ACS09K01 - Climatisation Fuave - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ACS09K01 Fuave au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Modèle : Fuave ACS09K01, Type : Climatisation, Capacité de refroidissement : 9000 BTU, Efficacité énergétique : Classe A, Niveau sonore : 25 dB |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les pièces jusqu'à 25 m², Fonctionnement en mode froid et déshumidification, Télécommande incluse pour un confort optimal. |
| Maintenance et réparation | Filtres à air lavables, Recommandation de nettoyage tous les 3 mois, Vérification annuelle par un professionnel pour l'entretien du système. |
| Sécurité | Protection contre les surcharges électriques, Système de verrouillage pour enfants, Conformité aux normes de sécurité CE. |
| Informations générales | Dimensions : 70 x 30 x 25 cm, Poids : 25 kg, Garantie : 2 ans, Service après-vente disponible. |
FOIRE AUX QUESTIONS - ACS09K01 Fuave
Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ACS09K01 - Fuave et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ACS09K01 de la marque Fuave.
MODE D'EMPLOI ACS09K01 Fuave
Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et autres instructions. Le non-respect de toutes les instructions peut provoquer des lésions ou des dommages matériels. Consignes de sécurité générales
- Cet appareil est exclusivement destiné à une utilisation domestique.
- Installez l’appareil selon les instructions d’installation. Une installation mal faite peut provoquer des fuites d’eau, des chocs électriques, un incendie ou des dommages à vos effets personnels.
- Veuillez n’utiliser que les accessoires fournis et des outils spéciaux pour l’installation.
- Assurez-vous que l’appareil soit tout le temps en position verticale (également pendant le transport). Si l’appareil a été (partiellement) placé horizontalement, attendez 2 heures avant de l’utiliser, C’est le temps nécessaire pour que le compresseur fonctionne correctement.
- Veillez à ce que l’appareil soit posé sur une surface solide, plane et horizontale.
- Assurez-vous que l’appareil dispose d’un espace libre d’au moins 50 cm de chaque côté pendant qu’il fonctionne.63
- Assurez-vous que la che et la prise de courant soient visibles et accessibles à tout moment.
- Ne posez pas d’objet sur l’appareil.
- Ne laissez jamais un appareil fonctionner sans surveillance, même pour un instant !
- N’utilisez pas l’appareil à proximité (à moins d’1 mètre de distance) de substances ou combustibles légèrement inammables ou explosifs. N’utilisez pas non plus de peinture, d’aérosols de nettoyage, anti- insectes ou autres sur l’appareil, au risque de déformer le plastique ou d’endommager le système électrique.
- Ne touchez pas l’appareil avec des mains humides ou mouillées. N’utilisez pas l’appareil lorsque vous êtes pieds-nus.
- N’utilisez pas l’appareil : - près d’une source de feu ; - près des projections d’huile. - directement exposé à la lumière solaire ; - en cas d’éclaboussures d’eau ; - dans une salle de bains ou près d’une piscine.
- L’appareil possède des roulettes pour faciliter son déplacement. Ne placez pas l’appareil sur une moquette à longs poils ou ne le faites pas rouler sur des objets au risque de le faire basculer.
- Ne bloquez pas les grilles pour l’entrée et la sortie d’air, même partiellement.
- Ne recouvrez donc jamais l’appareil au risque de provoquer un incendie !
- N’enfoncez pas vos doigts ni objets tels que stylos etc. à travers les grilles de l’appareil. Avertissez bien les enfants de ces dangers.
- Assurez-vous que le ventilateur ne se bloque pas.
- Les enfants, les personnes jugées incapables et les animaux domestiques exigent une surveillance particulière.
- Cet appareil n’est pas un jouet, ne laissez donc pas les enfants jouer avec.64
- Cet appareil peut être utilisé sous surveillance par des enfants à partir de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, ou après que ces personnes ont reçu des instructions pour utiliser l’appareil en toute sécurité et comprendre les dangers qui y sont associés..
- Le nettoyage et l’entretien de fonctionnement ne doivent pas être effectués par des enfants sans supervision.
- Retirez la che de la prise de courant dès que vous entendez un bruit suspect, sentez une odeur bizarre ou en cas de fumée.
- Si l’appareil se renverse pendant qu’il est en fonctionnement, éteignez- le et enlevez la che de la prise de courant. Inspectez l’appareil minutieusement an de vous assurer qu’il n’a pas subi de dommages.
- Veuillez contacter votre fournisseur ou un électricien agréé si vous suspectez un quelconque dommage.
- Ne faites pas fonctionner l’appareil si vous constatez des dégâts à l’appareil, au câble électrique ou à la che, ou s’il ne fonctionne pas correctement, est tombé en panne ou présente une panne d’une autre manière. Ramenez l’appareil complet à votre fournisseur ou à un électricien agréé pour vérication et / ou réparation. Demandez toujours les éléments originaux.
- L’appareil (y compris le câble électrique et la che) ne doit être ouvert ou réparé que par des personnes habilitées et compétentes en la matière.
- Si les points d’évacuation d’eau ne sont pas utilisés, gardez bien les joints d’étanchéité en caoutchouc supérieur et inférieur à leur place an d’éviter des dégâts des eaux et une asphyxie. Consignes de sécurité générales
- Cet appareil est exclusivement destiné à un usage à l’intérieur.
- Veuillez n’utiliser que la che montée par le fabricant et fournie avec l’appareil, n’utilisez aucune autre forme de raccordement électrique !
- L’appareil doit être raccordé conformément à la réglementation relative aux installations électriques du pays.65
- Avant utilisation, vériez si la prise de courant que vous souhaitez utiliser est reliée à la terre, ne présente aucun défaut et si le voltage correspond à celui indiqué sur la plaquette xée sur l’appareil. Les dommages provoqués par un voltage inadéquat ne sont pas couverts par la garantie !
- Si l’appareil n’est pas utilisé, ou si vous le nettoyez, le déplacez ou qu’un entretien est effectué, veuillez d’abord l’éteindre puis enlever la che de la prise de courant. Manipulez ou déplacez l’appareil toujours avec précaution !
- Lorsque vous allez utiliser l’appareil, suivez ces consignes : d’abord la che dans la prise de courant, puis l’interrupteur sur « ON » (allumé) et seulement après utiliser la touche de commandes !
- N’utilisez pas l’appareil dans un environnement humide ou mouillé, comme une salle de bains ou un coin-lavage, près d’une baignoire, douche ou piscine et n’éclaboussez pas d’eau, d’huile ou tout autre liquide sur ou dans l’appareil.
- Déroulez entièrement le câble électrique de l’appareil avant de mettre la che dans la prise de courant, et assurez-vous que ce câble électrique ne soit jamais en contact avec des éléments de l’appareil qui sont chauds ou susceptibles de chauffer. Ne mettez pas le câble électrique sous une moquette ou sous un tapis ou autre, et placez-le hors d’une voie de passage. Assurez-vous que l’on ne se prenne pas les pieds dans le câble et qu’aucun meuble ne soit posé dessus. Ne faites pas d’angles trop aigus avec le câble électrique et ne le roulez pas trop serré après usage.
- Évitez que le câble électrique entre en contact avec de l’huile, des solvants ou des objets tranchants. Contrôlez régulièrement le câble électrique et la che pour voir s’ils ne sont pas endommagés. Ne pliez pas ou ne tordez pas le câble électrique et ne l’enroulez pas autour de l’appareil, au risque d’endommager son isolation !
- Évitez autant que possible d’utiliser des prolongateurs. Si vous ne pouvez pas l’éviter, utilisez alors un cordon ayant une capacité sufsante (minimum 3 x 1,5 mm²) et maintenez-le à l’écart d’une voie de passage !
- Ne branchez l’appareil que sur une prise de courant xe. N’utilisez pas de boîte de dérivation / bloc multiprise ou autre.66 Sécurité concernant le produit frigorigène R290
- Cet appareil comprend le produit frigorigène R290. R290 est un produit frigorigène conforme aux directives européennes. Ne perforez jamais le circuit de refroidissement, le R290 est inammable (GWP 3) !
- Pour le processus de dégivrage, n’utilisez pas d’autres produits que ceux recommandés par le fabricant.
- Cet appareil doit être utilisé et stocké dans un local où ne se trouvent pas de sources d’allumage, comme un feu à l’âtre ou des appareils fonctionnant au gaz ou à l’électricité.
- Ne perforez aucun des éléments du circuit de refroidissement et n’enammez pas l’appareil.
- Si l’appareil est installé, fonctionne ou est stocké dans un local non ventilé, vous devrez prendre des mesures an d’éviter un incendie ou une explosion due à un produit frigorigène qui aura coulé. Assurez- vous qu’il n’y a aucune source d’allumage (feu, poêles, appareillage électrique à étincelles, cigarettes se consumant, etc.) dans ce local !
- L’appareil doit être stocké de manière à éviter toute défaillance mécanique.
- Veuillez ne pas installer, ni utiliser ou stocker l’appareil dans un local dont la supercie est inférieure à 9 m².
- Le R290 est inodore, vous ne sentirez pas s’il y a une fuite !
- Ne déplacez pas l’appareil en tirant sur le câble électrique et prenez la che dans votre main lorsque vous la retirez de la prise de courant.
- Ne tirez pas, ne déformez pas et ne modiez pas le câble électrique et ne le plongez pas dans l’eau. Une traction ou une utilisation inadéquate du câble électrique peuvent provoquer des dommages à l’appareil ou un choc électrique.
- Si le câble électrique, la che ou l’appareil lui-même est endommagé ou détérioré, ou s’il fonctionne mal, ne l’utilisez pas ou éteignez-le immédiatement et débranchez-le de la prise. L’appareil, la che et le câble doivent être réparés ou remplacés par un électricien ou une personne compétente habilitée. Les réparations effectuées par des personnes non compétentes annulent la garantie et peuvent être à l’origine de situations dangereuses !67
- Les personnes qui travaillent avec ou interviennent sur un circuit de refroidissement doivent être en possession de l’agrémentation adéquate qui a été délivré par une instance agréée, attestant que la personne en question est compétente pour manipuler les moyens de refroidissement conformément à l’appréciation reconnue par les organisations du secteur.
- Les réparations doivent être effectuées en fonction des recommandations du fabricant de l’appareil. L’entretien et les réparations qui nécessitent l’assistance d’autres personnes qualiées doivent être effectués sous la supervision de quelqu’un qui est spécialisé dans l’utilisation des moyens de refroidissement inammables.
- Le démontage et le recyclage du climatiseur doivent être effectués par un technicien certié. Utilisation avec effet maximum
- Ne mettez pas l’appareil dans un local à la supercie supérieure à celle recommandée.
- L’appareil ne doit pas être installé près d’une source de chaleur ni en plein soleil ;
- Les fenêtres et les portes doivent être fermées ainsi que les rideaux ou volets pendant les heures les plus ensoleillées de la journée ;
- Assurez-vous que le ltre à air soit propre
- Baissez les réglages de la température et de la ventilation une fois que le local a atteint les conditions souhaitées.68 Description
1. L’écran de contrôle
2. Voyant signalétique télécommande
3. Levier des ailettes horizontales (réglage manuel)
4. Levier des ailettes verticales (réglage manuel)
7. Poignée (des deux côtés)
9. Entrée d’air supérieure
10. Raccordement tuyau d’évacuation d’eau déshumidication
11. Évacuation de l’air
12. Évacuation de l’air inférieure
13. Raccordement tuyau d’évacuation d’eau refroidissement
avant arrière69 Installation Le Fuave ACS09K01 est un climatiseur / déshumidicateur mobile qui peut être déplacé d’une pièce à l’autre.
- Enlevez l’emballage, tenez celui-ci hors de portée des enfants et assurez-vous que l’appareil soit toujours en position verticale
- Avant utilisation, vériez si tous les accessoires sont présents et si l’appareil ou les accessoires ne présente(nt) pas de dommages. Ne faites pas fonctionner un appareil endommagé mais rapportez-le à votre fournisseur !
- Placez l’appareil sur une surface solide, plane, sèche et horizontale, près d’une prise de courant et d’une possibilité d’évacuation d’air chaud, par exemple une fenêtre entr’ouverte. Assurez-vous que l’appareil ait au moins 50 cm de libre de chaque côté et tenez compte de toutes les indications et consignes de sécurité.
- An de déshumidier, raccordez un tuyau d’évacuation d’eau au raccordement destiné à ce tuyau. Placez l’extrémité de ce tuyau dans un seau ou un puits. Le tuyau ne doit pas être dirigé vers le haut ! Votre appareil est maintenant prêt à l’emploi. Voyez paragraphe évacuation d’eau.
- An de refroidir, vous devez évacuer l’air chaud vers l’extérieur.
- Évitez les plis ou nœuds dans le tuyau d’évacuation. Cela provoque une accumulation de l’air humide expulsé, avec pour conséquences possibles une fuite, une surchauffe ou une extinction du climatiseur.
- Avertissement : N’utilisez pas votre climatiseur avant qu’il n’ait été installé conformément aux instructions ci-dessus !
- Avertissement : Assurez-vous de ne pas laisser de l’eau s’inltrer dans l’appareil !
- Avertissement : La longueur du tuyau d’évacuation a été spécialement adaptée à la technique de ce climatiseur. Ne le remplacez donc pas, et ne le rallongez pas avec l’un de vos tuyaux, au risque d’entraver le bon fonctionnement du climatiseur. Le tuyau peut être étiré, mais pour atteindre un effet optimum, vous devrez le garder le plus court possible.
- N’oubliez pas de prévenir un éventuel cambriolage ! En effet, la fenêtre est ouverte pendant le fonctionnement du climatiseur mobile.70 Avant de faire fonctionner votre climatiseur, veuillez contrôler :
- s’il a bien été installé conformément aux prescriptions et consignes de sécurité ;
- s’il ne présente pas de dommages ou de défauts ;
- si la prise de courant que vous souhaitez utiliser fournit la tension indiquée sur la plaquette du type de l’appareil (220-240V / 50Hz) ;
- si aucun autre appareil n’est raccordé à la même prise de contact. Lorsque tout ce qui est susmentionné a été vérié, vous pouvez mettre la che dans la prise de courant. Vous pouvez faire fonctionner votre climatiseur avec l’écran de contrôle ou la télécommande. Fonctionnement Fonctionnement avec l’écran de contrôle71 Touche Ouvert / Fermé. Vous l’utilisez pour mettre en marche ou pour éteindre le climatiseur. Cette touche vous permet de choisir une fonction donnée : refroidissement, ventilation ou déshumidication. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la fonction change ; le voyant sur l’écran de contrôle indique la fonction qui est active. Le ventilateur est réglé automatiquement. Cette touche vous permet de régler graduellement la température ambiante souhaitée en étapes de 1°C (de 17°C à 30°C). Le système de commandes peut indiquer la température en °C ou en °F. Quand la température est indiquée en °F, appuyez simultanément sur les deux touches + et - pendant 3 secondes pour l’afcher à nouveau en °C. L’afchage LED indique la température choisie de la fonction de refroidissement. La température ambiante est indiquée par le biais des fonctions déshumidication et ventilation. L’afchage LED indique également les codes d’erreur et de sécurité. Codes d’erreur : E0 Erreur EEPROM E1 Erreur capteur de température ambiante E2 Erreur capteur de température évaporateur E3 Erreur capteur de température condensateur E4 Erreur communication écran EC Détection de fuite produit réfrigérant voyant ouvert/ fermé voyant de fonction minuterie. La minuterie ne se regle qu’avec la télécomman- de72 Rafraîchir : Appuyez sur le voyant de fonction « Cool » jusqu’à ce que le voyant s’allume, appuyez sur les touches + et - an de régler la température ambiante (de 17°C à 30°C) souhaitée. À l’aide de la touche FAN SPEED de la télécommande, la vitesse du ventilateur peut être réglée sur HIGH (élevée) ou LOW (basse). Ventiler : Appuyez sur la touche Mode jusqu’à ce que le voyant s’allume. À l’aide de la touche FAN SPEED de la télécommande, la vitesse du ventilateur peut être réglée sur HIGH (élevée) ou LOW (basse). La température ne peut pas être réglée. Déshumidier : Appuyez sur la touche « Dry » jusqu’à ce que le voyant s’allume. La vitesse du ventilateur et la température ne peuvent pas être réglées. Le ventilateur démarre automatiquement à la vitesse LOW (basse). Voyez paragraphe évacuation d’eau. Safety codes: P1 Le réservoir d’eau est plein : Raccordez le tuyau d’évacuation au point d’évacuation inférieur et vidangez l’eau collectée, voir chapitre évacuation d’eau. Si ce code de sécurité réapparait fréquemment, contactez votre fournisseur. Remarque : lorsque l’une des pannes ci-dessus se produit, éteignez le climatiseur et vériez les obstacles éventuels. Redémarrez le climatiseur si le problème persiste, puis éteignez-le et retirez la che de la prise de courant. Contactez votre fournisseur.73 Fonctionnement avec la télécommande
- Spécication Type de télécommande RG51B30/CE Type de piles 2x AAA 1.5 V Distance de transmission 8 mètres
- Généralités - Utilisez la télécommande dans un rayon de 8 mètres à partir du climatiseur. Dirigez-la vers le récepteur. La réception est conrmée par un bip. - Assurez-vous qu’il n’y ait pas d’obstacles (rideaux, portes, etc.) entre le climatiseur et la télécommande. - Insérez 2 piles AAA dans la télécommande. - N’utilisez pas un mélange de piles usagées et neuves. - Enlevez les piles de la télécommande en cas de non-utilisation prolongée du climatiseur. - Attention : Quand les piles sont enlevées, la programmation est effacée de la télécommande. En cas d’insertion de nouvelles piles, la télécommande doit être à nouveau reprogrammée. - Gardez la télécommande à l’écart des liquides. - Protégez la télécommande des températures élevées et de l’exposition à un rayonnement. - Protégez la télécommande de l’exposition à la lumière solaire. - Gardez la télécommande à l’écart d’autres appareils électriques.74
1. Touche de température plus basse
2. Touche de température plus élevée
3. Touche Mode (Fonction)
4. Touche Swing (oscillement - non disponible)
5. Touche de réinitialisation
6. Touche Allumé / Éteint
7. Touche de vitesse du ventilateur
8. Touche Minuterie activée
10. Touche Minuterie désactivée
Télécommande d’afchage LED A. Afchage du Mode B. Afchage La télécommande est en fonction C. Afchage de la température / Minuterie D. Afchage Allumé / Éteint E. Afchage Ventilateur F. Afchage de la vitesse du ventilateur G. Afchage de la minuterie H. Afchage Lock (Verrouillage)76
- Utilisation des touches Fonctionnement automatique
1. Appuyez sur la touche MODE
sélectionner le mode automatique.
2. Appuyez sur TEMP ou pour
régler la température souhaitable.
3. Appuyez sur la touche ON/OFF
pour démarrer. Remarque :
- En mode Automatique, le climatiseur peut logiquement choisir entre refroidir, ventiler ou déshumidier en détectant la différence entre la température ambiante réelle et la température réglée sur la télécommande.
- En mode Automatique, la vitesse de ventilation ne peut pas être sélectionnée car elle est réglée automatiquement.
- Si le mode Automatique n’est pas agréable, choisissez manuellement la fonction COOL, DRY ou FAN77 Fonctionnement refroidissement et ventilation
1. Appuyez sur la touche MODE
pour choisir la fonction COOL ou FAN.
2. Appuyez sur TEMP ou pour
régler la température souhaitable.
3. Appuyez sur la touche FAN
SPEED pour choisir la vitesse de ventilation : AUTO-HIGH- LOW.
4. Appuyez sur la touche ON/OFF
pour démarrer. Remarque : En fonction Ventilation, la température réglée n’est pas visible sur l’écran de la télécommande, car la température ne peut pas être réglée. Seules les étapes 1, 3 et 4 sont effectuées.78 Fonctionnement déshumidication
1. Appuyez sur la touche MODE
pour choisir la fonction DRY.
2. Appuyez sur TEMP ou pour
régler la température souhaitable.
3. Appuyez sur la touche ON/OFF
pour démarrer. Remarque : En mode déshumidication, la vitesse de ventilation ne peut pas être sélectionnée car elle est réglée automatiquement. Fonctionnement de la minuterie A ppuyez sur la touche Timer on pour régler l’heure de mise en marche automatique et sur la touche Timer off pour régler l’heure d’arrêt automatique.
1. Réglage de l’heure de mise en
marche automatique a. Appuyez sur la touche TIMER ON. La télécommande afche TIMER ON, le signal « h » est indiqué sur l’écran LCD. C’est alors le moment de réinitialiser l’heure de mise en marche automatique pour démarrer l’opération.
Appuyez une nouvelle fois sur la touche TIMER ON pour régler l’heure de mise en marche automatique souhaitée. À chaque impulsion sur la touche, l’heure s’afche en étapes de 30 minutes, jusqu’à 10 heures et ensuite de 1 à 24 heures.79 c. Après avoir mis en fonction la minuterie (TIMER ON), la télécommande envoie le signal vers le climatiseur après 1/2 seconde. Puis, après environ 2 secondes, le signal « h » disparaît et la température réglée réapparaît sur l’écran LCD. La fonction de minuterie va s’allumer sur le climatiseur.
2. Réglage de l’heure d’arrêt automatique
a. Appuyez sur la touche TIMER OFF. La télécommande afche TIMER OFF, le signal « h » est indiqué sur l’écran LCD. C’est alors le moment de réinitialiser l’heure d’arrêt automatique pour démarrer l’opération. b. Appuyez une nouvelle fois sur la touche TIMER OFF pour régler l’heure d’arrêt automatique souhaitée. À chaque impulsion sur la touche, l’heure s’afche en étapes de 30 minutes, jusqu’à 10 heures et ensuite de 1 à 24 heures. c. Après avoir mis en fonction l’arrêt de la minuterie (TIMER OFF), la télécommande envoie le signal vers le climatiseur après 1/2 seconde. Puis, après environ 2 secondes, le signal « h » disparaît et la température réglée réapparaît sur l’écran LCD. La fonction de minuterie va s’allumer sur le climatiseur. Important : Réglage de l’heure dans la Minuterie : 0.5, 1, 1.5, 2, 2.5, 3, 3.5, 4, 4.5, 5, 5.5, 6, 6.5, 7, 7.5, 8, 8.5, 9, 9.5, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23 et 24.80 Exemples : Le climatiseur doit commencer à fonctionner dans 6 heures. TIMER ON
1. Appuyez sur la touche TIMER ON, le signal
« h » apparaît sur l’écran.
2. Appuyez sur la touche TIMER ON pour
afcher « 6.0h » sur l’écran
3. Attendez environ 3 secondes et l’écran
numérique afche à nouveau la température. Maintenant, cette fonction est activée. Le climatiseur doit arrêter de fonctionner dans 10 heures. TIMER OFF
1. Appuyez sur la touche TIMER OFF, le signal
« h » apparaît sur l’écran.
2. Appuyez sur la touche TIMER OFF pour
afcher « 10h » sur l’écran.
3. Attendez environ 3 secondes et l’écran
numérique afche à nouveau la température. Maintenant, cette fonction est activée. 6.0h TIMER ON 10h TIMER OFF81 Le climatiseur doit s’arrêter 2 heures après le réglage et redémarrer 10 heures après le réglage. TIMER OFF-TIMER ON (allumé- arrêt- démarrer)
1. Appuyez sur la touche TIMER OFF.
2. Appuyez une nouvelle fois sur la touche
TIMER OFF pour afcher « 2.0h » sur l’écran.
3. Appuyez sur la touche TIMER ON.
4. Appuyez une nouvelle fois sur la touche
TIMER ON pour afcher « 10h » sur l’écran.
5. Attendez environ 3 secondes et l’écran
numérique afche à nouveau la température. Maintenant, cette fonction est activée. Le climatiseur doit démarrer 2 heures après le réglage et s’arrêter 5 heures après le réglage. TIMER ON-TIMER OFF (éteindre-démarrage- arrêt)
1. Appuyez sur la touche TIMER ON.
2. Appuyez une nouvelle fois sur la touche
TIMER ON pour afcher « 2.0h » sur l’écran.
3. Appuyez sur la touche TIMER OFF.
4. Appuyez une nouvelle fois sur la touche
TIMER OFF pour afcher « 5.0h » sur l’écran.
5. Attendez environ 3 secondes et l’écran
numérique afche à nouveau la température. Maintenant, cette fonction est activée. 10h
Fonctionnement Sleep (Veille) La fonction SLEEP est utilisée pour économiser l’énergie pendant votre sommeil : en effet, nous n’avez pas besoin d’avoir la même température pour pouvoir bien dormir). La fonction SLEEP ne peut être activée que depuis la télécommande. Cette fonction ne peut être utilisée que dans le mode COOL et AUTO. Appuyez sur la touche SLEEP au moment d’aller dormir. La température réglée baissera ou s’élèvera d’1°C après 30 minutes. Après une nouvelle période de 30 minutes, elle baissera ou s’élèvera une fois de plus d’1°C. Cette température nouvellement réglée se maintiendra pendant 7 heures, après quoi le climatiseur refonctionnera comme il avait été programmé initialement. Touche LOCK Utilisez cette touche si vous souhaitez éviter que tous les réglages changent inopinément. Un symbole de verrouillage apparaît sur l’écran lorsque la touche est enfoncée. En appuyant une nouvelle fois, la fonction LOCK sera désactivée. Autres fonctions > Redémarrage automatique Si le climatiseur s’éteint en raison d’une panne de courant intempestive, la fonction précédemment réglée se remettra en route dès que la panne de courant aura été résolue. > Adaptation du ux d’air Le ux d’air peut être adapté automatiquement en inclinant les ailettes manuellement dans la position souhaitée. Laissez les ailettes entièrement ouvertes pendant l’utilisation. Ne pas placer d’objets lourds ou autres sur les ailettes, au risque d’endommager le climatiseur.83 > Gestion de la puissance Lorsque la température ambiante est plus basse que la température réglée, le climatiseur se remettra automatiquement après un certain temps dans sa fonction d’économie d’énergie. Le compresseur s’éteint et le ventilateur va fonctionner en position LOW (basse). Lorsque la température ambiante est à nouveau plus élevée que la température réglée, le compresseur et le ventilateur vont refonctionner normalement, la fonction d’économie d’énergie est alors à nouveau éteinte. Remarque: Lors du refroidissement ou de la déshumidication, attendez toujours 3 minutes après l’allumage ou l’extinction avant d’allumer ou d’éteindre à nouveau le climatiseur. C’est le temps nécessaire de récupération du compresseur. Évacuation d’eau
1. Pendant la déshumidication
Pendant la déshumidication, il y a davantage d’eau retirée de l’air. C’est pourquoi vous devez retirer le bouchon de vidange et raccorder un tuyau de vidange au raccord de vidange (10) et le guider vers une évacuation d’eau située en contrebas. Assurez-vous que le tuyau soit bien xé et ne risque pas de couler. Dirigez le tuyau vers l’évacuation et assurez-vous qu’il n’y ait pas de pli dans le tuyau empêchant l’eau de couler. Si le tuyau n’est plus utilisé, replacez le bouchon de vidange an d’éviter les fuites. tuyau d’évacuation continue enlevez le bouchon de vidange84 Pendant cette fonction, l’eau est retirée de l’air et s’évapore en partie, mais l’eau excédentaire s’accumule dans le réservoir d’eau inférieur le cas échéant. Lorsque le réservoir d’eau est plein, le climatiseur fait bip 8 fois et l’écran indique P1. Le moteur et le compresseur s’arrêtent, mais le ventilateur continue de tourner. Éteignez le climatiseur et retirez la che de la prise de courant. Déplacez le climatiseur vers un lieu d’évacuation et videz le réservoir d’eau en retirant le bouchon de vidange et en y raccordant un tuyau. Après avoir vidé le réservoir d’eau, assurez-vous de replacer le bouchon de vidange an d’éviter les fuites. Le symbole P1 disparaît. Si cette erreur persiste, veuillez contacter votre fournisseur.
2. Pendant le refroidissement
enlevez le bouchon de vidange tuyau d’évacuation continue bouchon de vidange inférieur85 Le climatiseur mobile Fuave est équipé d’une protection anti-surchauffe qui éteint l’appareil en cas de surchauffe. Si cela se produit, vous devez retirer la che de la prise de courant et laisser refroidir l’appareil au moins pendant 30 minutes. Éliminez également la cause de la surchauffe : l’appareil est-il (partiellement) recouvert ? Se trouve-t-il près d’un mur ou d’un obstacle gênant l’aspiration ou le rejet d’air ? Ensuite, vous pouvez réutiliser normalement l’appareil mais surveillez-le bien les 30 premières minutes pour pouvoir intervenir en cas d’anomalie. En cas d’anomalie, ou si l’appareil se remet en surchauffe sans cause apparente, veuillez contacter votre fournisseur ou un électricien agrée pour une vérication / réparation le cas échéant. Sécurité Attention ! Avant tout nettoyage ou entretien du climatiseur, vous devez toujours éteindre l’appareil et enlever la che de la prise de courant ! Il est indispensable de nettoyer régulièrement le climatiseur pour qu’il fonctionne correctement ! Nettoyage du caisson Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer le caisson. N’utilisez jamais de tuyau d’arrosage et prenez garde à ne pas faire entrer d’eau dans l’appareil ! N’utilisez jamais de produits d’entretien agressifs, ni d’essence, de lessives, de lingettes imprégnées de produit chimique ou autres solutions détergentes. Tout cela pourrait endommager le caisson. Ensuite, séchez l’appareil avec un chiffon doux. Nettoyage et entretien Nettoyage du ltre à air Nettoyez le ltre à air tous les 15 jours ; un climatiseur ayant un ltre à air encrassé ne fonctionne pas bien. Le ltre à air est situé à l’arrière du climatiseur et s’enlève facilement. Pour détacher la poussière de ce ltre, tapotez-le ou utilisez un aspirateur. Ensuite, nettoyez le ltre à air en le lavant dans de l’eau tiède (40 °C maximum), éventuellement ajoutée d’un produit d’entretien doux et neutre. Laissez sécher complètement le ltre à air à l’ombre puis replacez-le. Attention ! Ne jamais faire fonctionner le climatiseur sans ltre à air !86 Nettoyage de n de saison En cas de stockage prolongé si l’appareil est inutilisé pendant une longue période, veuillez prendre les mesures suivantes !
- Éliminez entièrement l’eau de condensation. Faites fonctionner l’appareil en fonction de ventilation pendant 12 heures, pour vous assurer que le climatiseur soit entièrement sec à l’intérieur.
- Éteignez le climatiseur et retirer la che de la prise de courant.
- Nettoyez le ltre à air puis replacez-le, ou changez-le.
- Enroulez le tuyau d’évacuation pour éviter qu’il se détériore.
- Enlevez les piles de la télécommande.
- Si possible, emballez le climatiseur dans son emballage d’origine ou dans un sac plastique et stockez-le dans un endroit sec. Ne posez pas de charges lourdes sur l’appareil. Résolution des problèmes ltre à air comment enlever le ltre à air L’appareil ne démarre pas si j’appuie sur la touche OUVERT / ÉTEINT
- La che est-elle dans la prise de courant ?
- Le disjoncteur relié à la terre est-il bien ouvert ? Pas de panne de courant ?
- Le réservoir d’eau est-il plein (P1) ? Dans ce cas, videz-le.
- La température ambiante est plus basse que la température réglée : modiez la température réglée.87 On dirait que l’appareil ne rafraîchit pas beaucoup
- Mesurez la température de souferie ; elle doit être ± 10° inférieure à la température ambiante.
- L’appareil est-il directement exposé à la lumière du soleil ? Fermez les rideaux.
- Les fenêtres ou les portes sont-elles ouvertes ? Fermez-les.
- Y-a-t-il trop de personnes dans la pièce ? Elles produisent de la chaleur !
- Le local est-il trop grand ?
- Y-a-t-il une autre source produisant de la chaleur (excessive) dans le local ? Éteignez cette source ou enlevez-la.
- Le ltre est-il poussiéreux ou recouvert de poussière ? Nettoyez-le.
- Le tuyau d’entrée ou de sortie de l’air est-il bouché ? Assurez-vous d’une libre circulation d’air. L’appareil est bruyant
- La surface sur laquelle est posé l’appareil est-elle solide, plane et horizontale ?
- Le produit frigorigène qui circule dans l’appareil produit également un peu de bruit. C’est normal. N’essayez jamais de réparer vous-même le Climatiseur ! L’ap ÉLIMINATION Au sein de l’UE ce symbole signie que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers normaux. Les appareils mis au rebut contiennent des matériaux de valeur qui peuvent et doivent être recy- clés, an de ne pas endommager l’environnement et la santé par des amas de déchets non réglementés. Pour cette raison, veuillez apporter vos appareils à mettre au rebus dans un point de collecte indiqué ou renseignez-vous auprès de la société qui vous a vendu l’appareil. Ils peuvent faire en sorte qu’un maximum de pièces de l’appareil soient recyclées. Le démontage et le recyclage du climatiseur doivent être effectués par un technicien certié.8889
Notice Facile