AQC0902GRW - Congélateur AMANA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AQC0902GRW AMANA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Congélateur vertical, capacité de 227 L, classe énergétique A+ |
|---|---|
| Dimensions | Hauteur : 168 cm, Largeur : 60 cm, Profondeur : 65 cm |
| Poids | Poids net : 60 kg |
| Utilisation | Température réglable de -18°C à -24°C, idéal pour la congélation de produits alimentaires |
| Maintenance | Dégivrage manuel recommandé, nettoyage régulier des surfaces intérieures |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte, alarme de température élevée |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, consommation annuelle d'énergie : 250 kWh |
FOIRE AUX QUESTIONS - AQC0902GRW AMANA
Questions des utilisateurs sur AQC0902GRW AMANA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Congélateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AQC0902GRW - AMANA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AQC0902GRW de la marque AMANA.
MODE D'EMPLOI AQC0902GRW AMANA
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions. Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d’alerte de sécurité.Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou “AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou des blessures lors de l'utilisation du congélateur, prendre quelques précautions fondamentales, y compris les suivantes :
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
■ Brancher l'appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. ■ Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.■ Ne pas utiliser un adaptateur.■ Ne pas utiliser un câble de rallonge.■ Débrancher la source de courant électrique avant l'entretien.■ Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise en marche.■ Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.■ Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle que l'essence, loin du congélateur.■ Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le congélateur.■ Garder la clé loin des enfants.■ Enlever les portes ou le couvercle de votre vieux congélateur ou réfrigérateur. ■ Débrancher la source de courant électrique avant l'installation de la machine à glaçons (seulement pour modèles prêts à recevoir une machine à glaçons). Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie :
AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de
AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de
malformations et autres déficiences de naissance.12 Mise au rebut appropriée de votre vieux congélateur ou réfrigérateur IMPORTANT : Le problème des enfants trouvés enfermés ou étouffés n’est pas nouveau. Les congélateurs ou réfrigérateurs jetés ou abandonnés présentent des dangers, même s’ils sont abandonnés pendant “quelques jours” seulement. AVANT DE METTRE AU REBUT VOTRE VIEUX CONGÉLATEUR OU RÉFRIGÉRATEUR ENLEVEZ LES PORTES OU LE COUVERCLE. INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Déballage Enlèvement des matériaux d’emballage■ Enlever le ruban adhésif et la colle des surfaces du congélateur avant de le mettre en marche. Frotter une petite quantité de savon liquide pour la vaisselle sur l’adhésif avec les doigts. Rincer à l’eau tiède et essuyer. ■ Ne pas utiliser d’instruments coupants, d’alcool à friction, de liquides inflammables ou de nettoyants abrasifs pour enlever le ruban adhésif ou la colle. Ces produits peuvent endommager la surface de votre congélateur. Pour plus de renseignements, voir “Sécurité du congélateur”.Nettoyage avant l’utilisationAprès avoir enlevé tous les matériaux d’emballage, nettoyer l’intérieur du congélateur avant l’utilisation. Voir les instructions de nettoyage à “Entretien du congélateur”. Exigences d’emplacement IMPORTANT : Vérifier la solidité du plancher avant d’installer le congélateur. Le plancher doit supporter le poids d’un congélateur entièrement rempli d’aliments. AVERTISSEMENT Risque de suffoquerEnlever les portes ou le couvercle de votre vieux congélateur ou réfrigérateur.Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou des lésions cérébrales. AVERTISSEMENT Risque du poids excessifUtiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le congélateur.Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. Déplacement de votre congélateur : Votre congélateur est lourd. Lors du déplacement de votre congélateur pour le nettoyage ou un entretien, veiller à recouvrir le plancher avec du carton ou un panneau de fibre dur pour éviter qu'il ne subisse tout dommage. Toujours tirer le congélateur tout droit lors du déplacement. Ne pas incliner le congélateur d’un côté ou de l’autre ni le “faire marcher” en essayant de le déplacer car le plancher pourrait être endommagé. Importants renseignements à savoir au sujet des tabletteset des couvercles en verre :Ne pas nettoyer les tablettes ou couvercles en verre avec de l’eau tiède quand ils sont froids. Les tablettes et les couvercles peuvent se briser s'ils sont exposés à des changements soudains de température ou à un impact tel que coup brusque. Le verre trempé est conçu pour éclater en d’innombrables pièces minuscules. Ceci est normal. Les tablettes et les couvercles en verre sont lourds. Les saisir àdeux mains lors de leur dépose afin d'éviter de les fairetomber. Risque d'explosion Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle que l'essence, loin du congélateur. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie. AVERTISSEMENT13 Ventilation et dégagement Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, tels que l’essence, loin du congélateur. Ne pas couvrir le congélateur avec des articles tels que couvertures, draps, nappes de table, etc. Ceci réduit la circulation d’air. Laisser un espace d’au moins 3" (7,5 cm) des deux côtés du congélateur et de 2" (5 cm) entre l’arrière du congélateur et le mur. Laisser un espace au-dessus du congélateur pour ouvrir le couvercle.Température Le congélateur fonctionne plus efficacement lorsqu’il est situé dans un endroit où la température est normalement entre 32ºF (0ºC) et 110ºF (43ºC). Ne pas installer le congélateur près d’un four, radiateur ou autre source de chaleur. En cas de déplacement à son emplacement final
1. Assurer l'aplomb du réfrigérateur latéralement et d'avant en
arrière pour que le couvercle se ferme correctement. Utiliser des cales pour niveler le congélateur, si nécessaire. REMARQUE : Il ne devrait pas être nécessaire d’enlever le couvercle durant l’installation. Si pour toute raison, les charnières ont besoin d’ajustement, contacter une compagnie de service autorisée. Spécifications électriques Avant de déplacer le congélateur à son emplacement final, il est important de vous assurer d'avoir le raccordement électrique approprié. Méthode recommandée de mise à la terre Une source de courant électrique de 115 V, 60 Hz, CA seulement, et protégée par un fusible de 15 ampères, adéquatement mise à la terre est nécessaire. Il est recommandé d’utiliser un circuit distinct pour alimenter uniquement le congélateur. Utiliser une prise de courant murale qui ne peut pas être mise hors circuit à l’aide d’un commutateur. Ne pas employer un câble de rallonge. REMARQUE : Avant de procéder à tout type d’installation ou de nettoyage, tourner la commande de température à la position d’ARRÊT tel qu’illustré puis déconnecter le congélateur de la source d’alimentation électrique.2" (5 cm)3" (7.5 cm) AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique. REMARQUE: Pour éteindre le congélateur, il faut aller le bouton à la position OFF, placez une pièce de monnaie sur le bouton soigneusement et tourner vers le bas à la position OFF. (S'il vous plaît voir la photo ci-dessous)
Utilisation de la commande Tourner la commande de température du congélateur à 3. Ce réglage est destiné à maintenir la température à ou près de 0°F (-17,8°C) dans des conditions normales d’utilisation. IMPORTANT : Laisser le congélateur refroidir pendant 6 à 8 heures avant de le remplir d’aliments congelés. Laisser le congélateur refroidir une nuit avant d’ajouter de grandes quantités d’aliments non congelés. Ne pas ajouter plus de 2 à 3 lb (0,907 à 1,360 kg) d’aliments non congelés par pied cube d’espace de congélation. REMARQUES : Lorsque le congélateur est mis en marche au début, le compresseur fonctionne constamment, jusqu’à ce que la caisse soit refroidie. Ce refroidissement peut prendre 6 à 8 heures (ou plus), selon la température ambiante et la fréquence d'ouverture du congélateur. Lorsque la caisse est refroidie, le compresseur s’arrête et recommence au besoin, pour maintenir le congélateur à la température appropriée. Chaque fois que l'on ouvre le couvercle, de l'air froid s'échappe et la température augmente à l'intérieur du congélateur. L’extérieur du congélateur peut paraître tiède. Ceci est normal. Le concept et la fonction principale du congélateur est d’éliminer la chaleur des emballages et de l’espace d’air à l’intérieur du congélateur. La chaleur est transmise à l’air de la pièce, ce qui rend l’extérieur du congélateur tiède. Ajustement de la commande de température Tourner la commande à un chiffre plus élevé pour des températures plus froides. Tourner la commande à un chiffre moins élevé pour des températures moins froides. Témoins lumineux Les témoins lumineux se trouvent à l'avant du congélateur, au- dessus de la commande. Un témoin lumineux vous assure que le congélateur fonctionne. Les lumières des témoins sont des DEL qui ne nécessitent pas de remplacement. Témoin lumineux ON (marche) - indique que le congélateur est alimenté. Témoin lumineux COMPRESSOR (compresseur) - indique que le compresseur est en train de fonctionner. Si les témoins lumineux ne sont pas allumés, vérifier immédiatement s’il y a : Une panne de courant. Un cordon électrique non branché. Un disjoncteur de circuit ouvert ou fusible grillé. REMARQUES : Si le congélateur est alimenté et que les DEL ne s’allument pas, appeler le service de dépannage pour faire changer les lampes. Si le témoin lumineux COMPRESSOR (compresseur) n'est pas allumé : Le compresseur est actuellement en mode désactivation. REMARQUE : Le compresseur s'allume et s'éteint automatiquement par intermittence pour maintenir la température désirée. Panier coulissant Garder les petits emballages dans le panier pour éviter de les perdre au fond du congélateur. Le panier peut ensuite être glissé d’un côté à l’autre, ou peut être enlevé lors du chargement ou du déchargement des aliments sous le panier. Pour enlever le panier, soulever le panier verticalement et le sortir. Pour replacer le panier, abaisser le panier en position. A. Témoins indicateur A15
ENTRETIEN DU CONGÉLATEUR
Dégivrage et nettoyage du congélateur L’accumulation de givre et de glace réduit les performances du congélateur. Un dégivrage et un nettoyage complets doivent être effectués au moins deux fois par an ou lorsque l’accumulation de givre atteint une épaisseur de ¹⁄₄" (0,6 cm). Dans les endroits très humides, il peut être nécessaire de procéder à un dégivrage et un nettoyage du congélateur plus souvent.Avant le dégivrage
1. Tourner le bouton de réglage de la température sur 5, environ
6 heures avant le dégivrage, pour que les aliments surgelés soient à la température la plus basse possible avant de les sortir du congélateur.
2. Retirer tous les aliments surgelés. Envelopper les aliments
surgelés dans plusieurs couches de journal et les couvrir d’une couverture. Les aliments resteront surgelés pendant plusieurs heures. Les aliments surgelés peuvent également être conservés à la cave, dans un congélateur supplémentaire ou dans un endroit frais.3. Retirer le panier du congélateur et laisser le couvercle ouvert. Dégivrage1. Débrancher le congélateur ou déconnecter la source de courant électrique.
2. Retirer le bouchon en caoutchouc de l’orifice de vidange au
fond du congélateur en le tirant vers le haut. Mettre de côté le bouchon jusqu’à l’achèvement du dégivrage.
3. Placer des récipients d’eau chaude dans le congélateur, tout
en maintenant le couvercle ouvert, pour accélérer la fonte. À mesure que la glace fond, l’eau s’accumule au fond du réfrigérateur.
4. Utiliser une spatule en plastique pour enlever le givre.
REMARQUE : Ne pas utiliser d’appareils ménagers tels que radiateurs et sèche-cheveux pour accélérer le dégivrage. Ne pas utiliser de pic à glace, couteau ou autre outil pointu pour dégivrer le congélateur. Cela pourrait endommager le produit.5. Placer un plateau sous l’orifice de vidange à l’arrière du congélateur. Tirer le bouchon de vidange extérieur jusqu’à ce que le trou du tube de vidange soit visible.
6. Tourner le tube de vidange de sorte que la flèche soit dirigée
vers le bas. L’eau du dégivrage s’écoule à travers l’orifice. REMARQUE : Vérifier régulièrement le plateau de récupération pour éviter que l’eau déborde. Prévoir un deuxième récipient à portée de main pour faciliter l’opération. 7. Essuyer l’eau sur les parois du congélateur avec une serviette ou une éponge.
8. Lorsque l’eau ne s’écoule plus du congélateur, repousser le
bouchon de vidange et le tourner pour que la flèche soit dirigée vers le haut. NettoyageIMPORTANT : ■ Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs sur votre congélateur. Ne pas utiliser de cires nettoyantes, de détergents concentrés, d’eau de Javel ou de produits contenant du pétrole sur les pièces en plastique. Cela pourrait endommager le produit. ■ Ne pas employer d’eau à proximité du compresseur. Après le dégivrage et le nettoyage, essuyer soigneusement le compresseur pour éviter la rouille.
1. Laver les parois intérieures avec une solution de détergent
doux et d’eau tiède ou 2 c. à soupe (26 mg) de bicarbonate de soude dilué dans 1 pte (0,95 L) d’eau tiède. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou puissants.
2. Bien rincer et essuyer avec un chiffon propre et doux.
3. Nettoyer l’extérieur du congélateur, ainsi que le revêtement et
le joint du couvercle, avec une éponge ou un chiffon doux propre imbibé de détergent doux dilué dans l’eau tiède. REMARQUE : Vérifier régulièrement la propreté et l’absence de débris alimentaires sur le joint du couvercle.
4. Bien rincer et essuyer avec un chiffon propre et doux.
5. Cirer les surfaces métalliques peintes à l’extérieur du
congélateur pour éviter la rouille.REMARQUE : Ne pas employer de cire sur les pièces en plastique. La cire peut les endommager. AVERTISSEMENT Risque d'explosion Utiliser un produit de nettoyage ininflammable. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie.16 Étapes finalesSi le congélateur reste longtemps inutilisé :1. Réinstaller le bouchon de vidange.
2. Ne pas brancher le congélateur, ni en reconnecter la source
de courant électrique. 3. Laisser le couvercle entrouvert pour éviter l’accumulation d’humidité.Si le congélateur doit être utilisé immédiatement :1. Réinstaller le bouchon de vidange.2. Replacer tous les aliments surgelés.
3. Brancher le congélateur ou reconnecter la source de courant
électrique.4. Tourner le bouton de commande de température jusqu’au numéro le plus élevé (réglage le plus froid) pendant environ 3 heures pour refroidir rapidement le congélateur. Ensuite, sélectionner la température souhaitée. Voir “Utilisation de la commande”. Pannes de courant électrique Si le courant électrique doit être interrompu pendant 24 heures ou moins, garder la porte fermée pour aider les aliments à demeurer froids et congelés. Si le service doit être interrompu pendant plus de 24 heures, faire l’une des choses suivantes :■ Retirer tous les aliments congelés et les entreposer dans un casier frigorifique. S’il n'y a pas de casier frigorifique, consommer ou mettre immédiatement en conserve les aliments périssables.Après avoir rétabli l'alimentation électrique, débrancher le congélateur pendant 30 minutes, pour permettre au système de réfrigération de se stabiliser. Pendant ce temps, laisser la porte fermée si possible.À NOTER : Un congélateur plein restera froid plus longtemps qu’un congélateur partiellement rempli. Un congélateur plein de viande demeure froid plus longtemps qu’un congélateur rempli d'aliments cuits. Si les aliments contiennent des cristaux de glace, ils peuvent être remis à congeler, cependant la qualité et la saveur risquent d’être affectées. Si les aliments semblent de piètre qualité ou douteux, les jeter. Déménagement En cas de déménagement et de déplacement du congélateur dans une nouvelle habitation, suivre ces étapes pour préparer le déménagement.1. Enlever tous les aliments congelés.2. Eteindre et Débrancher le congélateur.
3. Retirer toutes les pièces amovibles, bien les envelopper et les
attacher ensemble avec du ruban adhésif pour qu’elles ne bougent ou ne s’entrechoquent pas durant le déménagement.4. Bien nettoyer le congélateur.5. Immobiliser le couvercle du congélateur avec un ruban adhésif et fixer le cordon électrique à la caisse avec un ruban adhésif.Lorsque vous arrivez à la nouvelle demeure, consulter les sections “Instructions d'installation” et “Utilisation du congélateur” pour des renseignements sur l’installation et le réglage des commandes. DÉPANNAGE Essayez d'abord les solutions suggérées ici afin d’éviter le coût d’une visite de service inutile. Le congélateur ne fonctionne pas Le cordon d'alimentation électrique est-il débranché? Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à terre.■ Le fusible est-il grillé ou le disjoncteur s’est-il déclenché? Remplacer le fusible ou enclencher de nouveau le disjoncteur.■ Le réglage de la commande de température est-il à un réglage numéroté? Voir la section “Utilisation de la commande”.Témoins lumineux
Le témoin lumineux ON (marche) n'est pas allumé? Le réfrigérateur n'est pas aliment. Contrôler la source d'alimentation électrique. Voir “Témoins lumineux”. ■ Le réfrigérateur est-il alimenté, mais le témoin lumineux ON (marche) n'est pas allumé? Le témoin lumineux est peut- être grillé. Appeler pour demander une intervention de dépannage afin de remplacer le témoin lumineux.■ Le témoin lumineux COMPRESSOR (compresseur) n'est pas allumé? Le témoin s'illumine uniquement lorsque le compresseur est en marche. Le compresseur s'allume et s'éteint par intermittence pour maintenir la température désirée. Voir “Utilisation de la commande”. AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.17 Le moteur semble fonctionner excessivement ■ Est-ce que le givre excessif ou un emballage empêche le couvercle de fermer? Dégivrer et nettoyer le congélateur, ou déplacer l’emballage pour que le couvercle se ferme correctement. ■ La température ambiante est-elle plus chaude que la normale? Prévoir que le moteur fonctionnera plus longtemps dans des conditions de chaleur. Aux températures ambiantes normales, prévoir que le moteur fonctionnera environ 40 % à 80 % du temps. Dans des conditions plus chaudes, prévoir un fonctionnement encore plus fréquent. ■ Une grande quantité d’aliments vient-elle d’être ajoutée au congélateur? L’addition d’une grande quantité d’aliments réchauffe le congélateur. Il est normal que le moteur fonctionne plus longtemps afin de refroidir de nouveau le congélateur. Ne pas ajouter plus d'aliments non congelés en une fois que la quantité qui congèlera en 24 heures, environ 0,9 à 1,4 kg (2 à 3 lb) par pi
d’espace du congélateur. ■ Le couvercle est-il fréquemment ouvert? Prévoir que le moteur fonctionnera plus longtemps dans ce cas. Afin de conserver de l’énergie, essayer de sortir tout ce dont on a besoin du congélateur en une fois, garder les aliments organisés de sorte qu’ils soient faciles à trouver et fermer le couvercle dès que des aliments sont enlevés. ■ La commande est-elle correctement réglée pour les conditions ambiantes? Voir la section “Utilisation de la commande”. ■ Le couvercle est-il fermé complètement? Appuyer fermement sur le couvercle pour le fermer. S'il ne ferme pas complètement voir “Le couvercle ne ferme pas complètement” plus loin dans cette section. ■ Le joint d’étanchéité du couvercle est-il scellé complètement? Contacter une personne qualifiée ou un technicien. ■ Y a-t-il suffisamment d’espace pour la circulation de l’air autour du congélateur? Voir la section “Exigences d’emplacement”. REMARQUE : Si le problème n’est pas attribuable à l’une des causes ci-dessus, se rappeler que votre congélateur neuf fonctionnera plus longtemps que votre ancien, grâce à son moteur plus efficace. La température est trop chaude ■ Le couvercle est-il ouvert fréquemment? Le congélateur sera plus chaud lorsque le couvercle est ouvert fréquemment. Pour garder le congélateur froid, essayer de prendre tout ce dont on a besoin dans le congélateur en une fois, garder les aliments organisés, de sorte qu’il soit facile de les trouver, et fermer le couvercle dès que les aliments sont retirés. ■ Une grande quantité d’aliments vient-elle d’être ajoutée au congélateur? L’addition d’une grande quantité d’aliments réchauffe le congélateur. Plusieurs heures peuvent être nécessaires au congélateur pour retourner à la température normale. ■ La commande est-elle réglée correctement pour les conditions ambiantes? Voir la section “Utilisation de la commande”. L’extérieur du congélateur peut paraître tiède Ceci est normal. Le concept et la fonction principale du congélateur est d’éliminer la chaleur des emballages et de l’espace d’air à l’intérieur du congélateur. La chaleur est transmise à l’air de la pièce, ce qui rend l’extérieur du congélateur tiède. Le couvercle ne ferme pas complètement ■ Des emballages alimentaires bloquent-ils l’ouverture du couvercle? Redisposer les contenants de sorte qu’ils soient plus rapprochés et prennent moins d’espace. ■ Les joints sont-ils sales ou collants? Nettoyer les joints d’après les directives de la section “Entretien du congélateur”. ■ Le congélateur semble-t-il instable ou mobile? Niveler le congélateur. Consulter la section “Exigences d’emplacement”. Le couvercle est difficile à ouvrir ■ Les joints sont-ils sales ou collants? Nettoyer les joints d’après les directives de la section “Entretien du congélateur”. Le congélateur fait un bruit de cliquetis, mais ne fonctionne pas ■ Y a-t-il une panne de courant? Débrancher le congélateur pendant 30 minutes pour permettre au système de réfrigération de se stabiliser. Pendant de ce temps, garder le couvercle fermé autant que possible. AVERTISSEMENT Risque d'explosion Utiliser un produit de nettoyage ininflammable. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie. AVERTISSEMENT Risque d'explosion Utiliser un produit de nettoyage ininflammable. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie. AVERTISSEMENT Risque d'explosion Utiliser un produit de nettoyage ininflammable. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie.18 11/14
ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L'APPLICATION DE LA GARANTIE. Lorsque vous appelez le centre d'eXpérience de la clientèle, veuillez garder à disposition les renseignements suivants : Nom, adresse et numéro de téléphone Numéros de modèle et de série Une description claire et détaillée du problème rencontré Une preuve d'achat incluant le nom et l'adresse du marchand ou du détaillant SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE :
1. Avant de nous contacter pour obtenir un dépannage, veuillez déterminer si des réparations sont nécessaires pour votre
produit. Certains problèmes peuvent être résolus sans intervention de dépannage. Prenez quelques minutes pour parcourir la section Dépannage ou Résolution de problèmes du guide d'utilisation et d'entretien, scannez le code QR ci- contre avec votre téléphone intelligent pour accéder à des ressources supplémentaires, ou rendez-vous sur le site http://www.amanacanada.ca.
2. Tout service sous garantie doit être effectué exclusivement par nos fournisseurs de dépannage autorisés Amana
. Aux É.-U. et au Canada, dirigez toutes vos demandes de service sous garantie au Centre d’eXpérience de la clientèle Amana Aux É.-U., composer le 1-800-843-0304. Au Canada, composer le 1-800-807-6777. Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Amana autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique. http:// www.amanacanada.ca
GARANTIE LIMITÉE DE UN AN
CE QUI EST COUVERT CE QUI N’EST PAS COUVERT Pendant un an à compter de la date d’achat, lorsque ce gros appareil ménager est installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, la marque Amana de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada, LP (ci- après désignées “Amana”) décidera à sa seule discrétion de remplacer le produit ou de couvrir le coût des pièces spécifiées par l’usine et de la main-d’œuvre nécessaires pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication qui existaient déjà lorsque ce gros appareil ménager a été acheté. S’il est remplacé, l'appareil sera couvert pour la période restant à courir de la garantie limitée d’un an du produit d’origine.
RÉPARATION PRÉVUE PAR LA PRÉSENTE. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par Amana. Cette garantie limitée est valide uniquement aux États-Unis ou au Canada et s’applique exclusivement lorsque le gros appareil ménager est utilisé dans le pays où il a été acheté. La présente garantie limitée est valable à compter de la date d'achat initial par le consommateur. Une preuve de la date d’achat initial est exigée pour obtenir un dépannage dans le cadre de la présente garantie limitée.
1. Usage commercial, non résidentiel ou par plusieurs familles, ou non-respect des instructions de
l'utilisateur, de l'opérateur ou des instructions d'installation.
Visite d'instruction à domicile pour montrer à l'utilisateur comment utiliser l'appareil.
3. Visites de service pour rectifier une installation ou un entretien fautifs du produit, une installation non
conforme aux codes d’électricité ou de plomberie, ou la rectification de l'installation électrique ou de la plomberie du domicile (ex : câblage électrique, fusibles ou tuyaux d'arrivée d'eau du domicile).
4. Pièces consomptibles (ex : ampoules, batteries, filtres à air ou à eau, solutions de conservation,
5. Défauts ou dommage résultant de l'utilisation de pièces ou accessoires Amana non authentiques.
6. Conversion de votre produit du gaz naturel ou du gaz de pétrole
7. Dommages causés par : accident, mésusage, abus, incendie, inondations, catastrophe naturelle ou
l'utilisation de produits non approuvés par Amana.
8. Réparations aux pièces ou systèmes dans le but de rectifier un dommage ou des défauts résultant
d'une réparation, altération ou modification non autorisée faite à l'appareil.
9. Défauts d'apparence, notamment les éraflures, traces de choc, fissures ou tout autre dommage subi
par le fini de l'appareil ménager, à moins que ces dommages ne résultent de vices de matériaux ou de fabrication et ne soient signalés à Amana dans les 30 jours suivant la date d'achat.
10. Décoloration, rouille ou oxydation des surfaces résultant d'environnements caustiques ou corrosifs
incluant des concentrations élevées de sel, un haut degré d'humidité ou une exposition à des produits chimiques (exemples non exhaustifs).
11. Perte d'aliments ou de médicaments due à la défaillance du produit.
12. Enlèvement ou livraison. Ce produit est conçu pour être réparé à l'intérieur du domicile.
13. Frais de déplacement et de transport pour le dépannage/la réparation dans une région éloignée où
une compagnie de service Amana autorisée n’est pas disponible.
14. Retrait ou réinstallation d'appareils inaccessibles ou de dispositifs préinstallés (ex : garnitures,
panneaux décoratifs, plancher, meubles, îlots de cuisine, plans de travail, panneaux de gypse, etc.) qui entravent le dépannage, le retrait ou le remplacement du pro duit.
15. Service et pièces pour des appareils dont les numéros de série et de modèle originaux ont été
enlevés, modifiés ou ne peuvent pas être facilement identifiés. Le coût d’une réparation ou d’un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client. CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et provinces ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties implicites de qualité marchande ou d'aptitude à un usage particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas être applicable dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’une juridiction à l'autre. EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE Amana décline toute responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, adressez-vous à Amana ou à votre détaillant pour obtenir les modalités d'achat d'une garantie étendue. LIMITATION DES RECOURS; EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE PAR LA PRÉSENTE. AMANA N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Certains États et certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que ces limitations et exclusions peuvent ne pas être applicables dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’une juridiction à l'autre.19 NOTESW1 0635013D
Notice Facile