DDCM200 - Machine à café BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DDCM200 BLACK & DECKER au format PDF.

📄 15 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BLACK & DECKER DDCM200 - page 9
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BLACK & DECKER

Modèle : DDCM200

Catégorie : Machine à café

Caractéristiques techniques Machine à café BLACK & DECKER DDCM200
Type de machine Machine à café filtre
Capacité du réservoir 1,25 litre
Puissance 900 W
Fonction maintien au chaud Oui
Système anti-goutte Oui
Filtre Filtre permanent inclus
Dimensions 30 x 22 x 20 cm
Poids 1,5 kg
Utilisation Facile à utiliser avec un panneau de contrôle simple
Entretien Nettoyage facile grâce au filtre amovible et au réservoir d'eau
Consignes de sécurité Ne pas immerger la machine dans l'eau, débrancher après utilisation
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - DDCM200 BLACK & DECKER

Pourquoi ma machine à café BLACK & DECKER DDCM200 ne démarre-t-elle pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le réservoir d'eau est rempli et bien en place.
Comment puis-je nettoyer ma machine à café ?
Pour nettoyer votre machine, débranchez-la et laissez-la refroidir. Retirez le filtre et le porte-filtre, puis lavez-les à l'eau chaude savonneuse. Essuyez l'extérieur de la machine avec un chiffon humide.
Pourquoi le café a-t-il un goût amer ?
Un goût amer peut être dû à une mouture trop fine ou à une sur-extraction. Essayez d'utiliser une mouture plus grossière et de réduire le temps d'infusion.
La machine à café fuit, que faire ?
Vérifiez que le réservoir d'eau est correctement installé et qu'il n'y a pas de fissures. Assurez-vous également que le porte-filtre est bien en place et que les joints ne sont pas endommagés.
Comment programmer ma machine à café pour un démarrage automatique ?
Pour programmer la machine, consultez le panneau de commande et suivez les instructions pour régler l'heure et la durée d'infusion souhaitées.
Quelle est la capacité du réservoir d'eau de la DDCM200 ?
Le réservoir d'eau de la BLACK & DECKER DDCM200 a une capacité de 1,25 litre.
Est-ce que je peux utiliser du café moulu dans cette machine ?
Oui, la BLACK & DECKER DDCM200 peut utiliser du café moulu. Assurez-vous d'utiliser un filtre approprié pour le café moulu.
Comment puis-je détartrer ma machine à café ?
Pour détartrer votre machine, mélangez une solution de vinaigre et d'eau en parts égales, puis faites-la passer à travers la machine comme si vous prépariez du café. Rincez ensuite plusieurs fois avec de l'eau claire.
Y a-t-il une garantie pour la BLACK & DECKER DDCM200 ?
Oui, la machine est généralement couverte par une garantie limitée. Vérifiez les documents fournis avec votre produit pour plus de détails sur la durée et les conditions de la garantie.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour ma machine à café ?
Les pièces de rechange peuvent généralement être trouvées sur le site web de BLACK & DECKER ou chez des revendeurs agréés. Assurez-vous de vérifier le modèle spécifique pour les pièces compatibles.

Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DDCM200 - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DDCM200 de la marque BLACK & DECKER.

MODE D'EMPLOI DDCM200 BLACK & DECKER

Lors de l'utilisation d'appareils électriques, il faut observer des mesures de sécurité élémentaires afin de réduire les risques d'incendie, de choc électrique et/ou de blessures, notamment :

Lisez toutes les instructions.

Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez des poignées.

Pour vous protéger contre les chocs électriques, n'immergez jamais le cordon, la fiche ou l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide.

Une supervision étroite est indispensable lorsque l'appareil est utilisé par ou près d'enfants.

Débranchez l'appareil de la prise lorsqu'il n'est pas utilisé et avant tout nettoyage. Laissez-le refroidir avant de placer ou de retirer des pièces et avant de le nettoyer.

Ne faites pas fonctionner un appareil dont le cordon ou la fiche est endommagé(e), ou s'il est défectueux ou endommagé de quelque façon que ce soit. Retournez l'appareil au centre de service autorisé le plus proche pour examen, réparation ou réglage. Vous pouvez aussi composer le numéro sans frais figurant sur la page couverture de ce manuel.

L'utilisation d'un accessoire non prévu pour cet appareil peut entraîner une blessure.

N'utilisez pas cet appareil à l'extérieur.

Ne laissez pas le cordon pendre au bord de la table ou du comptoir ni toucher des surfaces chaudes.

Ne placez pas sur ou près d'un brûleur électrique ou au gaz allumé ni dans un four chaud.

N'utilisez pas l'appareil à d'autres fins que celles prévues.

Gardez le couvercle sur la carafe lorsqu'elle est en utilisation.

Vous pourriez vous brûler si vous retirez le couvercle durant les cycles d'infusion. CONSERVER CES MESURES. FICHE POLARISÉE (Modèles de 120 V seulement) L'appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre). Afin de minimiser les risques de secousses électriques, ce genre de fiche n'entre que d'une façon dans une prise polarisée. Lorsqu'on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise, il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté. Si la fiche n'entre toujours pas dans la prise, il faut communiquer avec un électricien certifié. Il ne faut pas tenter de modifier la fiche. VIS INDESSERRABLE

Avertissement : L’appareil est doté d’une vis indesserrable empêchant l’enlèvement

du couvercle extérieur. Pour réduire les risques d’incendie ou de secousses électriques, ne pas tenter de retirer le couvercle extérieur. L’utilisateur ne peut pas remplacer les pièces de l’appareil. En confier la réparation seulement au personnel des centres de service autorisés. CORDON a) Le cordon d’alimentation de l’appareil est court (ou amovible) afin de minimiser les risques d’enchevêtrement ou de trébuchement. b) Il existe des cordons d’alimentation amovibles ou de rallonge plus longs et il faut s’en servir avec prudence. c) Lorsqu’on utilise un cordon d’alimentation amovible ou de rallonge plus long, il faut s’assurer que : 1)la tension nominale du cordon d’alimentation amovible ou de rallonge soit au moins égale à celle de l’appareil, et que; 2)lorsque l’appareil est de type mis à la terre, il faut utiliser un cordon de rallonge mis à la terre à trois broches, et; 3)le cordon plus long soit placé de sorte qu’il ne soit pas étalé sur le comptoir ou la table d’où des enfants pourraient le tirer, ni placé de manière à provoquer un trébuchement. Note : Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, il faut le faire remplacer par du personnel qualifié ou, en Amérique latine, par le personnel d’un centre de sevice autorisé. DDCM200PUB100002992R1 9/13/06 10:23 AM Page 1617

Nous vous remercions d'avoir choisi notre nouvelle cafetière de deux tasses, la façon simple et facile de déguster votre café préféré sur le pouce. Sa conception novatrice vous permet de préparer votre café favori ou de le personnaliser selon vos goûts pour ensuite le faire infuser directement dans l'une des tasses d'acier inoxydable de 473 ml qui s'adaptent à la plupart des porte-gobelets d'automobile. Le produit peut différer légèrement de celui illustré.

†1.Panier d'infusion (pièce n° DDCM200-01) †2.Filtre permanent (pièce n° DDCM200-02)

3. Sélecteur de TASSE

5. Couvercle du réservoir d'eau

6. Hublot de niveau d'eau avec repères de niveau de tasse

†7.Tasse thermique (pièce n° DDCM200-03)

8. Position une tasse seulement (côté gauche de l'appareil)

†9.Couvercle de la tasse thermique (pièce n° DDCM200-04)

10. Interrupteur On/Off (1/0) (marche/arrêt)

†11. Mesure à café (pièce n° DDCM200-05) † Pièce amovible e remplaçable par le consommateur Utilisation Cet appareil est réservé à une utilisation résidentielle uniquement. POUR COMMENCER

Retirez tous les matériaux d'emballage et les dépliants.

Lavez les tasses thermiques, leurs couvercles, les filtres permanents et les paniers d'infusion au lave-vaisselle (panier du haut) ou manuellement à l'eau tiède savonneuse. Rincez et bien séchez toutes les pièces.

Placez l'appareil sur une surface plane.

AVANT D'INFUSER LE CAFÉ

Faites effectuer un cycle à l'appareil avec de l'eau seulement pour éliminer tous les sédiments.

Ouvrez le couvercle du réservoir d'eau (A).

Remplissez le réservoir d'eau jusqu'au niveau 2 MUGS (MAX) (946 ml) (B). NE REMPLISSEZ PAS AU-DELÀ DU NIVEAU 2 MUGS (MAX). IMPORTANT :

Si vous faites infuser une seule tasse :

Assurez-vous de remplir d'eau jusqu'au niveau 1 MUG SEULEMENT.

  • Placez la tasse du côté gauche.
  • Placez le sélecteur MUG à la position 1 MUG. b. Si vous remplissez jusqu'au niveau 2 MUGS (MAX) avec la tasse du mauvais côté et le sélecteur de tasse à la mauvaise option, l'eau débordera.

3. Fermez le couvercle du réservoir d'eau.

Pour ouvrir le panier d'infusion, saisissez la petite poignée et faites pivoter pour ouvrir (C).

Insérez le filtre permanent dans le panier d'infusion (D).

DDCM200PUB100002992R1 9/13/06 10:23 AM Page 186. Fermez le panier d'infusion en le poussant vers l'appareil jusqu'à ce qu'il s'enclenche (E).

Posez les deux tasses thermiques à leur place avec les couvercles bien fermés. Les rainures apparaissant sur la base indiquent l'endroit exact où placer les tasses (F). Important : pour vous assurer que l'infusion d'eau dans la tasse sera bien faite, veillez à placer la tasse dans les rainures.

Sélectionnez l'option 2 MUGS (G).

Branchez l'appareil dans une prise électrique et placez l'interrupteur On/Off (marche/arrêt) en position On (en marche) (H). Le témoin lumineux rouge s'allume.

Lorsque le cycle d'infusion est terminé, placez l'interrupteur On/Off (marche/arrêt) en position Off (d'arrêt). Si vous oubliez, l'appareil s'éteindra automatiquement.

11. Jetez l'eau des tasses.

Éteignez l'appareil.

2. Laissez-le refroidir.

3. Pour ouvrir le panier d'infusion, saisissez la petite poignée et faites pivoter pour

ouvrir (consultez la figure C).

4. Insérez le filtre permanent dans le panier d'infusion (consultez la figure D).

Ajoutez la quantité de café désirée pour une ou deux tasses de café. Nous recommandons 4 grosses cuillères pour chaque tasse de 473 ml (J) mais vous pouvez utiliser plus ou moins de café selon vos préférences.

Fermez le panier d'infusion en le poussant vers l'intérieur jusqu'à ce qu'il s'enclenche (consultez la figure E).

7. Ouvrez le couvercle du réservoir d'eau et remplissez d'eau jusqu'au repère

approprié selon la quantité de café prévue. Conseil pratique : utilisez moins d'eau si vous désirez ajouter du lait ou de la crème par la suite.

Si vous faites infuser une seule tasse :

assurez-vous de remplir d'eau jusqu'au niveau 1 MUG SEULEMENT.

Placez la tasse du côté gauche.

Placez le sélecteur MUG à la position 1 MUG.

Si vous remplissez jusqu'au niveau 2 MUGS (MAX) avec la tasse du mauvais côté et le sélecteur de tasse à la mauvaise option, l'eau débordera.

Fermez le couvercle du réservoir d'eau.

Placez la tasse, couvercle bien fermé, dans les rainures de la base (consultez la figure F). Les rainures apparaissant sur la base indiquent l'endroit exact où placer les tasses. Important : vous devez placer la tasse dans les rainures pour vous assurer que le café s'infusera dans la tasse et éviter les débordements.

Si vous désirez une seule tasse de café, placez la tasse du côté gauche de l'appareil. CE CÔTÉ EST DESTINÉ AUX PORTIONS D'UNE TASSE. Si vous placez la tasse du mauvais côté, l'eau débordera.

Sélectionnez le nombre de tasses à infuser en réglant le sélecteur sur 2 MUGS ou 1 MUG (K).

Assurez-vous que l'appareil est bien branché à la prise électrique.

Placez l'interrupteur On/Off (marche/arrêt) en position On (en marche). Le témoin lumineux rouge s'allume.

14. Lorsque le cycle d'infusion est terminé, placez l'interrupteur On/Off

(marche/arrêt) en position Off (d'arrêt). Si vous oubliez, l'appareil s'éteindra automatiquement. Le café est prêt à emporter ! MISE EN GARDE : pour retirer la tasse thermique, saisissez-la toujours par la poignée caoutchoutée antidérapante. Entretien et nettoyage Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Confiez son entretien à un personnel de service qualifié. NETTOYAGE

1. Assurez-vous que l'appareil est éteint, débranché et refroidi.

2. Saisissez la petite poignée du panier d'infusion et faites pivoter pour ouvrir.

Pour retirer le panier d'infusion, faites pivoter la charnière du support de panier (L).

Pour le replacer, insérez la charnière pivotante dans le support du panier d'infusion (M).

Retirez le filtre permanent et jetez les grains de café.

Lavez les tasses thermiques, leurs couvercles, les filtres permanents et les paniers d'infusion au lave-vaisselle (panier du haut) ou manuellement à l'eau tiède savonneuse. Rincez et séchez bien toutes les pièces.

7. Essuyez la surface extérieure de l'appareil avec un chiffon humide. N'utilisez

pas de produits nettoyants abrasifs ni de tampon à récurer.

8. Ne nettoyez pas le réservoir d'eau avec un chiffon car cela pourrait laisser

un résidu de peluche dans le réservoir.

9. N'immergez jamais l'appareil dans l'eau.

ENTRETIEN DE VOTRE CAFETIÈRE

Les dépôts de minéraux laissés par l'eau dure peuvent obstruer votre cafetière. Pour de meilleurs résultats, nettoyez-la fréquemment.

1. Ouvrez le couvercle du réservoir d'eau et versez une part de vinaigre pour

une part d'eau froide dans le réservoir jusqu'au niveau 1 MUG du hublot d'observation. Ajoutez de l'eau froide jusqu'au niveau 2 MUGS (MAX). IMPORTANT : NE REMPLISSEZ PAS AU-DELÀ DU NIVEAU 2 MUGS (MAX). UNE TELLE PRATIQUE PROVOQUERA UN DÉBORDEMENT.

À l'aide de la petite poignée du panier d'infusion, faites pivoter pour ouvrir.

Insérez les filtres permanents dans les paniers d'infusion. Poussez les paniers d'infusion vers l'intérieur pour refermer.

Placez les tasses thermiques couvertes et vides sur la base.

Sélectionnez l'option 2 MUGS.

Branchez l'appareil dans une prise électrique.

Placez l'interrupteur ON/OFF (1/0) (marche/arrêt) en position On (en marche). Le témoin lumineux rouge s'allume.

Laissez infuser la solution vinaigrée jusqu'à ce que les tasses thermiques soient pleines à moitié.

Éteignez l'appareil et laissez-le refroidir pendant environ 30 minutes.

Versez la solution d'eau et de vinaigre des tasses dans le réservoir d'eau.

Placez les tasses thermiques couvertes et vides sur la base.

Remettez en marche l'appareil et laissez la solution vinaigrée infusée de nouveau dans les tasses thermiques.

Jetez la solution des tasses thermiques.

Laissez refroidir l'appareil pendant environ 15 minutes et remplissez le réservoir d'eau froide jusqu'au repère 2 MUGS.

Placez les tasses thermiques couvertes et vides sur la base, mettez l'appareil en marche et effectuez un autre cycle d'infusion pour rincer toute solution de vinaigre qui pourrait subsister.

Une fois le cycle d'infusion terminé, éteignez l'appareil et laissez-le refroidir.

DDCM200PUB100002992R1 9/13/06 10:23 AM Page 22BESOIN D’AIDE? Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service. On peut également consulter le site web indiqué sur la page couverture. Garantie limitée de un an (Valable seulement aux États-Unis et au Canada) Quelle est la couverture?

  • Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de la société Applica se limite au prix d’achat du produit. Quelle est la durée?
  • Un an après l’achat original. Quelle aide offrons nous?
  • Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné. Comment se prévaut-on du service?
  • Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.
  • Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans frais le 1 800 231-9786, pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la garantie.
  • On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires au 1 800 738-0245. Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
  • Des dommages dus à une utilisation commerciale.
  • Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.
  • Des produits qui ont été modifiés.
  • Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.
  • Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
  • Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit.
  • Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états ne permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects). Quelles lois régissent la garantie?

d'éviter les risques d'incendie ou de secousses électriques, ne pas retirer le couvercle de la cafetière. L’utilisateur ne peut réparer aucune des pièces internes. En confier les réparations uniquement au personnel d'un centre de service autorisé.