C70FW - Congélateur AMANA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil C70FW AMANA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Congélateur vertical, capacité de 200 L, classe énergétique A+ |
|---|---|
| Dimensions | Hauteur : 150 cm, Largeur : 60 cm, Profondeur : 65 cm |
| Poids | Poids net : 70 kg |
| Utilisation | Température réglable de -18°C à -24°C, idéal pour la conservation des aliments surgelés |
| Maintenance | Dégivrage manuel recommandé tous les 6 mois, nettoyage intérieur avec un chiffon humide |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte, alarme de température élevée |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, consommation annuelle d'énergie : 250 kWh |
FOIRE AUX QUESTIONS - C70FW AMANA
Questions des utilisateurs sur C70FW AMANA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Congélateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice C70FW - AMANA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil C70FW de la marque AMANA.
MODE D'EMPLOI C70FW AMANA
Normes électriques 19
Identification du modèle 20
Diagrammes du modèle Congélateur-armoire Free-O-FrostTM 21 Congélateur-armoire standard 22 Congélateur-bahut 23
Renseignements sur l'installation Indications générales 24 Enlacement 24
Poignée de porte (modèles de congélateur-armaire) 24 Mise à niveau (modèles de congélateur-armaire) 25
Réglage des commandes Thermostat 26 Moniteur de température (congélateur modèle C22) 27
Caractéristiques Verrouillage de la porte 27 Indicateur lumineux «MARCHE» (modèles de congélateur-bahut) 27
Bac réversible (certains modèles de congélateur-armoire) 28 Séparateur (certains modèles de congélateur-bahut) 28 Panier (certains modèles de congélateur-bahut) 28
Guide de congélation Emballage 29 Conseils pour la congélation 29
Entretien et nettoyage 30 Autocollants 30 Joints des portes 30
Élimination des odeurs 30 Dégivrage 31
Ampoule électrique 33 Conseils pour des économies d'énergie. 34 Conseils pour les départs en vacances.. 34
Bruit normal 34 Avant d'appeler le technicien 34 Centres de service agrégés 35 Programme d'entretien AsureTM 35


Attention
Mise à la terre : Cet appareil est équipé d'une prise à trois broches permettant de relier l'appareil à la terre pour protéger l'utilisateur contre les risques d'électrocution. Si la prise murale sur laquelle l'appareil doit être branché est à deux trous, contacter un électricien qualifié et la faire remplacer par une prise murale à trois trous reliée à la terre conformément aux normes du code d'électricité national.
Le congélateur est conçu pour fonctionner sur un circuit indépendant de 103 à 126 V, 15 A et 60 Hz.
NE JAMAIS COUPER NI ENLEVER LA BROCHE RONDE DE MISE À LA TERRE DE LA PRISE. LE CONGÉLATEUR DOIT ABSOLUMENT ÉTRE RELIE À LA TERRE. NE PAS ENLEVER L'ETIQUEtte DE MISE EN GARDE DU CORDON ÉLECTRIQUE.

Attention
NE PAS UTILISER D'ADAPTATEUR POUR PRESE MURALE À DEUX TROUS. NE PAS UTILISER DE RALLONGE.

Identification du modèle
Veuillez lire attentivement le manuel du propriétaire. Ce manuel renferme des renseignements sur l'entretien de l'appareil. Pour toute question, appeler le service à la clientèle au 1-800-843-0304 aux États-Unis et le 1-319-622-5511 à l'extérieur des États-Unis.
Remplir la carte d'enregistrement et la renvoyer promptement. S'il n'y a pas de carte d'enregistrement, appeler le service à la clientèle.
Lors de toute communication avec Amana Refrigeration, Inc., fournir les renseignements concernant l'appareil. Ces renseignements apparaissent sur la plaque du numéro de série. La plaque du congélateur-armaire est située sur la paroi supérieure gauche. La plaque du congélateur-bahut est située sur la paroi supérieure droite. Veuillez noter les renseignements suivants:
Numéro de modèle:
Numéro de fabrication :
NIS ou numéro de série :
Date d'achat :
Nom et adresse du marchand :
Veuillez conserver une copie de la facture pour référence future.
Appeler le 1-800-NATLSVC (628-5782) aux États-Unis ou le 1-319-622-5511 à l'extérieur des États-Unis pour connaître le centre de service agréé le plus proche. Les réparations sous garantie doivent être effectuées par un technicien agréé par Amana. Amana Refrigeration, Inc., recommande également de contacter un centre de service agréé par Amana si l'appareil nécessite une réparation suite à l'expiration de la garantie.
Amana Refrigeration, Inc., offre une gamme complète d'appareils ménagers : réfrigerateurs, cuisinières, surfaces de cuisson, fours encastrés, four à micro-ondes, lave-vaiselle, laveuses et sécheuses. Amana Refrigeration, Inc., fabrique également une vaste sélection de fours à gaz et d'appareils de climatisation centrale et individuelle.
Nous espérons que ce congélateur Amana® vous donnera satisfaction.
Congélateur-armaire Free-O-FrostTM




Attention
Pour éviter tout risque de blessure, porter des gants lors de l'installation du congélateur.

Attention
Pour éviter tous dommages matériels, recouvrir le vinyle ou autre revêtement de plancher délicat avec un carton, un tapis ou autre matériel de protection.
Indications générales
- Bien verrouiller la porte avant de déplacer le congélateur. Ne pas utiliser la porte ou la poignée pour soulever ou pousser le congélateur. Les charnières du couvercle du congélateur-bahut sont sous tension. Si les charnières doivent être retirées, consulter les directives sur l'étiquette collée à l'arrière du congélateur.
- Le congélateur-armoire et la congélateur-bahut d'Amana sont conçus pour l'usage domestique et non l'usage commercial.
- S'assurer que les articles suivants sont bien installés.
- Modèle de congélateur-armoire Free-O-FrostTM Egouttoir de dégivrage derrière la grille.
- Modèles de congélateur-armaire standard Bouchon de vidange sur la partie inférieure avant des rebords du congélateur.
- Modèles de congélateur-bahut Bouchon de vidange intérieur sur le coin inférieur avant gauche et bouchon de vidange extérieur sur le coin inférieur avant gauche.
Emplacement
Placer le congélateur à au moins 7,5 cm (3 po) des murs ou des meubles.
Poignée de porte
(modules de congélateur-arrmoire)
- Si les moulures de la poignée n'ont pas été installées en usine, glisser leur rebord droit sous celui de la pièce de retenue des moulures. Vérifier que la nervure du rebord intérieur droit des moulures se loge dans l'encoche de la pièce de retenue. Insérer le rebord extérieur de la pièce de retenue.
- Poser la poignée sur la porte du congélateur tel qu'indiqué. S'assurer que l'angle de la poignée du congélateur est bien vers la porte. Fixer la poignée à la porte du congélateur avec les vis ci-jointes. S'assurer que les vis sont bien en place.
- Faire glisser les embouts par-dessus les extrémités de la poignée jusqu'à ce qu'ils soient bien fixés. Poser l'embout portant la lecture L sur l'extrémité supérieure de la poignée, et poser l'embout portant la lecture R sur l'extrémité inférieure de la poignée.

Mise à niveau
(modules de congélateur-armaire)
- Installer les pattes de mise à niveau sous les coins avant, derrière la grille.
- Mettre le congelateur de niveau et l'incliner 14 po vers l'arriè être mis à niveau en raison d'un défaut du plancher, poser des cales sous l'arrière du congelateur pour le mettre à niveau.
- Vérifier le congélateur 2 ou 3 semaines après l'avoir rempli de nourriture et s'assurer qu'il est de niveau.

Ce congélateur fonctionne moins si la température ambiantes est comprise entre et 90°F.
Thermostat
Sur les modèles de congélateur-armaire, le thermostat se trouve sur la paroi de droite.

Sur les modèles de congélateur-bahut, le thermostat se trouve du côté droit du congélateur, près du coin inférieur droit, à l'arrière.
Lorsque le thermostat est réglé à 0, le congélateur ne refroidit pas. Régler initialement le thermostat à 4. Attendre 3 heures après avoir branché le congélateur pour que celui-ci atteigne la température désirée, puis le remplir de nourriture. Après 24 heures, régler le thermostat si nécessaire. 1 correspond à la température la plus élevée, et 7, à la plus BASSE.
Régler la température de façon précise à l'aide d'un thermomètre domestique pouvant mesurer la température entre -5° et 50°F. Placer le thermomètre entre les emballages de produits congelés dans le congélateur. Attendre 5 à 8 heures. Si la température du congélateur ne se situe pas entre et 2°F, régler le thermostat, un chiffre à la fois. Vérifier de nouveau, 5 à 8 heures après.

Moniteur de température
(congélateur modèle C22)
Le moniteur de température est situé du côté droit du congélateur près du coin inférieur droit.
L'alarme retentit si la température du congélateur monte de 10°F au-dessus du réglage normal sélectionné. L'alarme est susceptible de déclencher si le cadran du thermostat est réglé à une température beaucoup plus BASSE ou si on met une grande quantité de nourriture non congelée d'un seul coup dans le congélateur.
L'alarme est commandée par un commutateur à trois positions.
- Empêche l'alarme de retentir lorsque le congélateur est chaud, notamment lors du dégivrage ou du démarrage.
- Déclenché l'alarme peu importe la température. Le système d'alarme doit être mis à l'essai au moins une fois par mois.
- 1 correspond au réglage normal du congélateur. Remettre le commutateur à 1 après le dégivrage.

Dispositif de verrouillage de la porte
Pour verrouiller la porte du congélateur, procéder comme suit :
- Insérer la clé dans la serrure en lui faisant faire environ 1/4 de tour.
- Tourner la clé dans le sens horaire pour verrouiller la porte et dans le sens antihoraire pour la déverrouiller.

Mise en GARDE
POUR EMPECHER LES ENFANTS DE S'ENFERMER PAR MEGARDE, TENIR LA CLE HORS DE LEUR PORTEE ET LOIN DU CONGÉLATEUR.
Indicateur lumineux «MARCHE
(modules de congélateur-bahut)
L'indicateur lumineux «MARCHE» est situé près du trou de la serrure de la porte. Il est allumé lorsque le congélateur est branché à une source d'alimentation, et éteint lorsque la source d'alimentation est interrompue ou que l'ampoule électrique doit être remplacée. Il clignote lorsque l'ampoule est défectueuse.
Bac réversible
(certains modèles de congélateur-armaire)
Le bac sert à séparer la nourriture pour obtenir plus
d'espace de rangement.
- Enlever le bac en le détachant des montures des clayettes. Le tirer vers le bas s'il est situé sous une clayette ou le soulever s'il est situé au-dessus d'une clayette.
- Replacer le bac en l'installant sur ou sous les montures des clayettes. Faire glisser le bac jusqu'à ce qu'il soit bien en place.

Séparateur
(certains modèles de congélateur-bahut)
Le séparateur maintient les articles en place.
Le séparateur est installé sur le plancher du
congélateur.

Panier
(certains modèles de congélateur-bahut)
Le panier permet de séparer la nourriture afin de bien organiser l'espace de rangement. Il est amovible pour faciliter l'accès aux menus articles. Les paniers reposent sur les rebords du congélateur.
Emballage
- Utiliser des emballages étanches à la vapeur et à l'humidité et les fermer hermétiquement. Lorsqu'ils comportent un couvercle, suivre les directives du fabricant pour de meilleurs résultats.
- Choisir des emballages destinés à l'usage dans un congélateur. Le papier cire ordinaire ou le papier de boucherie ne protègent pas adéquatement les aliments congelés. Les emballages non conçus pour le congélateur laissent échapper des odeurs.
Conseils pour la congélation
| Article | Durée recommandée de conservation au concélateur à 0°F (en mois) |
| Viande | |
| Rôti de boeuf ou bîteck (frais) 9-12 | |
| Viande en cocotte 3-6 | |
| Hamburger 3-4 | |
| Porc (salé) 1-3 | |
| Côtelettes ou rôti de porc (frais) 4-8 | |
| Rôti (frais) 4-8 | |
| Saucisse 1-3 | |
| Veau 8-9 | |
| Agneau 9-12 | |
| Volaille | |
| Poulet (frais) 9-12 | |
| Poulet (cuit) 1-3 | |
| Canard 6 | |
| Oie 6 | |
| Dinde (fraîche) 6-12 | |
| Dinde (cuite) 1-3 | |
| Poisson | 3-6 |
| Légumes 8 | |
| Fruits | 12 |
| Pain et pâtisseries | |
| Pain | 1-3 |
| Rouleaux de levure | 1-3 |
| Gâteau fourré | 2-4 |
| Tarte aux fruits (crue) | 8 |
| Crème glacée, sorbet | 1-2 |

Mise en GARDE
Pour éviter des blessures graves ou le décès par électrocution, débrancher le congélateur avant de procéder à son nettoyage. Une fois le nettoyage terminé, rebrancher le congélateur.

Attention
Pour éviter tous dommages matériels ou blessures, suivre les directives du fabricant concernant le nettoyage.
Indications générales
- Nettoyer les surfaces avec 4 c. à table de bicarbonate de soude dissous dans un litre d'eau tiède et un linge doux et propre.
- Rincer les surfaces à l'eau tiède et les essuyer avec un linge doux et propre.
Important
- Ne pas utiliser les articles suivants :
- nettoyants abrasifs ou robustes, ammoniaque, javellisant, etc. - déturgents ou solvants concentrés
- tampon à récurer métalliques
Ces articles peuvent égratigner, craqueler ou décolorer les surfaces.
- Ne pas placer les clayettes ou accessoires dans le lave-vaisseau.
Autocollants
Enlever tout résidu de colle en mettant un peu de dentifrice sur l'autocollant et en frottant avec les doigts jusqu'à ce que l'autocollant se détache. Rincer à l'eau tiède. Essuyer avec un linge doux et propre.
Joints des portes
- Nettoyer les joints des portes tous les trois mois ou plus souvent si nécessaire.
- Rincer et sécher à fond les joints.
- Appliquer une fine couche de vaseline sur les joints pour qu'ils restent couples.
Élimination des odeurs
- Enlever toute la nourriture.
- Nettoyer toutes les surfaces internes, notamment le plancher, les parois et le plafond en suivant les indications générales mentionnées précédemment. Veiller à bien nettoyer dans les coins, les interstices et les rainures. Également nettoyer tous les accessoires, les clayettes et les joints.
- Rincer et sécher à fond.
- Mettre les aliments dans les récipients hermétiquement fermés pour empêcher la diffusion d'odeurs. Au bout de 24 heures, s'assurer que l'odeur a bien disparu.
- Nettoyer l'égoutoir de dégivrage dans les modèles Free-O-Frost™ en enlevant la grille. Tirer l'égoutoir de dégivrage vers l'avant. Nettoyer la surface en suivant les indications générales mentionnées précédemment. En replaçant l'égoutoir de dégivrage, s'assurer que ses attaches sont bien fixées dans les fentes situées des deux côtés de l'égoutoir de dégivrage.
Si l'odeur n'a pas disparu, procéder comme suit :
- Exécuter les étapes 1 à 3 ci-dessus.
- Remplir le congélateur de papier journal noir et blanc chiffonné en boule.
- Placer des briquettes de charbon de bois par ci par là au milieu du papier journal.
- Fermer la porte et laisser agir 24 à 48 heures.
- Enlever le charbon de bois et le papier journal. Laver toutes les surfaces intérieures : plancher, parois, plafond. Veiller à bien nettoyer les coins, les interstices et les rainures. Également nettoyer tous les accessoires, clayettes et joints.
- Mettre les aliments dans des récipients hermétiquement fermés pour empêcher la diffusion d'odeurs. Au bout de 24 heures, s'assurer que l'odeur a bien disparu.
Si l'odeur n'a pas disparu, contacter le service après-vente.

Mise en GARDE
Pour éviter des blessures graves ou le décès par électrocution, débrancher le congélateur avant le dégivrage. Une fois le dégivrage terminé, rebrancher le congélateur.
Dégivrer le congélateur lorsque la couche de givre accumulée excède 14 po d'épaisseur.
La partie supérieure du congélateur renferme habituellement plus de givre que la partie inférieure.
Modèles de congélateur-armaire
- Transférer la nourriture dans un autre congélateur.
- Retirer la grille en la tirant vers l'avant.
- Retirer le tuyau de vidange de dégivrage et le placer dans une casserole peu profonde.
- Retirer le bouchon de vidange de dégivrage situé à la partie inférieure avant du congelateur afin que l'eau de dégivrage s'écoule par le tuyau de vidange. Vider la casserole au besoin durant le dégivrage.
- Ouvrir la porte du congélateur et placer des casserole d'eau chaude sur les clayettes. Laisser la glace fondre avant de retirer les clayettes.


Attention
Pour éviter des dommages matériels, ne pas utiliser d'instruments pointus ou contondants pour gratter le givre des clayettes ou des surfaces intérieures.
- Laver toutes les surfaces intérieures : plancher, parois, plafond en suivant les indications générales mentionnées précédemment.
- Nettoyer le dispositif d'écoulement à l'aide d'un cure-pipe pour bouteilles. Rincer la canalisation sanitaire à l'eau propre avant de replacer le tuyau de vidange et le bouchon de vidange. Bien replacer le bouchon de vidange pour que le système fonctionne correctement.
Congélateur-bahut
- Transférer la nourriture dans un autre congélateur.
- Placer des casseroles d'eau chaude dans le congélateur.
- Retirer le bouchon de vidange intérieur situé sur le coin inférieur avant gauche du congélateur.

- Retirer le bouchon de vidange extérieur situé sur le coin inférieur avant gauche du congélateur.

- Placer une casserole peu profonde sous l'orifice du dispositif d'écoulement afin de recueillir l'eau de dégivrage ou fixer un tuyau couplé à l'orifice extérieur du dispositif d'écoulement, à l'aide de l'accessoire fourni avec certains modèles. Insérer l'accessoire dans l'orifice extérieur du dispositif d'écoulement.

- Laver toutes les surfaces intérieures : plancher, parois et plafond en suivant les indications générales mentionnées précédemment.
- Retirer l'accessoire s'il a été utilisé. Replacer les bouchons de vidange extérieur et intérieur. Bien replacer le bouchon de vidange pour que le système fonctionne correctement.

Mise en GARDE
Pour éviter des blessures graves ou le décès par électrocution, débrancher le congélateur avant de remplacer l'ampoule. Une fois l'ampoule remplacée, rebrancher le congélateur.

Attention
Pour éviter tous dommages matériels ou blessures, procédez comme suit :
- Laisser l'ampoule refroidir.
- Porter des gants pour replacer l'ampoule.
Retirer le couvercle de l'ampoule en appuyant simultanément sur sa partie avant et arrière.
Remplacer l'ampoule avec une ampoule de 15 W n° R0662001.

Conseils pour des économies d'énergie
Ce congélateur a l'un des meilleurs rendements énergétiques qui soient. Pour réduire la consommation d'électricité :
- Faire fonctionner le congélateur à température ambiante, loin de toute source de chaleur ou de la lumière directe du soleil.
- Régler le thermostat à une température qui ne soit pas plus froide que nécessaire. Garder le congélateur plein. Garder les joints des portes propres et souples. Les remplacer s'ils sont usés.
Conseils pour les départs en vacances
Pour les vacances de longue durée, procéder comme suit :
- Enlever les aliments du congélateur.
- Débrancher l'appareil.
- Nettoyer l'intérieur de l'appareil et les joints.
- Bloquer les portes de façon à ce qu'elles restent entrouvertes et que l'air circule à l'intérieur.
Bruit normal
Les congélateurs actuels sont dotés de nouveaux composants et de nouvelles fonctions qui réduisent la consommation d'électricité. Il en résulte qu'ils peuvent produire des bruits qui vous sont inhabituels. Ces bruits sont normaux et vous seront rapidement familiers. Ils indiquent que le congélateur est en marche et qu'il fonctionne comme prévu.
1. Thermostat
Un "clic" se fait entendre lorsque le thermostat met en marche ou en arrêt le compresseur.
2. Ventilateur du congélateur
(Modeles de congélateur-armaire Free-O-FrostTM) Le ventilateur du congélateur brasse l'air et ronronne.
3. Évaporateur
La circulation du réfrigérant de l'évaporateur produit des gargouillements, des détonations ou des bruits semblables à ceux de l'eau qui bout.
4. Compresseur
Le compresseur produit un ronronnement strident ou des bruits de pulsations.
5. Isolation
La mousse est un excellent isolant thermique; elle réduit la consommation d'électricité. Ce n'est cependant pas un isolant acoustique aussi efficace que la fibre de verre, qui était utilisée paravant.
Avant d'appeler le technicien
Le congélateur ne fonctionne pas.
- Vérifier que le thermostat du congélateur est à MARCHE.
- Vérifier que le congélateur est branché.
- Vérifier le fusible ou le disjoncteur. Brancher un autre appareil sur la prise.
- Attendre 20 minutes et s'assurer que le congélateur s'est remis en marche. Si le thermostat du congélateur est à MARCHE, il se peut que le congélateur soit en cycle de dégivrage.
Le congélateur ne fonctionne toujours pas.
- Débrancher le congélateur. Transférer son contenu dans un autre congélateur ou mettre de la glace carbonique dans le congélateur. Appeler le 1-800-NATLSVC (628-5782) aux États-Unis ou le 1-319-622-5511 à l'extérieur des États-Unis pour connaître le centre de service agréé le plus proche.
Les denrées ne semblent pas assez froides.
Voir les points ci-dessus. - Laisser à l'appareil suffisamment de temps pour qu'il atteigne la température voulue dans le congélateur. - Vérifier que les joints assurent la fermeture hermétique des portes. - Régler le thermostat.
Le congélateur se met en marche trop fréquemment.
- Cela peut être nécessaire pour maintenir la température à un niveau constant.
- Les portes ont pu être ouvertes trop souvent ou trop longtemps.
- Réglerez le thermostat.
- Vérifier que les joints assurent la fermeture hermétique des portes.
- S'assurer qu'il y a un espace suffisant entre le mur et le congélateur.
Des gouttes d'eau se forment à l'extérieur du congélateur.
- Vérifier que les joints assurent la fermeture hermétique des portes.
Il y a de l'eau sur le plancher sous le congélateur.
- S'assurer que les bouchons de vidange sont bien en place.
- Sur les modèles de congélateur-armaire, s'assurer que l'égoutoir de dégivrage est bien en place.
Il y a une odeur dans le congélateur.
- Voir les explications fournies sous «Élimination des odeurs» dans la partie «Entretien et nettoyage» de ce manuel.
Le condensateur produit des bruits inhabituels ou excessifs.
- Ces bruits peuvent être normaux. Voir les explications fournies sous «Bruits normaux».
Centres de service agréés
Voici une liste des centres de service agréés qui desservent la plupart des régions métropolitaines et avoisinantes. Amana Refrigeration, Inc., dispose également d'un réseau de techniciens indépendants agréés. Appeler le 1-800-NATLSVC (628-5782) aux États-Unis ou le 1-319-622-5511 à l'extérieur des États-Unis pour connaître le centre de service ou technicien indépendant agréé le plus près de chez vous. Lors de toute communication avec Amana Refrigeration, Inc., fournir les renseignements qui figurent sur la plaque du numéro de série de l'appareil. La plaque du congélateur-armaire est située sur la paroi supérieure gauche. La plaque du congélateur-bahut est située dans le coin supérieur gauche. Les réparations sous garantie doivent être effectuées par un technicien agréé par Amana. Amana Refrigeration, Inc., recommande également de contacter un technicien agréé par Amana si l'appareil nécessite une réparation suite à l'expiration de la garantie.
Assure également le service après-vente dans certaines régions du Nevada.
Assure également le service après-vente dans certaines régions de l'Utah
Assure également le service après-vente dans certaines régions de l'Alabama, de la Caroline du Nord, de la Caroline du Sud et du Tennessee
Assure également le service après-vente dans certaines régions du Kansas, du Minnesota, du Missouri et du Wisconsin
Assure également le service après-vente dans certaines régions de l'Indiana et du Kentucky
Assure également le service après-vente dans certaines régions du New Hampshire et du Rhode Island
Assure également le service après-vente dans certaines régions de la Pennsylvanie, de la Virginie et de Washington D. C.
Assure également le service après-vente dans certaines régions du Connecticut et du New Jersey
Assure également le service après-vente dans certaines régions du Michigan et de la Pennsylvanie
Programme d'entretien prolongé asure™
Amana Refrigeration, Inc., est heureux de vous proposer un programme d'entretien à long terme pour ce nouveau congélateur. Le programme d'entretien prolongé Asure™ offre une couverture financière pouvant aller jusqu'à 5 ans en cas de défaillance du congélateur et comprend les pièces, la main-d'œuvre et les frais de déplacement. Consultez un détaillant Amana® pour obtenir de plus amples renseignements.
Notice Facile