BESTRON AB511R - Robot ménager

AB511R - Robot ménager BESTRON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AB511R BESTRON au format PDF.

📄 32 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice BESTRON AB511R - page 12
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BESTRON

Modèle : AB511R

Catégorie : Robot ménager

Caractéristiques techniques Robot ménager BESTRON AB511R avec moteur puissant, capacité de 3,5 litres, 5 vitesses, fonction pulse.
Accessoires inclus Bol en acier inoxydable, fouet, crochet pétrisseur, batteur.
Utilisation Idéal pour pétrir, battre, mélanger et fouetter divers ingrédients.
Maintenance Nettoyer les accessoires à l'eau savonneuse, ne pas immerger le moteur dans l'eau.
Sécurité Protection contre la surchauffe, pieds antidérapants pour une meilleure stabilité.
Informations générales Poids léger, design compact, facile à ranger, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - AB511R BESTRON

Comment assembler le BESTRON AB511R ?
Pour assembler le BESTRON AB511R, commencez par fixer le bol sur la base du robot. Assurez-vous qu'il est bien verrouillé en place. Ensuite, sélectionnez les accessoires nécessaires et fixez-les au moteur selon les instructions fournies dans le manuel d'utilisation.
Pourquoi mon robot ménager ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez d'abord que le robot est correctement branché à une prise fonctionnelle. Assurez-vous également que le couvercle du bol est bien en place, car le robot ne s'allumera pas si le couvercle n'est pas correctement fermé.
Comment nettoyer le BESTRON AB511R ?
Débranchez le robot et démontez les accessoires. Lavez-les à l'eau chaude savonneuse ou placez-les dans le lave-vaisselle si cela est indiqué. Essuyez la base du robot avec un chiffon humide. Ne plongez jamais la base dans l'eau.
Le robot fait un bruit inhabituel, que dois-je faire ?
Un bruit inhabituel peut indiquer un problème avec les accessoires ou le moteur. Éteignez et débranchez le robot. Vérifiez que les accessoires sont bien fixés et qu'aucun aliment n'est coincé. Si le bruit persiste, contactez le service après-vente.
Quels types d'aliments puis-je préparer avec le BESTRON AB511R ?
Le BESTRON AB511R est conçu pour préparer une variété d'aliments, y compris des pâtes, des soupes, des smoothies, des sauces et des desserts. Consultez le manuel d'utilisation pour des recettes spécifiques et des conseils.
Comment régler la vitesse du robot ?
Le BESTRON AB511R dispose de plusieurs réglages de vitesse. Utilisez le bouton de réglage de vitesse situé sur le panneau de commande pour sélectionner la vitesse désirée en fonction de la préparation que vous réalisez.
Le robot ne mélange pas bien les ingrédients, que faire ?
Assurez-vous de ne pas surcharger le bol. Si vous mélangez des ingrédients très denses, il peut être nécessaire de les couper en morceaux plus petits. Vérifiez également que les accessoires sont appropriés pour le type de mélange que vous effectuez.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le BESTRON AB511R ?
Les pièces de rechange pour le BESTRON AB511R peuvent être commandées auprès du service client de BESTRON ou chez des revendeurs agréés. Assurez-vous d'avoir le modèle et le numéro de série à portée de main pour faciliter votre recherche.

Téléchargez la notice de votre Robot ménager au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AB511R - BESTRON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AB511R de la marque BESTRON.

MODE D'EMPLOI AB511R BESTRON

  • 2eetlepelscrèmefraîche

EigentumdesImporteurs.

Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Généralités

  • Lisezsoigneusementlemoded’emploietconservez-leprécieusement.
  • Utilisezcetappareiluniquementsuivantlesinstructionsdécritesdanslemoded’emploi.
  • Cedispositifnedoitpasêtreutilisépardesenfantsetlespersonnesayantréduitlescapacitésphysiques, sensoriellesoumentalesoumanqued’expérienceetdeconnaissances.
  • Cetappareiln’estpasunjouet.Enprésenced’enfants,ilestimportantdes’assurerqu’ilsnejouentpas avecl’appareil.
  • Nettoyageetentretiennedoiventpasêtreeffectuésparlesenfants.
  • Gardezl’appareiletlecâblehorsdeportéedesenfants.
  • Faites effectuer les réparations par un technicien qualifié. Ne tentez jamais de réparer vous-même l’appareil. CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Électricité et chaleur
  • Avantd’utilisercetappareil,assurez-vousquelatensionduréseaucorrespondàlatensionduréseau indiquéesurlaplaquettetypedel’appareil.
  • Débrancheztoujourslafichelorsquevousdéplacezl’appareil,etlorsquevousnel’utilisezpas.
  • Lorsquevousdébranchezlafiche,saisissezlaficheelle-même;netirezpassurlecordon.
  • Vérifiezrégulièrementquelecordondel’appareilestintact.N’utilisezpasl’appareilsivousconstatez que le cordon est endommagé. Faites remplacer le cordon endommagé par un service technique qualifié.
  • Certainespartiesdel’appareilpeuvents’échaufferfortement.Évitezdelestoucherpournepasvous brûler.
  • Assurez-vousquenil’appareil,nilecordonn’entreencontactavecunesourcedechaleurtellequ’une plaqueélectriquechaudeouuneflamme.
  • Assurez-vousquenil’appareil,nilafichen’entreencontactavecdel’eau. CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Pendant l’utilisation
  • Assurez-vousquevosmainssontsèchesavantdetoucherl’appareil,lecordonoulafiche.
  • N’utilisezjamaisl’appareildansunepiècehumide.
  • Éteignezl’appareiletdébranchezlaficheencasdeproblèmedurantl’utilisation,pourlenettoyage,le montageouledémontaged’unaccessoire,etdèsquevousavezfinidel’utiliser.
  • N’utilisezpasl’appareilpourlesliquidestrèschauds.
  • Nefaitesjamaisfonctionnerl’appareilàvide.
  • Nefaitesjamaisfonctionnerlebolmélangeurpendantplusde180secondes,etattendezensuite pendantquelquesminutesavantdel’enclencherànouveau.
  • Nefaitesjamaisfonctionnerlebolmélangeursanscouvercle.
  • Lorsquevousremplissezlebolmélangeur,tenezbiencomptedesacapacitémaximale.Elleestde1,5 litres.
  • Sil’appareilesttombéàl’eau,nelerattrapezpas.Débranchezimmédiatementlafiche.Cessez d’utiliserl’appareil.
  • Nettoyezsoigneusementl’appareilaprèsl’utilisation(voir‘Nettoyageetentretien’).
  • N’immergezjamaisl’appareil,lecordonnilafichedansl’eauoutoutautreliquide.
  • Cetappareilnedoitpasêtreutiliséavecuntimerexterneouunetélécommande.Mode d’emploi

Français FONCTIONNEMENT - Généralités L’appareilestdestinéuniquementàl’utilisationdomestique,etnonàl’usageprofessionnel.

3. Couverclederemplissage

FONCTIONEMENT - Avant la première utilisation

Lebolmélangeurestéquipéd’unsystèmedesécurité.Silebolnes’emboîtepasexactementsurlebloc moteur,vousnepouvezpasfairefonctionnerlebolmélangeur.

2. Coupezenmorceauxlesingrédientsnonliquides.

3. Mettezd’aborddanslebollesingrédientsnonliquides.Ajoutezensuited’éventuelsliquides(jusqu’àun

7. Mettezleboutonderéglagedelavitessesurlapositiondésirée.

Pluslebolmélangeurfonctionnelongtemps(maximum:180secondes),pluslesingrédientssonthachés menu.

8. Éteignezlebolmélangeur(position0).

9. Avant de retirer le bol du bloc moteur, attendez que les lames, à l’intérieur, se soient tout à fait

  • Pendantquelebolmélangeurestenmarche,vouspouvezrajouterdesingrédientsparl’ouverture deremplissagedanslecouvercle.
  • La position Pulse vous permet de faire fonctionner le bol mélangeur brièvement à la vitesse maximum.EnpositionPulse,vousdevezmaintenirleboutonpourfairefonctionnerl’appareil.
  • Pourfairedelaglacepilée,remplissezlebolmélangeurdeglaçonsetpositionnezplusieursfois surleboutonderéglagedelavitesseenposition“pulse”(“P”),jusqu’àcequelaglacesoitpillée suffisamment.
  • Coupezenmorceauxlaviandeetautresingrédientssolides,avantdelesmettredanslebol.
  • Pourpréparerdujusdetomate,coupezdestomatesenquartiersetrajoutezlesparl’ouverturede remplissagependantquelebolmélangeurestenmarche.

Nettoyezl’appareilettouslescomposantschaquefoisquevouslesavezutilisés.

1. Mettezleboutonderéglagedelavitesseenposition0(éteindre).

2. Remplissez le bol mélangeur ¼ avec d’eau

3. Mettez le bouton de réglage de la vitesse en

secondes (position 0) et débranchez la fiche. Leslamessontnettoyés. Vous pouvez également laver le bol, le couvercleetlecouverclederemplissageàl’eau savonneuse.Rincezensuitechaquepièceavec soin, pour ne pas laisser de restes de savon, et séchez-les bien. Pour bien nettoyez le bol, enlevez-ledusocle(Figure2).

5. Nettoyezleblocmoteuravecunchiffonhumide

etéventuellementunpeudedétergentpourla vaisselle.Séchez-leensuiteavecsoin.

6. Rangezlebolmélangeur.

  • Nettoyezlebolchaquefoisquevousl’avez utilisé.
  • N’utilisez pas de détergent agressif ni de récurantpourlenettoyage,etn’utilisezpas d’outilspouvantcouperougriffer(couteaux oubrossesdures).
  • N’immergez jamais le bloc moteur dans l’eauoudansunautreliquide.
  • Nelaissez paslebol tremperlonguement dansdel’eausavonneuse. ENVIRONNEMENT
  • Jetezlematérield’emballage,telqueleplastiqueetlesboîtes,danslesconteneursprévusàcet effet.
  • Lorsquel’appareilestusé,nelemettezpasauxorduresménagères,maisportez-ledansuncentre decollecteagréépourlesappareilsélectriquesetélectroniques.Attentionausymbolefigurantsur leproduit,lemoded’emploioul’emballage.
  • Les matériaux peuvent êtrerecyclés selon les indications. Votre collaboration aurecyclage des appareilset/ouauretraitementdesmatériaux,sousquelleformequecesoit,estunecontribution précieuseàlasauvegardedenotreenvironnement.
  • Lesautoritésdevotrecommunevousrenseignerontsurlecentredecollecteleplusproche.Mode d’emploi

Àcompterdeladated’achatdecetappareil,l’importateurdonne,auxconditionssuivantes,60moisde garantiecouvranttouslesdéfautsconsécutifsàdesdéfautsdepièceetmaind’œuvre.

1. Pendantlapériode degarantieaucun fraisnesera facturépourles piècesetlamain d’œuvre.Les

réparationseffectuéessousgarantieneprolongentpasledélaidegarantie.

2. Encasd’échange,lespiècesdéfectueusesoulesappareilsdéfectueuxdeviennentautomatiquementla

propriétédel’importateur.

3. Toutedemandedegarantiedoitêtreassortiedelapreuved’achatdel’entreprise.

4. Toutedemandedegarantiedoitêtrefaiteauprèsdurevendeuroùl’appareilaétéachetéouauprèsde

5. Lagarantieestuniquementvalablepourlepremieracheteuretnepeutêtretransférée.

7. Lesprésentesconditionsdegarantienepeuventpasêtreinvoquéesdanslescassuivants:

9. La garantie ne donne aucun droit d’indemnisation pour des dommages éventuels, autres que le

remplacementoularéparationdepiècesdéfectueuses.L’importateurnepeutêtretenuresponsable d’aucun dommage indirect, ni d’aucune conséquence quelle qu’elle soit, causé par ou ayant un quelconquerapportavecl’appareilqu’ilafourni. 10.Pourpouvoirfaireappelàlagarantie,vouspouvezvousadresseràvotrerevendeur.Bestronoffreaussi lapossibilitédefaireréparer l’appareildirectementparleserviceaprès-vente deBestron.Toutefois, n’envoyezjamaisriensansavoirreçud’instructionsaupréalable.Lecolispourraiteneffetêtrerefusé et les frais éventuels seraient à votre charge. Prenez contact avec le service après-vente qui vous expliqueracommentvousdevezemballeretexpédierl’appareil.

Leprésentproduitrépondauxdispositionsdesdirectiveseuropéennessuivantesenmatièredesécurité.

  • RoHS–Directive 2011/65/EU R. Neyman Contrôle de la qualité ntrôle de la qualitéMode d’emploi
  • Poivrenoir Préparation Faites griller les noix dans une poêle très chaude,sans matière grasse. Réduisez ensuite la roquette,l’ailetlesnoixenpuréedanslemixeur. Ajoutez de l’huile d’olive jusqu’à obtenir un pesto onctueux. Ajoutez du poivre noir du moulin à volonté.Délicieuxsuruntoastouunebaguette. Frappuccino Ingrédients
  • 200mld’espressoglacé
  • Crèmefraîcheetcacaoenpoudre Préparation Placezl’espresso, le lait,lesiropde café etdeux boulesdeglacedanslemixeur,puisfaitestourner jusqu’àobtentiond’une masse homogène. Versez dansunverre.Déposezunebouledeglacedans chaqueverreetgarnissezéventuellementd’unpeu decrèmefraîcheetdecacaoenpoudre. Pâtes aux tomates séchées et basilic Ingrédients
  • 6tomatesséchéesàl’huile
  • Seletpoivre Préparation Déposez les tomates séchées, l’ail et le basilic danslemixeuravecunpeudel’huiledestomates. Ajoutez un peu du liquide de cuisson des pâtes. Mixez le tout jusqu’à obtenir une sorte de pesto. Ajoutez le fromage. Salez et poivrez à volonté. Cuisezlespâtesaldenteavecunpeudesel. Tapenade d’olives Ingrédients
  • 500gd’olivesvertes(dénoyautées)
  • 150gd’olivesnoires(dénoyautées)
  • 6goussesd’ailépluchées
  • 100gdetomatesséchées Préparation Déposezlesolivesnoires,lesolivesvertes,l’ail,le fromageetlestomatesdanslemixeur,puisajoutez lentementunpeud’huiled’oliveviergeextrajusqu’à obtenirunemasseliquide(bienmixée) qui s’étale facilement. Ajoutez éventuellement un peu de poivrefraîchementmoulu.Délicieuxsuruntoastou unebaguette. Sorbet aux framboises Ingrédients
  • 1,5dld’eau Préparation Coupez le citron en deux et pressez-le. Dans un robot, réduisez les framboises en purée avec le jus de citron, le sucre et 1,5 dl d’eau. Versez ce mélange dans une boîte de congélation. Placez la boîte avec soin dans le congélateur et laissez congelerpendant±6heures.Unefoisparheure, mélangez à l’aide d’une fourchette. Vous pouvez égalementverserlemélange dans une sorbetière que vous laisserez tourner ± 40 minutes. Servez ensuitelaglacedansunecoupeouuncornet. Soupe aux poivrons Ingrédients
  • 2cuillèresàsoupedecrèmefraîche
  • 2cuillèresàcaféderacinedegingembrerâpée
  • 3cuillèresàsoupedebasiliccoupé
  • 2cuillèresàsouped’huiled’olive
  • 4cuillèresàsoupedecrèmefraîche
  • 1litredebouillondelégumes
  • Sel Préparation Coupez les poivrons en deux dans le sens de la longueur, retirez les graines et découpez la chair en petits morceaux. Coupez les carottes en petits morceaux et hachez finement les oignons deprintempsetl’ail.Faitesrevenirlesoignonsde printemps, l’ail et 1 cuillère à café de gingembre râpédansl’huiled’olive,puisajoutezlespoivronset lescarottesetlaissez-lesrevenirpendant5minutes. Ajoutezlebouillonetlaissezletoutcuireàfeudoux pendant10minutes.Réduisezcemélangeenpurée danslerobot,puisversez-ledansunecasseroleet réchauffez-le.Incorporez-ylacrèmefraîche,salez etpoivrez.Incorporezleparmesan,lebasilicetle restedegingembrerâpéàlacrèmefraîche.Servez lasoupedansdesbols,engarnissantd’unecuillère dumélangeàbasedecrèmefraîche.User’s instructions