FE 6471 NG - Four ARTHUR MARTIN ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FE 6471 NG ARTHUR MARTIN ELECTROLUX au format PDF.
| Type de produit | Four encastrable |
| Marque | ARTHUR MARTIN ELECTROLUX |
| Modèle | FE 6471 NG |
| Dimensions (L x H x P) | 595 x 595 x 572 mm |
| Poids | 35 kg |
| Alimentation | 230 V, 16 A, 3,6 kW |
| Capacité | 70 L |
| Fonctions de cuisson | Poissons tartes, Légumes gâteaux, Cuisson 2 niveaux, Grillades minces, Tournebroche, Grillades épaisses, Viandes blanches, Viandes rouges, Maintien au chaud, Décongélation, Pyrolyse |
| Nettoyage | Pyrolyse (Eco, Normal, Renforcé) |
| Sécurité | Sécurité enfants, Verrouillage des touches, Arrêt de sécurité automatique |
| Éclairage | Lampe 40 W, 230 V, résistant à 300°C |
| Porte | Démontable, 4 vitres amovibles |
| Accessoires fournis | Grille, plateau multi-usage, pierre à pizza, tournebroche |
| Indice de réparabilité | Non spécifié |
FOIRE AUX QUESTIONS - FE 6471 NG ARTHUR MARTIN ELECTROLUX
Questions des utilisateurs sur FE 6471 NG ARTHUR MARTIN ELECTROLUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FE 6471 NG - ARTHUR MARTIN ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FE 6471 NG de la marque ARTHUR MARTIN ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI FE 6471 NG ARTHUR MARTIN ELECTROLUX
informations pour les utilisateurs
Nous avons pensé à vous
lors de la conception de ce produit
Bienvenue dans le monde d'Electrolux
Nous vous remercions de la confiance que vous nous temoignez enCHOisisssant un appeareil Electrolux qui nous espérons vous accompagnera agreablement au fil du temps. Au travers d'une large gamme de produits de qualité, la volonté d'Electrolux est de vous rendre la vie plus agreable. Vous pourrez en visualiser un exemple sur la couverture de cette notice. Mais maintainant, il est temps de discoverir ce guide pour enfin utiliser votre apparreil et profiter des avantages qu'il vous offre. Nous vous assurons qu'il vous rendra la vie plus facile. A bientôt.
Les symboles suivants sont utilisés dans ce document :
Consignes de sécurité
Avertissement! Conseils pour votre sécurité personnelle.
Avertissement! Consignes permettant d'eviter d'endommager l'appareil.
i Conseils généraux et pratiques
Informations environnementales
Lors de sa fabrication, cet apparéil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français.
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l'environnement, vous doivent d'abord dire impératifement les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre apparéil.
Pour éviter tout risque de détérioration de l'appareil, transportez-le dans sa position d'utilisation muni de ses cales de transport (selon modele).
Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d'asphyxie et corporel, tenez les matériaux d'emballage hors de la portée des enfants.
Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel, ...), l'installation, les raccordements (eau, gaz, électricité, évacuation selon modèle), la mise en service et la maintenance de votre apparéil doivent être effectués par un professionnel qualifié.
Votre apparéil a été unconçu pour être utilisé par des femmes. Il est destiné à un usage domestique. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que ceux pour lesquels il a été unconçu. Vous éviterez ainsi des risques matériel et corporel.
Débranche la prise de votre apparéil (si elle existe) ou coupez le disjoncteur avant toute opération de nettoyage manuel. N'utilise que des produits du commerce non corrosifs et/ou non inflammables. Utilisez un chiffon ou une éponge humidifié. Un nettoyage à l'eau ou à la vapeur risque de provoquer des infiltration nuisibles au bon fonctionnement du produit et des dommages corporels.
Si vous appeareil est equipoé d'un éclairage, il est obligatoire de débrancher la prise de votre apparéil (si elle existe) ou coupez le disjoncteur avant de procéder au changement de l'éclairage (ampoule, néon, etc.) pour éviter tout choc électrique ou electrocution.
Afin d'empêcher des risques d'explosion et d'incendie, ne place pas de produits inflammables ou déléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil.
Lors de la mise au rebut de votre apparéil, et pour écarter tout risque corporel, mettez hors d'usage ce qui pourrait présenter un danger, par exemple : coupez le cable d'alimentation électrique au ras de l' apparéil, cassez le dispositif de verrouillage, s'ils existent. Informez-vous auprès des services de votre commune des entroits autorisés pour la mise au rebut de l' apparéil.
Pendant et après le fonctionnement de l'appareil :
-Les cottes et la façade de l'appareil sont chauds,
-les reçipients et leur contenu peuvent basculer,
-lorsque la portedu four est ouverte,les parois internes des portet et d'enceinte sontchaudes.
Veuillez tenir compte de ces informations et éloigner les enfants pendant et après l'utilisation de votre apparéil pour éviter tout risque matériel et corporel.
Avertissement spécifique pour les jours à nettoyage pyrolytique
L'opération de nettoyage pyrolyse doit être effectuee en votre presence.
Veillez au bon entretien de l'appareil et à son bon fonctionnement.
Ne coupez pas l'alimentation du four et ne tentez pas d'ouvrir la porte.
Le non respect de ces averissements peut provoquer des dommages corporels et/ou matériels (incendie, ...)
Veuillez maintainant lore attentivement cette notice pour une utilisation optimale de votre apparéil.
Sommaire
Notice d'utilisation 9
Avertissements importants 9
Protection de I'environnement 11
Description de l'appareil. 12
Vue d'ensemble. 12
Bandeau de commandes 13
Equipement du four. 13
Accessoires du four 14
Avant la première utilisation. 15
Régler et modifier l'heure du jour 15
Selection de la langue. 16
Réglage de la luminosité de l'affichage. 17
Premier nettoyage. 18
Pierre a cuire les pizzas. 18
Commandedoufour 19
La commande électronique du four 19
Mettre le four en fonctionnement et a l'arrêt. 20
Fonctions de four 22
Mise en place de la grille et du plateau multi-usage. 23
Tournebroche 24
Pierre a cuire les pizzas. 25
Recettes 26
Fonctions de l'horloge 28
Autres fonctions 33
Désactiver l'affichage de l'heure 33
Sécurité enfants du four. 33
Verrouillage des touches 33
Arrêt de sécurité du four 34
Arrêt de sécurité du four 34
Conseils d'utilisation et guide des cuissons 35
Conseils d'utilisation 35
Guide des Cuissons 37
Nettoyage et entretien 42
Façade du four 42
Intérieur du four. 42
Accessoires. 42
Pierre a cuire les pizzas. 43
Nettoyage par pyrolyse. 43
Eclairage du four 44
Portedou four 45
Porte vitrée du four 47
Que faire si 50
Instructions d'installation 52
Garantie 55
Service après-vente 58
Notice d'utilisation
Avertissements importants
Cet apparéil est conforme aux directives CE suivantes : -directive 73/23/CEE du 19.02.1973asse tension
- directive 89/336/CEE du 03.05.1989 relative à la compatibilité electromagnétique (CEM) y compris la directive de révision 92/31/CEE
- directive 93/68/CEE du 22.07.1993 relative à la certification CE
Sécurité de l'installation électrique
- Le branchement de l'appareil est du ressort exclusif d'un technicien qualifié.
- En cas de dysfonctionnements ou de dommages sur l'appareil : retirez les fusibles ou mettez l'appareil hors tension
- Les réparations de l'appareil sont du ressort d'un service après vente. Les réparations inadéquates peuvent occasionner de graves dangers. Pour toute réparation, adressez-vous à votre service après vente ou à votre magasin vendeur.
Sécurité pour les enfants
- Eloignez les jeunes enfants de l'appareil pendant son fonctionnement.
Vous évitez qu'ils se brûlent en touchant la façon chaude de votre apparéil. Assurez-vous que les enfants ne manipulent pas les commandes de l'appareil.
Sécurité pendant l'utilisation
- Cet apparéil peut uniquement être utilisé pour la préparation de repas menagers, donc pour la cuisson et le rotissage des alimentés.
- Attention lors du raccordement d'appareils électriques aux prises de courant situées à proximité de l'appareil. Les cables de raccordement ne doivent pas entraer en contact avec des zones de cuisson chaudes ni seront coincés dans la porte du four chaud.
- Avertissement: Danger de brûlure! L'intérieur du four est chaud pendant le fonctionnement.
- Si vous employez des ingrédents alcoolisés lors d'une cuisson, il peut eventuèlement se former un mélange alcohol-air facilement inflammable. Dans ce cas, ouvre la porte avec précaution. Ne manipulez pas d'objets incandescents ou donnant des étincelles ni de feu.
Pour éviter d'endommager l'appareil
- Ne recouvre pas la sole du four avec du papier d'aluminium et ne posez pas de plaque à pâtisserie ou de marmite, etc. sur la sole du four au risque d'endommager l'émail du four sous l'effet de l'accumulation de la chaleur.
- Les jus de fruits qui s'égouttent des plaques à pâtisserie laissent des tâches qui sont ensuite indélébiles. Pour faire cuire des gâteaux très juteux, utilisez une plaque à fond creux.
- Sur la porte ouverte du four, ne posez pas de charge lourde et assurez-vous qu'un enfant ne puisse ni monter, ni s'asseoir.
- Ne versez jamais d'eau dans le four lorsqu'il est brûlant. Cela pourrait endommager l'émail et provoquer des décolorations.
- N'exercez aucune pression, en particulier sur les rebords de la vitre frontale, au risque de la briser.
- Ne stockez pas d'objet inflammable dans le four. Ils pourraient s'enflammer lorsque le four est mis sous tension.
- Ne conservez pas d'aliments humides dans le four. Cela pourrait endomager l'émail.
i Remarque relative au revêtement en émail
L'usage du four peut provoquer des modifications de la couleur du revêtement en émail qui n'influent aucunement sur la performance de l'appareil s'il est utilisé dans des conditions normales et en conformité avec les instructions d'utilisation. De ce fait, elles ne constituent pas une malfaçon entrant dans le cadre de la garantie.
Protection de l'environnement

Elimination du matériel d'emballage
Les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE< , >PS< , etc. Déposez les matériaux d'emballage en fonction de leur signe distinctif dans les contaîneurs prévus à cet effet (renseignez-vous auprès des services de vote commune).

Appareils usages
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet menager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique etlectronique). En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l'art, nous réservons l'environnement et notre sécurité, s'assurant ainsi que le déchets seronttraités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuilles prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat.

Avertissement : Nous vous conseillons de rendre votre ancien apparéil inutilisable avant de vous en débarrasser et donc demettre hors d'usage ce qui pourrait représentier un danger.
Coupez, le cable d'alimentation au ras de l'appareil.
Description de l'appareil
Vue d'ensemble

Bandeau de commandes

Equipement du four

Accessoires du four
Grille
Pour plats, moules à gâteaux, rots et grillades

Plateau multi-uses
Pour gâteau, biscuits, pizza.
Pour recueillir aussi le jus des grillades ou des cuissons au tournebroche.

Pierre à pizza
Elle s'utilise pour la cuisson des pizzas et du pain particulièrement croustillants.

Le tournebroche
Il est composé de :
1broche
2 fourchettes
1 support de broche

Avant la première utilisation
Régler et modifier l'heure du jour

Le four ne fonctionne que si le réglage de l'heure du jour a été effectué.
Après le raccordement de l'appareil ou une coupure d'électricité, la flèche de mise à l'heure clignote automatiquement.
1. Pour modifier le réglage de l'heure du jour, appuyez d'abord sur la touche MARCHE/ARRÉT Puis appuyez à plusieurs reprises sur la touche TEMPS/POIDS à qu'à ce que la flèche de mise à l'heure clignote.
Réglez l'heure du jour à l'aide de la touche ou


Après env. 5 secondes, le clignotement cesse et l'heure du jour s'affiche.
L'appareil est pret a fonctionner.

est possible de modifier l'heure du jour si la fonction Sécurité infant n'est pas activée, si les fonctions de l'horloge temps de cuisson ou fin de cuisson n'ont pas été sélectionnées et si aucune fonction du four n'a été réglée.

Sélection de la langue
1.Mettez l'appareil en marche à l'aide de la touche principale MARCHE/ARRET ①.

2.Appuyez simultanément sur la touche MARCHE/ARRET et sur la touche TEMPS/POIDS

3.À l'aide de la touche ou, selec-tionnez une des langues proposées.

4.Appuyez simultanément sur la touche MARCHE/ARRET et sur la touche TEMPS/POIDS pour memoriser la langue selectionnee.

Réglage de la luminosité de l'affichage.
Pour les jours surélevés, le réglage de la luminosité de l'affichage permet d'améliorer la lisibilité.
1.Allumez l'appareil à l'aide de la touche principale MARCHE/ARRE
2.Appuyez simultanément sur la touche MARCHE/ARRET 1et sur la touche TEMPS/POIDS

3.Appuyez une fois sur la touche ou

4.A l'aide de la touche ou, reglez la luminosité.

5.Appuyez simultanément sur la touche MARCHE/ARRET ① et sur la touche TEMPS/POIDS ②our memoriser la luminosité souhaitée.
Premier nettoyage
Il est conseilé de nettoyer soigneusement le four avant la première utilisation.

Avertissement : N'utilisez pas de produits détergents agressifs ou abrasifs ! La surface pourrait être endommagée.

Pour nettoyer les parties métalliques du décor, utilisez les produits de nettoyage classiques vendus dans le commerce.
1.Ouvre la porte du four. L'éclairage du four est allumé.
2. Retirez tous les accessoires et nettoyez-les avec de l'eau savonneuse chaude.
3.Nettoyez également l'intérieur du four à l'eau chaude additionné de produit vaisselle, puis essuyez.
4.Passez un chiffon humide sur la façade du four.
Pierre à cuire les pizzas
Avant d'utiliser la pierre refractaire à pizza et la planche en bois, il est recommandé de les laver à l'eau courante puis de les laisser secher.
Commande du four
La commande électronique du four


Remarques générales
- Pourmettre l'appareil sous tension la premiere fois,utilisez d'abord la touche MARCHE/ARRET
Lorsque la fonction selectionnée s'allume, le four commence a chauffer ou le décompte se met en marche. - Un signal sonore indique que la température sélectionnée est atteinte.
- Dès qu'une fonction du four est selectionnée, l'éclairage du four s'allume.
- Pour arrêté l'appareil, utilisez la touche MARCHE/ARRÉT ①.
Mettre le four en fonctionnement et à l'arrêt
Activer la Fonction four
1.Allumez l'appareil à l'aide de la touche principale MARCHE/ARRET ①.
2.Appuyez plusieurs fois sur la touche ou qu'a ce que la fonction desirée s'affiche.
—Une proposition de températe s'affiche sur l'indicateur de températe.
-Si la température conseillée n'est pas modifiée dans les 5 secondes qui suivent, le four commence àchauffer.

Modifier la température du four
Appuyez sur la touche ou pour augmenter ou réduire la température. Le réglage se fait par paliers de 5^

Symbole du thermomètre
- La montée progressive du symbole du thermomètre indique le degré atteint par la température du four.
- Le clignotement successif des segments du symbole du thermomètre indique que le chauffage rapide du four est deja enclenché.
Afficher la température
Appuyez sur la touches TEMPERATURE DU FOUR
La température actuelle du four s'affiche sur l'indicateur de température.

Modifier la fonction du four
Appuyez plusieurs fois sur la touche ou qu'a ce que la fonction désiriée s'affiche.

Désactiver la Fonction Four
Pour désactiver le four, appuyez sur la touche du jusqu'à ce qu'aucune fonction du four ne soit plus affichée.

Eteindre le four
Éteignez l'appareil à l'aide de la touche principale MARCHE/ARRÉT ①

Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur s'enclenche automatiquement afin deMAINTER les parois de l'appareil froides. Avres avoir mis à l'arrêt le four, le ventilateur continue de fonctionner pour refroidir l'appareil. Il s'arrête ensuite automatiquement lorsque le four est complètement refroidi.
Fonctions de four
Les fonctions du four suivantes sont à votre disposition:

Les fonctions VIANDES BLANCHES et VIANDES ROUGES activent un préchauffage rapide automatique. Il permet d'atteindre la température sélectionnée en un minimum de temps.
| Fonction Four Utilisation | Elément chauffant/ventilateur | ||
| □ | POISSONS TARTES | Pour faire cuire et rôtir sur un seul niveau. | Voute, sole |
| Y | LEGUMES GATEAUX | Pour faire cuire sur un seul niveau des plats quirequirement une couleur doréeplus intense et dont le fond doit être plus croustillant Sélectionnez une température inférieure de 20 à 40 °Cà celle de la fonction Voute/sole. | Voute,sole,ventilateur |
| X | CUISSON 2 N I V E A U X | Possibilité de faire cuire simultanément sur deux niveaux. Diminuez la température du four de 20 à 40 °Cpar rapport à celle de la fonction Voute/sole. | Voute,sole,ventilateur |
| □ | GRILLADES MINCES | Pour faire griller des alimentés peu écais en grande quantité et pour faire des toasts. | Gril,voute |
| □ ⇔ | TOURNEBROCHE | Pour faire griller des volailles et des rôts de grande taille. | Gril,Voute,tournebroche |
| Y | GRILLADES EPAISSES | Pour faire rôtir des morceaux de viande ou des volailles sur un seul ni-veau.Cette fonction est également appropriée pour faire cuire des Gratis et faire dorer le dessus des aliments. | Gril,voute,ventilateur |
| □ | VIANDES BLANCHES | Pour faire cuire de la viande blanche. | Voute,sole |
| □ | VIANDES ROUGES | Pour faire cuire de la viande rouge. | Voute,sole |
| □ | MAINTIEN AU CHAUD | Maintenir des plats au chaud.Voute,sole | |
| Fonction Four Utilisation | Elément chauffant/ventilateur | |
| 2 | DECONGELATION | Pour décongeler par ex. des tartes, du beurre, du pain, des fruits ou d'autres produits alimentaires congélés. |
| 3 | PYROLYSE | Pour effectuer le nettoyage pyrolyse du four. Cette fonction permet de brûler les résidus de salissures pré-sents dans le four, qui pourront être éliminés lors que le four sera refroidi. Le four est porté à une température interieure d'env. 500 °C. |
Mise en place de la grille et du plateau multi-usage
Mise en place du plateau multi-uses:
Le plateau multi-uses est doté (à gauche et à droite) d'un petit renforcement. Ce renforcement sert de sécurité antibasculement et doit toujours être orienté vers l'arrête.

Glissez le plateau multi-uses sur le gradin souhaité.
Mise en place de la grille :
Glissez la grille sur le gradin souhaité.
Tournebroche
Placer la pierce a rotinr
- Placez la première fourchette sur la broche.
- Placez la piece a rotir et la deuxième fourchette.

Centrez la pierce a rottir sur la broche.
3.Vissez soigneusement les fourchettes.

Activier le tournebroche
1.Glissez le plateau multi-uses au gradin 1.
2.Posez la broche sur le support et glissez l'ensemble au gradin 3.
3.Poussez la broche jusqu'à ce qu'elle s'encliquete dans le carré d'entraine ment situé au fond du four à gauche.
4. Reglez la fonction du four et la tempé rature comme indiqué dans le tableau.


Vérifiez que la broche tourne.
Enlever le tournebroche

Avertissement : À la fin de la cuisson, le tournebroche et le support sont très chauds. Pour éviter de vous brûler, utilisez des gants thermiques de cuisine.
- Arrêtez le four.
- Retirez le support et le tournebroche en tirant doucement.
Pierre à cuire les pizzas
Votre four vous permet désormais de faire cuire une pizza aussi bonne que si vous l'aviez achetée dans une pizzeria. La pierre réfractaire à pizza est le secret de votre succès. Faites-la d'abordCHAuffer dans le four jusqu'à ce qu'elle soit suffisamment chaude pour assurer un bon déroulement de la cuisson. Du fait de sa porosité, elle peut absorber de l'humidité, ce qui rend la pizza/agréablement croustillante.

Ne gratisez pas la surface de la pierre réfractaire à pizza.
Pour réussir, procédez comme suit:
1.Preparez la pâte à pizza (par ex. en vous reférant à nos suggestions de recettes, mais vous pouvez également utiliser une pâte mélangée ou une pâte préte).
2. Placez la pierre refractaire à pizza sur la grille du four, sur le niveau de gradin 4 ou 5 à partir du haut.
3. Préchauffez le four jusqu'à ce que levoyant de température s'éteigne.
Procedez ensuite aux réglages suivants:
| Fonctions du four Préchauffage Cuisson | ||
| POISSONS TARTES 275°C env. 30 min. | 275°C env. 12 min. | |
| LEGUMES GATEAUX 250°C env. 30 min. | 250°C env. 10 min. | |
4.Preparez les ingrédents pour la garniture.
5. Laissez lever la pate puis donnez-lui la forme souhaitation à l'aide d'un rouleau à pâtisserie (attention à la dimention du rouleau à pâtisserie) et élaborez un rebord.
6.Parsemez la planche en bois de farine ou recouvrez-la d'une feuille de cuisson (ne faites pas glisser la feuille de cuisson dans le four).
7. Etalez la pate avec un rouleau puis placez-la sur la planche.
8.Lorsque la pizza est sur la planche, recouvrez-la ensuite rapidement avec la garniture.

Lorsque la pizza est garnie, ne la laissez pas trop longtemps sur la planche en bois car la pate risque de s'imbiber de liquide et ne glissera pas!
- Faites ensuite glisser la pizza sur la pierre réfractaire préchauffée.
-Appuyez la planche sur la pierre réfractaire
—puis retirez-la d'un coup sec.
10.Fermez la porte du four et laissez cuire pendant env. 8-15 minutes.
Lorsque le pizza est cuite, utilisez de nouveau la planche en bois pour Ie lever de sur la pierre refractaire.
Si vous souhaitez faire cuire plusieurs pizzas en même temps, faites réchauffer la pierre refractaire à intervalles réguliers jusqu'à ce que levoyant correspondant à la température s'éteigne (env. 5-10 minutes).
Conseils :
- Si vous piza est bien garnie, Sélectionnez une température un peu plus BASSE et faites-la cuire un peu plus longtemps (par ex. à 200^ pendant env. 15 minutes).
- Pour les pizzas moins garnies, vous pouvez selectionner une température un peu plus élevé et raccourcir la durée de cuisson (par ex. à 250^ pendant env. 8 minutes).
Recettes
Sélectionner une recette
1.Appuyez sur la touche RECETTES INTUITION PLUS
RECETTES s'affiche.
2.À l'aide des touches ②/③, sélectionnez la recette souhaïée.
-Un symbole correspondant à la Fonction du four s'affiche ainsi que le niveau de gradin recommandé.
-La températe régée s'affiche dans l'indicateur de températe.
- La minuteur affiche une durée de cuisson et une heures de fin de cuisson.
-Au bout d'env. 5 secondes, le four s'allume.
-Un signal sonore retentit avant la fin de la cuisson.
- Vérifiez le degré de cuisson atteint à ce moment-là.
-Un signal sonore indique la fin de la cuisson.
-0:00 clignote à l'indicateur de temps.
-Le chauffage du four se désactive automatiquement.
4.Appuyez sur une touche quelconque pour désactiver le signal.

Modifier le poids

Avec les recettes de viande, vous avez la possibilité de modifier le poids.
1.Dès que vous avez sélectionné la recette de viande, le poids préprogramme s'affiche (au bout de 5 sec.).
2.À l'aide du bouton +0 , réglez le poids par paliers de 200 g- (0,4 kg minimum, 3 kg maximum)- pendant que l'indicateur clignote.
- La durée de cuisson et l'heure de fin de cuisson seront modifiées automatiquement en fonction de votre sélection.
- ÀpRES env. 5 secondes, le poids selectionné s'affiche en permanence.

Si le poids préprogramme ne clignote plus, appuyez sur la touche TEMPS/POIDS à l'aide du bouton / , reglez le poids souhaite. Àpès un dé-lai de 5 secondes, le poids selectionné s'affiche en permanence.
Différer le départ
L'heure du départ de la cuisson peut être différée (voir la fonction Horloge fin de cuisson).

La fonction de l'horloge fin de cuisson peut être régée uniquement dans les deux minutes qui suivent le démarrage du programme.
Metre fin prématurément à la cuisson
Appuyez sur la touche RECETTES INTUITION PLUS jusqu'à ce qu'aucune recette ne soit plus affichée.
Fonctions de l'horloge
minuteur
Pour régler le minuteur. Un signal sonore retentit lorsque la durée seLECTIONnée est écoulée.
Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement du four.
temps de cuisson
Pour régler la durée de cuisson.
fin de cuisson
Pour régler l'heure de fin de cuisson.
mise à l'heure
Pour régler, modifier ou consulter l'heure.
(Voir également le chapitre «Avant la première utilisation»).

Remarques générales
-
Dès qu'une des Fonctions Horloge est selectionnée, la flèche correspondante clignote pendant environ 5 secondes. Pendant ce temps, on peut, à l'aide de l'ou seLECTIONner ou modifier les durées souhaitées.
-
ÀpRES avoir sélectionné la durée souhaitée, la flèche se remet à clignoter pendant environ 5 secondes. Puis la flèche devient fixe. Le décompte de la durée sélectionnée démarre.
minuteur
1.Appuyez a plusieurs reprises sur la touche TEMPS/POIDS qu'a ce que la flèche de minuteur clignote.

2.A l'aide de la touche ou, selec-tionnez la durée souhaitatione (99 minutes max.).

Au bout d'env. 5 secondes, l'indicateur affiche le temps restant.
La flèche de minuteur reste fixe.

Lorsque le temps est écoulé, un signal sonore retentit pendant 2 minutes.
0.00 et la flèche de minuteur clignotent.

Pour désactiver le signal :
Appuyez sur une touche quelconque.
temps de cuisson
- Sélectionnez une fonction du four et une température.
2.Appuyez a plusieurs reprises sur la touche TEMPS/POIDS qu'a ce que la flèche de temps de cuisson clignote.

3.A I'aide de la touche 出 , selec-tionnez la durée de cuisson souhaitée.

La flèche de temps de cuisson reste fixe.

Lorsque le temps de cuisson est écoulé, un signal sonore retentit pendant 2 minutes. Le four est mis hors service.
0.00 et la flèche de temps de cuisson clignotent.
Pour désactiver le signal : Appuyez sur une touche quelconque.

fin de cuisson
- Sélectionnez une fonction du four et une température.
2.Appuyez a plusieurs reprises sur la touche TEMPS/POIDS qu'a ce que la flèche de fin de cuisson clignote.

3.A I'aide de la touche ou, selec-tionnez l'heure de fin de cuisson sou-haitée.

La flèche de fin de cuisson reste fixe.

Lorsque le temps est écoulé, un signal sonore retentit pendant 2 minutes. Le four est mis hors service.
0.00 et la flèche de fin de cuisson clignôtent.
Pour désactiver le signal : Appuyez sur une touche quelconque.

Utilisation combinée des fonctions temps de cuisson et fin de cuisson

est possible d'utiliser simultanément les fonctions temps de cuisson et fin de cuisson lorsque le four doit demarrer et s'arrête automatiquement à une heures différée.
1.Sélectionnez une fonction du four et une température.
2.A l'aide de la fonction du four temps de cuisson, selectionnez la durée de cuisson de la préparation, par ex. : 1 heures.

- Avec la fonction fin de cuisson, selec tionnez l'heure de fin de cuisson. par ex.: à 14 h 05.

Les flèches de temps de cuisson et de fin de cuisson restent fixes.
Le four demarrera et se mettra à l'arrêt automatiquement à l'heure sélectionnée, par ex. : à 13 h 05.
Dés que la durée sélectionnée est écoulée, un signal sonore retentit pendant
2 minutes et le four se met hors service, par ex. : à 14 h 05.

Autres fonctions

Entre 22:00 et 6:00 heures, la luminosité de l'affichage est automatiquement réduite.
Désactiver l'affichage de l'heure

Désactiver l'affichage de l'heure permet d'économiser de l'énergie.
1.Le cas échéant, éteignez l'appareil à l'aide de la touche principale MARCHE/ARRÉT ①
2.Appuyez simultanément sur les touches RECETTES INTUITION PLUS et qu'a ce que le voyant s'eteigne (au bout d'environ. 2 secondes).

Dès que l'appareil est de nouveau en marche, l'indicateur se rallume automatiquement.
Lors du prochain arrêt de l'appareil, l'affichage de l'heure s'éteint de nouveau automatiquement.
Pour afficher l'heure du jour en continu, celle-ci doit a nouveau etre activée.
Activier l'affichage de l'heure
- Le cas échéant, éteignez l'appareil à l'aide de la touche MARCHE/ ARRÉT ①
2.Appuyez simultanément sur les touches RECETTES INTUITION PLUS et jusqu'à ce que l'indicateur s'éteigne (au bout d'environ. 2 secondes).
Sécurité enfants du four
Dès que la sécurité enfants est activée, le four ne peut pas être mis en service.
Activation de la sécurité enfants
Aucune fonction du four ne doit etre selectionnee.
- Appuyez simultanément sur les touches et, jusqu'à ce que SECURITE ENFANT s'affiche.
A present, la sécurité enfants est activée.
Désactiver la sécurité enfants
- Appuyez simultanément sur les touches et, jusqu'à ce que SECURITE ENFANT s'éteigne.
La sécurité enfants est maintainant désactivée et le four est de nouveau en état de marche normal.
Verrouillage des touches
Cette fonction permet d'éviter une manipulation erronée des fonctions du four sélectionnées.
Activier le verrouillage des touches
1.Le cas échéant, éteignez l'appareil à l'aide de la touche principale MARCHE/ARRET ①
2.Sélectionnez une fonction du four
3.Appuyez simultanément sur les touches et, jusqu'à ce que LOCK s'affiche.
A prisent, le verrouillage des touches est activé.
Désactiver le verrouillage des touches
- Appuyez simultanément sur les touches pendant env.
2 seconds.
Le verrouillage des touches est automatiquement désactivé lorsque l'appareil est eteint.
Arrêt de sécurité du four
Si le four ne s'est int au bout d'un certain temps ou si la température ne change pas, il s'arrête automatiquement.
Levoyant affichant la derniere température selectionnée clignote et un signal sonore retentit.
Le four s'eteint à partir d'une température de :
30 -120°C après 12,5 heures
120 - 200°C après 8,5 heures
200 - 250°C après 5,5 heures
250 - 280°C
apres
3,0 heures
Mise en service après un arrêt automatique de sécurité
Déconnectez complètement le four.
Il est ensuite de nouveau en etat de marche.
Conseils d'utilisation et guide des cuissons
Conseils d'utilisation
Le préchauffage se fait sur la position choses pour la cuisson : un bip sonore vous prévient lorsque la température sélectionnée est atteinte.
Conseils pratiques
Ne placez jamais du papier d'aluminium directement en contact avec le bas de votre four, ici entraînerait une détérioration de l'émail.
- Pour préserver la propriété de votre four, une feuille d'aluminium intercalée entre le plat et la grille support protégera la sole en cas de débordement.
Afin de permettre une bonne circulation d'air, cette feuille ne doit pas couvrir la totalité de la surface de la grille. - Piquez la peau des volailles et saucisses à l'aide d'une fourchette, avant ciisson. Vous évitez que la peau ne gonfle et n'éclate sous l'effet de la chaleur.
- Laissez le moins de barde possible autour de vos rôts pour réduire les projections et obtenir un mets moins riches en graisse.
- Ne dépassez pas les valeurs de température préconisées dans le guide de cuissons des viandes.
- Faites se succeder plusieurs cuissons, vous economiserez l'énergie nécessaire au préchauffage du four. Et quand cela est possible, n'hésitez pas à faire cuire en même temps 2 gâteaux de Savoie ou 3 cakes ou 2 tartes, par exemple.
Accessoires
- Nous vous recommendons de glisser le plateau multi-uses dans les gradins, les petits trous circulaires vers l'arrière (fond du four) et le plan inclé vers l'avant (côté porte de four).
- Prenez la précaution de centrer vos plats sur la grille et de centrer le plateau multi-uses dans le four pour permettre une bonne circulation d'air et obtenir debons résultats culinaires.
Choix des recipients
-
L'épaissur, la conductibilité et la couleur des recipients influençent les résultats culinaires.
-
Pendant la cuisson, certaines préparations augmentent de volume, par conséquent,CHOISSEZ VOUS RÉCIPIENTS DE manière à ce que la préparation crue laisse le tiers supérieur du moule libre.
-
Pour prévenir les éclaboussures trop abondantes, utilisez pour la cuisson des rôts et des volailles, des plats à bords hauts ou des cocottes en verre à feu munies de leur couvercle dont les dimensions sont proportionnées à la piece à rotor.
-
Réservez les plats en verre à feu pour vos gratins et vos soufflés.
Influence des recipients sur les résultats de cuisson
Sachez que:
- L'aluminium, les plats en terre cuite, la terre à feu, diminuent la coloration dessous et préservent l'humidité des alimentes. Nous vous les conseillons pour les pâtisseries moelleuses, la cuisson des gratins, des rotsis.
2.La fonte émaillee, le fer étamé, le verre et la porcelaine à feu, les recipients avec interieur anti-adhesif et extérieur coloré, augmentent la coloration dessous et favorisent le dessèchement des alimentes. Nous vous les conseillons pour les tartes, les quiches et toutes cuissons croustillantes qui doivent être aussi dorées dessous que dessus.
| Vous constatez Que faire ? | |
| Dessous trop pâle, pas assez cuit ou dessus trop foncé | Prenez un moule du type 2 ou descendez le moule d'un niveau |
| Dessous trop foncé, trop cuit ou dessus trop clair | Prenez un moule du type 1 ou remontez le moule d'un niveau |
Guide des Cuissons
Tableau de correspondances approximatives : repères du thermostat / températures
| 1 50/60 °C | 3 140 °C | 5 180 °C | 7 220 °C | 9 260 °C |
| 2 90/110 °C | 4 160 °C | 6 200 °C | 8 240 °C | 10 270/280 °C |
Positions de la grille support :

déhanchement vers le bas

déhanchement vers le haut
| Préparations | Fonction | Niveau de gradin | Grille | Température °C | Durée en min | Accessoires | |
| Pâtisseries | |||||||
| Biscuit de Savoie1) | □ | POISSONS TARTES | 2 | - | 175 35 | - 40 moule | à man-qué sur grille |
| Brioche en moule1) | □ | POISSONS TARTES | 2 | - | 200 30 | - 35 moule | à brioche sur grille |
| Petites brioches | √ | LEGUMES GATEAUX | 2 --- 190 25 - | 30 plateau | multi- | usages | |
| Petites brioches | √ | CUISSON 2 NIVEAUX | 2 + 4 --- 180 25 | - 30 plateau | multi- | usages | |
| Cake aux fruits1) | □ | POISSONS TARTES | 2 | - | 180 50 | - 55 moule | à cake sur grille |
| Cake aux fruits2) | √ | CUISSON 2 NIVEAUX | 1 + 3 | - | 180 45 | - 50 moules | à cake sur grille |
| Généoise1) | □ | POISSONS TARTES | 2 | - | 175 35 | - 40 moule | à man-qué sur grille |
| Kouglof1) | □ | POISSONS TARTES | 2 | - | 190 30 | - 35 moule | à kou-glof sur grille |
| Meringues LEGUMES | GATEAUX | 2 --- 90 - 100 | 90 - 120 | plateau multi- | usages avec papier sulfurisé | ||
| Meringues2) | √ | CUISSON 2 NIVEAUX | 1 + 3 | - | 80 - 90 | 90 - 120 | plateau multi-uses avec papier sulfurisé |
| Pâté à choux1) | □ | POISSONS TARTES | 2 --- 2 | 200 35 - | 40 plateau | multi- | usages |
| Pâté à choux2) | Y | CUISSON 2 NIVEAUX | 2 + 4 --- | 200 35 | - 40 plateau | au multi- | usages |
| Quatre-quarts1) | □ | POISSONS TARTES | 2 | — | 175 35 | - 40 moule | à man-qué sur grille |
| Sablés1) | Y | LEGUMES GATEAUX | 2 --- 1 | 175 15 - | 20 plateau | multi- | usages |
| Sablés2) | Y | CUISSON 2 NIVEAUX | 2 + 4 --- | 175 15 | - 20 plateau | au multi- | usages |
| Tarte aux fruits (pât brisée)1) | □ | POISSONS TARTES | 2 | — | 200 45 | - 50 tourière sur grille | |
| Tarte aux fruits (pât brisée)2) | Y | CUISSON 2 NIVEAUX | 1 + 3 | — | 200 40 | - 45 tourières sur grilles | |
| Tarte aux fruits (pât levée) | Y | LEGUMES GATEAUX | 2 | — | 190 30 | - 35 tourière sur grille | |
| Tarte aux fruits (pât levée)2) | Y | CUISSON 2 NIVEAUX | 1 + 3 | — | 190 35 | - 40 tourières sur grilles | |
| Entrées | |||||||
| Croûtes feuilletées | Y | LEGUMES GATEAUX | 2 --- 2 | 20 25 - | 30 plateau | multi- | usages |
| Croûtes feuilletées2) | Y | CUISSON 2 NIVEAUX | 2 + 4 --- | 220 25 | - 30 plateau | au multi- | usages |
| Soufflé au fromage1) | □ | POISSONS TARTES | 2 | — | 200 35 | - 40 moule | à soufflé sur grille |
| Pâté en terrine1) | □ | POISSONS TARTES | 2 --- 2 | 200 90 - | 120 terrine | au bain- | marie dans plateau multi-uses |
| Pizza | Y | LEGUMES GATEAUX | 2 | — | 200 25 | - 30 plateau | multi-uses |
| Pizza2) | Y | CUISSON 2 NIVEAUX | 2 + 4 | — | 200 25 | - 30 plateau | multi-uses |
| Quiche lorraine1) | □ | POISSONS TARTES | 1 | — | 200 40 | - 45 tourière sur grille | |
| Quiche lorraine1+2) | Y | CUISSON 2 NIVEAUX | 1 + 3 | - | 190 45 | - 50 tourtières sur grilles | |
Poissons
| Poisson entier1) | □ | POISSONS TARTES | 2 | - | 180 45 | - 50 plat en | verre à feu sur grille |
| Poissons files1) | □ | POISSONS TARTES | 2 | - | 180 25 | - 30 plat en | verre à feu sur grille |
Viandes
| Rôti de boeuf, 1kg1) | □ | VIANDES ROUGES | 2 | - | 240 35 | - 40 plat en terre à feu sur grille |
| Gigot d'agneau, 1,5-2,0kg1) | □ | VIANDES ROUGES | 2 | - | 240 50 | - 55 plat en terre à feu sur grille |
| Rôti de porc, 1kg1) | □ | VIANDES BLANCHES | 2 | - | 210 75 | - 80 plat en terre à feu sur grille |
| Rôti de veau, 1kg1) | □ | VIANDES BLANCHES | 2 | - | 210 75 | - 80 plat en terre à feu sur grille |
| Volaille, 1,3kg1) | □ | VIANDES BLANCHES | 2 | - | 210 60 | - 65 plat en terre à feu sur grille |
Légumes
| Gratin dauphinois | X | LEGUMES GATEAUX | 2 | - | 180 50 | - 60 plat en | verre à feu sur grille |
| Tomates farcies | Y | LEGUMES GATEAUX | 2 | - | 200 50 | - 60 plat en | verre à feu sur grille |
| Lasagnes LEGUMES | GATEAUX | 2 | - | 180 50 | - 60 plat en | verre à feu sur grille | |
Grillades 3 minutes de préchauffage
| Poulet au tournebroche | TOURNE-BROCHE | 3---25060-70 tournebroche, plateau multi-usage |
| 6 côtes de porc1) | GRILLADES MINCES | 5 25015 - 10 grille et plateau multi-uses au gradin 1 |
| 7-12 saucisses-merguez1) | GRILLADES MINCES | 5 25012 - 10 par face grille et plateau multi-uses au gradin 1 |
| Préparations | Fonction | Niveau de gradin | Grille | Température °C | Durée en min | Accessoires | |
| 5 - 6 morceaux de poulet (cuisses)1) | GRILLADES MINCES | 4 | 250 15 | - 20 grille et plateau multi-usages au gradin 1 | |||
| Gratin de pommes de terre | GRILLADES EPAISSES | 3 | 200 20 | - 25 plat en terre à feu sur grille | |||
| Gnocchi à la romaine | GRILLADES EPAISSES | 3 | 200 20 | - 25 plat en terre à feu sur grille | |||
| Côte de boeuf | GRILLADES EPAISSES | 3 | 200 30 | - 40 grille et plateau multi-uses au gradin 1 | |||
1) Préchauffez le four
2) Possibilité de cuisson sur 2 niveaux
| Préparations | Fonction | Niveau de gradin | Grille | Tempé-rature °C | Durée en minutes | Accessoires |
Recettes Prereglees
| Rôti de bœuf, saignant 1 kg | □ | SAIGNANT BF 00G | 2 | √ | 220°C 48 | plat en terre à feu sur grille | |
| Rôti de bœuf, à point 1 kg | □ | A POINT BF 00G | 2 | √ | 220°C 54 | plat en terre à feu sur grille | |
| Rôti de bœuf, bien cuit 1 kg | □ | BIEN CUIT BF 00G | 2 | √ | 220°C 59 | plat en terre à feu sur grille | |
| Rôti de porc rôti de veau 1 kg | □ | PORK/VEAU 00G | 2 | √ | 210°C 85 | plat en terre à feu sur grille | |
| Gigot d'agneau 1kg | □ | GIGOT 00G 2 | √ | 240°C 60 | plat en terre à feu sur grille | ||
| Poulet au tournebroche | □ ⇔ | POULET 00G 3 | --- 240°C | 55 ensemble | tournebroche et plateau multi-uses | ||
| Préparations | Fonction | Niveau de gradin | Grille | Température °C | Durée en minutes | Accessoires | |
| Poisson entier | □ | POISSONS ENTIERS | 2 | - | 180°C 50 | plat en verre à feu sur grille | |
| Gartin de lé-gumes | √ | GRATIN DE LEGUMES | 2 a 180°C 40 p | plat en verre à | feu sur grille | ||
| Tomates far-cies | √ | TOMATES FARCIES | 2 | - | 200°C 60 | plat en verre à feu sur grille | |
| Gratin dauphinois | √ | GRATIN 2 | - | 180°C 60 | plat en verre à feu sur grille | ||
| Pizza PIZZA 2 | -220°C 23 plateau multi- | usages | |||||
| Quiche lorraine / tar-tes | √ | QUICHES TARTES | 1 +3 | - | 190°C 40 | tourtières sur grilles | |
| Gâteau | □ | GATEAU | 2 a 180°C 47 | moule à man- | qué | ||
| Pâtte à choux | √ | PATE A CHOUX | 2 + 4 | --- 200°C 40 plateau multi- | usages | ||
| Cakes aux fruits | √ | CAKES | 1 + 3 | - | 180°C 50 | moules à cake sur grilles | |
L'importance du volume des préparations à cuire et la grande variété des matériaux constituent les recipients de cuisson et les moules à pâtisserie peuvent vous amener à modifier les indications données dans le guide de cuissons. Seule votre experience vous permettra de trouver le réglage convenant le mieux à vos habitudes culinaires.
Nettoyage et entretien

Avertissement: Avant de nettoyer l'appareil, débranchez-le et laissez-le refroidir.
Avertissement: Par mesure de sécurité, il est interdit de nettoyer le four avec un apparéil à jet de vapeur ou à haute pression!
Attention : N'utilisez pas de produit de nettoyage abrasif, caustique ou d'objet tranchant.
Façade du four
- Nettoyez la façade du four avec un chiffon doux humidifié d'eau savonneuse.
- Si la façade est en métal, nettoyez-la à l'aide d'un produit de nettoyage habituel.
Intérieur du four

Avertissement : Avant de nettoyer le four, assurez-vous qu'il est hors tension et qu'il est froid.

Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. Les salissures peuvent plus facilement être éliminées et ne risquent pas de brûler. La fonction PYROLYSE peut provoquer des décolorations de l'émail.
- L'éclairage du four s'allume automatiquement lors de l'ouverture de la porte du four.
2.Àpres chaque utilisation, nettoyez le four avec de l'eau savonneuse puis séchez-le.

En cas de salissures importantes, utilisez la fonction PYROLYSE pour nettoyer le four.
Accessoires
Rincez les accessoires (grille, plat, ...) après chaque utilisation et faites-les bien secher. Un bref trempage facilité le nettoyage.
Pierre à cuire les pizzas
- Enlevez les salissures incrustées ou les restes de repas séchés avec un gratoir ou avec un couteau.
- Vous pouvez également laver la pierre réfractaire à pizza en la faisant chauffer dans le four, puis en la grattant à l'aide d'une paille de fer et en la rincant à l'eau chaude.
- Nettoyez la planche en bois avec juste de l'eau chaude et avec une brossse. Si nécessaire, utilisez un peu de produit de nettoyage puis rincez soignement.
- D'eventuelles décolorations ou irrégularités de la structure et de la couleur n'influent en aucune façon sur la qualité de la cuisson, ce sont des caractéristiques typiques de toute pierre poreuse.

Attention!
Ne lavez pas la pierre réfractaire à pizza ou la planche en bois dans le lave-vaisselle!

La pierre réfractaire à pizza doit être sèche lorsque vous l'enfournez pour faire cuire une pizza !
Nettoyage par pyrolyse

Avertissement: Au cours de ce processus, le four devient très chaud. Il est impératif de tener les enfants à l'écart.

Attention! Avant de commencer la pyrolyse, retirez tous les éléments amovibles du four.
Nettoyage par pyrolyse
- Eliminez d'abord les salissures les plus importantes a la main.
2.Sélectionnez la fonction du four PYROLYSE
-L'affichage des fonctions du four indique PYROLYSE NORMALE,
-l'indicateur du temps de cuisson affiche "2 h 45"
-levoyantFinaffiche l'heurede la fin de la cuisson,
3.A I'aide de la touche PYROLYSE VARIABLE, confirmez les sélections.
La flèche indiquant fin de cuisson clignote pendant env. 5 secondes.
Puis le nettoyage par pyrolyse commence.

L'éclairage du four est hors fonction.
Lorsqu'une températe donnée est atteinte, la porte se verrouille.
Le symbole clé reste activé jusqu'à ce que la porte soit de nouveau déverrouillée.
Modifier la durée de la pyrolyse
- Sélectionnez la durée de la pyrolyse souhaitation à l'aide de la touche PY-ROLYSE VARIABLE.
-PYROLYSE ECO / 2:15",
-PYROLYSE NORMALE / 2.45" ou
Ensuite, le nettoyage pyrolyse démarre.
Modifier l'heure de désactivation de la pyrolyse
La fonction de l'horloge fin de cuisson permet de différer l'heure de la dé-sactivation de la pyrolyse.
Quand et quelle pyrolyse utiliser :
-PYROLYSE ECO en cas de salissures moindres,
-PYROLYSE NORMALE en de salissures normales,
-PYROLYSE RENFORCEE en cas de salissures tenaces.
Eclairage du four

Avertissement : Risque d'électrocution ! Avant de remplacer la lampe du four :
-Mettez le four hors service!
- Enlevez les fusibles ou débranchez les disjoncteurs de l'armoire à fusibles.

Placez un torchon sur la sole du four afin de protégger la lampe du four et le verre de protection.
Remplacer la lampe du four / nettoyer le verre de protection
- Enlever le verre de protection en le dévissant vers la gauche et nettoyez-le.
2.Si nécessaire: remplacer la lampe du four 40 Watt, 230V , résistant à une temperature de 300^ .
3.Remetre le verre de protection en place.

Portedou four
Afin de facilititer le nettoyage, il est possible de démonter la portedu four.
Décrochage de la porte du four
1.Ouvrez complètement la porte du four.

2.Relevez complètement le levier de serrage (A) situé sur les deux charnières de la porte.

- Saisissez la porte à deux mains sur les côtés et fermez-la jusqu'à atteindre la première position d'accrochage (env. 45^ ).

- Saisissez chaque côte de la porte du four et dégagez-la du four en la tirant en oblique vers le haut (attention la porte est lourde!).
i Deposez la portedu four (face exterieure vers le bas) sur un support doux et plan, sur une couverture par exemple, pour eviter de la rayer.

Accrochage de la porte du four
- Saisissez chaque côte de la porte du four, côte poignée vers soi et en bas, et maintenez-la dans un angle d'env. 45^ . Introduisez simultanémentles charnières situées dans la partie inférieure de la porte dans les deux charnières presents dans le bas du four. Baissez la porte vers le bas, jusqu'àu point de résistance.
2.Ouvrez complètement la porte du four.
3.Rabattez le levier de serrage (A) situé sur les deux charnières de la porte dans leur position d'origine.
4.Fermez la porte du four




Porte vitrée du four
La porte du four est équipée de quatre vitres appliquées l'une derrière l'autre. Les vitres interieures sont amovibles pour permettre le nettoyage.

Attention! Sous l'effet d'un choc, en particulier au niveau des arêtes de la vitre avant, le verre peut se briser.
Démontage des vitres de la porte
1.Ouvrez complètement la porte du four.

2.Relevez complètement le levier de serrage (A) situé sur les deux charnières de la porte.

- Saisissez la porte à deux mains sur les côtes et fermez-la jusqu'à atteindre la première position d'accrochage (env. 45^ ).

- Saisissez des deux côtés de la porte le support de la porte (B) situé sur l'arête supérieure de celle-ci et poussez-le vers l'intérieur pour permettre le déverrouillage du système de fermeture du support. Puis retirez le support en le sortant vers le haut.

- Saisissez une vitre à la fois par son bord supérieur et dégagez-la du guide en la soulevant vers le haut.

Nettoyage des vitres de la porte
Lavez les vitres de la porte à l'eau savonneuse en prénant soin de bien les rincer et de les essuyer soigneusement.
Montage des vitres de la porte
- Insérez les vitres de la porte l'une après l'autre, en procédant en oblique par le haut, dans le profil de la porte situé au niveau de l'arête inférieure de la porte, puis abaissezles.

Insérez d'abord les deux plus petites vitres, et la plus grande en dernier lieu.

- Saisissez le support de la porte (B) sur les côtés, appliquez-le dans sa position d'origine sur le bord interieur de la porte et fixez-le sur l'arête supérieure de la porte.


Un rail de guidage (C) est present sur le support de la porte. Celui-ci doit etre introduit entre la vitre exterieure de la porte et le coude de guidage (D). La fermeture de I'attache (E) doit etre encliquetee.


3.Ouvrez complètement la porte du four.

4.Rabattez le levier de serrage (A) situé sur les deux charnières de la porte dans leur position d'origine..


5.Fermez la porte du four
| Symptômes | Cause possible Solution | |
| Le four ne chauffe pas Le four n'est pas allumé Allumez le four | ||
| L'hourn'est pas régée Réglez | 'heure | |
| Les régles nécessaires n'ont pas été effectuels | Vérifiez les régles | |
| La coupure de sécurité avec verrouillage du four a disjoncté | Cf. coupure de sécurité avec verrouillage | |
| Les fusibles de l'installation électrique (boîte de fusibles) ont disjoncté. | Vérifiez les fusibles. Si les fusi-bles disjonctent plusieurs fois, veuillez contacter un électri-cien autorisé. | |
| L'éclairage du four ne fonctionne pas. | La lampe du fourest défectue-se. | Changez la lampe du four. |
| Le four ne chauffe pas, l'affichage de la fonction est en marche. Une petite flèche s'allume. | Positionnez la fonction du four sur ARRET. N'éteignez pas le four. Appuyez en même temps sur les trois touches du milieu jusqu'à ce qu'un signal retentisse. | |
| La touche F2 apparaît sur la minuterie | Porte non correctement fer-mée ou verrouillage de la portedéfectueux. | Fermer correctement la porte; Eteindre puis remetre en mar-che l'appareil sur le fuse de la maison ou le commutateur de sécurité du disjoncteur; En cas de persistence de l'affi-chage, contacter le service après-vente. |
| L'horloge affiche un code d'erreur non indiqué ci-dessus | Il y a une panne dans l'électro-nique. | Débranche puis rebranchez l'appareil à partir du fuse de l'habitation ou de l'interrupteur de sécurité du disjoncteur. Si l'anomalie persististe, veuillez contacter votre Service Apres-vente. |
| La rôtissoire ne tourne pas. | Une mauvaise fonction du four est réglée. | S'électionnez la fonction du four avec la rôtissoire. |
| La rôtissoire n'est pas bien in-sérée. | Veuillez bien insérez la rôtis-soire jusqu'à au butoir | |
Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au problème, veuillez vous adresser au service après-vente de votre magasin vendeur.

Avertissement! L'installation, le branchement et les réparations doivent être effectuées uniquement par des professionnels qualifiés. Des réparations non effectuées dans les règles peuvent s'avérer très dangereuses pour l'utilisateur.

En cas d'erreur de manipulation de la part de l'utilisateur, le déplacement du technicien du service après-vente ou du vendeur peut être facturé même en cours de garantie.

Remarque en ce qui concerne les apparèils avec façade inox:
La façade froide de l'appareil peut engendrer la formation-temporaire de condensation sur la vitre interieure après l'ouverture de la porte, pendant ou juste après une cuisson.
Instructions d'installation
Mise en place de l'appareil

Avertissement : Le montage et le branchement du nouvel apparéil sont du ressort exclusif de professionnelnels qualifiés.
Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez observer ces recommendations.
Les schémas ci-contre déterminent les cotes d'un meuble qui permettra de recevoir votre four.
Précautions d'encastrement.:
La sécurité électrique doit être assurée par un encastrement correct. Lors de l'encastrement et des opérations d'entretien, l'appareil doit être débranché du réseau électrique, les fusibles doivent être coupés ou retires.
Le four doit être installé dans un meuble d'encastrement (fig. A ou B) qui doit être monté et fixé de manière stable. La fixation du four sur le meuble se fait au moyen des deux vis de fixation situées latéralement. Ces vis se trouvent dans une pochette située dans le four.

Afin d'eviter les échauffements anormaux, un espace de 5 mm minimum doit
séparer le cadre du four et les panneaux adjacents (portes de meubles, etc.) Les parois adjacentes ou le revêtement de celles-ci ainsi que la colle doit résister à une température au moins égale à 100^ .
Dans le cas d'une installation du four dans un meuble colonne, le bon fonctionnement de ce four est assured dans un meuble ouvert à l'arriere, comme indiqué en fig. A.
Dans le cas d'une installation du four dans un meuble sous-plan de travail (fig. B), l'arrête du meuble peut etre ouvert ou fermé, mais une ventilation est obligatoire au-dessus du four (lame d'air de 5 mm au dessus du cadre, à l'arrête du bandeau et au dessus du four sur toute la largeur).

Raccordement électrique

Le raccordement au réseau électrique doit être exclusivement réalisé par des spécialistes. Reliez votre four à la terre conformément aux prescriptions de la norme NFC15-100 et aux règlements en vigueur.
(Terre = fil jaune et vert /Neutre = fil bleu/Phase = fil marron).
L'appareil ne doit pas etre raccordé à l'aide d'un prolongateur, d'une prise multiple ou d'un raccordement multiple (risque d'incendie).
Votre four est équipé d'un cable de raccordementouple résistant à la chaleur.
Capacité du fusible: 16 ampères
Dans le cas d'une installation fixe, le raccordement au réseau doit être effectué par l'intermédiaire d'un interrupteur à coupure omnipolaire, ayant une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
Avant de procéder au branchement vérifiez que:
- les lignes d'alimentation sont en bon état.
- les fusibles ainsi que l'installation électrique domestique sont en mesure de supporter la charge de l'appareil (voir la plaque signalétique).
- la prise ou le disjoncteur omnipolaire utilisé pour le branchement est accessible quand l'appareil est installé.
Câble de raccordement
En cas de remplacement du cable, il ne doit être effectué que par un professionnel qualifié. Utilisez un cable de type H05VV-F d'une section minimum de: 3 × 1,5 ~mm^2 .
Le cable doit être raccordé conformément aux prescriptions et les vis de serrage doivent être solidement fixées. Le conducteur de protection (fil de Terre) doit être plus long que les fils d'amnéée du courant. Enfin, le cable de raccordement au réseau doit être maintainu solidement par l'arrêt de traction du four.
Quel que soit le mode de raccordement, l'appareil doit être relié à la terre conformément aux règlements en vigueur.
L'appareil ne doit pas etre raccordé à l'aide d'un prolongateur, d'une prise multiple ou d'un raccordement multiple (risque d'incendie). Vérifiez que la prise de terre est conforme aux reglements en vigueur.
Garantie
France
GARANTIE
Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre apparéil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en œuvre appliquées sur celui-ci.
Sous son entière initiative et responsabilité,Vote Vendeur repondra a toutes vos questions concernant l'achat de votre apparéil et les garanties qui y sont attachées. N'hésitez pas à le contacter.
www.electrolux.com
| Albania +35 5 4 261 | 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. | 7 Tirane |
| Belgique/België/ Belgien | +32 2 363 04 44 Bergense | steenweg 719, 1502 Lembeek |
| Česká republika | +420 2 61 12 61 12 | Budějovická 3, Praha 4, 140 21 |
| Danmark +45 70 11 | 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 | Fredericia |
| Deutschland +49 180 | 32 26 622 Muggenhofer | Str. 135, 90429 Nürnberg |
| Eesti +37 2 66 50 030 | Mustamäe tee 24, 10621 | Tallinn |
| Espana +34 902 11 | 63 88 | Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid |
| France www.electrolux.fr | ||
| Great Britain +44 870 | 05 929 929 | Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ |
| Hellas +30 23 10 56 | 19 70 4 Limnou Str. | 54627 Thessaloniki |
| Hrvatska | +385 1 63 23 338 | Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb |
| Ireland | +353 1 40 90 753 | Long Mile Road Dublin 12 |
| Italia | +39 (0) 434 558500 | C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN) |
| Latvija | +37 17 84 59 34 Kr. Barona | iela 130/2, LV-1012, Riga |
| Lietuva | +370 5 2780609 | Verkiú 29, LT-09108 Vilnius |
| Luxembourg +35 2 4 | 2 43 13 01 Rue de | Bitbourg, 7, L-1273 Hamm |
| Magyarország | +36 1 252 1773 | H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné utja 87 |
| Nederland +31 17 24 | 68 300 | Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn |
| Norge +47 81 5 30 2 | 22 Rislokkvn. 2, 0508 Oslo | |
| Österreich +43 18 66 | 400 Herzigasse 9, 1230 Wien | |
| Polska +48 22 43 47 | 300 ul. Kolejowa 5/7, Warsaw | |
| Portugal +35 12 14 40 | 39 39 | Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q 35 2774 - 518 Paço de Arcos |
| Romania +40 21 451 | 20 30 Str. Garii Progresului | 2, S4, 040671 RO |
| Schweiz/Suisse/ Svizzera | +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil | |
| Slovenija +38 61 24 | 25 731 Tržaška 132, 1000 Ljubljana | |
| Slovensko | +421 2 43 33 43 22 | Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebije SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava |
| Suomi +35 8 26 22 33 | 00 Konepajanranta 4, 28 | 00 Pori |
| Sverige +46 (0)771 | 76 76 76 | Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm |
| Türkije | +90 21 22 93 10 25 | Tarlabaşi caddesi no : 35 Taksim Istanbul |
| Rocsnja | +7 095 937 7837 | 129090 Moskva, Олимпийский поспekt, 16, БUC „Олимпек" |
Service après-vente
En cas d'anomalie de fonctionnement vérifie d'abord si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dysfonctionnement à l'aide de la notice d'utilisation (chapitre "Que faire, si...").
Si vous ne parvenez pas à remédier au dysfonctionnement, veuillez contacter vous vendeur ou à défaut le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera l'adresse service après-vente.
Pour un dépannage dans les plus brefs déliés, nous vous demandons de nous fournir les informations suivantes :
-Désignation du modele
-Numéro du produit (PNC)
-Numéro de série (S-No.)
(ces chiffres se trouvent sur la plaque signaletique)
-Type de dysfonctionnement

-Eventuellement le message d'erreur affiché par l'appareil
Pour avoir les numéroes d'identification de l'appareil sous la main, nous vous recommendons de les inscrire ici.
Désignation du modele
PNC:
S-No:
En cas d'intervention sur votre apparéil, exigez du service après-vente les pieces de rechange certifiées Constructeur.

www.electrolux.com
www.arthurmartin.fr