Akoya P55061 (MD 20461) - Moniteur MEDION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Akoya P55061 (MD 20461) MEDION au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Moniteur |
| Taille de l'écran | 24 pouces |
| Résolution | 1920 x 1080 pixels (Full HD) |
| Technologie d'affichage | LED |
| Temps de réponse | 5 ms |
| Fréquence de rafraîchissement | 60 Hz |
| Connectivité | HDMI, VGA |
| Angle de vue | 178° horizontal et vertical |
| Utilisation recommandée | Bureau, jeux, multimédia |
| Consommation d'énergie | 25 W (en fonctionnement) |
| Dimensions (L x H x P) | 54.4 x 39.4 x 20.5 cm |
| Poids | 5.5 kg |
| Maintenance | Nettoyer l'écran avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Garantie | 2 ans |
| Normes de sécurité | CE, RoHS |
| Informations supplémentaires | Compatible avec les supports VESA |
FOIRE AUX QUESTIONS - Akoya P55061 (MD 20461) MEDION
Questions des utilisateurs sur Akoya P55061 (MD 20461) MEDION
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Moniteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Akoya P55061 (MD 20461) - MEDION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Akoya P55061 (MD 20461) de la marque MEDION.
MODE D'EMPLOI Akoya P55061 (MD 20461) MEDION
- A propos de ce mode d'emploi 22
1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi 22 - Utilisation conforme 22
- Déclaration de conformité 23
- Consignes de sécurité 23
4.1. Sécurité de fonctionnement 23
4.2. Lieu d'installation 24
4.3. Réparation 24
4.4. Température ambiente 24
4.5. Alimentation electrique 25
- Contenu de l'emballage 25
- Vue d'ensemble de l'appareil 26
6.1. Face avant 26
6.2. Face arriere 27
- Mise en service 28
7.1. Avant le branchement de I'ecran 28
7.2. Montage du pied 28
7.3. Mise en place de I'ecran 29
7.4. Branchement de I'ecran 29
7.5. Mise en marche de I'ecran 29
7.6. Réglage de la résolution d'écran 30
- Menu d'écran 31
8.1. Le menu OSD 31
9.Dispositifs d'économie d'énergie 32 - Dépannage rapide 33
10.1.Lecran n'affiche pas d'image ou une image parasitee 33
10.2. Affichage incorrect des couleurs; l'imag est trop claire ou trop nombre.. 33
-
Nettoyage 33
-
Recyclage et elimination 33
- Pixels defectueux avec les écrans 34
- Energy Star 34
- Caracteristiques techniques 35
15.1. Fiche technique 36
- Mentions legales 37
1.À propos de ce mode d'emploi

Lisez attentivement leprésent mode d'emploi et en particulier les consignes de sécurité avant demettre l'employe en service. Tenez compte des avertissements figurant sur l'employe et dans le mode d'emploi. Gardez toujours ce mode d'emploi à portée de main. Si vous vendez ou donnez l'employe, remettez impérativement aussi ce mode d'emploi au nouveau contrôleire.
1.1. Symboles et averissements utilisés dans ce mode d'emploi
| ! | DANGER! Avertissement d'un risque vital immédiat ! |
| ! | AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque vital possible et/ou de blessures graves irréver-sibles ! |
| ! | ATTENTION ! Avertissement d'un risque possible de blessures moyennes à légères ! |
| ! | AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque en cas d'écoute à un volume trop élevé ! |
| i | REMARQUE ! Respecter les consignes pour éviter tout dommage matériel ! Informations supplémentaires pour l'utilisation de l'appareil ! |
| B | REMARQUE ! Respecter les consignes du mode d'emploi ! |
2. Utilisation conforme
Le present écran TFT sert exclusivement à la reproduction de signaux video et audio d'appareils externes tels qu'ordi-nateurs, dont les prises et résolutions d'image concordent avec les caractéristiques techniques de l'écran TFT indiquées dans ce mode d'emploi. Toutte autre utilisation est considérée comme non conforme.
L'appareil est destiné exclusivement à un usage隱私 et non à une utilisation industrielle/commerciale.
- Cet appeareil ne convient pas à l'utilisation sur des équipements de postes de travail à écran au sens du §2 du Reglement relatif aux postes de travail munis d'écrans de visualisation.
Veuillez noter qu'en cas d'utilisation non conforme, la garantie est annulée :
- Ne transformez pas l'appareil sans notre accord et n'utilisez pas d'appareils supplémentaires autres que ceux que nous avons nos-memes autorisés ou livrés.
- Utilisez uniquement des pieces de rechange et accessoires que nous avons livres ou autorisés.
Tenez compte de toutes les informations continues dans le present mode d'emploi, en particulier des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entrainer des dommages corporels ou matériels.
N'utilisez pas l'appareil dans des zones potentiellement explosives. En font p. ex. partie les installations de citernes, les zones de stockage de carburant ou les zones dans lesquelles des solvants sont traités. Cet apparéil ne doit pas non plus être utilisé dans des zones où l'air contient des particules en suspension (p. ex. poussière de farine ou de bois). - N'exposez pas l'appareil à des conditions extrêmes. À éviter :
-Humidité de l'air élevée ou contact avec des liquides
-Temperatures extrément hautes ou basses
-Rayonnement direct du soleil
-Feunu
3. Déclaration de conformité
Par la presente, la société Medion AG déclare que le produit est conforme aux exigences européennes suivantes :
- Directive CEM 2014/30/UE
- Directive « Basse tension » 2014/35/UE
- Directive RoHS 2011/65/UE
- Directive sur l'écoconception 2009/125/CE (Règlement n° 1275/2008)
Cet apparéil n'est toutefais pas équipé d'une fonction complète de minimisation de la consommation conformément à la directive sur l'écoconception. Avec cette catégorie de produits, cette fonction est généralement définie et/ou spécifiée par le terminal raccordé (ordonateur personnel).
4. Consignes de sécurité
4.1. Sécurité de fonctionnement
- Le present apparéil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d'expérience et de connaissances s'ils sont surveillés ou s'ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l' apparéil en toute sécurité et ont compris les dangers en résultat.
- Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance de l'appareil par l'utilisateur ne doivent pas etre executés sans surveillance par des enfants.

DANGER!
Risque de suffocation!
Les films d'emballage peuvent être avalés ou utilisés dans un autre but que celui prévu etprésentent donc un risque de suffocation!
Conserve les emballages tels que les films ou sachets en plastique hors de la portée des enfants.

DANGER!
Risque de blessure!
N'exercez pas de pression sur l'écran, qui risquerait de se briser.
Enfilez des gants de protection pour ramasser les éclats de verre et envoyez les parties brises à votre service après-vente afin d'en garantir le recyclage ajustat.
Lavez-vous ensuite les mains au savon, car il se peut que des produits chimiques s'échéppent.
- Ne touchez pas l'écran avec les doigs ou avec des objets à arêtes vives afin d'éviter de l'endommager.
4.2.Lieud'installation
- Gardez toujours l'écran et tous les périphériques raccordés à l'abri de l'humidité et évitez toute exposition à la poussière, la chaleur, le rayonnement direct du soleil et les sources de feu hues (bougies allumées ou similaire). Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dysfonctionnements ou un endommagement de l'écran.
- N'utilisez jamais l'écran en plein air, des facteurs externes (pluie, neige, etc.) pouraient l'endommager.
- N'exposez pas l'appareil à des gouttes d'eau ou éclaboussures et ne posez aucun réci-pient repli de liquide (vase ou similaire) sur ou à proximé de l'appareil. Du liquide pé-nétrant à l'intérieur de l'écran peut porter atteinte à la sécurité electrique.
- Les fentes et ouvertures de l'écran seront à son aération. Ne recouvre pas ces ouvertures (risque de surchauffe et d'incendie)!
- Disposez les cables de manière à ce que personne ne puisse marcher ou trabucher dessus.
- Si vous installez l'écran dans un élément mural, veillez à laisser des écarts assez grands: prévoyez une distance minimum de 10 cm tout autour de l'appareil afin de garantir une aération suffisante.
- Placez et utilisez tous les composants sur un support stable, plan et exempt de vibrations afin d'eviter que l'écran ne tombe.
- Évitez{lumières aveuglantes, reflets et forts contrastes clairs/sommbres afin de menager vos yeux et d'assurer une ergonomie/agréable de votre poste de travail.
- Faites régulièrement des pauses lorsque vous travailliez devant votre écran afin de prévenir contractions et fatigue.
4.3. Réparation
-
Adresse-vous au service après-vente si :
-
le cordon d'alimentation a fondu ou est endommagé,
-
du liquide s'est infiltré à l'intérieur de l'écran,
-l'ecran ne fonctionne pas correctement,
-l'ecran est tombé ou le boitier, endommagé.
- Faites réparerVote écran unquivalent par un personnel qualifié.
- Si une réparation est nécessaire, adressez-vous uniquement à l'un de nos partenaires agrées pour le SAV.
4.4. Température ambiente
- Cet écran peut être utilisé à une température ambiente de 0 à +35°C et avec une humidité relative de l'air inférieure à 80% (sans condensation).
- S'il est hors tension, l'écran peut être stocké à une température de -20 à +60° C.

DANGER!
Risque d'électrocution!
En cas de fortes variations de température ou d'humidité, il est possible que, par condensation, de l'humidité se forme à l'intérieur de l'écran, pouvant provoquer un court-circuit.
Avec tout transport de l'écran, attendez que celui-ci soit à températe ambiente avant de l'allumer.
4.5. Alimentation électrique

DANGER!
Risque d'électrocution!
Certaines pieces de l'écran restent sous tension même s'il est étant.
Pour couper votre écran de l'alimentation en courant et pour lemettre totalement hors tension, débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant.
- Branchez l'écran uniquement sur une prise de terre de 100 - 240V , 50/60Hz facilement accessible et située à proximé du lieu d'installation.
- Pour couper l'alimentation en courant de votre écran, débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant.

DANGER!
Risque d'électrocution!
Des pièces conductrices de courant se trouvent à l'intérieur de l'écran. Ces pièces représentent un risque d'électrocution ou d'incendie en cas de court-circuitage accidentel.
N'ouvrez donc jamais le boîtier de l'écran et n'introduisez aucun objet à l'intérieur de l'écran par les fentes et ouvertures!
- Ne posez:aún objet sur les câbles,ils pourraient être endommagés.
- Prévoyez au moins un mètre de distance entre l'appareil et les sources de brouillage haute fréquences et magnétiques eventuelles (déviseur, haut-parleurs, téléphone portable, etc.) afin d'éviter tout dysfonctionnement.
5. Contenu de l'emballage
Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous informer dans un délambda de quinze jours à compter de la date d'achat si ce n'est pas le cas. Avec le produit que vous venez d'acheter, vous receivez :
- Ecran
Cable VGA
Cable DVI
Cable audio
Cordon d'alimentation - Pied de l'écran
- Documentation

DANGER!
Risque desuffocation!
Les films d'emballage peuvent être avalés ou utilisés dans un autre but que celui prévu etprésentent donc un risque de suffocation!
- Conservez les emballages tels que les films ou sachets en plastique hors de la portée des enfants.
6. Vue d'ensemble de l'appareil
6.1. Face avant

1) MENU - Ouvrir le menu OSD (On Screen Display); confirmer des saisies
2) / -bches fléchées pour modifier les valeurs et seLECTIONner les options de menu lorsque le menu OSD est ouvert Si le menu OSD est fermé, permet de régler le contraste et , le volume
3) AUTO - Adaptation automatique de l'imagé (pas avec le type de branchement DVI); fermer le menu OSD
4) - AIDmer I'ecran ou le metre en mode Veille
5) Indique I'etat de fonctionnement (Vert : allumé, Orange : mode Veille
6.2. Face arrête

6) 100-240V~60/50HZ, 1A - prise pour l'alimentation électrique
7)HDMI-portHDMI
8) DVI - port DVI-D
9)VGA-port VGA
10) AUDIO IN -prise audio (jack stereo 3,5 mm)
11) Pige casque

AVERTISSEMENT!
Risque de dommages auditifs!
L'écoute avec un casque pendant une période prolongée à un volume élevé peut provoquer des troubles auditifs.
Avant de lancer la lecture, reglez le volume sur le niveau le plus bas.
Lancez la lecture et augmentez le volume à un niveau qui vous semble agréable.
12) Ouverture pour le verrouillage Kensington
7. Mise en service
7.1. Avant le branchement de l'écran
Il est possible que vous ancien écran supporte une résolution physique qui n'est pas compatible avec votre nouvel écran. Une fois branché, votre nouvel écran n'affichera alors tout d'abord pas correctement l'image.
Pour l'éviter, avant de brancher le nouvel écran, réglez si nécessaire dans votre système d'exploitation une résolution physique qui est supportée aussi bien par l'ancien que par le nouvel écran.
Voutrouvrez un tableau des résolutions physiques compatibles avec le present écran au chapitre « Réglage de la résolution d'écran » à la page 30.
7.2. Montagedupied
Fixez le pied de l'écran comme illustré. Attention : fixer le pied avant de brancher l'écran.

7.3. Mise en place de l'écran
L'écran doit être positionné de manière à éviter les effets d'éblouissement, les reflets et les forts contrastes clairs/ sombres. Aidez-vous du dessin ci-dessous pour désirir l'endetroit optimal d'installation de votre écran et une position d'assise ergonomique.

7.4. Branchement de l'écran

REMARQUE!
Raccordez les cables de connexion uniquement lorsque l'écran et l'ordinateur sont éteints afin d'éviter tout dommage et tout dysfonctionnement.
7.4.1. Raccordement du cable de signal
- Branchez le cable de signal sur le port VGA, HDMI ou DVI ajustat de votre ordinateur et de l'écran. Un seul type de branchement peut toujours être utilisé simultanément.
7.4.2. Raccordement du cable audio
- Branchez le cable audio sur les prises audio déquates de l'ordinateur et de l'écran. Si vous utilisez un cable de signal HDMI, vous n'avez pas besoin de cable audio séparé.
7.4.3. Raccordement au secteur
Raccordez une extrémité du cordon d'alimentation fourni à l'écran puis branchez l'autre extrémité sur une prise de courant ajustate. La prise de courant doit se trouver à proximé de l'écran et être facilement accessible (utiliser le même circuit que pour l'ordinateur).
7.5. Mise en marche de l'écran
Allumez suaerecran en appuyant sur le bouton 已 sur le devant de I'ecran.
Allumez ensuiteuveordinateur.

REMARQUE!
Cet écran est équipé de touches tactiles qui ne comportent pas de commutateurs mécaniques. Pour déclencher la fonction de ces touches, effleurer brièvement les points tactiles sous les symboles de touche.
7.6. Réglage de la résolution d'écran
Cet écran supporte les résolutions physiques mentionnées dans le tableau ci-dessous. Le format d'image de l'écran est 16/9. Pour obtenir une image sans distorsions, Sélectionnez la résolution 1920 x 1080 pixels. Il s'agit ici d'un format d'image 16/9 natif. Avec toutes les autres résolutions, des distorsions de l'image peuvent se produit ou des barres noires, apparaitre sur le bord de l'image.
Réglez la résolution physique sur votre ordinateur en suivant les instructions dans votre système d'exploitation.
| Résolution physique (pixels) | Fréquence verticalie (Hz) |
| 640 x 480 60 | |
| 640 x 480 72 | |
| 640 x 480 75 | |
| 720 x 480 60 | |
| 800 x 600 60 | |
| 800 x 600 72 | |
| 800 x 600 75 | |
| 1024 x 768 60 | |
| 1024 x 768 70 | |
| 1024 x 768 75 | |
| 1152 x 864 60 | |
| 1280 x 720 60 | |
| 1280 x 800 60 | |
| 1280 x 960 60 | |
| 1280 x 1024 60 | |
| 1280 x 1024 75 | |
| 1366 x 768 60 | |
| 1680 x 1050 60 | |
| 1920 x 1080 60 |
8. Menu d'écran
Le menu d'écran vous permet de régler différentes fonctions telles que l'image, le son ou la langue.
Appuyez sur la touche MENU pour activer l'OSD.
Pour selectionner les options des menus,utilisez les touches
Confirmez votre selection avec la touche MENU.
Appuyez sur la touche AUTO pour quitter I'OSD.

REMARQUE!
Le menu disparait automatiquement si aucune touche de l'écran n'est actionné pendant la durée préréglée.
8.1. Le menu OSD
Les principales fonctions ou possibilités de réglage de l'affichage à l'écran (OSD) sont expliquées ci-dessous.
| CONTRASTE | Régler le contraste de l'image. | |
| LUMINOSITÉ | Ajuster la luminosité de l'image. | |
| TEMP. DES COULEURS | Sélectionner la température des couleurs pour améliorer la lumino-sité et la saturation des couleurs. | |
| AJUSTEMENT AUTO (pas avec HDMI, DVI) | Exécute un ajustement automatique de l'image (correspond à la touche AUTO). | |
| AJUSTEMENT COULEURS (pas avec HDMI, DVI) | Exécute un ajustement automatique des couleurs de l'image (cor- respond à la touche AUTO). | |
| POSITION H | Uniquement en mode VGA: Réglez la position de l'image (Position Hor./Position Ver.) ainsi que la fréquence et la phase. | |
| POSITION V | ||
| Fréquence | ||
| PHASE | ||
| OSD | LANGUE | Permet à l'utilisateur de sélectionner une des langues disponibles. |
| OSD POS. H. | Régler horizontallyment la position de l'OSD. | |
| OSD POS. V. | Régler verticalément la position de l'OSD. | |
| OSD DUREE | Fermer automatiquement le menu au bout d'une durée prédéfinie. | |
| TRANSPARENCE | Permet d'afficher le menu en transparence. | |
| MODE | Dans plusieurs modes, l'image est adaptée à l'application corres- pondante: PC convient pour les applications générées. JEU est idéal pour les yeux PC/TV. FILM est idéal pour la lecture de films et d'images en mouvement. | |
| VOLUME SONORE | Règle le volume des haut-parleurs. | |
| SIGNAL SOURCE | Règle la source de signal DVI ou VGA. | |
| RATIO D'ASPECT | Sélection du ratio d'aspect de l'image: 16:9: affichage au format large AUTO: réglage automatique du format 4:3: affichage au format 4:3 | |
| ACTIVE CONTRAST | Yous pouvez ici activer ou désactiver le contraste dynamique | |
| R← | Réinitialiser | Restaurer les réglages par défaut. |
| OVERDRIVE | Fonction OD allumer et arrêt. Lorsque cette fonction est allumer, le temps de réaction est réduit de 5 ms à 2 ms | |
| ECO | Activer et désactiver le mode d'économie d'énergie ECO. | |
| AUTO POWER OFF | Si cette fonction est activée, l'appareil passé automatiquement en mode Veille au bout de 4 heures d'inactivité (aucune commande sur l'appareil) |
9. Dispositifs d'économie d'énergie
Le present écran dispose de différents états d'économie d'énergie qui sont respectivement spécifiés par l'ordinateur / le système d'exploitation, ce qui satisfait aux exigences actuelles en matière de réduction de la consommation d'énergie.
L'écran est compatible avec les types suivants de mode d'économie d'énergie :
| État Puisssance (valeur nominale) | Couleur de la LED de fonctionnement | Veille (env.) | |
| ALLUMÉ | < 30 watts (max.) | Vert | - |
| VEILLE | < 0,5 watt | Orange | 2 secondes |
| VEILLE PROLON-GÉE* | < 0,5 watt | - | 5 secondes |
- L'appareil se commute en mode Veille prolongée avec la touche Ⓞ sur le devant de l'appareil.
L'écran reste en mode d'économie d'énergie (veille) – en fonction du système d'exploitation – jusqu'à l'activation du clavier ou de la souris. Pour commuter de l'état de veille à l'état de fonctionnement, l'écran a besoin d'environ 2 secondes.
10. Dépannage rapide
Si vous rencontres des problèmes avec votre écran, assurez-vous tout d'abord que vous l'avez installé correctement. Si les problèmes persistent, lisez dans ce chapitre les informations concernant les solutions possibles.
10.1. L'écran n'affi che pas d'image ou une image parasitée
La fiche du cordon d'alimentation doit etre bien enfoncée dans la prise et l'interrupteur d'alimentation (si dispon nible) doit etre allumé.
L'ordinaire doit etre allumé et les cables de raccordement bien enfoncés dans les prises.
- Les valeurs régles dans le système d'exploitation doivent être compatibles avec votre écran. Pour éviter des distorsions de l'image, Sélectionnez une résolution au format 16/9.
Si Ieconomiseur d'ecran est activé ou que I'ecran est en mode Veille, appuyez sur une touche qualconque du clavier ou deplacez la souris.
- Enlevez les apparciels perturbateurs (telephones portables, enceintes acoustiques, etc.) à proximé de votre écran.
10.2. Affi chage incorrect des couleurs; l'image est trop claire ou trop nombre
Vérifiez les réglages des couleurs dans le menu d'écran ou dans le système d'exploitation de l'ordinateur.
- Sélectionnez RÉGLAGE AUTOMATIQUE pour optimiser les réglages de la luminosité et du contraste. Pour l'optimisation, l'écran doit afficher une page de texte.
11. Nettoyage
- Avant le nettoyage, débranchez toujours la fiche d'alimentation et tous les câbles de connexion.
N'utilisez ni solvants ni détergents corrosifs ou gazeux. - Nettoyez l'écran à l'aide d'un chiffon doux non pelucheux.
Veilz a ne pas laisser de goutes d'eau sur I'ecran : I'eau peut provoquer une alteration permanente des couleurs. - Conservez soigneusement les emballages et utilisez uniquement ceux-ci pour transporter l'écran.

REMARQUE!
Le boitier de l'écran ne contient aucune piece nécessitant un entretien ou un nettoyage.
12. Recyclage et élimination
Si vous avez des questions concernant I'elimination, veuillez you adresser a your point de vente ou a notre service apres-vente.

Emballage
L'appareil se trouve dans un emballage de protection afin d'éviter qu'il ne soit endommagé au cours du transport. Les emballages sont des matières premières et peuvent être recyclés ou réintérégés dans le circuit des matières premières.

Appareil
Les apparêls usages ne doivent pas être jetsés avec les déchets domestiques. Conformément à la directive 2012/19/UE, lorsque l' apparéil est arrivé en fin de vie, il doit être recyclé de manière reglementaire. Les matériaux recyclables que contient l' apparéil sont alors réutilisés, ce qui permet de menager l'environnement. Remettez l' apparéil usage dans un centre de collecte des déchets d'équipements électriques et Electroniques ou une déchetterie. Pour plus de renseignements, adressez-vous à votre entreprise de recyclage locale ou à votre municipalité.
13. Pixels défectueux avec les écrans
Les écrans TFT à matrice active d'une résolution de 1920 x 1080 pixels, se composet chacun de trois sous-pixels (rouge, vert, bleu),utilisent au total env.6,2 millions de transistors de commande. Compte tenu de ce très grand nombre de transistors et des processus de fabrication extrémement complexes qui y sont associés, il peut survenir par endroits des pertes ou un mauvais adressage de pixels ou de sous-pixels individuels.
La norme ISO 9241-307 propose entre autres une définition des caractéristiques relatives aux erreurs de pixels. Les erreurs de pixels sont répertoriées en quatre classes et trois types d'erreur. Chaque pixel se décompose à son tour en trois sous-pixels correspondant aux couleurs de base (rouge, vert, bleu).

| Classe d'erreurs de pixels | Erreur de type 1 Pixel allumé en permanence | Erreur de type 2 Pixel noir en permanence | Type d'erreur 3 Sous-pixel défectueux Allumé Noir | |
| 0 | 0 | 0 | ||
| I | 1 | 1 | 2 | 1 |
| 1 | 3 | |||
| 0 | 5 | |||
| II 2 2 | 5 | 0 | ||
| 5-n* | 2xn* | |||
| 0 | 10 | |||
| III 5 15 | 50 | 0 | ||
| 50-n* | 2xn* | |||
| 0 | 100 | |||
| IV 50 150 | 500 | 0 | ||
| 500-n* | 2xn* | |||
| 0 | 1000 | |||
n^* = 1,5
Le tableau décrit le nombre d'erreurs de pixels maximum acceptable sur l'écran sans qu'il s'agisse d'un cas de garantie. On est, dans certaines conditions, en présence d'un cas de garantie lorsque le nombre de defaults indiqué ci-dessus est dépasse dans une catégorie.
14. Energy Star
Cet écran est conforme aux normes ENERGY STAR. En tant que partenaire ENERGY STAR, MEDION garantit que cet appar-. pareil répond aux normes ENERGY STAR pour l'optimisation de la consommation d'électricité.
15. Caracteristiques techniques
Appareil
Modèle P55061 (MD 20461)
Tension nominale 100 - 240V 50 / 60Hz1 A
Consummation (veille) < 0.5 watt
Consummation (fonctionnement) < 30 watts (max.)
Image
Taille de l'écran 59,9 cm (23,6")TFT à retro-éclairage LED
Rapport largeur/hauteur 16/9
Résolution 1920 x 1080 pixels
Luminosite 300 cd/m² (typ.)
Entrée RGB, analogue VGA D-SUB à 15 broches
Entree RGB, numérique
DVI-D avec decodage HDCP
Entree HDMI
HDMI avec décodage HDCP
Entree audio
Entrée stéreo 3,5 mm
Sortie audio
2 × 1,5 ~W max. via haut-parleurs, sortie casque (prise 3,5 ~mm )
Conditions ambientes
Temperatures
En fonctionnement: 0^ +35^
Humidité
A1'arret: -20^ +60^
(sans condensation)
En fonctionnement: < 80%
A1'arrêt: <90%
Dimensions /poids
Poids (avec pied)
Env. 4,4 kg
Poids (sans pied)
Env. 4,1 kg
Dimensions avec pied (I× H× P)
Env. 559× 398× 219mm
15.1. Fichetechnique
Conformément au Reglement n° 1062/2010

Consommation en veille: 0,21 watt
Consommation à l'arrêt: 0,18 watt
Résolution physique: 1920 x 1080 pixels
16. Mentions légales
Copyright © 2016
Situation:04-05-2016
Tous droits réservés.
Le present mode d'emploi est protégé par le copyright.
La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l'autorisation écrite du fabricant.
Le copyright est la propriété de la société :
Medion AG
Am Zehnhof 77
45307 Essen
Allemagne
Le mode d'emploi peut etre a nouveau commande via la hotline SAV et telecharge sur le portail SAV www.medion.com/ fr/service/accueil/.
Voupouez aessn rle code q ci-dssus et chager le mode d'emploi sur voite terinal mobile via le portail SAV.

Inhaltsverzeichnis
7.2. Montage des Füusses
Veuillez utiliser le-formulaire de contact sous :/