BLACK & DECKER HS2893SD - Cuiseur vapeur

HS2893SD - Cuiseur vapeur BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HS2893SD BLACK & DECKER au format PDF.

📄 32 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BLACK & DECKER HS2893SD - page 20
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Cuiseur vapeur programmable
Marque Black & Decker
Modèle HS2893SD
Capacité du bol à riz 1,25 L (5 tasses)
Nombre de paniers de cuisson 3 (numérotés 1, 2, 3)
Fonctions de cuisson préprogrammées Poulet, Poisson, Bifteck, Riz, Œufs, Légumes
Programmation Horloge numérique réglable, temps de cuisson ajustable
Cuisson différée Oui, programmable en heures et minutes
Arrêt automatique Oui, avec signal sonore (8 bips)
Indicateur de niveau d'eau Oui, avec repères Min et Max
Tamis Flavor Scenter Oui, pour ajouter des arômes (fines herbes, ail, agrumes)
Plateau d'égouttage Amovible, récupère les jus de cuisson
Pare-eau Oui, autour de l'élément chauffant
Nettoyage Pièces amovibles lavables au lave-vaisselle (panier supérieur)
Détartrage recommandé Tous les 3 mois avec du vinaigre
Garantie 2 ans limitée (États-Unis et Canada)
Service client 1 800 231-9786 (États-Unis et Canada)

FOIRE AUX QUESTIONS - HS2893SD BLACK & DECKER

Comment régler l'horloge numérique ?
Branchez l'appareil. L'horloge affiche 00:00. Appuyez une fois sur Menu pour faire clignoter l'heure, puis utilisez + ou - pour régler l'heure. Appuyez à nouveau sur Menu pour régler les minutes, puis utilisez + ou -. Après 20 secondes, l'horloge cesse de clignoter.
Comment utiliser la cuisson différée ?
Sélectionnez le type d'aliment avec Menu et réglez le temps de cuisson. Appuyez simultanément sur + et - pour activer la cuisson différée. L'heure clignote : réglez les heures avec +/-, puis appuyez sur Menu pour régler les minutes. Appuyez sur Start/Stop pour lancer le décompte. Cette fonction est recommandée uniquement pour le riz et les légumes.
Comment nettoyer le cuiseur vapeur ?
Laissez refroidir complètement. Retirez le couvercle, les paniers, le plateau d'égouttage, le pare-eau et le bol à riz. Videz le réservoir d'eau et essuyez-le avec un linge humide. Lavez les pièces amovibles dans de l'eau tiède savonneuse ou au lave-vaisselle (panier supérieur). N'immergez jamais la base.
Comment détartrer l'appareil ?
Remplissez le réservoir d'eau avec du vinaigre jusqu'au niveau Max. Placez le pare-eau, le plateau d'égouttage, un panier et le couvercle. Faites cuire à la vapeur pendant 25 minutes. Débranchez et laissez refroidir. Videz le vinaigre, puis rincez en répétant l'opération avec de l'eau claire. Effectuez ce détartrage tous les 3 mois.
Peut-on cuire du riz dans ce cuiseur ?
Oui, utilisez le bol à riz fourni. Ajoutez le riz sec et l'eau (ou bouillon) selon les instructions de l'emballage. Placez le bol dans le panier inférieur. Sélectionnez la fonction Riz avec la touche Menu. Le temps de cuisson préprogrammé s'affiche, ajustable avec +/-.
Quelle quantité d'eau dois-je mettre ?
L'eau doit se situer entre les marques Min et Max de l'indicateur de niveau d'eau. Ne dépassez jamais le repère Max. Utilisez de l'eau fraîche à chaque utilisation. Vous pouvez ajouter de l'eau en cours de cuisson par l'orifice de remplissage situé à l'arrière.
Que signifie le signal sonore de 8 bips ?
Le signal de 8 bips indique la fin de la cuisson. Une flèche apparaît au-dessus de l'icône de fin de cuisson sur l'afficheur. L'appareil s'arrête automatiquement.
Puis-je cuire différents aliments en même temps ?
Oui, les aliments qui nécessitent des temps de cuisson plus longs (viandes) doivent être placés dans les paniers inférieurs. Les aliments délicats ou à cuisson rapide (légumes) dans les paniers supérieurs. Pour éviter le mélange des saveurs, emballez le poulet ou le poisson dans du papier d'aluminium.
Comment utiliser le tamis Flavor Scenter ?
Humidifiez légèrement le tamis Flavor Scenter et déposez des fines herbes, de l'ail tranché ou des tranches d'agrumes. Placez-le dans l'un des paniers. La vapeur traversera le tamis et parfumera les aliments.
Toutes les pièces sont-elles lavables au lave-vaisselle ?
Oui, les pièces amovibles (couvercle, paniers, plateau d'égouttage, pare-eau, bol à riz) peuvent être lavées au lave-vaisselle, dans le panier supérieur. Le réservoir d'eau et la base ne doivent pas être immergés.

Questions des utilisateurs sur HS2893SD BLACK & DECKER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cuiseur vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HS2893SD - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HS2893SD de la marque BLACK & DECKER.

MODE D'EMPLOI HS2893SD BLACK & DECKER

guide d'utilisation ed d'entretien

HS2893SD

BLACK & DECKER HS2893SD - 1

Merci de votre achat!

BLACK & DECKER HS2893SD - Merci de votre achat! - 1

Register online at

Registrese en linea en

Enregistrez le produit en ligne à

www.prodprotect.com/applica

BLACK & DECKER HS2893SD - Merci de votre achat! - 2

BLACK & DECKER HS2893SD - Merci de votre achat! - 3

BLACK & DECKER HS2893SD - Merci de votre achat! - 4

BLACK & DECKER HS2893SD - Merci de votre achat! - 5

Évaluation vos produits et faites vos commentaires à

www.BlackAndDeckerAppliances.com

BLACK & DECKER HS2893SD - Merci de votre achat! - 6

Share your pictures & stories with us online Comparta sus fotografias e historias con nosotros en linea Partagez vos photos et vos historiores avec nous en ligne

BLACK & DECKER HS2893SD - Merci de votre achat! - 7

BLACK & DECKER HS2893SD - Merci de votre achat! - 8

Si vous avez des questions ou des préoccupations à propos de votre nouveau produit, veuillez communiquer avec notre Service à la clientèle au 1800 231-9786 (États-Unis et Canada). Veuillez ne pas rapporter le produit au magasin.

WELCOME!

Félicitations pour votre achat du cuiseur-vapeur numériqueprogrammable à trois niveaux de Black+Decker. Nous avons élaboré leprésent guide d'utilisation et d'entretien pour assurer le rendement optimal du produit et votre entière satisfaction. Conservez leprésent guide d'utilisation et d'entretien, et enregistrez votre apparéil en ligne au www.prodprotect.com/applica.

MATIÈRES

Mises en garde importantes 21
Familiarisation avec votre cuiseur 22
Pour commencer 23
Assemblage du cuiseur 23
Remplissage du réservoir à eau 23
Utilisation du tamis Flavor Scenter 24
Utilisation du bol de cuisson à riz 24
Programmation du cuiseur 24
Trucs et conseils 26
Entretien et nettoyage 27
Information sur la garantie 28

Veuillez litre et conserver ce guide d'entretien et d'utilisation.

IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE.

Lorsque vous utilisez des apparecs électriques, des précautions de base doivent toujours être observées, y compris ce qui suit:

  • LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION DE L'APPAREIL.
  • Afin d'éviter les risques de chocoléctrique, ne pas immerger le cordon, la fiche ou l'appareil dans l'eau ou dans d'autres liquides.
  • Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons de l'appareil.
  • Exercer une étroite surveillance lorsque l'appareil est utilisé à proximé d'un infant ou que ce dernier s'en sert.
  • Débrancher l'appareil lorsqu'il n'est pas en marche et avant le nettoyage. Le laisser refroidir avant d'insteller ou de retarder des pièces.
  • Ne pas utiliser un apparéil dont la fiche ou le cordon sont abîmés, qui présente un problème de fonctionnement, ou qui est endommagé de chaque façon que ce soit. Communiquer avec le Service de soutien à la clientèle au numéro sans frais indiqué à la section « Garantie »
  • L'utilisation d'accessoires non commandés par le fabricant presente des risques de blessures.
  • Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur.
  • Ne pas laisser le cordonPENDRE DU rebord d'une table

ou d'un comptoir, ou toucher une surface chaude.

  • Ne pas placer l'appareil sur un brûleur au gaz ou électrique, ou à proximité, ni dans un four chaud.
  • Faire preuve d'une grande prudence au moment de déplacer un apparéil qui contient des alimentés chauds, de l'eau chaude ou d'autres liquides chauds.
  • Pour arrêté l'appareil lorsqu'il n'est pas en marche, restorer simplement la fiche de la prise de courant murale.
  • Pour arrêté l'appareil lorsqu'il est en marche, appuyer sur le bouton Start/Stop (marche/arrêt), puis retarder la fiche de la prise de courant murale.
  • N'utiliser cet apparéil que pour les fonctions auxquelles il est destiné.
  • Cet apparéil n'est pas conscience pour être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les capacities physiques, sensorielles ou mentalles sont réduites ou qui manquent d'expérience ou de connaissances, à moins qu'elles ne soient supervisées ou dirigées par une personne responsable de leur sécurité pendant l'utilisation.
  • Les enfants doivent être supervisés afin d'éviter qu'ils ne jouent avec l'appareil.

CONSERVER CES MESURES.

L'appareil est concu pour une utilisation domestique.

FICHE MISE A LA TERRE

Par mesure de sécurité, le produit comporte une fiche mise à la terre qui n'entre que dans une prise à trois trous. Il ne faut pas neutraliser ce dispositif de sécurité. La mauvaise connexion du conducteur de terre présente des risques de secousses électriques. Communiquer avec un électricien certifié lorsqu'on se demande si la prise est bien mise à la terre.

VIS INDESSESSERRABLE

AVERTISSEMENT: L'appareil est doté d'une vis indesserrable empêchant l'enlèvement du couvercle extérieur. Pour réduire les risques d'incendie ou de secousses électriques, ne pas tenter de retarder le couvercle extérieur. L'utilisateur ne peut pas replacer les pieces de l'appareil. En confier la réparation seulement au personnel des centres de service autorisés.

CORDON

  1. Le cordon d'alimentation de l'appareil est court afin de minimiser les risques d'enchevêtrement ou de trèbuchement.
  2. Des cordons d'alimentation amovibles plus longs ou des rallonges peuvent etre utilisés avec prudence.
  3. Si vous utilisez un cordon d'alimentation amovible long ou une rallonge :

a) le calibre indiqué du cordon d'alimentation ou de la rallonge doit être au moins aussi élevé que celui de l'appareil;
b) si l'appareil est mis à la terre, la ballonge doit être de type mise à la terre avec 3 broches;
c) le cordon électrique long doit être disposé de façon à ce qu'il ne pende pas du comptoir ou de la table, qu'il ne soit pas à la portée des enfants et qu'il ne fasse pas trébucher.

Remarque: Si le cordon d'alimentation est endommagé, veuillez communiquer avec le Service de la garantie dont les coordonnées figurent dans les Presents instructions.

FAMILIARISATION AVEC VOTRE CUISEUR

BLACK & DECKER HS2893SD - FAMILIARISATION AVEC VOTRE CUISEUR - 1

BLACK & DECKER HS2893SD - FAMILIARISATION AVEC VOTRE CUISEUR - 2

BLACK & DECKER HS2893SD - FAMILIARISATION AVEC VOTRE CUISEUR - 3

  1. Couvercle du cuiseur avec évent (no de piece HS2893-01)
  2. Panier de cuisson à la vapeur supérieur, no 3 (n° de piece HS2893-02)
  3. Panier de cuisson à la vapeur intermédiaire, no 2 (n° de piece HS2893-03)
  4. Panier a riz de 1,25 L (5 tasses) (n^ de piece HS2893-04)
  5. Panier de cuisson à la vapeur inférieur, no 1 (n° de piece HS2893-05)
  6. Tamis Flavor Scenter

  7. Plateau d'égoutage amovable (n° de piece HS2893-06)

  8. Pare-eau (n° de piece HS2893-07)
  9. Réservoir à eau
  10. Indicateur de niveau d'eau
  11. Orifice de replissage d'eau
  12. Afficheur
  13. Poulet
  14. Poisson
  15. Bifteck

  16. Riz

  17. CEufs
  18. Légumes
  19. Indicateur du retardateur de cuisson
  20. Horloge
  21. Indicateur de fin de cuisson à la vapeur
  22. Menu
  23. Ajouter du temps
  24. Soustraire du temps
  25. Marche/arret

POUR COMMENCER

Cet apparéil est concu uniquement pour une utilisation domestique.

  • Retirer tous les matériaux et étiquettes d'emballage.
  • Retirer et conserver la documentation.
  • Aller à www.prodprotect.com/applica pour enregistrer votre produit.
  • Laver toutes les pieces amovibles en suivant les directives de la section « ENTRETIEN ET NETTOYAGE » duprésent guide.
  • Assembler le cuiseur-vapeur à l'aide des instructions de la section « Assemblage du cuiseur » ci-dessous.

ASSEMBLAGE DU CUISEUR

  1. Choiser une surface plane, à niveau et résistant à la chaleur, exemple de tissus, de liquides et de matériaux inflammables, pour installer le cuiseur. S'assurer de prévoir suffisamment d'espace sur tous les cots de l'appareil pour permettre à la chaleur de circuler sans endommager les armoires ou les murs.
  2. Placer le pare-eau autour de l'élément chauffant. (L'extrémité la plus grande doit reposer au fond du réservoir à eau.)
  3. Bien placer le plateau d'égoutage au-dessus du réservoir à eau.
  4. Placer le(s) panier(s) de cuisson à la vapeur sur le plateau d'égoutage. Les paniers numérotés 1, 2 et 3 pour faciliter la mise en place. Placer le panier no 1 sur le niveau inférieur, le panier no 2 sur le niveau intermédiaire et le panier no 3 sur le niveau supérieur.
  5. Placer le couvercle du cuiseur avec évent sur le panier supérieur.

REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR À EAU

  1. Utiliser de l'eau fraîche à chaque utilisation. Ne pas utiliser d'autre liquide que de l'eau.
  2. Toujours s'assurer que les niveaux d'eau sont au-dessus de la marque « Min » et au-dessous de la marque « Max » de l'indicateur du niveau d'eau. Ne jamais replir le réservoir au-dessus de la marque « Max »
  3. Verser de l'eau dans l'orifice de replissage situé au dos de l'appareil. OU verser de l'eau directement dans une des sections du réservoir.

REMARQUE : Pour ajouter de l'eau pendant la cuisson à la vapeur, toujours utiliser l'orifice de replissage.

UTILISATION DU TAMIS FLAVOR SCENTER

Utiliser le tamis Flavor Scenter pour ajouter de la saveur aux alimentents cuits à la vapeur. Il suffit de mouiller légèrement le tamis Flavor Scenter et de déposer l'un des ingrédients ci-dessous sur le tamis.

Fines herbes et épices : entières ou grossièrement hachées
- Ail : Petites gousses entieres ou tranchées
Tranches d'agrumes : minces et à plat

BLACK & DECKER HS2893SD - UTILISATION DU TAMIS FLAVOR SCENTER - 1

UTILISATION DU BOL DE CUISSON À RIZ

  1. Ajouter dans le bol : riz sec et eau (ou bouillon) selon les instructions indiquées sur l'emballage, en plus des assaisonnements désrisés.
  2. Placer le bol plein au fond du panier de cuisson à la vapeur.
  3. Mettre le couvercle sur le panier.

REMARQUE : Lorsque plusieurs paniers de cuisson à la vapeur sont utilisés, toujours cuire le riz dans le panier inférieur.

PROGRAMMATION DU CUISEUR

Réglage de l'horloge numérique

  1. Brancher le cuiseur dans une prise de courant standard.
  2. L'horloge numérique indique « 00:00 »
  3. Appuyer une fois sur la touche Menu. L'heure commercera à clignoter.
  4. Appuyer sur la touche + ou - jusqu'à ce que l'heure exacte soit affichée.
  5. Appuyer encore una fois sur la touche Menu. Les minutes commenceront à clignoter.
  6. Appuyer sur la touche + ou - jusqu'à ce que les minutes exactes soient affichées.
  7. Apre 20 secondes, l'horloge ceste de clignoter pour indiquer qu'elle est reglee

Remarque: Il faudra régler l'horloge de nouveau si l'appareil est débranché ou si le courant est interrompu.

Réglage du temps de cuisson à la vapeur

  1. Brancher le cuiseur dans une prise de courant standard.
  2. S'assurer que le réservoir à eau est plein. Surveiller le niveau d'eau pendant la cuisson à la vapeur.
  3. Appuyer plusieurs fois sur la touche « Menu » jusqu'à ce que la flèche sur l'afficheur numérique s'aligne sur l'icone de l'aliment que vous cuisez.

a. Poulet - appuyer une fois
b. Poisson - appuyer deux fois
c. Bifteck - appuyer trois fois

d. Riz - appuyer quatre fois
e. CEuFS - appuyer cinq bois
f. Legumes - appuyer six fois

Chaque catégorie a eté préprogrammée en fonction d'un temps de cuisson recommandé. Lorsque vous sautez d'une catégorie à une autre, ces temps apparaisent à l'afficheur.

  1. Pour personneliser le temps de cuisson, commencer par le temps préprogrammé pour l'aliment, puis appuyer sur les touches + et - jusqu'à ce que l'afficheur indique le nombre de minutes désiré.
  2. Appuyer sur la touche Start/Stop (Marche/Arrêt) pour commencer la cuisson. L'afficheur de la minuterie indique le décompte par tranches de 1 minute.

MISE EN GARDE - Risque de brûlure. Ne pas déplacer l'appareil pendant qu'il émet de la vapeur ou qu'il est chaud.

MISE EN GARDE - Risque de brûlure. De la vapeur chaude se dégage des évents du COUVERCLE DU CUISEUR.

REMARQUE: Le temps de cuisson peut être changé au cours du cycle de cuisson.

  1. Une fois la cuisson à la vapeur terminée, le cuiseur émet 8 bips pour vous alerter. Une flèche apparait au-dessus de l'icone de fin de cuisson.

MISE EN GARDE - Risque de brûlure. Faire préuve d'une grande prudence au moment desteroler les PANIERS. Ne jamais detirer tous les paniers du filtre en même temps. Toujours detrirer le PANIER SUPÉRIEUR en premier, suivi du PANIER DU MILIEU, puis du PANIER INFÉRIEUR. Utiliser des gants de cuisine ou un équivalent pour éviter les brûlures causées par la vapeur chaude.

MISE EN GARDE - Risque de brûture. LE RÉSERVOIR À EAU ne possède pas de poignées intégrées. Faire preuve de prudence au moment de déplacer l'appareil.

Réglage de la fonction de cuisson automatique différée

  1. Suivre les étapes 1 à 4 de la section « Réglage du temps de cuisson à la vapeur ». L'afficheur devrait monrer une flèche pointant vers le type d'aliment sélectionné et le nombre de minutes de la cuisson.
  2. Appuyer sur les touches + et - simultanément; une flèche apparait au-dessus de l'icone de cuisson différée , et l'heure commence à clignoter.
  3. Appuyer sur la touche + ou - jusqu'à ce que le nombre d'heures différées désiré apparaisse à l'afficheur.
  4. Appuyer sur la touche Menu. Les minutes commenceront à clignoter.
  5. Appuyer sur la touche + ou - jusqu'à ce que le nombre de minutes différées désiré apparaisse à l'afficheur.
  6. Appuyer sur la touche Start/Stop (Marche/Arrêt) pour commencer le décompte de cuisson automatique différée.

  7. Une fois la cuisson à la vapeur terminée, le cuiseur émet 8 bips pour vous alerter. Une flèche apparait au-dessus de l'icone de fin de cuisson.

IMPORTANT: Cette fonction n'est recommandée que pour du riz et des légumes, et ne doit pas être utilisée pour de la viande ou des oeufs.

MISE EN GARDE - Risque de brûlure. Faire préuve d'une grande prudence au moment desteroler les PANIERS. Ne jamais detirer tous les paniers du filtre en même temps. Toujours detirer le PANIER SUPÉRIEUR en premier, suivi du PANIER DU MILIEU, puis du PANIER INFÉRIEUR. Utiliser des gants de cuisine ou un équivalent pour éviter les brûlures causées par la vapeur chaude.

MISE EN GARDE - Risque de brûlure. LE RÉSERVOIR À EAU ne possède pas de poignées intégrées. Faire preuve de prudence au moment de déplacer l'appareil.

TRUCS ET CONSEILS

Votrecuiseur

  • S'assurer que les niveaux d'eau restent au-dessus de la marque « Min » de l'indicateur du niveau d'eau.
  • Le couvercle doit être en place tout au long de la cuisson à la vapeur.
    Utiliser la touche « Menu » pour passer d'un temps préprogramme à un autre.
  • Appuyer sur les touches + et - pour personneliser le temps de cuisson à la vapeur.
  • Toujours faire preuve de prudence lors du retrait des paniers de cuisson à la vapeur.
  • Pour interrompre la cuisson à la vapeur en tout temps, appuyer sur la touche Start/Stop (Marche/Arrêt).

Cuisson à la vapeur

  • Disposer les alimentés à un seul niveau.
  • Couper les aliments en morceaux de même taille pour obtenir une cuisson plus uniforme.
  • Agiter les alimentes à la mi-cuisson dans le cas d'un long cycle de cuisson pour obtenir une cuisson à la vapeur plus uniforme.
  • Les alimentés qui exigent des temps de cuisson plus longs doivent être placés dans les paniers inférieurs.
  • Placer les alimentents qui exigent une cuisson plus délicate ou des temps de cuisson plus courts dans les paniers supérieurs.
  • Les alimentés cuits dans les paniers supérieurs peuvent prendre plus de temps à cuire que les alimentés dans les paniers inférieurs.
    Utiliser le bol à riz pour cuire des alimentents dans une sauce ou dans un liquide.
  • Les jus de poulet ou de poisson peuvent degoutter et mélanger les saveurs. Pour retenir l'humidité, emballer ces alimentés dans du papier d'aluminium.
  • Le liquide résiduel sur le plateau d'égoutage peut être utilisé pour des soupes, des fonds ou des sauces.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

L'utilisateur ne peut remplacer aucune piece de cet apparéil. Confier la réparation à un technicien qualifié.

Nettoyage

  1. Laisser le cuiseur-vaueur refroidir complètement avant de le nettoyer.
  2. Retirer le couvercle, les paniers de cuisson à la vapeur, le plateau d'égoutage, le pare-eau et le bol à riz.
  3. Vider le réserve à eau et l'essuyer à l'aide d'un linge propre et humide. NE PAS immerger la base du cuiseur-vapeur dans l'eau.
  4. Laver toutes les pieces amovibles dans de l'eau tiède savonneuse ou dans le panier supérieur du lave-vaissette.

Détartrage du cuiseur-vapeur

Avec le temps, des dépôts de minéaux peuvent affecter la performance du cuiseur-vapeur. L'élimination de ces dépôts (ou détartrage) est recommandée tous les 3 mois.

  1. Remplir le réserve à eau avec du vinagre jusqu'à la marque Max.
    Remarque: Ne pas utiliser d'autres produits chimiques ou détarreurs commerciaux.
  2. Placer le pare-eau, le plateau d'égoutage, un panier de cuisson à la vapeur et le couvercle bien en place sur la base de l'appareil.
  3. Cuire à la vapeur pendant 25 minutes.
  4. Débrancher l'appareil et le laisser refroidir complètement.
  5. Retirer le vinajgre.
  6. Régister les étapes 1 à 4 avec de l'eau seulement. Régister ces étapes au besoin.
  7. Laver toutes les pieces amovibles dans de l'eau tiède savonneuse ou dans le panier supérieur du lave-vaisse.

Si une aide supplémentaire est nécessaire, s'il vous plaît contacter notre équipe de service à la clientèle au 1-800-231-9786.

INFORMATION SUR LA GARANTIE

Pour communiquer avec les services d'entretien ou de réparation, ou pour adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas returner le produit où il a été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service. On peut également consulter le site web indiqué sur la page couverture.

Garantie Limitée De Deux Ans (Valable seulement aux États-Unis et au Canada)

Quelle est la couverture?

  • Tout défaut de main-d'oeuvre ou de matériel; toutefois, la responsabilité de la société. Applica se limite au prix d'achat du produit.

Quelle est la durée?

  • Deux année(s) à compter de la date d'achat initiale, avec une preuve d'achat.

Quelle aide offrons nous?

  • Remplacement par un produit raisonnablementsemblable nouveau ou réusiné.

Comment se prévaut-on du service?

  • Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d'achat.
  • Visitor notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans frais le 1-800 231-9786, pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la garantie.
  • On peut également communiquer avec le service des pieces et des accessoires au 1-800 738-0245.

Qu'est-ce que la garantie ne couvre pas?

  • Des dommages dus à une utilisation commerciale.
  • Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.
  • Des produits qui ont été modifiés.
  • Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.
  • Des pieces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
  • Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit.
  • Des dommages indirects (il faut toute fois prendre note que certains états ne permettent pas l'exclusion ni la limitation des dommages indirects).

Quelles bois regissant la garantie?

  • Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifique. L'utilisateur peut également se prévaloir d'autres droits selon l'etat ou la province qu'il habite.

PÓLIZA DE GARANTÍA

Le nom et le logo Black+Decker sont des marques déposées de The Black & Decker Corporation, ou une de ses sociétés associées, et sont utilisés sous licence.

Fabrique et Imprimé en République populaire de Chine.

T22-5001277

BLACK+DECKER

TM

www.BlackAndDeckerAppliances.com

BLACK & DECKER HS2893SD - BLACK+DECKER - 1

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BLACK & DECKER

Modèle : HS2893SD

Catégorie : Cuiseur vapeur