TCMKT850C - Machine à café BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TCMKT850C BLACK & DECKER au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de machine à café | Machine à café filtre |
| Capacité | 8 tasses |
| Puissance | 850 W |
| Fonctionnalités | Arrêt automatique, indicateur de niveau d'eau |
| Matériau | Plastique |
| Dimensions | 30 x 20 x 25 cm |
| Poids | 1,5 kg |
| Utilisation | Facile à utiliser avec un panneau de contrôle intuitif |
| Entretien | Filtre amovible et réservoir d'eau facile à nettoyer |
| Sécurité | Arrêt automatique pour éviter les surchauffes |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - TCMKT850C BLACK & DECKER
Questions des utilisateurs sur TCMKT850C BLACK & DECKER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TCMKT850C - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TCMKT850C de la marque BLACK & DECKER.
MODE D'EMPLOI TCMKT850C BLACK & DECKER
Cafetière de 8 tasses avec thermoverseuse

IMPORTANT / IMPORTANTE / IMPORTANT
WASH CARAFE BEFORE FIRST USE!
LAYE LA JARRA ANTES DEL PRIMER USO
LAYER LA CARAFE AVANT LA PREMIERE UTILISATION!

USA/Canada 1-800-231-9786 Mexico 01-800-714-2503 www.blackandecker.com
Models Modelos Modèles
TCM850 TCMKT850C
TCM850Pub1000001038R1 10/20/05 9:02 AM Page 2
IMPORTANT SAFEGUARDS
Lorsqu'on utilise un apparéil électrique, il faut toujours respecter certaines régles de sécurité fondamentales afin de minimiser les risques d'incendie, de sécoussées électriques ou de blessures, notamment les suivantes.
Lire toutes les directives.
Ne pas toucher aux surfaces chaudes; utiliser les poignees et les boutons.
Afin d'éviter les risques d'incendie, de secousses électriques ou de blossures, nc pas immer le cordon, la fiche ni l'appareil.
Exercer une étroite surveillance lorsqu'on utilise l'appareil pres d'un enfant ou que ce dernier s'en sert.
Débrancher l'appareil avant de le nettoyer et lorsqu'on ne s'en sert pas. Laisser l'appareil refroidir avant d'enlever ou de remettre des accessoires, et avant de nettoyer l'apparil.
Ne pas utiliser un apparéil dont la fiche ou le cordon est abimé, qui présente un problème de fonctionnement ou qui est endommage. Confier l'examen, la réparation ou le réglage de l' apparéil au centre de service autorisé de la région. Ou composer le nombre sans frais approprié indiqué sur la page couverture duprésent guide.
L'utilisation d'accessoires non évalués avec l'appareil présente des risques de blissesures.
Ne pas utiliser à l'extérieur.
- No pas laisserPENDRE LCordon d'une table ou d'un comptoir,ni le laisser entrer en contact avec une surface chaude.
Ne pas placer sur ni pres d'une cuisiniere au gaz ou à l'électricité chaude, ni dans un four rechauffé.
Laisser le couvercle sur la carafe lorsqu'on s'en sert.
La carafe est concue pour servir avec l'appareil. Ne jamais s'en servir sur une cuisineire.
Ne pas nettoyer la carafe avec des produits nettoyants abrasifs, de la laine d'acier ni tout autre produit abrasif.
Utiliser l'appareil uniquement aux fins auxquelles il a eté prevu.
CONSERVER CES MESURES.
FICHE POLARISEE (Modèle de 120 V seulement)
L'appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre). Àfin de minimiser les risques de secoussées électriques, ce genre de fiche n'est que d'une façon dans une prise polarisée. Lorsqu'on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise, il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côte. Si la fiche n'est plusieurs pas dans la prise, il faut communier avec un electricien certific. Il ne faut pas tenter de modifier la fiche.
CORDON ELECTRIQUE
a) Le cordon d'alimentation de l'appareil est court (ou amovible) afin de minimiser les risques d'encevêtement ou de trèbuchement.
b) Il existe des cordons d'alimentation amovible ou de rallonge plus longs et il faut s'en servir avec prudence.
c) Lorsqu'on utilise un cordon d'alimentation amovible de rallonge plus long, il faut s'assurer que :
1) la tension nominale du cordon d'alimentation amovible ou de rallonge soit au moins égale à celle de l'appareil, et que;
2) lorsque l'appareil est de type mis à la terre, il faut utiliser un cordon de rallongo mis à la terre à trois broches, et;
3) le cordon plus long soit place de sorie qu'il ne soit pas etalé sur le comptoir ou la table d'ou des enfants poursaient le tirer, ni place de maniere à provoquer un trèbuchement.
VIS INDESSERRABLE
Avertissement: L'appareil est doté d'une vis indesserrable empêchant l'enlevement du couvercle extérieur. Pour réduire les risques d'incendie ou de secousses électriques, ne pas lenter de refirer le couvercle extérieur. L'utilisateur ne peut pas remplancer les pieces de l'appareil. En confier la réparation seulement au personnel des centres de service autorisés.
Note : Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé, il faut le faire replacer par du personnel qualifié ou, en Amérique latine, par le personnel d'un centre de sevice autorisé.

Le produit peut différer légarement de celui illustré.
-
Chambre d'infusion (Piece n° TCM850-01
-
Loquet (non montré)
- Poignée du pa
+4. Panier-filtre (Picee n° TCM850-02)
5. Couvercle de remplissage du réservoir
† 6. Réservoir (Pierre n° TCM850-05)
7. Fenetre
8. Indicateurs dc niveau d'eau
9. Deteceur d'insertion de la carafe
-
Chambre avec orifice
-
Rangement du cordon
(a l'arriere de I'appareil)
- Thermoverseuse (Piece n° TCM850-04)
- Panneau de commande
-
Bouton de service
-
Couvercle à infusion directe
(Pièce n° TCM850-03)
T Piece amovible e remplaçable par le consommateur

- Témoin de fonctionnement automatique (AUTO-ON)
- Bouton de fonctionnement automatique (AUTO-ON)
- Bouton de réglage des heures (HOURS)
- Bouton de réglage des minutes (MINUTES)
- Bouton de programmation (PROGRAM)
- Interrupteur (ON/OFF)
- Témoin de fonctionnement (ON/OFF) (rouge)
TCM850Pub1000001038R1 10/20/05 9:02 AM Page 18
Utilisation
L'appareil est concu pour une utilisation domestique seulement. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Important: Afin de pouvoir en vérifier la garantie, ne pas retirer l'étiquette du cordon d'alimentation.
- Retirer tous les matieres aux d'emballage et la documentation.
- Laver à la main dans de l'eau chaude savonnexe la thermoverseuse, le couverce, le réservoir et le panier-filtre. Bien rincer.
- Verser de I'eafo frdoe jusqu'a la marque de 6 tasses du reservoir. Eviter de trop remplir. Note : Lorsqu on deplacé le reservoir, de I'eaou peut ségoutter dans la chambre et ressortir par un orifice. Il s agit d'une situation normale et l'égouttement devrait étre minime.
- S'assurer que le panier-filtre est bien en place dans la chambre d'infusion.
- Infuser de l'eau en suivant les directives de la rubrique relative à l'infusion du café (sans utiliser de filtre ni de mouture).
- A la fin de l'infusion, jeter l'eau.
Infusion du café

Il n'est pas nécessaire de regler l'heure juste pour infuser du café ni de programme l'infusion pour avoir du calé.
1. Incliner le réservoir vers l'arriere et le retirer de I'appareil (A).
2. Remplir le réserve d'eau froide. Afin d'éviter les déversements, ne pas remplir au-delà de la marque de 8 tasses.
3. Remetre le réservoir en place et bien l'enforcer pour le fixer.
4. Appuyer sur le loquet et ouvrir la chambre d'infusion (B).
5. S'assurer que le panier-filtre est bien en place; la partie droite du rebord étant alignée sur le loquet (C).
6. Insérer un cornet-filtre no 4 dans le panier filtre.
7. Verser de la mouture dans le fil (il est conseilée d'utiliser une ciurille à table combile de mouture par deux tasses de café).
8. Refemer la chambre d'infusion.
9. Déposer le couverce sur la thermovisseuse et le former en alignant les lièches pour le verruillon en place (D).
0. Brancher l'appareil.
11. Installer la carale à fond dans la calétère, Placer la carale de sorte que le bec soit tout droit dans la calétère, sinon celle-ci ne fonctionne pas (E).
Important: Pour infuser du café, le couvercle doit être bien en place sur la carafe et le bec de la carafe doit être aligné sur le détector d'insertion de la carafe (f).
12. Enioncer l'interrupteur (ON/OFF), Le témoin de fonctionnement rouge s'allume. Pour programmer l'heure de l'infusion, consulter la rubrique à cet effet plus loin.
13.À la fin de l'infusion, la cafeteire s'arrête automatiquement et le témoin rouge s'estiné.
Dispositif de pausependant infusionSneak-A-Cupmd Il est possible de se servir du café pendant I'infusion.
1. Retirer la carafe de I'appareil.

- S'assurer que le bouton de service (POUR) est abiaissé et se verser une tasse.

- Remelte la carafe sous le panier-filtre et l'infusion continue. Il faut placer le bec de la carafe droit dans la cafetière sinon l'infusion ne se fait pas.) (E).
Thermoverseuse
- L'infusion se fait directement dans la carafe au travers du couvercle fermé. Verrouiller le couvercle en alignant la flèche (LOCK) sur la flèche de la carafe. Le café peut déborder si le couvercle est mal fermé.
- La carafe conserve le café chaud et on peut la laisser hors de l'appareil pour le service. S'assurer que le le bouton de service est alors relevé pour emprisonner la chaleur et la savoir du caffe.
- Pour servir, enforcer le boulon de service. S'assurer que les flèches du couvercle et de la carale sont alginées (G).
Mise en garde: Ne pas verser de liquide de la carafe tant que le couvercle n'est pas bien verrouille.
- A la fin du service, enforcer de nouveau le bouton de service et celui ci ressort.
- La thermoverseuse conserve le café chaud pendant 4 heures.
Réglage de l'horloge (H)
-
Brancher l'apparil.
-
Enlancer les boutons des heures et des minutes jusqu'à l'obtention de l'heure juste. Un témoin situé dans le coin supérieur gauche de l'affichage indique les heures de l'rapes-midi.
Note : Lorsqu'on débranche l'appareil, l'affichage revient à 12:00.
Programmation de l'infusion (H)

Lorsque l'heure juste n'est pas reglé, il faut le faire en so reportant aux consignes de la rubrique relative au réglage de l'horloge.
Pour programme l'infusion du café, il faut d'abord suivre les étapes 1 à 11 de la rubrique relative à l'infusion du café.
- Enforcer le bouton de programmation (PROGRAM) et le maintainir enonce pendant 1 seconde. Le ténoin vert clignote et l'affichage de l'horloge montre l'Heure programmee ou, par défaut,
12:00
- Enforcer les boutons des heures et des minutes jusqu'à l'obtention de l'heure d'infusion voulue.
Note: Lorsqu'on prend plus de trois secondes à regler l'heure de l'infusion programmée ou lorsque le témoin vert cesse de clignoter, l'affichage revient à l'heure juste. Il faut alors repérer les étapes précédentes pour programmerper l'heure d'infusion. - Lorsque I'heure d'infusion est programmée, enforcé le bouton de fonctionnement automatique (AUTO-ON).
- L'heure d'infusion programmée est alors momentanément affichée et le témoin vert de fonctionnement automatique (AUTO-ON) s'allume pour indiquer que l'appareil est programmesé. Dansque le témoin de fonctionnement automatique ne s'allume pas la fonction d'infusion automatique n'est pas bien réglieré.
- Le témoin de fonctionnement rouge s'allume au début de l'infusion.

- S'assurer que la carafe est bien installete dans l'appareil sinon I'infusion ne se fait pas ()
Note: On peut annuler en tout temps la fonction d'infusion automatique en enforcant le boulon de fonctionnement automatique à nouveau. Le témoin de fonctionnement automatique s'est int alors.
Entretien et nettoyage
L'utilisateur ne peut entrenir aucune composante du produit. En confier l'entretien à du personnel qualifié.
Mise en garde: Éviter d'exposer le panneau de commande à l'eau. Celui-ci n'est pas élanché. L'eau peut y cause des dommages irrémédiables et empêcher le fonctionnement de l'appellé.
Nettoyage
- S'assurer que I'appareil est debranché et refroidi.
- Enconcer le loquet pour ouvrir la chambre d'infusion.
- Utiliser la poignee du panier-filtre pour soulever ce dernier hors de l'appareil.
- Jeter le filtré avec la mouture.
- The panier-fille et le couvercle sont sur le plateau supérieur du lave-vaiselle ou on peut les laver a main dans de l'écaychaudou savnoccue.
- Essuyer l'intérieur de la chamme d'infusion ainsi que l'extérieur de la carale et de l'apparil avec un chiffon deux humide. No pas utiliser de produits nettoyants abrasifs ni de tampons à recuerrer. Ne jamais immerger l'appareil.
- Remetre le panier-filtre propre dans la chambre d'infusion nettoyee et refermer.

- Nettoyer l'intérieur de la thermovisseuse (K) et du réservoir dans de l'eau chaude savonneuse, bien rincer et laisser secher à l'air libre. Ne pas nettoyer la carafe avec des produits nettoyants abrasifs, de la laine d'accier ni tout autre produit abrasif.
Rangement
Le cordon se range dans l'espace prévu à cet effet pour un rensemblen commode (L).
Entrelien de la cafetière
Des dépôts de mineraux dus à la durée de l'eau peuvent bloquer l'appellé.
- Soulever le couvercle de replissage du réservoir ou sortir le réservoir et y verser du vinagre blanc jusqu'à la marque de 4 tasses, Ajouter de l'eau froide jusqu'à la marque de 6 tasses (M).
- Enforcer le loquet et ouvrir la chambre d'infusion.
- S'assurer que le panier-filtre est bien en place.
- Placer un filtré dans le panier-filtré. Refermer la chamber d'infusion.
-
Installer la carafe avec le couvercle verrouille a fond dans l'appareil. Placer le bec de la carafe croit devant et brancher l'appareil.
-
Enforcer l'interrupteur et le témoin de fonctionnement rouge s'allume.
-
Laisser infuser la moitié de la solution vinaigree dans la carale (jusqu'à la marque de 3 tasses). Enforcer l'interruptionur de nouveau pour étreindre l'appareil et laisser tremper pendant au moins 15 minutes pour amollir les dépôts de mineraux.
-
Enforcer l'interrupteur de nouveau pour remettre l'appareil en marche et laisser infuser le reste de la solution vinagree dans la carafe.
- à la fin de l'infusion de la solution vinaigree, jeter le filtré, vider la carafe et la rincer à l'eau propre.
- Remplir le réservoir d'eau froide, placer un filtre dans le panier-filtre et infuser l'eau affirm de rincer tout restre de la solution vinagree.
- I'aver le réserve,le panier-filtre,la carafe et le couvercle selon les directives de la rubrique relative au nettoyage.
TCM850Pub1000001038R1 10/20/05 9:02 AM Page 22
NEED HELP?
Garantie limite de un an
(ValableseulementauxEtats-UnisetauCanada)
Quelle est la couverture?
- Tout défaut de main-d'oeuvre ou de matériel; toutifs, la responsabilité de la société Applica se limite au prix d'achat du produit.
Quelle est la durée?
Un an après l'achat original
Quelle aide offrons nous?
- Remplacement par un produit raisonnablementsemblable nouveau ou réusiné.
Comment se prévaut-on du service?
-
Conservyer son recu de caisse comme preuve de la date d'achal.
-
Visitor notre site web au www.prodlprotect.com/applica, ou composer sans frais le
1800231-9786, pour obtenir des renseignements generaux relatifs à la garantie.
- On peut égalément communier avec le service des pieces et des accessoires au 1 800 738-0245.
Qu'est-ce que la garantie ne couvre pas?
Des dommages dus a une utilisation commerciale.
Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la néligence.
Des produits qui ont ete modifiés.
Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont eté achetés.
Des pieces en verre et tout autre accessoire emballes avec le produit.
-
Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit.
-
Des dommages indirects (il faut toute foisprehende que certaines sont ne permettent pas l'exclusion ni la limitation des dommages indirects).
Quelles lois regissant la garantie?
- Les modalités de la presente garantie donnant des droits légaux spécifique. L'utilisateur peut également se prévaloir d'autres droits selon l'état ou la province qu'il habite.
Póliza de Garantía
L'ecclair representing une tension
dangcruse, Lp point
Exclamation indique qut'sagit
Important consigns
d'entretien.Voir plus ba
AVERTISSEMENT: Ain d'eviter
les risques d'mcendie ou de
scoussielectriques,nc pas
referier le couverture de la calculée.
e
e
E10
crnne rnrnnnne nnnnne
Fabrique en République populaire de Chine
Imprimé en République populaire de Chine