T8141 - Machine à laver BALAY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil T8141 BALAY au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de machine | Machine à laver frontale |
| Capacité de lavage | 8 kg |
| Vitesse d'essorage | 1400 tours/minute |
| Classe énergétique | A+++ |
| Programmes de lavage | Multi-programmes incluant coton, synthétiques, délicats, laine |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 60 x 85 cm |
| Poids | 70 kg |
| Consommation d'eau | 50 litres par cycle |
| Niveau sonore en lavage | 58 dB |
| Niveau sonore en essorage | 78 dB |
| Système de sécurité | Protection anti-débordement |
| Entretien | Filtres à nettoyer régulièrement, entretien du tambour recommandé |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - T8141 BALAY
Questions des utilisateurs sur T8141 BALAY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice T8141 - BALAY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil T8141 de la marque BALAY.
MODE D'EMPLOI T8141 BALAY
Déployer les pages avec les figures.
Nous contribuons à la protection de l'environnement en utilisant du papier de recyclage.

- Cuvette pour détergents et additives.
- Touches d'opérations et Arrêt-marche.
- Voyant fonctionnement.
- Selecteur de températures (s. m.).
- Sélecteur de programmes.
- Couvercle démontable pour encastrement.
- Tuyau d'écoulement (partie postérieure), Figs. 2, 5 et 6.
- Plaque des caractéristiques, Figs. 1-4.
-
Pène ouverture porte de charge, Fig. 8.
-
Filtre d'ecoulement, Fig. 12.
-
Pieds pour nivellement, Fig. 7.
- Portedecorable (s.m.).
- Socle décorable et réglable en hauteur (s.m.):
2. DÉBLOCAGE
- Devissez et Otez les trois vis d'ancrage A (Fig. 3).
- Récupérez les sépareurs en caoutchouc B qui seront tombés par terre. Pour cela, inclinez l'appareil (Fig. 3).
- Montez les tampons de protection C que vous trouvez dans l'étui de la documentation (Fig. 4).
ATTENTION: Pour prévenir dequelconques dommages sur les lave lingelors du transport, bloquez l'ensembleoscillant.
3. INSTALLATION
INSTALLATION D'EAU
Montez sur le branchement de l'eau (Fig. 5) le filtré que nous fournissons avec la machine à laver le linge (étui documentation).
La pression de I'eau sera comprise entre:
Max. 10 bar - Min. 0,5 bar.
Pour les installations neuves (avant de brancher l'appareil), laissez sortir un peu d'eau pour nettoyer les conduits.
ATTENTION: Pour éviter des dommages, tous les possibles, provoqués par des fuites d'eau, fermez le robinet au moment où le programme prend fin et, imperativement, dans le cas d'absences prolongées.
Le tuyau de vidange sera connecté à un conduit d'écoulement ayant un diamètre plus grand, pour facilititer une passage d'air et eviter le siphonage, et dont la hauteur doit être comprise entre min. 60 cm. et max. 70 cm. (Fig. 6).
INSTALLATION ÉLECTRIQUE
Verifier avant de brancher l'appareil:
-Que le voltage indiqué sur la plaquette des caractéristiques coincide bien avec celui de votre domicile.
—Qu'il dispose bien d'une prise équipée d'une fiche de terre appropriée a l'appareil, conforme à la puissance maximun (indiquée sur la plaquette des caractéristiques).
Cet apparéil dispose d'un suppresseur de perturbations radio-électriques, conformément aux directives 76/889 et 87/308 de la C.E.E.
POUR VOTRE SECURITE ET CONFORMMEMENT AUX NORMES EN VIGUEUR, LE LAVE-LINGE DOIT ETRE BRANCHE SUR UNE PRISE EQUIPEE D'UNE FICHE DE TERRE.
NIVELLEMENT
Il est indispensable que, pour son bon fonctionnement, l'appareil ait une parfaite assiette et soit bien nivele.
Ceci est obtenu en faisant tourner les quatre pieds régables situés aux parties antérieure et postérieure de la machine lave-linge, en les fixant avec les contre-écrous (Fig. 7).
FONCTIONNEMENT
La plaque de programmes (Pag. 19) indique la position appropriée des éléments de commande pour réaliser le programme correspondant à chaque type de linge.
IMPORTANT: Il convient de laver le petit linge dans une bourse à mailles.
Introduire les vêtements dans la machine un à un.
Placer le linge sans le tasser de façon aérée et souse dans le tambour. Si possible, melanger les petites et les grandes pieces.
Sortez des poches les objets qui auraiient pu y avoir ete ooblles.
Pour un plus grand soin de votre linge et un lavage plus performant, nous vous recommendons de charger votre lave-linge avec un poids maximum de:
—Linge resistant 4,5 kg.
Linge délicat 2,0 kg.
Tissus fins et laine 1,5 kg.
Sélecteur de programmes
Il s'agit de l'élement qui établit l'ordre des opérations à réaliser dans un programme de lavage.
On devra placer la lecture ou le numero correspondant au programme choisi en coincidence avec l'index duy programmateur.
Il faudra toujours tourner dans le sens des aiguilles d'une montre (à droite).
Sélecteur de température (s. modèles)
Avec cette commande, on peut selectionner la température de lavage à volonte, en obtenant de la sorte une infinité de programmes.
Utilisation des touches. Se reporter à la page 15.
MISE EN MARCHE
Chargement du linge
—Pour ouvrir la porte de charge, déplacer la poignée latéralement vers la gauche et sans la lacher tirez la vers vous pour ouvrir (Fig. 8).
—Introduisez le linge dans la machine lavelinge suivant le type de tissu.
—Fermez la porte en y exerçant une pressi on jusqu'à obtention d'une fermeture correcte.
Dosage de la lessive
—Pour des raisons economiques et fonctionnelles (afin d'eviter des excès possibles de mousse, sur tout dans les eaux tendres), dosez la lessive en fonction de la quantite de linge a laver, de son degré de saleté, de la durée de l'eau et d'après les indications du fabricant sur le paquet de dessive.
—Sur la plaque de programmes (pag. 19) on indiqué le quantité maximal de lessive pour charge compte et de l'eau tres durete.
SIGNALISATIONS BACS A PRODUITS (Fig. 9)
| 1 | Prélavage | a | Eau de Javel |
| 2 | Lavage | b | Adoucissants |
—Dosez la lessive et les additifs dans les compartments indiqués sur la Plaque des Programmes, sans jamais dépasser le niveau MAX. indiqué sur les reliés internes du compartment pour assouplissant.
Selection du programme
—Selectionnez le programme choisi, en faisant runner la commande dans le sens indiqué sur la Fig. 10 (à droite). Cette commande devra être toujours tournée la machine étant arrêtée.
—Sélectionnez (s. modèles) la température les plus appropriées pour le type de linge que vous allez laver (Plaque programmes).
Appuyez sur la touche de l'option的选择。
Appuyez sur la touche de MARCHE-ARRET pourmettre en fonctionnementle lave-linge (Fig.11).
Si vous VOULEZ arrêté à tout instant ou à la fin du programme, appuyez sur la touche MARCHE-ARRÉT.
ATTENTION: Avant d'ouvrir la porte de charge, arrêtez le lave-linge, pour cela, appuyez sur la touche MARCHE-ARRÉT, et attendez environ 2 minutes.
ENTRETIEN
Nettoyage de la machine à laver
-Utiliser des produits de nettoyage menager sans solvants et non abrasifs.
—Pour des raisons de sécurité, ne pas nettoyer l'appareil avec un jet d'eau.
Filtre d'ecoulement (Fig. 12)
Sa fonction est de protéger la pompe de vidange contre d'eventuels objets oubliés dans les vêtements (plèces de monnale, boutons, clés, épingles, etc). Son nettoyage sera donc rendu nécessaire en fonction de la fréquence avec laquelle on utilisera le lave-linge, ainsi que du type de tissu.
Pour usage normal, nous consellons d'en faire une révision tous les deux mols. Pour cela, procédez de la façon suivante:
—Débranchez le lave-linge du réseau.
—Fermez le robinet d'entrée de I'eau.
—Mettez en place sous le filtre un recipient pour recueillir l'eau ayant pu rester à l'intérieur.
—Eliminer de a chamre de la pompe d'ecoulement les restes d'affilures ou les petits objets y ayant ete retenus tout au long du temps.
—Remetre le couvercle de la pompe en place. Veillez à ce que le couvercle esoit bien fermé et etanche.
Cuvette détergent-additives
Procedez periodiquement au nettoyage des restes de lessive qui se seraient deposée sur les différentes parties de la cuvette.
Son extraction s'effectue en tirant sur le compartment mobile vers l'extérieur.
Une fois cette partie mobile retiree,procedez a son nettoyage avec une brosse et de I'eau courante.N'oubliez.pas de nettoyer egelement la partie fixe qui est demeurée dans la machine et de secher avec un torchon I'eau qui aurait pu tomber sur le meuble du lave-linge.
Filtres d'entrée de l'eau
Chacun d'entre euxsetrouvéaune extrémite du tuyau d'entree de I'eau.
Il convient d'effectuer leur nettoyage tous les 2 ou 3 mois ou lorsqu'on observerva que l'entrée de I'eau est lente. Pour cela, extraire le filtre de I'intérieure de la buse ou se visse le tuyau, dans la partie posterieure de la machine.
On trouve l'autre filtre en devissant le bout du tuyau qui est raccordé à la prise d'eau. Il faut les nettoyer sous un jet d'eau en inversant leur position par rapport au courant, conformément à l'habituel dans le lave-linge (Fig. 13). Si l'obstruction persiste on peut s'aider d'une petiterosse (Fig. 13).
PETITES PANNES
Tous les lave-linge ont fait l'objet d'une révision avant de sortir d'usine. Cependant, si vous observez une anonalie quelconque, avant d'appeler le service après-vente consultez les informations fournies ci-apres et essayez d'y remedier vous-même. En effet même pendant la période de garantie, certains travaux de réparations sont susceptibles de vous être factures (voir les conditions de garantie).
- Vérifiez qu'il y a de la tension dans le réseau (branchez une lampe quelconque).
- Vérifiez que la porte de charge est bien fermée.
- Verifiez que le robinet de l'eau est bien ouvert.
- Verifiez que les filtres du tuyau d'entrée d'eau ne sont pas obstrués.
- Si le lave-linge ne se vide pas, vérifiez:
-que tuyau de vidange n'est pas plie.
-que la touche FLOT (arrêt avec de l'eau dans la cuve) n'est pas poussée.
-que le filtrte d'ecoulement ne comporte pas d'objets ou d'exces d'effilochures.
Si vous doivent prencre contact avec notre service après-vente,veullez communiquer la reference du produit (E-Nr) et le numero de fabrilication (FD).Vous trouverez ces indications sur la plaque des caractéristiques se trouvant dans le cadre de la fenetre de chargement ouverte,et dans l'espace encadré en gras de la plaque signalétique située au dos de I'appareil.
E-Nr.
FD
RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES
Largeur 60 cm.
Capacité en linge sec Tension réseau . suivant la plaquette des caractéristiques Fusible
PressiOn d'eaou 0,5÷10 bar

1. FUNCTIONAL DESCRIPTION
Touche enforcée: L'appareil est sous tension et la lampe témoin est allumée.
ON/OFF Button
Touche enforcée: Reduit le rythme de lavage pour tissus delicats.
EASY CARE Button
En poussants sur la touche il est possible de réaliser n'importe quel programme sans chauffer l'eau.
COLD WASH Button
Touche enforcée: le linge n'est pas essoré et leau est vidangée.
Pour linge delicat.
SPIN CANCEL Button
Appuyer sur la touche: Si vous laver la moitié de la quantité de linge indiquée ou moins encore.
N'appuyez pas sur le touche: Si vous laver des rideaux et si vous lavez de la laine.
ECONOMY Button
Touche enforcée: le linge reste dans la的最后一 éau de rincage.
Pour terminer le programme, remener la touche dans sa position initiale.
RINSE STOP Button
| Programme de lavage Wash program | Posit. prog. Posit. timer | °C | Quantité de linge en kg. Laundry amount up to kg. | Detergent amount up to g. | Bacs à produits Soap dispensers | |||||
| 10 | 12 | I | II | III | IV | |||||
| 90Coton avec prélavage White cotton w. prewash | 1 | 1 | 90 | 4,5 | 50 200 | ● | ● | ○ | ○ | |
| 90Coton lavage normal White cotton normal wash | 2 | 2 | 90 | 4,5 | 250 | ● | ○ | ○ | ||
| 60Coton couleurs résistantes White nylon | 3 | 3 | 60 | 4,5 | 250 | ● | ○ | |||
| 60Synthétiques résistants Coloured nylon-polyester | - | 4 | 60 | 4,5 | 250 | ● | ○ | |||
| 40Coton couleurs délicates Cotton linen or rayon | 4 | 5 | 40 | 4,5 | 250 | ● | ○ | |||
| Rinçage avec essorage Rinse and long spin | 5 | 6 | 4,5 | ○ | ○ | |||||
| Assouplissants Additives program. w. spin | 6 | 7 | 4,5 | ● | ||||||
| 60Tissus synthét. t. sales a prél. Not colourfast (cotton or linen) | 7 | 8 | 60 | 2,0 | 50 100 | ● | ● | ○ | ||
| 60Synthét. couleurs résistant. Synthetic colourfast | 8 | 9 | 60 | 2,0 | 150 | ● | ○ | |||
| 40Synthétiques délicats Acrylics-synthetic delicate | - | 10 | 40 | 2,0 | 150 | ● | ○ | |||
| 35Laine et tissus fins Wool and wool mixture | 9 | 11 | 35 | 1,5 | 150 | ● | ○ | |||
| Vidange Draining | 10 | 12 | ||||||||

= obligatoire·compulsory

= optionnel · optional
ATENTION: Dans les programmes Laine et Synthétiques la machine s'arrête avec la cuve pleine d'eau (Arret a cuve pleine ). Pour terminer votre programme utiliser le programme ou avancer le programmateur d'un crain suivant la nature du linge lavé.