne peut ensuite être commandé qu'avac la télécommande.
MODE HÔTELCe mode vous permet de partager à différents régages pour limiter l'utilisation et la commande de l'appareil.
DÉSACTIVEZ LE VERROILLAGEVous pouvez ici réinitialiser tous les régages effectuésAAPARAVANT.

7.7. Menu Source

MEDION LIFE P18095 (MD 31187) - Menu Source - 1

Vous pouvez en alternative à la touche SOURCE selectionner la source d'entrée dans le menu « Source »

7.7.1. Listes des chaînes

Appuyez en mode TV sur la touche OK pour ouvrir la LISTE DES CHÂINES.
Vous disposez ici des options suivantes:

Touche Option Fonction
▲▼SELECTIONNERAvec ces touches, vous pouvez vous déplacer vers le haut et le bas dans la liste des chaînes. Appuyez sur la touche OK pour passer à la chaîne actuellément sélectionnée. Vous pouvez vous déplacer par paliers de 10 dans la liste des chaînes avec les tou-ches P+/- .
Toucherouge[PRO-GRAM](uniquement si tou-tes les chai-nes (optionTOUT) sontaffichées)TROUVERCette option permet une recherche des chaînes via un clavier. Saisissez le nom de la chaîne recherchée en sélectionnant les caractères souhaités à l'aide des touches fléchéés et en confirmant chaque fois avec OK. Dès que vous saisissez un caractère,toutes les chaînes commençant par ce caractère sont automatiquement affichées. Sélectionnez ensuite l'options ENTER et confirmez avec la touche OK. L'appareil passée alors sur la première chaîne parmi celles trouvées.
Touche ver-te[INTRO](uniquement si tou-tes les chai-nes (optionTOUT) sontaffichées(unequement dispon-bile avecsatellite))TRIERCette option vous permit de définir comment les chaînes sont classées dans la liste.TOUT: les chaînes sont classées selon les spécifi-cations par défaut.TRIER PAR FRIX: les chaînes sont classées par fréquence.TRIER PAR CRYPTÉ: les chaînes cryptées et en clair sont classées séparément.TRIER PAR NOM DU PROGRAMME: les chaînes sont classées par nom.TRIER PAR NOM DU SATELLITE: les chaî- nes sont classées par nom de satellite.
CH+/CH-PAGESUIV./PRÉC.Avec ces touches, vous pouvez vous déplacer par paliers de 12 à travers les différentes pages de la liste des chaînes.
« »CHOISIRDisponible avec DVB-S et DTV.- TOUT: toutes les chaînes sont affichées-DTV: seules les chaînes de télévision nu-mériques sont affichées-HD: seules les chaînes HD sont affichées-RADIO: seules les stations de radio sont affichées- DONNÉES: seules les données sont affi-chées- Gratisuit: seules les chaînes en clair sont affichées-CRYPTÉ: seules les chaînes cryptées sont affichées-Satellite: toutes les chaînes diffusées par le satellite sélectionné sont affichées

8. Lecteur multimedia

Si vous raccordez un support de données USB au téléviseur LCD, vous pouze dire les fichiers photo, audio, video et texte contenus sur ce support. Pour connaître les formats pris en charge, consultez les caractéristiques techniques à la fin de ce mode d'emploi.

Remarques concernant l'utilisation d'USB

Il se peut que certains types particuliers d'appareils USB (lecteur MP3) ne soient pas compatibles avec ce téléviseur Smart.
Raccordez directement l'appareil USB.
N'utilisez pas de cable séparé pour éviter tout problème de compatibilité.
Ne débranchez pas l'appareil USB en cours de lecture d'un fichier

MEDION LIFE P18095 (MD 31187) - Remarques concernant l'utilisation d'USB - 1

ATTENTION!

Risque de dommages!

Brancher et débrancher rapidement des appareils USB est dangereux et vous pourriez cause des dommages physiques à l'appareil USB et, en particulier, au téléviseur Smart lui-même.

  • Nous vous déconseillons en particulier d'insérer et dePTRer l'appareil USB plusieurs fois successivement à intervalles rapprochés.

8.1. Accès au lecteur multimédia

  • Branchez le support de données USB sur le port USB situé sur le (:oté de l'appareil.
    Appuyez sur la touche SOURCE (de la télécommande ou de l'appareil) et seLECTIONnez la source USB avec
    Confirmez avec OK.
    Pour ouvrir le lecteur multimédia, vous pouze aussi appuyer sur la touche ME-DIA de la télécommande.

8.2. Menu principal du lecteur multimédia

Une fois que vous avez accédé au lecteur multimédia via USB comme précrit ci-dessus, le menu principal s'ouvre.

Les possibilités de selection ci-dessous sont à votre disposition :

  • PHOTOS - pour la lecture de fichiers photo
  • MUSIQUE - pour la lecture de fichiers audio
    -CINÉMA - pour la lecture de fichiers video
    -TEXT - pour la lecture de fichiers texte

Avec ,selectionnez le menu qui convient puis confirmez avec OK.
Sélectionnez maintenant la source des fichiers (p. ex. clé USB ou disque dur).

Pour quitter le lecteur multimédia, appuyez plusieurs fois sur la touche EXIT pour revenir à la source auparavant utilisé.

8.3. Afficher des photos

Si vous sélectionnez PHOTOS dans le menu principal, les fichiers photo disponibles sont filtrés etprésentés sur l'écran.

Si plusieurs dossiers se trouvent sur le support de données, selectionnez tout d'abord le dossier souhaité avec et ouvre-le avec OK.
Appuyez sur la touche pour afficher tous les fichiers dans un diaporama. Si vous ne poulez dire qu'un seul fichier, selectionnez le fichier souhaite avec les touches flechéées et appuyez sur la touche OK. Lancez ensuite la lecture avec la touche II.
- Vous pouvez selectionner d'autres options avec les touches . Confirmez une option chaque fois avec OK. La touche INFO vous permet d'afficher/de masquer le menu d'options.

  • : afficher la photo precedente/suivante.
  • II : lancer/interrompre le diaporama de toutes les photos.

  • ■: arrêté la lecture du diaporama.

  • ⑤: faire pivoter la photo sélectionnée de 90 degrés dans le sens horsaire/anti-horaire

  • agrandir/reduire la taille de la photo affichée

  • : si vous avez auparavant agrandi l'affichage avec la fonction Zoom, vous pouvez selectionner les zones non visibles avec les touches directionnelles
    -épeter le diaporama
  • : activer/désactiver la musique de fond
    -:afficher la liste de lecture des photos
  • i: afficher les informations sur la photo à l'écran

Pour la lecture des fichiers, vous pouze en outre utiliser les touches Media de la télécommande.
Appuyez sur la touche EXIT pour revenir au menu précédent.

8.4. Écouter de la musique

Si vous sélectionnez MUSIQUE dans le menu principal, les fichiers audio disponibles sont filtrés etprésentés sur l'écran.

Si plusieurs dossiers se trouvent sur le support de données, selectionnez tout d'abord le dossier souhaité avec et ouvrez-le avec OK.
- Appuyez sur la touche pour dire tous les fichiers successivement. Si vous ne poulez dire qu'un seul fichier, Sélectionnéz le fichier souhaïte avec les touches fléchées et appuyez sur la touche OK. Lancez ensuite la lecture avec la touche II.
- Vous pouvez selectionner d'autres options avec les touches Webdings. Confirmez une option chaque fois avec OK. La touche INFO vous permet d'afficher/de masquer le menu d'options.

  • |: litre le titre musical precedent/suivant
  • II : lancer/interrompre la lecture du titre musical

  • ■: arrêté la lecture du titre musical

  • avance/retour rapide
    -: répéter les titres
    -:fficher la liste de lecture des fichiers audio

  • I: afficher les informations sur le titre à l'écran

Pour la lecture des fichiers, vous pouze en outre utiliser les touches Media de la télécommande.
Appuyez sur la touche EXIT pour revenir au menu précédent.

8.5. Visionner des videos

Si vous sélectionnez CINÉMA dans le menu principal, les fichiers video disponibles sont filtrés et représentés sur l'écran.

Si plusieurs dossiers se trouvent sur le support de données, selectionnez tout d'abord le dossier souhaite avec et ouvre-le avec OK.
Appuyez sur la touche pour dire tous les fichiers successivement. Si vous ne poulez dire qu'un seul fichier, selectionnez le fichier souhaite avec les touches fléchées et appuyez sur la touche OK. Lancez ensuite la lecture avec la touche II.
- Vous pouvez selectionner d'autres options avec les touches Webdings. Confirmez une option chaque fois avec OK. La touche INFO vous permet d'afficher/de masquer le menu d'options.

  • : afficher la video precedente/suivante
  • II: lancer/interrompre la lecture de la video.

  • ■: arrêté la lecture de la video

  • avance/retour rapide

  • : démarrer la video à un certain endroit

  • : déterminez si lesVIDEOS doivent être répetées
  • : afficher la liste de lecture des videos
    -1: afficher les informations sur la video à l'écran

Pour la lecture des fichiers, vous pouvez en outre utiliser les touches Media de la télécommande.
- Appuyez sur la touche EXIT pour revenir au menu précédent.

8.6. Lire des textes

Si vous sélectionnez TEXT dans le menu principal, les fichiers disponibles sont filtrés etprésentés sur l'écran.

Si plusieurs dossiers se trouvent sur le support de données, selectionnez tout d'abord le dossier souhaité avec et ouvre-le avec OK.
Sélectionnez le texte souhaité avec pour l'afficher. Marquez le texte avec la touche OK et appuyez sur II pour l'afficher.
- Vous pouvez selectionner d'autres options avec les touches . Confirmez une option chaque fois avec OK. La touche INFO vous permet d'afficher/de masquer le menu d'options.

  • : afficher la page précédente/suivante

  • ■: stopper l'affichage

  • : ller à une certaine page du texte
  • : activer/désactiver la musique de fond
  • : afficher la liste de lecture des fichiers texte

  • Appuyez sur la touche EXIT pour revenir au menu précédent.

9. EPG - Guide des programmes

La touche EPG vous permet d'ouvrir le « guide électronique des programmes ». Vous pouvez voir dans le tableau l'émission actuelle et la prochaine émission pour les chaines disponibles.

Appuyez sur la touche EPG pour ouvrir le guide des programmes.
Sélectionnez une chaîne avec
Faites défilier les émissions avec ou .

MEDION LIFE P18095 (MD 31187) - EPG - Guide des programmes - 1

REMARQUE!

Les informations affichées sur les programmes sont établies par les chaînes elles-mêmes. Si aucune information n'est disponible concernant un programme, il ne s'agit pas d'un défaut de votre téléviseur LCD.

Le tableau suivant présente les options disponibles pour le GUIDE DES PROGAMMES.

Touche Option Fonction
Touche ver- te [INTRO]PRÉCÉDENTAffichage du programme du jour précédent. Ceci n'est possible que jusqu'au jour en cours. Le programme antérieur ne peut être affché.
Touche jau- ne [REPEAT]PROCHAINAffichage du programme du jour suivant.
Touche bleue [A-B]RAPPELAjoute l'émission sélectionnée à la pro- gramming. Dès que l'heure programmée est atteinte, l'appareil passé automatique- ment à l'émission programmée. Un rappel de l'émission en cours n'est pas possible.
INFOINFOPermet d'afficher un descriptorif détaillé de l'émission marquée (si disponible). Appuyez une nouvelle fois sur la touche pour masquer ce descriptorif.
▲▼←SELECTION-NERPour vous déplacer à l'intérieur du guide des programmes, utilisez les touches directionnel- les.
EXITSORTIEQuittez le guide des programmes.

10.Dépannagerapide

Problème Solution
Aucune image ne s'affiche et il n'y a pas de son.• Vérifiez si le cordon d'alimentation est correctement relié à la prise de courant. • Vérifiez si la réception du signal est bien réglée sur TV.
Aucune image ne s'affiche depuis la source AV.• Vérifiez si le contraste et la luminosité sont bien régés. • Vérifiez si tous les apparciels externes sont correctement branchés. • Vérifiez si la bonne source AV a été sélectionnée.
Il n'y a pas de son.• Assurez-vous que le volume n'est pas réglé sur le minimum. • Assurez-vous que l'option de désactivation des haut-parleurs n'est pas activée. Appuyez pour cela sur la touche avec le symbole de haut-parleur barré située en haut à gauche sur la télécommande. • Vérifiez si un casque est raccordé. • Si vous avez raccordé un récepteur satellite ou un lecteur de DVD au télévisuer à l'aide d'un cable péritel, vérifiez si le cable est bien branché sur la prise péritel.
Il n'y a pas d'image ou pas de son. Mais des bruits sont audiibles.• La réception est peut-être mauvaise. Contrôlez si l'antenne est bien raccordée.
L'image n'est pas distincte.• La réception est peut-être mauvaise. • Contrôlez si l'antenne est bien raccordée.
L'image est trop claire ou trop souvent.• Vérifiez les réglages du contraste et de la luminosité.
L'image n'est pas nette.• La réception est peut-être mauvaise. • Contrôlez si l'antenne est bien raccordée. • Vérifiez le réglage de la nettété de l'image et de la réduction du bruit dans le menu IMAGE.
Une image double ou triple est affichée.• Contrôlez si l'antenne est bien orientée. • Des ondes se réfléchissant peut-être sur des montagnes ou des immeubles.
L'image est parse-mée de points.• Il est possible que des interférences soient émises par des voitures, trains, lignes électriques, lampes néon, etc. • Il y a peut-être des interférences entre le cable d'antenne et le cable électrique. Essayez de les éloigner davantage.
Des bandes apparaissent sur l'écran ou les couleurs perdent de leur intensité.• Un autre apparéil génére-t-il des interférences? • Les antennes de transmission des stations de radio ou les antennes des radioamateurs et des téléphones portables peuvent également provoquer des interférences. • Utilisez votre télévisuer le plus loin possible de l' apparéil susceptible de générer les interférences.
Lebouton multifonctions ◎de l' apparéil ne fonctionne pas.• La sécurité enfants est eventuelsment activée.
Téléviseur s'éteint• Vérifiez si l'options d'accêt automatique du téléviseur n'est pas activée sous HEURE (v. page 49).
La télécommande ne fonctionne pas.• Vérifiez si les piles de la télécommande sont chargées et correctement insérées. • Assurez-vous que la fenêtre de capteur n'est pas exposée à un fort rayonnement lumineux.

10.1. Vous avez besoin d'une aide supplémentaire?

Si les solutions proposées aux paragraphs précédents n'ont donnéaucun résultat, veuillez nous contacter. Les informations suivantes nous seraient alors très utiles :

  • Quels périphériques externes sont raccordés à l'appareil?
  • Quels sont les messages affichés à l'écran?
  • Au cours de chaque commande le problème s'est-il produit?
  • Si vous avez raccordé un ordinateur à l'appareil :

-Quelle est la configuration de votre ordinateur?

-Quel logiciel utilisez-vous lorsqu'erreur s'est produite?

  • Qu'vez-vous deja tenté pour résoudre le problème?
  • Si vous possédez déjà un numéro de client, veuillez nous le communiquer.

10.2. Pixels défectueux avec les téléviseurs LCD

Malgré la méthode de fabrication ultramoderne employée, le niveau technique hautement complexe peut, dans de rares cas, générer un ou plusieurs points lumineux.

Les écrans TFT à matrice active d'une résolution de 3.840 x 2.160 pixels, se composant chacun de trois sous-pixels (rouge, vert, bleu), utilisent au total env. 24,9 millions de transistors de commande. Compte tenu de ce très grand nombre de transistors et des processus de fabrication extrémement com

plexes qui y sont associés, il peut survenir par endroits des pertes ou un mauvais adressage de pixels ou de sous-pixels individuels.

MEDION LIFE P18095 (MD 31187) - Pixels défectueux avec les téléviseurs LCD - 1

Classe d'erreurs de pixelsType d'erreur 1 Pixel allumé en permanenceType d'erreur 2 Pixel noir en permanenceErreur de type 3 Sous-pixel défectueux Allumé Noir
000
I1111
03
5
II 2 2 55-n*0
02xn*
10
III 5 15 5050-n*0
02xn*
100
IV 50150500500-n*0
02xn*
1000

n^* = 1,5
Le nombre d'erreurs autorisé pour les types susmentionnés de chaque classe d'erreurs se refère à un million de pixels et doit être converti en fonction de la résolution physique de l'écran.
Votre apparéil est conforme à la norme européen ISO 9241-307, classe II (classé d'erreurs de pixels).

10.3.Nettoyage

Vous pouvez prolonger la durée de vie de votre téléviseur LCD en tenant compte des mesures suivantes :

MEDION LIFE P18095 (MD 31187) - 10.3.Nettoyage - 1

DANGER! Risque d'électrocution!

Danger de mort par électrocution lorsque le boîtier est ouvert!

N'ouvre pas le boitier de l'appareil. Celui-ci ne conti-ent aucune piece a entretenir.

  • Les éléments polis brillants sont recouverts de films de protection afin de protégger le téléviseur contre les rayures. Retirez ces films une fois le téléviseur correctement installé.
  • Si les éléments polis brillants sont sales, commencez par les épouxeter. Essuyez-les ensuite avec précaution à l'aide d'un chiffon de nettoyage. Si vous n'epoussetez pas au préalable la poussière sur les éléments polis brillants ou que vous les frottez trop fort, vous risquez de les rayer.
  • N'utilisez ni solvants ni déterments corrosifs ou gazeux.
  • Nettoyez l'écran à l'aide d'un chiffon doux non pelucheux.
  • Veillez à ce qu'aucune goutte d'eau ne reste sur le téléviseur LCD. L'eau peut provoquer une altiération permanente des couleurs.
  • Pour éviter tout dommage de l'appareil, voirlez à ce que de l'eau ne s'infiltrre jamais dans l'appareil.
  • N'exposez pas l'écran à un rayonnement solaire intense ni aux rayons ultraviolets.
  • Conservez précieusement les différents emballages et utilisez-les exclusivement pour transporter le téléviseur LCD.

MEDION LIFE P18095 (MD 31187) - DANGER! Risque d'électrocution! - 1

DANGER! Risque d'électrocution!

Tout contact avec les pieces se trouvant dans l'appareil presente un risque d'électrocution.

Avant le nettoyage, débranchez toujours la fiche d'alimentation et tous les câbles de connexion!

11. Recyclage

MEDION LIFE P18095 (MD 31187) - Recyclage - 1

Emballage

Votre apparéil se trouve dans un emballage de protection afin d'éviter qu'il ne soit endommagé au cours du transport. Les emballages sont fabriqués à partir de matérieliaux qui peuvent être recyclés ecologiquement et remis à un service de recyclage approprié.

MEDION LIFE P18095 (MD 31187) - Emballage - 1

Appareil

Les apparêls usages ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques. Conformément à la directive 2012/19/UE, lorsque l'appareil est arrivé en fin de vie, il doit être recyclé de manière réglementaire. Les matérielles recyclables que contient l'appareil sont alors réutilisés, ce qui permet de menager l'environnement. Remettez l'appareil usage dans un centre de collecte des déchets d'équipements ELECTriques et Electroniques ou une déchetterie. Pour plus de renseignements, adressez-vous à votre entreprise de recyclage locale ou à votre municipalité.

MEDION LIFE P18095 (MD 31187) - Appareil - 1

Piles

Les piles usagées ne sont pas des déchets domestiques! Elles doivent être déposées dans un lieu de collecte des piles usagées.

12. Caracteristiques techniques

Téléviseur LCD P18090 (MD 31179)MEDION*
Désignation de l'appareil P18090 (MD 31179)
Taille de l'écran Écran LCD 16:9 de 138,4 cm (55")
Consommation 150 watts max.
Consommation en veille < 0,50 W
Puisance de sortie des haut-parleurs 2 x 10 W RMS
Résolution physique 3.840 x 2.160
Système TV Pal B/G, D/K, I; Secam L,L'
Châînes programmables 199 (ATV), 6000 (DTV)
Téléviseur LCD P18095 (MD 31187)MEDION*
Désignation de l'appareil P18093 (MD 31181)
Taille de l'écran Écran LCD 16:9 de 1232 cm (49")
Consommation135 watts max.
Consommation en veille < 0,50 W
Puisance de sortie des haut-parleurs2 x 8 W RMS
Résolution physique3.840 x 2.160
Système TVPal B/G, D/K, I; Secam L,L'
Châînes programmables199 (ATV), 6000 (DTV)
Canaux
VHF (bande I/III)
UHF (BANDE U)
HYPERBANDE
CÂBLE (S1-S20) / (S21-S41)
DVB-T / DVB-T2 HD (H.265)
DVB-C
DVB-S2 (H.265, HEVC)
Connexions
Prise d'antenne (TV analogue, DVB-T ou DVB-C)
Prise satellite
2 port USB (USB 2.0)
1 port USB (USB 3.0)
Fente d'interface commune (CI+)
Vidéo
3 entrées HDMI avec décodage HDCP
1 prise péritel (SCART)
1 prise VGA (D-Sub 15 broches)
Entrée AV (adaptateur jack 3,5 mm vers Cinch)
Entrée YPbPr (YUV) (adaptateur jack 3,5 mm vers Cinch)
Audio
Entrée audio stéréo pour AV, YPbPr (YUV) (adaptateur jack 3,5 mm vers Cinch)
Entrée audio PC (jack 3,5 mm)
Sortie casque (jack 3,5 mm)
Sortie audio numérique SPDIF (coaxiale)
Lecteurs / supports de stockage
Lecteurs USB, interface commune
Formats compatibles via USB²Photo : BMP, JPG, JPEG, PNG
Musique : MP3, FLAC, OGG
Film : AVI, MKV, MP4, MPEG 1/2/4, MOV, TS, VOB, Xvid, 3GP
Texte : TXT
Capacité USB max 1TB
Télécommande
Type de transmission Infrarouge
LED de classe 1
Type de piles 2 x 1,5 V AAA
Dimensions / températures ambiantes
Température ambiente admis-sible+5°C - +35°C
Humidité relative de l'air admis-sible20 % - 85 %
Dimensions / poids P18090 (MD 31179)
Dimensions sans pieds(I x H x P)Env. 1242 x 722 x 85 mm
Dimensions avec pieds(I x H x P)Env. 1242 x 762 x 242 mm
Poids sans pieds Env. 16,0 kg
Poids avec pieds Env. 16,2 kg
Montage mural Standard Vesa,distance entre les trous : 600 x 300 mm3
Dimensions / poids P18095 (MD 31187)
Dimensions sans pieds (I x H x P)Env. 1102 x 637 x 94 mm
Dimensions avec pieds (I x H x P)Env. 1102 x 682 x 242 mm
Poids sans pieds Env. 11,2 kg
Poids avec pieds Env. 11,6 kg
Montage mural Standard Vesa,distance entre les trous : 600 x 300 mm³

CE

12.1. Fiche technique P18090 (MD 31179)

Conformément au Reglement n° 1062/2010

MEDION LIFE P18095 (MD 31187) - Fiche technique P18090 (MD 31179) - 1

Consommation en veille: 0,42 W

Consommation à l'arrêt : ---

Résolution physique : 3.840 x 2.160

12.2. Fiche technique P18095 (MD 31187)

Conformément au Reglement n° 1062/2010

MEDION LIFE P18095 (MD 31187) - Fiche technique P18095 (MD 31187) - 1

Consommation en veille:0,47 W

Consommation à l'arrêt : ---

Résolution physique : 3.840 x 2.160

13. Mentions légales

Copyright © 2015

Situation:22.novembre 2016,11:43AM

Tous droits réservés.

Le present mode d'emploi est protégé par le copyright.

La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit interdite sans l'autorisation écrite du fabricant.

Le copyright est la propriété de la société :

Medion AG

Am Zehnhof 77

45307 Essen

Allemagne

Sous réserve de modifications techniques et visuelles ainsi que d'erreurs d'impression.

Le mode d'emploi peut être à nouveau commandé via la hotline de service et télécharge sur le portail de service.

Vous pouvez aussi scanner le code QR ci-dessous et charger le mode d'emploi sur votre terminal mobile via le portail de service.

URL QR Code
FR www.medion.com/fr/service/accueil/
CH www.medion.com/ch/fr/service/start/
BE www.medion.com/be/fr/service/start/
LUX www.medion.com/lu/fr/

DE

FR

IT

NL

14. Index

A

Afficher des informations 27

Antenne 21

C

Canal 34

Caracteristiques techniques 63

Commandedutelleviseur 26

Consignes de sécurité 6

Contenu de l'emballage 5

D

Déballage 19

Dépannage rapide 58

F

Fiche technique 66, 67

G

Guide des programmes. 57

H

Heure 49

1

Image 32

Informations relatives à la conformité 13

Installation initiale 22,48

Interface commune 21

L

Lecteur multimédia 53

Listedefavoris 27

Listedeschaines 51

M

Canal. 34

Heure. 49

Image 32

Installer 46

Son 33

Source 51

Verrouille. 50

Montage 20

N

Nettoyage 61

P

Piles 20

Pixels défectueux 60

Alimentation. 22
Antenne 22
Raccordement au secteur 22

Réglages de l'image 26

Réglages du son 26

s

Satellite 24

Selection de chaînes 26

Selectionner la source 28

Son. 33

T

Télécommande. 16

Touches de couleur 29

V

Verrouillage 50

Vue d'ensemble de l'appareil 14

Vue arrriere 15

Vue avant 14

Sommario

DE

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MEDION

Modèle : LIFE P18095 (MD 31187)

Catégorie : Télévision