ELECTROLUX ERN29850 - Réfrigérateur

ERN29850 - Réfrigérateur ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ERN29850 ELECTROLUX au format PDF.

📄 68 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice ELECTROLUX ERN29850 - page 53
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ELECTROLUX

Modèle : ERN29850

Catégorie : Réfrigérateur

Caractéristiques techniques Réfrigérateur combiné, classe énergétique A++
Capacité totale 292 litres
Dimensions (HxLxP) 2010 x 595 x 650 mm
Système de refroidissement Froid statique
Niveau sonore 39 dB
Utilisation Contrôle de la température par thermostat mécanique
Éclairage intérieur LED
Maintenance Dégivrage manuel du compartiment réfrigérateur
Réparation Accessibilité des pièces pour un entretien facile
Sécurité Système de verrouillage de porte
Informations générales Garantie de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - ERN29850 ELECTROLUX

Le réfrigérateur ne démarre pas, que faire ?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché et si la prise fonctionne. Assurez-vous que le thermostat est réglé sur une température appropriée. Si le problème persiste, contactez un technicien.
Le réfrigérateur fait un bruit étrange, est-ce normal ?
Un léger bruit de fonctionnement est normal, mais des bruits forts ou inhabituels peuvent indiquer un problème. Vérifiez si l'appareil est de niveau et si rien ne bloque le ventilateur. Si le bruit persiste, contactez un professionnel.
La température du réfrigérateur ne descend pas, que faire ?
Vérifiez que les portes se ferment correctement et qu'il n'y a pas d'accumulation de glace. Assurez-vous que le thermostat est réglé à une température adéquate. Si le problème continue, envisagez de faire vérifier le système de refroidissement.
Comment nettoyer l'intérieur du réfrigérateur ?
Débranchez l'appareil et retirez tous les aliments. Utilisez un mélange d'eau tiède et de bicarbonate de soude pour nettoyer les surfaces intérieures. Rincez avec de l'eau claire et séchez avec un chiffon propre.
Y a-t-il une garantie sur mon réfrigérateur ?
Oui, le réfrigérateur ELECTROLUX ERN29850 est généralement couvert par une garantie de deux ans. Vérifiez votre documentation pour les détails spécifiques ou contactez le service client.
Comment régler la température de mon réfrigérateur ?
Utilisez le bouton de réglage du thermostat à l'intérieur du réfrigérateur. Pour une température optimale, réglez-le entre 3°C et 5°C.
Que faire si de l'eau s'accumule à l'intérieur du réfrigérateur ?
Vérifiez si le drain d'évacuation est obstrué ou gelé. Nettoyez-le si nécessaire. Assurez-vous également que les portes se ferment correctement.
Le réfrigérateur émet une odeur désagréable, que faire ?
Vérifiez si des aliments périmés ou des liquides renversés se trouvent à l'intérieur. Nettoyez soigneusement l'intérieur et placez un réfrigérateur désodorisant pour aider à éliminer les odeurs.
Le congélateur ne gèle pas correctement, que faire ?
Assurez-vous que le thermostat est réglé correctement et que le ventilateur fonctionne. Vérifiez également qu'il n'y a pas d'obstruction dans les évents. Si le problème persiste, contactez un technicien.

Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ERN29850 - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ERN29850 de la marque ELECTROLUX.

MODE D'EMPLOI ERN29850 ELECTROLUX

Il est très important que cette notice d’utilisation soit gardée avec l’appareil pour toute future consultation. Si cet appareil devait être vendu ou transféré à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation suive l’appareil, de façon à ce que le nouvel utilisateur puisse être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements relatifs.Si cet appareil, muni de fermeture magnétique, doit être employé pour en remplacer un autre avec une fermeture à ressort, nous vous conseillons de rendre celle-ci inutilisable avant de mettre l’ancien appareil de côté. Cela dans le but d’éviter que des enfants puissent s’y renfermer et se mettre ainsi en danger de mort. Ces avertissements sont donnés pour votre sûreté et pour celle d’autrui.Nous vous prions donc de bien vouloir les lire attentivement avant d’installer et d’utiliser l’appareil. Sûreté

  • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'instruction d'une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l'appareil sans danger.
  • Débranchez toujours la prise de courant avant de procéder au nettoyage intérieur et extérieur de l’appareil et au remplacement de la lampe d’éclairage (pour les appareils qui en sont équipés).
  • Ne consommez pas certains produits tels que les bâtonnets glacés dès leur sortie de l’appareil; la température très basse à laquelle ils se trouvent peut provoquer des brûlures.
  • Cet appareil est lourd. Faites attention lors du déplacement.
  • Faites très attention lorsque vous déplacez l’appareil afin de ne pas endommager des parties du circuit de réfrigérant et ainsi d’éviter le risque de fuites de liquide.
  • L’appareil ne doit pas être situé à proximité de radiateurs ou cuisinières à gaz.
  • Evitez une exposition prolongée de l’appareil aux rayons solaires.
  • II doit y avoir une circulation d’air suffisante à la partie arrière de l’appareil et il faut éviter tout endommagement du circuit réfrigérant.
  • Seulement pour congélateurs (sauf modèles encastrés): un emplacement optimal est la cave.
  • Ne pas mettre d’instruments électriques à l’intérieur de l’appareil (sorbetière, par exemple), à moins que le fabricant ne les ait approuvés. Service/Réparation
  • Une éventuelle modification à l’installation électrique de votre maison qui devait être néces- saire pour l’installation de l’appareil ne devra être effectuée que par du personnel qualifié.
  • Il est dangereux de modifier ou d’essayer de modifier les caractéristiques de cet appareil.
  • Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit de réfrigérant; I’entretien et la recharge ne doivent done être effectués que par du personnel autorisé.
  • En cas de panne, n’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. Les réparations effectuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des dommages. Contactez le Service Après- Vente le plus proche et n’exigez que des pièces détachées originales. Installation
  • Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que celuici ne repose pas sur le câble d’alimentation. Important: si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger.
  • L’appareil se réchauffe sensibilment au niveau du condenseur et du compresseur. Veillez à ce que l’air circule librement tout autour de l’appareil. Une ventilation insuffisante entraìnerait un mauvais fonctionnement et des dommages sur l’appareil. Suivez les instructions données pour l’installation.
  • A cause du système de transport, l’huile contenue dans le compresseur pourrait s’écouler dans le circuit réfrigérant. Attendez 2 heures au moins avant de brancher l’appareil pour permettre à l’huile de refluer dans le compresseur. Utilisation
  • Les réfrigérateurs et/ou congélateurs ménagers sont destinés uniquement à la conservation et/ou congélation des aliments et des boissons.
  • Pour le bon fonctionnement de votre appareil, la température ambiante du local doit être comprise entre +18°C et +43°C (Classe T); +18°C et +38°C (Classe ST); +16°C et +32°C (Classe N); +10°C et +32°C (Classe SN); La classe d’appartenance est indiquée sur la plaque signalétique. ATTENTION: En dehors des températures ambiantes indiquées par la classe climatique d’appartenance de ce produit, il est obligatoire de respecter les indications suivantes: lorsque la température ambiante descend sous la valeur minimum, la température de conservation du compartiment congélateur peut ne pas être54 SOMMAIRE Avertissements et conseils importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 Renseignements pour l’élimination des matériaux d’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54 Utilisation - Nettoyage - Bandeau de commande - Afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 Functionnement - Visualisation des températures - Activation des functions - La fonction Shopping 56 Utilisation - Arrêt pour clayettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56 Tablettes amovibles - Positionnement des balconnets de la contre-porteBrassage de l’air A.S.P. . . . . . .57 Congélation rapide - Alarme de température - Décongélation -Glaçons - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conservation des produits surgelés - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58 Conseils - Conseils pour la réfrigeration - Conseils pour la congélation - Conseils pour la surgélation . Entretien - Arrêt prolongé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59 Entretien - Nettoyage - Changement de l’ampoule - Dégivrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 Anomalie de fonctionnement - Installation - Emplacement - Branchement électrique . . . . . . . . .61 Installation - Réversibilité de la porte - Instructions pour l’encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62 Déclaration de conditions de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66

Tous les matériaux et les accessoires utilisés pour emballer nos grands électroménagers, sauf ceux qui sont en bois recyclables et peuvent donc se récupérer. Voici ce que nous vous conseillons:

  • Déposez les emballages en papier, en carton et en carton ondulé aux endroits prévus pour le ramassage de ce genre de matériau.
  • Mettez les piéces en plastique dans les conteneurs prévus à cet effet. Si ce genre de conteneurs n’existent pas encore à l’endroit où vous habitez, vous pouvez éliminer les matériaux en question en les mettant dans les ordures ménagères. Pour les emballages de matières plastiques recyclables, par example: Les exemples reportent les symboles suivants: PE pour polyéthylène** 02 = ^ PE-HD; 04 = ^ PE-LD PP pour le polypropylène PS pour le polystyrène

PIÉCES EN MATIÉRE PLASTIQUE

Pour faciliter l’élimination et :ou le recyclage des matériaux, la plupart des pièces de l’appareil ont une contremarque qui en facilite l’indentification.

garantie; il est donc conseillé de consommer les produits que ce dernier contient au plus vite.

  • Un produit décongelé ne doit jamais être recongelé.
  • Suivez les indications du fabricant pour la conservation et/ou congélation des aliments.
  • Dans tous les appareils de réfrigération et congélation il y a des surfaces qui se couvrent de givre. Suivant le modèle, ce givre peut être éliminé automatiquement (dégivrage automatique) ou bien manuellement.
  • N’essayez jamais d’enlever le givre avec un objet métallique, vous risqueriez d’endommager irréparablement l’évaporateur. N’employez pour cela que la spatule en plastique livrée avec l’appareil.
  • De même, ne décollez jamais les bacs à glace avec un couteau ou tout autre objet tranchant.
  • Ne placez ni bouteilles ni boîtes de boissons gazeuses dans le congélateur/compartiment à basse température, elles pourraient exploser. Protection de l’environnement Cet appareil ne contient pas, dans son circuit de réfrigérant et ses matières isolantes, de gaz réfrigérant nocifs à la couche d’ozone. L’appareil ne doit pas être mis au rebut avec les ordures urbaines et la ferraille. Il faut éviter d’endom- mager le circuit de réfrigérant, surtout à l’arrière de l’appareil, près de l’énchangeur thermique. Vous pouvez vous renseigner sur les centres de ramassage auprès de votre bureau municipal. Les matériaux utilisés dans cet appareil dentifiés par le symbole sont recyclables. Elimination des vieux appareils Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.55 UTILISATION Nettoyage L’appareil étant convenablement installé, nous vous conseillons de le nettoyer soigneusement avec de l’eau tiède savonneuse, pour enlever l’odeur caractéristique de «neuf». N’utilisez pas de produits abrasifs, de poudre à récurer ni d’éponge métallique. MODE Bandeau de commande A - Touche Marche/Arrêt B - Thermostat du congélateur C - Touche de visualisation de températures D - Indicateur de température et de fonction E - Touche de fonction / Arrêt alarme F - Thermostat du réfrigérateur Afficheur

1. Si en fonction, indique que la température est

celle-la du compartiment réfrigérateur et Indicateur d’alarme d’ ouverture de la porte corrispondant

2. Si en fonction, indique que la température est

celle-la du compartiment congélateur et Indicateur d’alarme d’ ouverture de la porte corrispondant

3. Indicateur de température trop basse

4. Indicateur de température

5. Si en fonction, indique que la fonction de

congélation est active

6. Si en fonction, indique que la fonction ASP est

7. Si en fonction, indique que la fonction shopping

Arrêts pour clayettes Votre appareil est équipé d'arrêts pour clayettes qui permettent de les bloquer pendant le transport. Pour les enlever, procéder de la façon suivante: :soulevez à l'arrière la clayette et poussez-la vers l'avant jusqu'à ce qu'elle se dégage. Retirez les arrêts.

Fonctionnement Après avoir branché l’appareil, si l'afficheur ne s'illumine pas, appuyez sur la touche (A), de mise en marche de l'appareil. Dès que l'appareil est allumé, le bandeau de commande affiche les indications suivantes :

  • Le symbole (3) sera positif pour indiquer que la température est positive.
  • la température clignote, le fond de l'afficheur est rouge et un signal sonore retentit. Appuyez sur la touche (C) pour interrompre le signal sonore (voir également paragraphe "alarme de température"). En plaçant les thermostats l’afficheur clignote en indiquant la température desirée. Pour une correcte conservation des denrées il convient selectionner les températures suivantes : +5°C dans le réfrigérateur. -18° C dans le congélateur. Important Si la porta reste ouverte pour plus de 7 minutes, l’ampoule est fermée electroniquement; ensuite le correcte fontionnement de l’ampoule est actionné à partir de la nouvelle ouverture et fermé de la porte. Visualisation des températures Dans les normales conditions l’afficheur indique la température du congélateur (symbole 2) . Chaque fois que on appuye sur la touce de fonction C, l’afficheur montre en sequence :

1. on illumine le symbole 1 et l’indicateur 4 indique la

température du compartiment réfrigérateur;

2. on illumine le symbole 2 et l’indicateur 4 indique la

température du compartiment congélateur; Après 10 secondes l’afficheur retourne dans les conditions normales. Activation des fonctions A chaque pression sur la touche de fontion C, les fonctions suivantes s'activent dans l’ordre suivant : Symbole 5 : fonction congélation. Symbole 7 : fonction shopping. Symbole 6 : fonction ASP. Aucun symbole : fonctionnement normal Il n’est pas possible d’ activer plusieures fonctions dans le même temps, pour désactiver les fontions appuyez plusieures fois sur la touche jusqu’à il apparaît aucun symbole. La fonction Shopping La fonction Shopping sert à refroidir rapidement de grande quantité d'aliments à conserver dans le réfrigérateur, après avoir fait de gros achats par exemple. Pour activer la fonction Shopping, appuyez sur la touche C jusqu'à ce que apparaisse le symbole dans l’afficheur. Cette fonction se désactive automatiquement au bout de 6 heures et le symbole corrispondant disparaît. Il est également possible de désactiver à tout moment Cette fonction manuellement. Pour cela, appuyez sur la touche C jusqu'à ce que desparaisse le symbole

Pendant la fonction Shopping, le dispositif A.S.P. s’active automatiquement à l'intérieur du réfrigérateur: la température à l'intérieur du réfrigérateur est alors de + 2° C minimum. Veillez à ce que la température ne devienne pas négative dans le compartiment réfrigérateur. Dans ce cas, désactivez la fonction Shopping.57 Positionnement des balconnets de la contre-porte Il est possible de changer de place les balconnets. A cet effet procédez comme suit: Dégagez les balconnets en agissant dans le sens indiqué par les flèches. Remontez les balconnets à la hauteur désirée. Tablettes amovibles Les glissières se trouvant sur les parois de la cuve vous permettent de positionner les tablettes à différentes hauteurs, selon vos besoins. Pour une meilleure utilisation de l’espace vous pouvez superposer les demi-tablettes antérieures aux demi-tablettes postérieures. D338 VOYANT ALLUMEE Fig. 1 Brassage de l’air A.S.P.

  • Ce modèle est pourvu d’un dispositif spécial appelé A.S.P. ( Air Saveur Plus) qui brasse l’air uniformément. La technologie A.S.P. a pour effet d’uniformiser la température à l’intérieur du réfrigérateur plus rapidement pour atteindre une température plus basse tout en maintenant un taux d’humidité constant.
  • La température idéale ainsi assurée à tous les niveaux du réfrigérateur offre plus de liberté pour le rangement de tous les aliments et permet une meilleure et plus longue conservation de ces aliments.
  • L’ A.S.P. est spécialement approprié lorsque vous avez introduit une grande quantité d’aliments dans le compartiment réfrigérateur et par temps chaud (Température ambiante supérieure à 28° C). Pour actionner le brassage de l’air, appuyez sur la touche de fonction (C) jusqu’à ce que apparaisse ,: le voyant vert ( fig. 1) s’allume indiquant que la fonction ASP est active. Veillez à ne pas placer d’aliments devant ce dispositif, ce qui aurait pour effet de diminuer le brassage de l’air. Quand l’A.S.P. est en fonction, le refroidissement des denrées est plus rapide, il convient donc de veiller au bon réglage du thermostat (voir paragraphe “Le Thermostat”). Nous vous recommandons de positionner le thermostat sur une position médiane lors de la mise en marche de l’ A.S.P. afin d’éviter des températures trop basses à l’intérieur du compartiment réfrigérateur. Il est possible de désactiver la fonction à tout moment en appuyant sur la touche de fonction C (voir le paragraphe “Activation des fonctions”). Contrôle de l’humidité Un dispositif muni de fentes (réglables au moyen d’un levier coulissant) a été assemblé à la clayette en verre de manière à pouvoir régler la température dans le tiroir des fruits et légumes. Avec les fentes fermées, la température et l’humidité seront plus élevées. Avec les fentes ouvertes, la température et l’humidité seront plus basses. PR27158 Conservation des produits surgelés A la première mise en fonctionnement ou après un arrêt prolongé faites fonctionner l’appareil pendant deux heures au moins, avec le bouton du thermostat sur la position de froid maximum. Ramenez ensuite le thermostat sur une position moyenne. Attention En cas de coupure de courant abstenez-vous d’ouvrir la porte. Si l’interruption est de courte durée (jusqu’à 6-8 heures) et si le congélateur est rempli, il n’y a aucun risque d’altération pour les aliments. En cas contraire vous devrez consommer les aliments le plus rapidement possible (une augmentation de la température peut réduireremarquablement la durée de conservation des aliments). Glaçons L'appareil est équipé d'un ou de plusieurs bacs à glace pour faire des glaçons. Il faut remplir ces bacs d'eau potable et les placer dans le congélateur. N’employez pas d’objet métallique pour décoller les bacs à glace. Congélation rapide Activez la congélation rapide en appuyant sur la touche de fontion C (à plusieurs reprises si nécessaire) 24 heures avant d’introduire les denrées fraîches si l’appareil contient de denrées congelées, et si vous utilisez la capacité maximale de congélation. Le symbole correspondant apparaît alors. Placez les aliments à congeler dans le compartiment supérieur. La congélation rapide est enclenchée pour une période d’environ 54 heures, avec retour automatique en régime conservation à l’issue de ce laps de temps. Vous pouvez interrompre la congélation rapide en appuyant de nouveau sur la touche de fontion C. Alarme de température Une augmentation de la température dans le compartiment congélateur (par ex. à cause d'un manque de courant) est signalée par : - clignotement de la température ; - clignotement de l'indicateur de la température (symbole 3) ; - éclairage en rouge de l'afficheur; Au rétablissement des conditions normales : - le signal sonore s'arrête ; - la valeur de la température continue à clignoter ; - l'éclairage de l'afficheur reste de couleur rouge. En pressant la touche de désactivation d'alarme C, la température la plus haute atteinte dans le compartiment apparaît sur l'indicateur 3 pendant 5 secondes environ, le clignotement cesse et l'éclairage de l'afficheur devient blanc. Pendant la phase d'alarme, le signal sonore peut être interrompu en pressant la touche C, l'éclairage de l'afficheur reste rouge jusqu'au rétablissement des conditions normales. Attendez que l’éclairage rouge alarme s’éteigne avant d’introduire les denrées dans l’appareil. Décongélation Avant d’être utilisés, les aliments congelés ou surgelés doivent être décongelés dans le réfrigérateur ou à température ambiante, selon le temps dont on dispose pour cette opération. S’il s’agit de produits minces ou divisés, placez-les directement à cuire: dans ce cas le temps de cuisson sera plus long. Accumulateur de froid Votre appareil est équipé de deux accumulateurs de froid. Ils doivent être placés dans le tiroir supérieur. Il’s vous permettent:
  • d’augmenter l’autonomie de votre appareil en cas de coupure de courant,
  • de transporter des produits congelés ou surgelés,
  • de maintenir le froid au niveau le plus bas dans une glacière de pique nique,
  • de maintenir le froid dans les produits surgelés ou congelés durant la période de dégivrage.CONSEILS Conseils pour la congélation Règles à respecter pour la congélation:
  • le pouvoir max. de congélation par 24 heures figure sur la plaque signalétique;
  • le processus de congélation prend 24 heures. Il vaut mieux ne pas ajouter d'autres aliments à congeler pendant ce laps de temps;
  • les produits destinés à la congélation doivent être frais, bien nettoyés et d’excellente qualité;
  • préparez de petites portions, de façon à faciliter la congélation et à permettre de ne décongeler que la quantité nécessaire; Conseils pour la réfrigeration Où placer les denrées? Viandes (de toutes sortes): enveloppez-la dans des sachets en plastique et placez-la sur la tablette en verre au-dessus du(des) bac(s) à légumes. La période de conservation est de 1 à 2 jours au maximum. Aliments cuits, plats froids, etc.: placez-les, bien couverts, sur une clayette. Fruits et légumes: bac(s) à légumes (une fois nettoyés). Beurre et fromage: enveloppez-les soigneusement dans des feuilles d’aluminium ou de polyéthylène et mettez-les dans les casiers appropriés. Lait en bouteille: à placer dans l’un des balconnets de la contreporte. Bananes, pommes de terre, oignon et ail ne doivent pas être placés dans le réfrigérateur, s’ils ne sont pas conditionnés.
  • enveloppez les denrées dans du papier d'aluminium ou de polythène, en éliminant les bulles d'air et en fermant bien les paquets;
  • évitez de placer des produits à congeler en contact avec des denrées déjà entreposées, pour éviter d'en élever la température;
  • les aliments maigres se conservent mieux et plus longtemps que les gras; le sel réduit la durée de conservation;
  • ne consommez pas les bâtonnets glacés toute de suite après les avoir sortis du congélateur. La température très basse à laquelle ils se trouvent peut provoquer des brûlures:
  • indiquez sur chaque paquet la date de congélation, afin de pouvoir contrôler le temps d’entreposage;
  • ne placez ni bouteilles ni boîtes de boissons gazeuses dans le congélateur, car elles pourraient éclater. ENTRETIEN Débranchez l’appareil avant toute opération. Attention: Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit de réfrigérant; I’entretien et la recharge ne doivent done être effectués que par du personnel autorisé. Arrêt prolongé Lorsque l'appareil doit rester à l'arrêt pendant un certain temps, prenez les précautions suivantes: débranchez la prise de courant; videz l'appareil; dégivrez-le et nettoyez-le à fond; laissez les portes entrouvertes pour faire circuler de l'air, de façon à éviter les mauvaises odeurs.

Calendrier de congélation Les symboles correspondent à différents types de produits congelés. Les chiffres indiquent la durée de conservation en mois du type correspondant de produit. La durée de conservation supérieure ou inférieure est valable en fonction de la qualité des aliments et du traitement qu’ils ont subi avant la congélation.

10 - 1210 - 1210 - 1210 - 123-63-63-63-63-41-2

Conseils pour la surgélation Comment utiliser ce compartiment au mieux:

  • vérifiez que les aliments aient bien été conservés en magasin;
  • assurez-vous que le transport, du moment de l'achat jusqu'à celui de la mise en place dans le compartiment, dure le moins longtemps possible;
  • évitez d’ouvrir trop souvent la porte et ne la laissez ouverte que le temps nécessaire.
  • Il convient de faire très attention, car les aliments dégelés, ne peuvent être recongelés.
  • Ne dépassez jamais la date limite d’utilisation généralement marquée sur les paquets.60 Dégivrage Le dégivrage du compartiment réfrigérateur s’effectue automatiquement, à chaque arrêt du compresseur. L’eau de dégivrage est évacuée dans un bac situé à l’arrière de l’appareil où elle s’évapore. Nous recommandons de nettoyer périodique- ment l’orifice d’écoulement de l’eau de dégivrage se trouvant dans la partie centrale de la gouttière du compartiment réfrigérateur afin d’éviter que l’eau, en débordant, ne coule sur les denrées stockées dans la cuve. Utilisez à cet effet le bâtonnet se trouvant dans l’orifice. Dans le congélateur, par contre, il faut éliminer le givre à chaque fois qu'il y a une couche épaisse qui s'est formée (de 4 mm environ), en se servant de la spatule en plastique qui est livrée avec l'appareil. Pendant que l'on effectue cette opération, il n'est pas nécessaire de couper le courant ou d'enlever les denrées qui se trouvent dans le compartiment. Pour effectuer un dégivrage complet procédez de la manière suivante:

1. tournez le bouton du thermostat sur la position

«O» ou débranchez l’appareil;

2. enveloppez les denrées dans plusieurs feuilles

de papier journal et conservez-les dans un endroit frais; Nettoyage N’utilisez jamais d’objets métalliques pour nettoyer l’appareil; vous risquez de l’endommager. Nettoyez périodiquement l’intérieur de votre appareil avec de l’eau tiède et du bicarbonate de soude. Rincez et séchez soigneusement. Dépoussiérez le condenseur situé à l'arrière de l'appareil à l'aide d'une brosse ou d'un aspirateur. Une accumulation de poussière risquerait de diminuer le rendement de l'appareil. D037 Changement de l’ampoule Appuyez sur l’enclichetage arrière et en même temps retirez le couvercle dans le sens de la flèche. Remplacez-la par un modèle semblable (La puissance maximale est indiquée sur le diffuseur).61 D068

3. maintenez la porte ouverte; utilisez la spatule

comme gouttiére et placez-la dans la partie centrale, en bas, de l’appareil, placez au-dessous une cuvette pour recevoir l’eau de degivrage.

4. épongez et séchez soigneusement les parois et

le fond; conservez la spatule pour toute utilisation future;0

5. ramenez le bouton du thermostat sur la position

désirée ou rebranchez l’appareil.

6. Après 2-3 heures de fonctionnement l’appareil

est à nouveau prêt à la con-servation des produits surgelés. Important: Pour cette opération n’utilisez jamais d’objet métallique qui risquerait de détériorer l’appareil. N’utilisez jamais de dispositifs mécaniques ou

ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT

Si l'appareil marche mal, il faut contrôler:

  • si la fiche est bien branchée à la prise de courant et si l'interrupteur est éteint;
  • s'il n'y a pas de panne de courant;
  • si les commandes sont bien dans la bonne position;
  • s'il y a des traces d'eau au fond du compartiment et si l'orifice d'écoulement de l'eau de dégivrage est bouché (voir chapitre “Dégivrage”). Une fois que tous ces contrôles ont été effectués, si l'anomalie de fonctionnement continue, adressez- vous au Service Après-Vente le plus proche. Pour que l'intervention soit plus rapide, au moment de l'appel, il vaut mieux indiquer le code du modèle et le numéro d'immatriculation, qui se trouvent sur le certificat de garantie ou sur la plaque d'immatriculation placée à l'intérieur de l'appareil, à gauche et en bas. INSTALLATION Emplacement Placez de préférence votre appareil loin d’une source de chaleur (chauffage, cuisson ou rayons solaires trop intenses). Pour l’encastrement rapportez-vous aux instructions relatives ci-jointes. Branchement électrique Contrôlez, avant de brancher l’appareil, que le voltage et la fréquence indiqués sur la plaque signalétique correspondent à ceux de votre réseau. Tolérance admise: ±6%. Pour l’adaptation de l’appareil à des voltages différents, l’adjonction d’un autotransformateur d’une puissance adéquate est indispensable. Il faut absolument brancher l'appareil à une prise de terre qui marche. C'est pour cela que la prise du câble d'alimentation est munie d'un contact prévu exprès. Si la prise de courant du réseau domestique n'est pas branchée à la terre, branchez l'appareil à une prise de terre à part, conformément aux normes en vigueur, en vous adressant à un technicien spécialisé. Le fabricant décline toute responsabilité, si cette norme de prévention des accidents n'est pas respectée. -Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes: - 87/308 CEE du 2.6.87 concernant la suppression des interférences radio-électriques .- 73/23 CEE 19/02/73 (Basse Tension) et modifications successives; - 89/336 CEE 03/05/89 (Compatibilité Electromagnétique) et modifications successives. Important: L’appareil doit pouvoir être débranché du secteur ; il est donc nécessaire que la fiche reste accessible une fois que l’installation est terminée. autres moyens artificiels pour accélérer le dégivrage, à part ceux préconisés. L’élévation de température des denrées congelées peut diminuer leur durée de conservation.62 Instructions pour l’encastrement Dimensions de la niche Hauteur 1780mm Profondeur 550 mm Breite 560 mm Pour des raisons de sécurité, la ventilation doit être prévue comme indiqué dans le Fig. Attention: veillez à ne pas obstruer les ouvertures de ventilation. Il est également nécessaire que la niche soit équipée d’un conduit d’areation ayant les mesures suivantes: Profondeur 50 mm Largeur 540 mm 50 mm min. 200 cm

L’appareil est livré avec l’ouverture à droite ou à gauche. Pour changer le sens d’ouverture de la porte suivez les indications ci-dessous avant l’installation.

1. Dévissez le pivot supérieur et enlevez le

1. Retirez la porte supérieure et le pivot de la

charnière supérieure.

3. Retirez le cache charnière (A). Dévissez les

pivots (B) et les entretoises (C). Installez le cache charnière (A).

4. Dévissez la charnière inférieure et remontez-la

5. Remontez la porte inférieure.

6. Remontez les pivots (B) et les entretoises (C) sur

la charnière du milieu du côté opposé.

7. Remontez la porte supérieure et revissez le pivot

de la charnière. Réversibilité des portes63 Appliquez le joint à pression, entre l’appareil et le meuble. D724 Veillez à maintenir une distance de 44 mm dans le bas de l'appareil entre le bord de l'appareil et la paroi du meuble. Le cache charnière inférieur qui se trouve dans le sac d'accessoires sert à garantir la position exacte du meuble et de l'appareil. Veillez également à ce que l'appareil n'écrase pas le câble d'alimentation.

Fixez l’appareil à l’aide des 4 vis livrées à cet effet. (I = courtes) (P = longues) Appliquez les caches (C-D) sur les ailettes des butées et dans les trous des charnières. Appliquez la grille d’aération (B) et les couvres- charnières (E).

Sur le cache plastique (E), qui sert à recouvrir la charnière et le pivot, retirez la pièce indiquée, comme illustré. Cette opération est facilitée par la présence d'une rainure, à l'intérieur du cache charnière, qui facilite le retrait de cette pièce. "Retirez la pièce marquée d'un DX, si le pivot est inséré dans la charnière droite, ou la pièce marquée d'un SX si le pivot est inséré dans la charnière gauche."64 Enlever les équerres et marquer à 8 mm du bord extérieur de la porte avec le clou (K).

8mm Ouvrir la porte de l’appareil et celle du meuble à 90° environ. Introduire l’équerre (Hb) dans la glissière (Ha). Tenir ensemble la porte de l’appareil et celle du meuble et marquer la position des trous comme l’indique la figure. Fixer par encliquetage le couvercle (Hc) sur la glissière (Ha). PR33

ca. 50 mm 90° 90° ca. 50 mm Poser la glissière (Ha) sur la partie interne de la porte du meuble dessus et dessous comme l’indique la figure et marquer la position des trous externes. Après avoir pratiqué les trous, fixer la glissière avec les vis fournies. Séparer les pièces Ha, Hb, Hc, Hd comme l’indique de la figure. PR266

Remettre l’équerre en place sur la glissière et fixer avec les vis fournies. Pour effectuer l’éventuel alignement de la porte du meuble, utiliser le jeu des trous ovales. A la fin des opérations, il est nécessaire de contrôler que la porte de l’appareil se ferme parfaitement. Fixer par encliquetage le couvercle (Hd) sur la glissière (Hb). En cas de fixation latérale de l’appareil au meuble colonne, desserrez les vis des équerres (E) et déplacez celles-ci d’aprés la Fig.. Fixez à nouveau. D735

La réversibilité des portes une fois effectuée, contrôlez que les joints magnétiques adhèrent à la carrosserie. Si la température à l’intérieur de la pièce est trop basse (en hiver, par exemple), il se peut que les joints n’adhèrent pas parfaitement. Dans ce cas, si on ne veut pas attendre que les joints reprennent leurs dimensions naturelles après un certain temps, on pourra accélérer ce processus en chauffant la partie intéressée à l’aide d’un sèche- cheveux.66

DÉCLARATION DE CONDITIONS DE GARANTIE

Nos appareils sont produits avec le plus grand soin. Malgré cela, un défaut peut toujours se présenter. Notre service clientèle se chargera de réparer ceci sur demande, pendant ou après la période de garantie. La durée de vie de l’appareil n’en sera pas pour autant amputée. La présente déclaration de conditions de garantie est basée sur la Directive de l’Union Européenne 99/44/CE et les dispositions du Code Civil. Les droits légaux dont le consommateur dispose au titre de cette législation ne peuvent être altérés par la présente déclaration de conditions de garantie. Cette déclaration ne porte pas atteinte aux obligations de garantie du vendeur envers l’utilisateur final. L’appareil est garanti dans le cadre et dans le respect des conditions suivantes :

1. Compte tenu des dispositions stipulées aux paragraphes 2 à 15, nous remédierons sans frais à toute

défectuosité qui se manifeste au cours de la période de 24 mois à compter de la date de livraison de l’appareil au premier consommateur final. Ces conditions de garantie ne sont pas d’application en cas d’utilisation à des fins professionnelles ou de façon équivalente.

2. La prestation sous garantie implique que l’appareil est remis dans l’état qu’il avait avant que la défectuosité

ne survienne. Les composants défectueux sont remplacés ou réparés. Les composants remplacés sans frais deviennent notre propriété.

3. Afin d’éviter des dommages plus sévères, la défectuosité doit immédiatement être portée à notre

4. L’application de la garantie est soumise à la production par le consommateur des preuves d’achat avec la

date d’achat et/ou la date de livraison.

5. La garantie n’interviendra pas si des dommages causés à des pièces délicates, telles que le verre

(vitrocéramique), les matières synthétiques et le caoutchouc, résultent d’une mauvaise utilisation.

6. Il ne peut pas être fait appel à la garantie pour des anomalies bénignes qui n’affectent pas la valeur et la

solidité générales de l’appareil.

7. L’obligation de garantie perd ses effets lorsque les défectuosités sont causées par :

  • une réaction chimique ou électrochimique provoquée par l’eau,
  • des conditions environnementales anormales en général,
  • des conditions de fonctionnement inadaptées,
  • un contact avec des produits agressifs.

8. La garantie ne s’applique pas pour les défectuosités, sont dues au transport, survenues en dehors de notre

responsabilité. Celles causées par une installation ou un montage inadéquat, par un manque d’entretien, ou par le non-respect des indications de montage et d’utilisation, ne seront pas davantage couvertes par la garantie.

9. Ne sont pas couvertes par la garantie, les défectuosités qui proviennent de réparations ou d’ interventions

pratiquées par des personnes non qualifiées ou incompétentes, ou qui ont pour cause l’adjonction d’accessoires ou de pièces de rechange non d’origine. 10.Les appareils aisément transportables doivent être délivrés ou envoyés au service clientèle. Les interventions à domicile ne peuvent s’entrevoir que pour des appareils volumineux ou pour des appareils encastrables. 11.Si des appareils sont encastrés, sous-encastrés, fixés ou suspendus de telle sorte que le retrait et la remise en place de ceux-ci dans leur niche d’encastrement prennent plus d’une demi-heure, les frais de prestation qui en découlent seront portés en compte. Les dommages connexes causés par ces opérations de retrait et de remise en place sont à charge de l’utilisateur. 12.Si au cours de la période de garantie, la réparation répétée d’une même défectuosité n’est pas concluante, ou si les frais de réparations sont jugés disproportionnés, le remplacement de l’appareil défectueux par un autre de même valeur peut être accompli en concertation avec le consommateur. Dans ce cas nous nous réservons le droit de réclamer une participation financière calculée au prorata de la période d’utilisation écoulée. 13.La réparation sous garantie n’entraîne pas de prolongation de la période normale de garantie, ni le départ d’un nouveau cycle de garantie. (B)67 14.Nous octroyons une garantie de douze mois sur les réparations, limitée à la même défectuosité. 15.Hormis les cas où une responsabilité est imposée légalement, cette déclaration de conditions de garantie exclut toute indemnisation de dommages extérieurs à l’appareil dont le consommateur voudrait faire prévaloir les droits. Dans le cas d’une responsabilité reconnue légalement, la compensation n’excèdera pas la valeur d’achat de l’appareil. Ces conditions de garantie sont valables uniquement pour des appareils achetés et utilisés en Belgique. Pour les appareils exportés, l’utilisateur doit d’abord s’assurer qu’ils satisfont aux conditions techniques (p. ex. : la tension, la fréquence, les prescriptions d’installation, le type de gaz, etc.) pour le pays concernérespectif, et qu’ils supportent les conditions climatiques et environnementales locales. Pour les appareils achetés à l’étranger, l’utilisateur doit d’abord s’assurer qu ‘ils répondent bien aux qualifications requises en Belgique. Des adaptations indispensables ou souhaitée ne sont pas couvertes par la garantie et ne sont pas possibles dans tous les cas. Le service clientèle se tient à votre disposition, également après expiration de la période de garantie. Adresse de notre service clientèle :