MS521H - Projecteur BENQ - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MS521H BENQ au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Résolution : 800 x 600 (SVGA), Luminosité : 3200 ANSI lumens, Contraste : 13000:1, Technologie : DLP, Durée de vie de la lampe : 5000 heures (économie d'énergie), Distance de projection : 1,5 à 10 mètres |
|---|---|
| Connectivité | Ports : 2 x HDMI, 1 x VGA, 1 x USB, 1 x audio out, 1 x RS-232 |
| Utilisation | Idéal pour les présentations en entreprise, les cours en classe et le divertissement à domicile |
| Maintenance | Nettoyage régulier des filtres, remplacement de la lampe selon l'utilisation, mise à jour du firmware si nécessaire |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, éviter les chocs, ne pas regarder directement la source lumineuse |
| Informations générales | Poids : 2,3 kg, Dimensions : 28,5 x 22,5 x 10,5 cm, Garantie : 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - MS521H BENQ
Questions des utilisateurs sur MS521H BENQ
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MS521H - BENQ et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MS521H de la marque BENQ.
MODE D'EMPLOI MS521H BENQ
Projecteur numérique
Manuel d'utilisation
Table des matieres
Consignes de sécurité importantes 3
Introduction. 7
Caracteristiques du projecteur....7
Contenu de l'emballage 8
Vue extérieure du projecteur.....10
Positionnement du
projecteur 16
Choix de l'emplacement. 16
Identification de la taille de
projection souhaitee. 17
Connexion. 20
Connexion d'un ordinateur
ou d'un moniteur 21
Connexion d'appareils source
video. 22
Fonctionnement..... 26
Mise en marche du projecteur. 26
Ajustement de l'image projetée. 27
Utilisation des menus. 30
Sécurisation du projecteur 31
Changement de signal d'entrée 33
Agrandir et rechercher des détails....34
Selection du format 35
Optimisation de l'image. 36
Réglage du minuteur de
présentation 40
Opérations de pagination
à distance 41
Masquage de l'image. 41
Arrêt sur image 41
Fonctionnement en altitude. 42
Réglageduson. 42
Personnalisation de l'affichage
des menus du projecteur 43
Sélectionnez le mode d'économie
de la lampe 43
Arrêt du projecteur 44
Utilisation des menus 45
Entretien. 58
Entretien du projecteur 58
Informations relatives à la lampe ....59
Dépannage 67
Caracteristiques..... 68
Dimensions 69
Installation au plafond 69
Chronogramme. 70
Informations relatives à la garantie et au
copyright. 74
Consignes de sécurité importantes
Votre projecteur a ete conu et teste conformement aux normes de securite les plus recentes en matière d'equipements informatiques. Cependant, pour assurer une utilisation sans danger, il est important de suivre les instructions de ce manuel ainsi que celles apposees sur le produit.
| Consignes de sécurité | |
| 1. Veuillez lire leprésent manuel avant d'utiliser l'appareil pour la première fois. Conservez-le pour toute consultation ultérieure. | 4. N'oubliez pas d'ouvrir l'obturator ni de retarder le couvercle de l'objet lorsque la lampe du projecteur est allumée. |
| 2. Ne regardez pas directement l'objet de projection lorsque l'objet est en cours d'utilisation. L'intensité du faisceau lumineux pourrait entraîner des léasons oculaires. | 5. Dans certains pays, la tension d'alimentation n'est PAS stable. Ce projecteur est unconçu pour fonctionner en toute sécurité à une tension située entre 100 et 240 volts CA. Cependant, une panne n'est pas exclue en cas de hausse ou de baise de tension de l'ordre de ±10 volts. Dans les zones où l'alimentation secteur peut fluctuer ou s'interrompre, il est conseillé de relier votre projecteur à un stabilisateur de puissance, un dispositif de protection contre les surtensions ou un onduleur (UPS). |
| 3. Confiez les opérations d'entretien et de réparation à un technicien qualifié. | 6. Évitez de placer des objets devant l'objet de projection lorsque le projecteur est en cours d'utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un incendie. |
Consignes de sécurité (suite)
- La lampe atteint une température très élevé lorsque l'appareil est en cours d'utilisation. Attendeze que le projecteur se soit refroidi (environ 45 minutes) avant de retarder la lampe pour la replacer.

- N'utilisez pas la lampe au-delà de sa durée de vie nominale. Une utilisation excessive des lampes au-delà de la durée recommandaee pourrait entrainer leur éclatement.

- Ne remplacez jamais la lampe ni:aucun composant electronique tant que le projecteur n'est pas débranché.

- Ne posez pas cet apparéil sur un chariot, un support ou une table instable. Il risquerait de tomber et d'être sérieusement endommage.

I I. N'essayez enaucun cas de démonter l'appareil.Un courant de haute tension circule à l'intérieur de votre apparéil.Tout contact avec certaines pieces peut présenter un danger de mort. Vous ne devez enaucun cas démonter ou retirer qu'elle qu'autre protection que ce soit.Ne confiez les opérations d'entretien et de réparation qu'a un technicien qualifié.

- De l'air chaud et une odeur particuliere peuvent s'échapper de la grille de ventilation lorsque le projecteur est sous tension. Il s'agit d'un phénomène normal et non d'une défaillance.
| Consignes de sécurité (suite) | |
| 13. Évitez de placer le projecteur dans l'un des environnementés ci-dessous. - Espace réduit ou peu ventilé. L'appareil doit être placé à une distance minimale de 50 cm des murs; l'air doit pouvoir circuler librement autour du projecteur. - Emplacements soumis à des températures tropées, par exemple dans une voiture aux vitres fermées. - Emplacements soumis à un taux d'humidité excessif, poussièreux ou enflammés risquant de déterminer les composants optiques, de réduire la durée de vie de l'appareil ou d'assombrir l'image. - Emplacements situés à proximité d'une alarme incendie. - Emplacements dont la température ambiente dépasse 40°C / 104°F. - Lieux où l'albite excède 3 000 mètres (10 000 pieds). 3000 m (10 000 pieds) 0 m (0 pieds) | 14. N'obstruez pas les orifices de ventilation. - Ne placez pas le projecteur sur une couverture, de la literie ou toute autre surfaceSouple. - Ne recouvre pas le projecteur avec un chiffon ni aucun autre élément. - Ne placez pas de produits inflammables à proximité du projecteur. Une importante obstruction des orifices de ventilation peut entraîner une surchauffe du projecteur qui risque alors de prendre feu. 15. Placez toujours le projecteur sur une surface plane et horizontale avant de l'utiliser. - Ne mettez pas l'appareil sous tension lorsqu'il est placé sur une surface inclinée à plus de 10 degrès sur la gauche ou la droite ou à plus de 15 degrès vers l'avant ou l'arrière. Une inclinaison trop importante du projecteur peut être à l'origine de dysfonctionnements, voire d'une déterioration de la lampe. |
Consignes de sécurité (suite)
- Ne posez pas le projecteur sur le flanc. Il risque de basculer et de blesser quelqu'un ou encore de subir de sérieux dommages.

- Ne vous appuyez pas sur le projecteur et n'y placez aucun objet. Une charge trop elevée risque non seulement d'endommager le projecteur, mais également d'être à l'origine d'accidents et de blessures corporelles.

- Ne placez pas de liquides sur le projecteur, ni a proximite. Tout déversement pourrait être à l'origine d'une panne. Si le projecteur avait été mouillé, débranchez-le de la prise secteur et contactez BenQ pour une réparation.

- Cet apparéil peut afficher des images renversées pour des configurations de montage au plafond.

Pour garantir une installation fiable du projecteur, veuillez utiliser le kit de montage au plafond BenQ.

Introduction
Caracteristiques du projecteur
Ce modèle est l'un des Meileurs projecteurs disponibles au monde. Vous pouvez profiter de la meilleure performance video avec une projection jusqu'à 300 pouces via différents appar兼ls, un PC, un ordinateur portable, un lecteur DVD et un magnétoscope ou même une camera de document en y apportant toutes les possibilités.
Il presente les caractéristiques suivantes
- SmartEco™ démarre votre économique d'énergie dynamique
La technologie SmartEco™ permet d'économiser la consommation électrique de la lampe selon le niveau de luminosité du contenu lorsque le mode SmartEco est sélectionné
- Une durée de vie plus longue de la lampe avec la technologie SmartEco™
La technologie SmartEco™ augmente la durée de vie de la lampe lorsque le mode SmartEco est sélectionné pour réduire la consommation électrique
- NOIR ÉCO économise la puissance de la lampe
En appuyant sur le bouton NOIR ÉCO pour masquer immediatement l'image, la puissance de la lampe diminue en même temps l'image est masquée
Moins de 0,5W à l'etat de veille
Consommation electrique inférieure à 0,5W en mode veille
- Réglage automatique d'une seule touche
Le fait d'appuyer sur AUTO sur le clavier ou la télécommande affiche immédiatement la meilleure qualité d'image
- Refroidissement rapide, Alim. auto. désact., Allumage direct
La fonction de refroidissement rapide accélère le processus de refroidissement lors de la mise hors tension du projecteur. La fonction Alim. auto. désact. permet au projecteur de s'eteindre automatiquement si aucun signal d'entrée n'est détecté pendant un certain temps. Allumage direct allume votre projecteur lorsqu'il est alimenté.
Redémarrage instantané
La fonction selectionnable Redemarrage instantané vous permet de redémarrer le projecteur immidiatement dans les 90 secondes après la mise hors tension.
- Prise en charge de la fonction 3D
Les différents formats 3D rendent la fonction 3D plus flexible. En呈現ant la profondeur des images, vous pouvez porter les lunettes 3D BenQ pour profiter de la 3D des films, des videos et des événements sportifs d'une manière plus réaliste.

-
La luminosite apparente de l'image projetée varie selon l'éclairage ambient et les réglages de contraste/luminosité du signal sélectionné, et elle est proportionnelle à la distance de projection.
-
La luminosité de la lampe décroît avec le temps et varie en fonction des fabricants. Ce phénomène est tout à fait normal.
Contenu de l'emballage
Déballez le colis avec précaution et vérifie qu'il contient tous les éléments mentionnés ci-dessous. Si l'un de ces éléments fait défaut, contactez votre revendeur.
Accessoires fournis

Les accessoires fournis dépendent de votre région et peuvent partager des différences par rapport aux accessoires illustrés.
*La carte de garantie n'est fournie que dans certaines régions. Veuillez contacter votre revendeur pour obtenir des informations détaillées.

Projecteur Cordon


Cable VGA
d'alimentation



Guide de démarrage rapide Carte de garantie* Telecommande et pile
Accessoires disponibles en option
I. Lampe supplémentaire
-
Sacochedetransport
-
Kit de montage au plafond
-
Lunettes 3D
Vue extérieure du projecteur
Face avant/supérieure

Face arrière/inférieure

I. Tableau de commande externe (Voir "Projecteur" la page I1 pour plus d'informations.)
2. Couvercle de la lampe
3. Aération (entree d'air)
4. Bague de mise au point
5. Molette de zoom
6. Câteur à infrarouge avant
7. Lentille de projection
8. Levier de déverrouillage rapide
9. Prise de sortie de signal RGB
10. Fiche d'entrée USB mini-B
II. Port de contrôle RS-232
12. Prise d'entrée de signal RGB (PC)/Vidéo composantes (YPbPr/YCbCr)
13. Prise d'entrée S-Viséo
14. Prise d'entrée HDMI
15. Prise d'entrée audio
16. Prise de sortie audio
17. Prise pour verrou antivol Kensington
18. Barre de sécurité
19. Système de ventilation (sortie d'air chaud)
20. Pied de réglage arrière
21. Pied de réglage avant
22. Orifices d'installation au plafond
23. Prise d'entrée video
24. Prise du cordon d'alimentation secteur
Commandes et fonctions Projecteur

I. Bague de mise au point
Régle la mise au point de l'image projetée. Voir "Réglage fin de la taille et de la nettété de l'image" la page 29 pour plus d'informations.
2. Molette de zoom
Permet de régler la taille de l'image. Voir "Réglage fin de la taille et de la nettété de l'image" la page 29 pour plus d'informations.
3. OK
Selectionne un mode de configuration de l'image disponible. Voir "Selection d'un mode d'image" la page 36 pour plus d'informations.
Active l'element selectionné dans le menu à l'écran (OSD). Voir "Utilisation des menus" la page 30 pour plus d'informations.
4. Voyant de l'alimentation
S'allume ou clignote lorsque le projecteur est en cours d'utilisation. Voir"Installation du filtrer à poussiere (accessoire en option)" la page 65 pour les détails.
5. Voyant averissement TEMP (température)
S'allume en rouge lorsque la température du projecteur est trop élevé. Voir "Installation du filtré à poussière (accessoire en option)" la page 65 pour plus d'informations.
6. Voyant de la lampe
Indique I'etat de la lampe. S'allume ou clignote lorsqu'un probleme se produit au niveau de la lampe.Voir "Installation du filtre a poussiere (accessoire en option)"la page 65 pour plus d'informations.
7. ALIMENTATION
Permet de faire basculer le projecteur entre les modes veille et activé. Voir "Mise en marche du projecteur" la page 26 et "Arrêt du projecteur" la page 44 pour plus d'informations.
8. SOURCE
Affiche la barre de selection de la source. Voir "Changement de signal d'entrée" la page 33 pour plus d'informations.
9. BACK
Retourne au menu OSD precedent ou quitte et enregistre les paramétres de menu une fois au niveau supérieur du menu OSD.
10. MENU
Active le menu à l'écran (OSD), quitte et enregistre les réglages des menus.
II.AUTO
Déterminé automatiquement le meilleur paramétrage pour l'image projetée. Voir "Réglage automatique de l'image" la page 28 pour plus d'informations.
12. Touches Trapéze/Flèches (/Haut, /Bas)
Permet de corriger manuellement la déformation des images due à l'angle de projection. Voir "Correction de la déformation trapézoidale" la page 29 pour plus d'informations.
13. ECO BLANK
Permet de masquer l'image à l'écran.
Voir"Masquage de l'image" la page 41 pour plus d'informations.
14. Volume /Touches fléchées (gauche, /droite)
Réglage du niveau de son.
Lorsque l'affichage des menus à l'écran (OSD) est activé, les touches #12 et #14 seront de touches directionnelles pour sélectionner les éléments des menus et effectuer les réglages nécessaires. Voir "Utilisation des menus" la page 30 pour plus d'informations.
Fixation du projecteur au plafond
Nous souhaitons vous faire bénéficier d'une expérience optimale de l'utilisation du projecteur BenQ, nous attirons notre attention sur les notions de sécurité suivantes, afin d'eviter des dommages possibles aux personnes et aux objets.
Si vous avez l'intention de fixer votre projecteur au plafond, nous vous recommendons fortement d'utiliser le kit de montage au plafond spécifique concu pour le projecteur BenQ, et de vous assurer qu'il est correctement installé.
Si vous utilisez un kit de montage au plafond d'une autre marque que BenQ, il existe un risque de sécurité lié à l'eventuelle chute du projecteur due à une mauvaise fixation, elle-même imputable à des vis de diamètre ou de longueur inadaptés.
Vous pouvez acheter un kit de montage au plafond pour votre projecteur BenQ à l'endroit où vous avez acheté ce dernier. BenQ recommande d'acheter également un cable de sécurité compatible avec un verrou Kensington et de l'attacher à la fois à la fente de verrouillage Kensington du projecteur et à la base du support de fixation au plafond. Il contribuerait à retenir le projecteur au cas où son attachment au support de fixation au plafond venait à se desserrer.
Télécommande

1. ON
Pour allumer le projecteur. Voir "Mise en marche du projecteur" la page 26 pour plus d'informations.
2. PC1
Recherche un signal d'entrée et affiche le signal PC-1.
3. Gauche/ Droite
Lorsque l'affichage des menus à l'écran (OSD) est activé, les touches #3 et #11 servent de touches directionnelles pour selectionner les éléments des menus et effectuer les réglages nécessaires. Voir "Utilisation des menus" la page 30 pour plus d'informations.
4. BACK
Retourne au menu OSD precedent ou quatre et enregistrrez les paramétres de menu une fois au niveau supérieur du menu OSD.
5. ECO BLANK
Appuyez sur le bouton ECO BLANK pour eteindre l'imag Pendant un certain temps, economisant ainsi 70% d'energie. Appuyez a nouveau pour restaurer l'imag.Voir "Masquage de I'imag" la page 4I pour plus d'informations.
6. FREEZE
Met en pause l'image projetée. Voir "Arrêt sur image" la page 41 pour plus d'informations.
7. Touche Page préc/suiv (PAGE +/-)
Flèches page préc/suiv en cas de connexion à un PC par le biais de l'USB. Voir "Opérations de pagination à distance" la page 41 pour plus d'informations.
8. CC
Affiche la description des termes video à l'écran, pour les spectateurs malentendants.
9.3D SETTINGS
Active I'elément 3D du menu à l'écran (OSD).
10. OFF
Pour eteindre le projecteur.Voir "Arret du projecteur" la page 44 pour plus d'informations.
III. Touches Trapéze/Flèches ( /Haut, ▲/▼ Bas)
Permet de corriger manuellement la déformation des images due à l'angle de projection. Voir "Correction de la déformation trapezoidale" la page 29 pour plus d'informations.
12. SOURCE
Affiche la barre de selection de la source. Voir "Changement de signal d'entrée" la page 33 pour plus d'informations.
13. OK
Selectionne un mode de configuration de l'imagé disponible. Voir "Selection d'un mode d'image" la page 36 pour plus d'informations.
Activer I'elément selectionné du menu Affiche I'elément du menu à l'écran (OSD). Voir "Utilisation des menus" la page 30 pour plus d'informations.
14. MENU
Active le menu à l'écran (OSD), quitte et enregistrre les réglages des menus. Voir "Utilisation des menus" la page 30 pour plus d'informations.
15. AUTO
Déterminé automatiquement le meilleur paramétrage pour l'image projetée. Voir "Réglage automatique de l'image" la page 28 pour plus d'informations.
16. Maet
Permet d'activer ou de désactiver l'audio du projecteur.
17. Touches Zoom numérique (ZOOM +/-)
Agrandissant ou réduisent la taille de l'image projetée. Voir "Agrandir et rechercher des détails" la page 34 pour plus d'informations.
18. Touches de volume (VOL /
Réglage du niveau de son.
19. SMART ECO
Affiche la barre de selection du mode de la lampe (Normal/Economique/SmartEco).
20. INFO
Affiche des informations relatives à l'etat du projecteur.
21. QUICK INSTALL
Affiche le menu QUICK INSTALL incluant la Position du projecteur, le Motif de test, et le Trapèze.
22. ASPECT
Pour selectionner le format d'affichage. Voir"À propos du format" la page 35 pour les détails.
Le capteur à infrarouge (IR) de la télécommande se trouve à l'avant du projecteur. Pour un fonctionnement optimal, la télécommande doit être maintainue à un angle perpendicular à 30 degrès pres du capteur infrarouge du projecteur. La distance entre la télécommande et le capteur ne doit pas dépasser 8 metres (environ 26 pieds).
Assurez-vous qu'aucun obstacle susceptible de bloquer le rayon infrarouge ne se trouve entre la télécommande et le capteur infrarouge du projecteur.

- Utilisation du projecteur à partir de l'avant
Remplacement des piles de la télécommande
I. Pour ouvrir le capot du compartment à piles, returnez la télécommande pour voir son dos, poussez du doigt sur la zone rainurée du capot et faites glisser le capot dans la direction de la flèche ainsi qu'illustré. Le capot glisse et se détache.
2. Si nécessaire, enlevez les piles prsentes et installez deux piles AAA en respectant le sens des polarités indiquées sur la base du compartment à piles. La borne positive (+) va sur le positif, la borne négative (-) sur le négatif.
3. Remettez le capot en place en l'alignant avec la base et en le faisant glisser pour le remettre en position. Arrêtez lorsque le capot s'enclenche en position.



- Évitez tout environnement où la température et l'humidité sont tropées.
- Si le remplacement de la pile n'a pas ete effectue correctement, vous risquez d'endommager la pile.
- Remplacez toujours la pile par une pile du même type ou de type équivalent recommendé par le fabricant.
- Mettez la pile usagée au rebut en suivant les instructions du fabricant de la pile.
- Ne jetez jamais une pile dans le feu. Risque d'explosion.
- Si la pile est déchargée ou si vous risquez de ne pas utiliser la télécommande pendant une longue période, retirez la pile afin d'éviter toute dégradation de la télécommande due à une fuite de la pile.
Positionnement du projecteur
Choix de l'emplacement
Vous peuvent désirir l'emplacement du projecteur en fonction de la disposition de la piece ou de vos préférences. Tenez compte de la taille et de l'emplacement de votre écran, de l'emplacement d'une prise de courant ajusté, ainsi que de la disposition et de la distance entre le projecteur et les autres apparheils.
Votre projecteur a ete concu pour etre instalé de quatre manieres differentes :
I. Sol avant
Selectionnez cet emplacement lorsque le projecteur est place pres du sol devant l'écran. Il s'agit du positionnement le plus courant lorsqu'une installation rapide et une bonne portabilité sont souhaitees.

2. Plafond avant
Selectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est fixé au plafond, à l'envers devant l'écran.

Procurez-vous le kit de montage au plafond BenQ chez votre revendeur afin de fixer votre projecteur au plafond.
Selectionnez Plafond avant dans le menu CONFIG. SYSTÉME: de base > Position du projecteur après avoir allumé le projecteur.
3. Sol arrière
Selectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est placé pres du sol derrière l'écran.

Cette configuration nécessite un écran de rétroprojection spécial.
Selectionnez Sol arrirée dans le menu CONFIG. SYSTÉME: de base > Position du projecteur après avoir allumé le projecteur.

4. Plafond arr.
Selectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est fixé au plafond, à l'envers derrière l'écran.
Cette configuration nécessite un écran de rétroprojection spécial ainsi que le kit de montage au plafond BenQ.
Selectionnez Plafond arr. dans le menu CONFIG.
SYSTÉME: de base > Position du projecteur après avoir allumé le projecteur.
Identification de la taille de projection souhaitatione
La distance entre la lentille du projecteur et l'écran, le réglage du zoom (si disponible) et le format video ont tous une incidence sur la taille de l'image projetée.
Dimensions de projection
Reportez-vous aux "Dimensions" la page 69 pour le centre des dimensions de l'objet de ce projecteur avant de calculer la position appropriée.

MS531/MX532/MS521H
Le format de l'écran est 4:3 et l'image projetée est en 4:3
| Taille d'écran | Distance | de projection (mm) | Décalage | vertical(en mm) | |||
| Diagonale | Largeur(mm) | Hauteur(mm) | Distancemin | Moyenne | Distance max | ||
| Pouces mm (zom | om | maxi.) | (zoommini.) | ||||
| 35 889 | 711 | 533 | 1380 | 1515 | 1650 | 32 | |
| 40 | 1016 | 813 | 610 | 1577 | 173 | 1886 | 37 |
| 50 | 1270 | 1016 | 762 | 1971 | 2164 | 2357 | |
| 60 | 1524 | 1219 | 914 | 2365 | 2597 | 2829 | |
| 80 | 2032 | 1626 | 1219 | 3154 | 3463 | 3771 | |
| 100 | 2540 | 2032 | 1524 | 3942 | 4328 | 4714 | |
| 120 | 3048 | 2438 | 1829 | 4730 | 5194 | 5657 | |
| 150 | 3810 | 3048 | 2286 | 5913 | 6492 | 7071 | |
| 200 | 5080 | 4064 | 3048 | 7884 | 8656 | 9428 | |
| 220 | 5588 | 4470 | 3353 | 8673 | 9522 | 10371 | |
| 250 | 6350 | 5080 | 3810 | 9855 | 10820 | 11786 | |
| 300 | 7620 | 6096 | 4572 | 11826 | 12984 | 14143 | |
Par exemple, si vous projecteur est un MS531/MX532/MS521H et que vous utilisez un écran de 120 pouces, la distance de projection moyenne est de 5194 mm, avec un décalage vertical de 110 mm.
Si la distance de projection que vous mesurez est de 5,0 m (5000 mm), la valeur la plus proche dans la colonne "Distance de projection (mm)" est 5194 mm. Si vous regardez au bout de la ligne, vous verrez qu'il faut un écran de 120 pouces (environ 3,0 m).
MW533/TW533
Le format de l'écran est 16:10 et l'image projetée est en 16:10
| Taille d'écran | de projection (mm) Décalage | vertical(en mm) | |||||
| Diagonale | Largeur(mm)om | Hauteur(mm) | Distancemin | Moyenne | Distance max | ||
| Pouces mm (zoom) | maxi.) | (zoommini.) | |||||
| 35 889 | 754 471 | 1168 1285 | 1402 18 | 18 | |||
| 40 | 1016 | 862 538 | 1335 1469 | 1603 | 20 | ||
| 50 | 1270 | 1077 | 673 | 1669 | 1836 | 2003 | 25 |
| 60 | 1524 | 1292 | 808 | 2003 | 2203 | 2404 | 30 |
| 80 | 2032 | 1723 | 1077 | 2971 | 2938 | 3205 | 41 |
| 100 | 2540 | 2154 | 1346 | 3339 | 3672 | 4006 | 51 |
| 120 | 3048 | 2585 | 1615 | 4006 | 4407 | 4808 | 61 |
| 150 | 3810 | 3231 | 2019 | 5008 | 5509 | 6009 | 76 |
| 200 | 5080 | 4308 | 2692 | 6677 | 7345 | 8013 | 102 |
| 220 | 5588 | 4739 | 2962 | 7345 | 8079 | 8814 | 112 |
| 250 | 6350 | 5385 | 3365 | 8346 | 9181 | 10016 | 127 |
| 300 | 7620 | 6462 | 4039 | 10016 | 11017 | 12019 | 152 |
Par exemple, si vous projecteur est un MW533/TW533 et que vous utilisez un écran de 120 pouces, la distance de projection moyenne est de 4407mm , avec un décalage vertical de 61mm .
Si la distance de projection que vous mesurez est de 5,0 m (5000 mm), la valeur la plus proche dans la colonne "Distance de projection (mm)" est 5509 mm. Si vous regardez au bout de la ligne, vous verrez qu'il faut un écran de 150 pouces (environ 4,0 m).
MH534
Le format de l'écran est 16:9 et l'image projetée est en 16:9
| Taille d'écran Distance | de projection (mm) Décalage | vertical(en mm) | |||||
| Diagonale Largeur(mm) | Hauteur(mm) | Distancemin | Moyenne | Distance max | |||
| Pouces mm (zoom) | maxi.) | (max mini.) | |||||
| 35 889 | 775 436 | 992 110 | 1209 | 30 | |||
| 40 | 1016 | 886 | 498 | 1133 | 1257 | 1381 | 34 |
| 50 | 1270 | 1107 | 623 | 1417 | 1572 | 1727 | 43 |
| 60 | 1524 | 1328 | 747 | 1700 | 1886 | 2072 | 51 |
| 80 | 2032 | 1771 | 996 | 2267 | 2515 | 2763 | 68 |
| 100 | 2540 | 2214 | 1245 | 2834 | 3144 | 3454 | 86 |
| 120 | 3048 | 2657 | 1494 | 3400 | 3772 | 4144 | 103 |
| 150 | 3810 | 3321 | 1868 | 4250 | 4715 | 5180 | 128 |
| 200 | 5080 | 4428 | 2491 | 5667 | 6287 | 6907 | 171 |
| 220 | 5588 | 4870 | 2740 | 6234 | 6916 | 7598 | 188 |
| 250 | 6350 | 5535 | 3313 | 7084 | 7859 | 8634 | 214 |
| 300 | 7620 | 6641 | 3736 | 8501 | 9431 | 10361 | 257 |
Par exemple, si vous projecteur est un MH534 et que vous utilisez un écran de 120 pouces, la distance de projection moyenne est de 3772mm , avec un décalage vertical de 103mm .
Si la distance de projection que vous mesurez est de 5,0 m (5000 mm), la valeur la plus proche dans la colonne "Distance de projection (mm)" est 4715 mm. Si vous regardez au bout de la ligne, vous verrez qu'il faut un écran de 150 pouces (environ 4,0 m).
Toutes les mesures sont des approximations et peuvent varier des valeurs réelles. Si vous avez l'intention dinstaller le projecteur de façon permanente, BenQ vous recommate de tester physiquement la taille et la distance de projection à l'emplacement précis d'installation du projecteur avant de l'instructor de façon permanente, afin de prendre en compte les caractéristiques optiques de ce projecteur. Cela vous aidera à déterminer la position de montage exacte la mieux adaptée à l'emplacement de votre installation.
Connexion
Pour connecter la source d'un signal au projecteur, procedez comme suit :
I. Mettez préalablement tous les apparéils hors tension.
2. Utilisez les cables appropriés pour chaque source.
3. Branchez les cables correctement.

| 1. Câble VGA 2. Câble VGA vers DVI-A | |
| 3. Câble USB 4. Câble HDMI | |
| 5. Câble audio (Fiche PC/RCA) | 6. Câble adaptateur Video composante vers VGA (DSub) |
| 7. Câble S-Video 8. Câble video | |

- Pour les raccordements illustrés ci-dessus, certains cables ne sont pas fournis avec le projecteur (voir "Contenu de l'emballage" la page 8). Vous pouvez vous procurer ces cables dans les magasins spécialisés en électronique.
Pour les méthodes de connexion détaillées, voir les pages 21-25. - Pour la combinaison d'une source d'entrée audio active, voir les marques sur l'illustration.
Connexion d'un ordinateur ou d'un moniteur
Connexion à un ordinateur
Le projecteur peut être connecté à la fois à des ordinateurs compatibles IBM® et Macintosh®. Un adaptateur Mac est nécessaire si vous souhaitez connecter le projecteur à un ordinateur Macintosh.
Pour connecter le projecteur à un ordinateur notebook ou de bureau (via VGA):
I. Connectez une extrémité du cable VGA fourni à la sortie D-Sub de l'ordinateur.
2. Connectez l'autre extrémité du cable VGA à la prise d'entrée de signal PCI ou PC2 du projecteur.
3. Si vous poulez utiliser le(s) haut-parleur(s) du projecteur dans vos presentations, branchez l'une des extrémités d'un cable audio approprié sur la prise de sortie audio de l'ordinateur et l'autre extrémité sur la prise AUDIO IN du projecteur. Lorsque vous connectez le signal de sortie audio d'un ordinateur, veuillez équilibrer la barre de contrôle du volume de façon à obtenir des effets audio optimaux.
Pour connecter le projecteur à un ordinateur notebook ou de bureau (via HDMI):
I. Prenez un cable HDMI et connectez l'une des extrémité sur la prise HDMI de l'ordinateur.
2. Connectez l'autre extrémité du cable sur la prise HDMI 1 ou HDMI 2 du projecteur.

De nombreux ordinateurs portables n'activent pas automatiquement leur port video externe lorsqu'ils sont connectés à un projecteur. Sur votre ordinateur portable, recherche la touche de fonction CRT/LCD ou une touche de fonction portant un symbole de monieur. Appuyez simultanément sur la touche FN et la touche illustrée. Consultez le manuel de l'utilisateur de votre ordinateur portable pour connaître la combinaison de touches exacte.
Connexion d'un moniteur
Si vous souhaitez visualiser un gros plan de votre presentation sur un monieur ainsi que sur l'écran, vous pouvez raccarder la prise de sortie du signal MONITOR OUT du projecteur à un monieur externe en suivant les instructions ci-dessous :
Pour connecter le projecteur à un moniteur :
- Connectez le projecteur à un ordinateur comme décrit à la section "Connexion à un ordinateur" la page 21.
- Munissez-vous d'un cable VGA adapté (un seul vous est fourni) et connectez une extrémite à la prise d'entrée D-Sub du monieur video.
Ou si vous moniteur est équipé d'une entrée DVI, prenez un cable VGA vers DVI-A et connectez l'extrémité DVI du cable sur l'entrée DVI du moniteur video.
- Raccordez l'autre extrémité du cable sur la prise MONITOR OUT du projecteur.

-
Le signal de sortie pour la prise SORTIE MONITEUR ne fonctionne que lorsque le signal d'entrée vient de la prise PC. Lorsque le projecteur est allumé, le signal de sortie de la prise SORTIE MONITEUR varie en fonction du signal d'entrée en provenance de la prise PC.
-
Si vous souhaitez utiliser cette méthode de connexion lorsque le projecteur est en mode veille, assurez-vous que la fonction Sortie moniteur est activée dans le menu CONFIG. SYSTème: Avancée. Voir "Paramètres de veille" la page 56 pour plus d'informations.
Connexion d'appareils source video
Il suffit de connecter le projecteur à un apparéil video en utilisant l'une des méthodes de connexion citées ci-dessus. Chacune fournit une qualité video différente. Le choix de la méthode dépend surtout de la disponibilité des prises pour le projecteur et l' apparéil video, comme déscrit ci-dessous :
| Nom du terminal | Apparance du terminal | Référence Qualité d'image | |
| HDMI I/HDMI 2 | HDMI I/HDMI 2 "Connexion d'un périphérique source HDMI" la page 23 | Optimal | |
| Vidéo composantes | PC I/PC 2 "Connexion d'un appareil vidéo composantes" la page 24 | Meilleur | |
| S-Viséo | S-VIDEO | "Connexion d'un périphérique source S-Viséo/ Composite" la page 25 | Bon |
| Vidéo | VIDEO | Normal | |
Connexion d'un périphérique source HDMI
Le projecteur possède une prise d'entrée HDMI qui vous permet d'y connecter un périphérique source HDMI, comme par exemple un lecteur de DVD, un récepteur de télévision numérique ou un écran.
La HDMI (High-Definition Multimedia Interface : Interface multimédia haute définition) prend en charge la transmission des données video non comprimées entre péripériques compatibles, comme par exemple des récepteurs de télévision numérique, des lecteurs de DVD et des écans, sur un seul cable. Elle permet de vivre une expérience de visionnage et d'écoute numérique pure.
Examinez votre périphérique source Video pour déterminer s'il est équipé ou non d'une série de sorties video HDMI inutilisées :
- Si c'est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette méthode.
- Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter ce périphérique.
Pour connecter le projecteur à un périphérique source HDMI :
- Prenez un cable HDMI et connectez l'une de ses extrémités à la prise de sortie HDMI du péripérique source HDMI. Connectez l'autre extrémité du cable sur la prise d'entrée de signal HDMI du projecteur. Une fois le cable connecté, l'audio peut être contrôle par les menus à l'écran (OSD) du projecteur. Voir "Param. audio" la page 55 pour les détails.
- Connectez l'autre extrémité du cable HDMI sur la prise HDMI 1 ou HDMI 2 du projecteur.

- Si l'image video sélectionnée ne s'affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la source video sélectionnée est correcte, vérifie que le périphérique video est sous tension et fonctionné correctement. vérifie également que les cables de signal sont bien connectés.
- Dans le cas peu probable où vous connectieriez un lecteur DVD au projecteur par le biais de l'entrée HDMI du projecteur et remarqueriez un affichage erroné des couleurs, veuilles changer le réglage de l'espace colorimétrique et désirir YUV. Voir "Changement d'espace couleur" la page 34 pour plus d'informations.
Connexion d'un apparéil video composantes
Examinez votre péripérisque source Video pour déterminer s'il est ou non équipe de prises de sortie Video composantes inutilisées :
- Si c'est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette méthode.
- Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter ce périphérique.
Pour connecter le projecteur à un périphérique video composantes :
I. Munissez-vous d'un cable adaptateur Video composantes vers VGA (D-Sub) et connectez l'extrémité dotée de 3 connecteurs de type RCA sur les prises de sortie Video composantes du périphérique source Video. Branchez les fiches sur les prises en faisant correspondre les couleurs : vert sur vert, bleu sur bleu, et rouge sur rouge.
2. Connectez l'autre extrémité du cable adaptateur Video composantes/VGA (D-Sub) (dote d'un connecteur de type D-Sub) à la prise PCI ou PC2 du projecteur.
3. Si vous VOULEZ utiliser le(s) haut-parleur(s) du projecteur dans des presentations, branchez l'une des extrémités d'un cable audio approprié sur la prise de sortie audio de l'appareil, et l'autre extrémité sur la prise ENTREE AUDIO du projecteur.
- Si l'image video sélectionnée ne s'affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la source video sélectionnée est correcte, vérifie que le péripérisque video source est bien sous tension et fonctionné bien correctement. vérifie également que les cables de signal sont bien connectés.
Connexion d'un péripérique source S-Video/ Composite
Examinez votre péripérisque source video pour déterminer s'il a une sortie S-Video/Composite inutilisée:
- Si les deux prises sont presents, utilisez la prise de sortie S-Video pour la connexion car le terminal S-Video apporte une(Meilleure qualite d'image que le terminal Video.
- Si l'une des prises de sortie est presente, vous pouvez poursuivre cette procédure.
- Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter ce périphérique.
Pour connecter le projecteur à un périphérique source S-Video/ Video :
I. Prenez un cable S-Video/Video et connectez l'une des extrémités à la prise de sortie S-Video/Video du périhérique source video.
2. Connectez l'autre extrémité du cable S-Video/Video à la prise S-VIDEO/VIDEO du projecteur.
3. Si vous poulez utiliser le(s) haut-parleur(s) du projecteur dans des presentations, branchez l'une des extrémités d'un cable audio approprié sur la prise de sortie audio de l'appareil, et l'autre extrémité sur la prise ENTREE AUDIO du projecteur.
- Si l'image video sélectionnée ne s'affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la source video sélectionnée est correcte, vérifie que le péripérisque video source est bien sous tension et fonctionné bien correctement. vérifie également que les cables de signal sont bien connectés.
Fonctionnement
Mise en marche du projecteur
I. Branchez le cordon d'alimentation sur le projecteur et sur une prise electrique. Mettez la prise electrique sous tension (si nécessaire). Verifiez que levoyant d'alimentation du projecteur est orange une fois l'appareil mis sous tension.

- Veuillez n'utiliser avec l'appareil que les accessoires d'origine (p.ex. le cordon

d'alimentation) afin d'eviter tout risque telle qu'un électrocution ou un incendie.
- Si la fonction Allumage direct a été activée dans le menu CONFIG. SYSTÉME: de base > Paramètres de fonctionnement, le projecteur s'allume automatiquement des que le cordon d'alimentation a été branché et que l'alimentation est présente. Voir "Allumage direct" la page 54 pour plus d'informations.
-
Si la fonction Demarrage sur signal est activée dans le menu CONFIG. SYSTème: de base > Paramètres de fonctionnement, le projecteur va automatiquement se mettre en marche lorsqu'un signal VGA est détecté. Voir "Demarrage sur signal" la page 54 pour les détails.
-
Appuyez sur le bouton ALMENTATION
du projeteur ou sur le bouton ON de la
telecommande pour demarrer le projeteur. Le bouton ALIMENTATION clignote puis reste orange une fois le projeteur sous tension. La procEDURE de demarrage dure environ 30
seconds. Peu après, un logo le demarrage est
projete.
Tournez si nécessaire la molette de mise au point pour améliorer la nettete de l'image.


Si le projecteur est encore chaud en raison d'une activités precedente, le ventilateur fonctionnera pendant 90 secondes environ avant que la lampe ne s'allume.
- Si c'est la première fois que le projecteur est activé, Sélectionnez la langue du menu à l'écran (OSD) en suivant les instructions qui s'affichent à l'écran.
- Si vous étés invite à entrer un mot de passer, utilisez les touches fléchéées pour saisir les six chiffres du mot de passer. Voir "Utilisation de la fonction de mot de passer" la page 31 pour plus d'informations.
- Mettez tous les apparèils connectés sous tension.
- Le projecteur commence à rechercher des signaux d'entrée. Le signal d'entrée actuel en cours de numérisation s'affiche à l'écran. Lorsque le projecteur ne détecte pas de signal

valide, le message 'Aucun signal' reste affché jusqu'à ce qu'un signal d'entrée soit détecté.
Vous pouvez également appuyer sur le bouton Source du projecteur ou de la télécommande pour selectionner le signal d'entrée à afficher. Voir "Changement de signal d'entrée" la page 33 pour plus d'informations.

- En cas d'absence du signal pendant 3 minutes, le projecteur se met automatiquement en mode blanc ECO.
Ajustement de l'image projetée
Ajustement de l'angle de projection
Le projecteur est pourvu de 1 pied de réglage avant et de 2 pieds de réglage arrêté. Il s permettent de régler la hauteur de l'image et l'angle de projection. Pour régler le projecteur, procédez comme suit :
I. Tirez sur le levier de dégagement rapide et soulevez l'avant du projecteur. Une fois l'image positionnée selon vos besoin, relâchéz le levier de dégagement rapide pour garder le pied dans sa position actuelle. Vous pouvez également visser le pied de réglage avant pour modifier la hauteur de l'image.
2. Vissez les pieds de réglage arrêté pour ajuster l'angle horizontal.
Si le projecteur ne se trouve pas sur une surface plane ou si I'écran et le projecteur ne sont pas
perpendicularaires, l'image projetée presente une distorsion trapezoidale. Pour corriger cela, voir "Agrandir et rechercher des détails" la page 34 pour plus d'informations.


-
Ne regardez pas directement l'objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La lumière de la lampe peut provoquer des dommages oculaires.
-
Soyez vigilant lorsque vous appuyez sur le bouton du pied de réglage, car celui-ci est à proximité de la sortie de la ventilation (air chaud).
Réglage automatique de l'image
Il peut être nécessaire d'optimiser la qualité de l'image. Pour ce faire, appuyez sur le bouton AUTO du projecteur ou de la télécommande. En 3 secondes, la fonction intégrée de réglage automatique intelligent régle les valeurs de fréquence et l'horloge pour optimiser la qualité d'image.


- Cette fonction n'est disponible que lorsqu'un signal PC (RGB analogue) est sélectionné.
Utilisation du motif de test intégré
Vous pouvez ajuster la forme de l'image et la mise au point en vous conformant au contenu du signal d'entrée, ou en utilisant le motif de test intégré manuellement depuis le menu à l'écran, ou la télécommande, de façon à moins observer les modifications.
-
Utilisation de la télécommande Appuyez sur le bouton Quick Install pour afficher le menu Installation rapide, et allez a Motif de test>Activ.. Motif de test s'affiche.
-
Utilisation des menus à l'écran Ouvrez le menu à l'écran et accédez au menu CONFIG. SYSTème: Avancée > Motif de test > Activ.. Motif de test s'affiche.



Réglage fin de la taille et de la nettété de l'image
I. Reglez la taille de l'image projetée à l'aide de la molette de zoom.

- Ensuite, réglez la nettété de l'image à l'aide de la molette de mise au point.
Correction de la déformation trapézoidale
La distorsion trapezoidale correspond au fait qu'une image projetée est sensiblement plus large dans sa partie supérieure ou inférieure. C'est le cas lorsque le projecteur n'est pas perpendicular à l'écran.
Pour corriger ce problème, vous devez non seulement ajuster la hauteur du projecteur, mais également effectuer une correction manuelle en suivant l'une des étapes ci-dessous.
- Utilisation de la télécommande
Appuyez sur sur le projecteur ou la
telecommande pour afficher la page de correction
trapezoidale. Appuyez sur pour corriger la
distorsion trapezoidale en haut de l'image.
Appuyez sur pour corriger la distorsion
trapezoidale en bas de l'image.
-
Utilisation des menus à l'écran
-
Appuyez sur MENU, puis appuyez sur / jusqu'à la seLECTION du menu AFFICHAGE.

-
Appuyez sur pour selectionner Trapeze, puis sur OK. La page de correction du Trapeze s'affiche.
-
Appuyez sur pour corriger la distorsion trapezoidale en haut de l'image ou appuyez sur pour corriger la distorsion trapezoidale en bas de l'image.
Utilisation des menus
Le projecteur offre une fonction d'affichage des menus à l'écran permettant d'effectuer différents réglages et paramétrages.
Vosetrouvrezci-dessousune vue d'ensemble du menu.

L'exemple ci-dessous explique commentCHOISIR la langue de l'OSD.
I. Appuyez sur le bouton MENU du projecteur ou de la télécommande pour activer le menu à l'écran (OSD).

- Utilisez / pourmettre en surbrillance le menu CONFIG. SYSTème: de base.

- Appuyez sur poVr selectionner Langue, puis sur OK.

-
Appuyez sur // ou selectionner une langue et sur OK pour quitter et enregistrer les réglages.
-
Appuyez sur MENU pour ouvrir et fermer le menu OSD.
-
Appuyez sur BACK pour returner au menu OSD précédent ou quitter et enregistrer les paramétres de menu une fois au niveau supérieur du menu OSD.
Sécurisation du projecteur
À l'aide d'un verrou avec cable de protection anti-vol
Le projecteur doit être installé dans un lieu sur de façon à éviter le vol. Sinon, faites l'acquisition d'un verrou, comme par exemple un verrou Kensington, pour sécuriser le projecteur. L'arrière du projecteur comporte un orifice pour verrou Kensington. Pour les détails, voir l'élement 17 page 10.
Un verrou avec cable de protection anti-vol Kensington comporte habituèlement une ou des clés et le verrou. Pour savoir comment utiliser le dispositif, veillez vous reporter à la documentation du verrou.
Utilisation de la fonction de mot de passer
À des fins de sécurité, le projecteur est doté d'une fonction de protection par mot de passée afin d'empêcher toute utilisation non autorisée. Le mot de passage peut être définii via le menu à l'écran.

AVERTISSEMENT : Il serait génant d'activer la fonction de verrou alimentation et d'oublier ensuite votre mot de passer. Imprimez ce manuel (si nécessaire) et notez-y le mot de passer chosesi, puis conservez-le dans un endroit sur afin de pouvoir le consulter en cas de besoin.
Définition d'un mot de passer

'Une fois le mot de passer défini, vous ne pourrez utiliser le projecteur que si vous entrez le mot de passer correct à chaque démarrage.
- Ouvrez le menu à l'écran et accédez au menu CONFIG. SYSTème: Avancée > Param. de sécurité > Changer les param. de sécurité. Appuyez sur OK.
- Entrez un mot de passer actuel ou nouveau.
Comme illustré ci-contre, les quatre touches fléchées (▲, ▲) rattachent respectivement 4 chiffres (1, 2, 3, 4). En fonction du mot de passer que vous souhaitez définir, appuyez sur les touches fléchées pour entraîr les six chiffres du mot de passer.
- Confirmez le nouveau mot de passer en entrant à nouveau le nouveau mot de passer.
S'il est correct, le menu à l'écran returne à la page Param. de sécurité où figure le mot 'Désact.' au niveau de Verrou alimentation.


IMPORTANT : Les chiffres saisis s'affichent à l'écran sous forme d'astérisques. Notez le mot de passer choses dans ce manuel de manière à pouvoir le retrouver facilement.
Mot de passer :
Conservez ce manuel dans un endroit sür.
- Sélectionnez Activ. en appuyant / .
- Pour quitter le menu à l'écran, appuyez sur MENU.
Oubli du mot de passer
Si la fonction de mot de passer est activée, vous serez invite à entrer les six chiffres du mot de passer à chaque mise sous tension du projecteur. Si vous entrez un mot de passerz incorrect, le message d'erreur illustré à droite s'affiche pendant trois secondes, suivi du message « SAISIE MOT DE PASSE » Pour

Réessayer, entrez un autre mot de passer à six chiffres. Si vous n'aviez pas noté le mot de passer dans ce manuel et que vous ne vous enouvenez plus, vous pouvez suivre la procédure de rappel de mot de passer. Voir "Procedure de rappel de mot de passer" la page 32 pour les détails.
Si vous entrez un mot de passer incorrect 5 fois de suite, le projecteur s'eteint automatiquement au bout de quelques secondes.
Procedure de rappel de mot de passage
- Maintenez enforcé le bouton Auto du projecteur ou de la télécommande pendant 3 secondes. Le projecteur affiche un code à l'écran.
- Notez le numero et eteignez votre projecteur.
- Contactez le service d'assistance BenQ local pour le déchiffrer. Vous devrez peut-être fournir une preuve d'achat pour garantir que vous étés autorisé à utiliser le projecteur.

Modification du mot de passage
I. Ouvrez le menu à l'écran et accédez au menu CONFIG. SYSTÉME: Avancée > Param. de sécurité > Modifier MP.
2. Appuyez sur OK. Le message « SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL » s'affiche.
3. Entrez l'ancien mot de passer.
- Si le mot de passer est correct, un autre message « SAISIE NOUVEAU MOT DE PASSE » s'affiche.
-
Si le mot de passer est incorrect, le message d'erreur de mot de passer s'affiche. Vous pouvez appuyer sur MENU pour annuler la modification, ou essayer un autre mot de passer.
-
Entrez un nouveau mot de passer.

IMPORTANT : Les chiffres saisis s'affichent à l'écran sous forme d'astérisques. Notez le mot de passer choses dans ce manuel de manière à pouvoir le retrouver facilement.
Mot de passer :
Conserve ce manuel dans un endroit sûr.
-
Confirmez le nouveau mot de passer en entrant à nouveau le nouveau mot de passer.
-
Vous venez d'attribuer un nouveau mot de passer au projecteur. N'oubliez pas d'entrer ce nouveau mot de passer au prochain démarche du projecteur.
- Pour quitter le menu à l'écran, appuyez sur MENU.

Déactivation de la fonction de mot de passer
Pour désactiver la protection par mot de passer, returnez au menu CONFIG.
SYSTÉME: Avancée > Param. de sécurité > Changer les param. de sécurité après l'ouverture du système de menus à l'écran. Le message « SAISIE MOT DE PASSE » s'affiche. Entrez le mot de passer actuel.
- S'il est correct, le menu à l'écran returne à la page Param. de sécurité où figure le mot 'Désact.' au niveau de Verrou alimentation. Vous n'aurez pas besoin d'entrée le mot de passer la prochaine fois que vous mettrez le projecteur sous tension.
- Si le mot de passer est incorrect, le message d'erreur de mot de passer s'affiche. Vous pouvez appuyer sur MENU pour annuler la modification, ou essayer un autre mot de passer.
Bien que la fonction de mot de passer soit désactivée, vous devez conserver le mot de passer à portée de main au cas où vous auriez besoin de réactiver la fonction de mot de passer.
Changement de signal d'entrée
Vous pouvez connecter le projecteur à plusieurs apparciels en même temps. Il ne peut toutegois afficher qu'un plein écran à la fois. Au démarrage, le projecteur recherche automatiquement les signaux disponibles.
Assurez-vous que la fonction Recherche auto rapide du menu SOURCE est réalisée sur Activ. (par défaut pour ce projecteur) si vous souhaitez que le projecteur recherche automatiquement les signaux.
Vous pouvez également vous déplacer manuellement parmi les signaux d'entrée disponibles.
- Appuyez sur le bouton Source du projecteur ou de la télécommande. Une barre de selection de la source s'affiche.

- Appuyez sur / jusquau signal souhaite et appuyez sur OK.
Une fois détectées, les informations sur la source selectionnée s'affichent sur l'écran pendant quelques secondes. Si plusieurs apparéils sont connectés au projecteur, repêze les étapes 1-2 pour rechercher un autre signal.


Le niveau de luminosité de l'image projetée change en fonction des différents signaux d'entrée. Les presenta-tions informatiques de données (graphiques), utilisant le plus souvent des images statiques, sont généralement plus lumineuses que la video, qui utilise只为t des images animées (films).
- Le type de signal d'entrée déterminé les options disponibles pour le Mode Image. Voir " Sélection d'un mode d'image" la page 36 pour plus d'informations.
Pour les meilleurs résultats d'affichage de l'image, Sélectionnez et utilisez un signal d'entrée avec cette résolution. Toutte autre résolution sera adaptée par le projecteur en fonction du réglage du format, ce qui peut cause des distorsions de l'image ou une perte de clarté de l'image. Voir " Sélection du format" la page 35 pour les détails.
Changement d'espace couleur
Dans le cas peu probable où vous connectieriez un lecteur DVD au projecteur par le biais de l'entrée HDMI du projecteur et remarqueriez un affichage erroné des couleurs, veuillez changer le réglage de l'espace colorimétrique et désir YUV.
I. Appuyez sur MENU, puis appuyez sur / jusqu'à la seLECTION du menu SOURCE.
2. Appuyez sur pour désir Transfert d'espace colorimétrique et appuyez sur / pour sélectionner un espace de couleur approprié.
Cette fonction n'est disponible que lorsque le port d'entrée HDMI est utilisé.
Agrandir et rechercher des détails
Si vous souhaitez afficher plus de détails concernant l'image projetée, agrandissez-la.
Utilisez les touches de direction pour vous déplacer dans l'image.
- Utilisation de la télécommande
I. Appuyez sur ZOOM +/- pour afficher la barre de Zoom.
2. Appuyez sur ZOOM + pour agrandir le centre de l'image. Appuyez sur la touche plusieurs fois jusqu'à ce que la taille d'image corresponde à vos besoin.
3. Appuyez sur les touches de direction ( , , ▲ ▼ △ ▶ ) du projecteur ou de la télécommande pour vous déplacer dans l'image.
4. Pour restaurer l'image à sa taille d'origine, appuyez sur AUTO. Vous pouvez également appuyer sur ZOOM -. Pour la réduire davantage, appuyez de nouveau sur la touche et ce, jusqu'à rétabrir sa taille initiale.
- Utilisation des menus à l'écran
I. Appuyez sur MENU, puis appuyez sur / jusqu'à la seLECTION du menu AFFICHAGE.
2. Appuyez sur pourCHOISIR ZOOM NUMERIQUE et appuyez sur OK. La barre de Zoom s'affiche.
3. Répétez les étapes 2-4 de la section "Utilisation de la télécommande" ci-avant. Ou si vous utilisez le tableau de commande du projecteur, passez aux étapes suivantes.
4. Appuyez plusieurs fois sur le projecteur pour agrandir l'image à une taille souhaitation.
5. Pour vous déplacer dans l'image, appuyez sur OK pour passer en mode de définition et appuyez sur les touches de direction (▲,▼) pubv-vous déplacer dans l'image.
6. Appuyez sur les touches de direction ( , ,▲ ) du projeteur ou de la télécommande pour vous déplacer dans l'image.

- Pour réduire la taille de l'image, appuyez sur OK pour returner à la fonction de zoom avant/arroîre, et appuyez sur AUTO pour rétabrir l'image sa taille initiale. Vous pouvez également appuyer plusieurs fois sur ↓jusqu'à rétabrir sa taille initiale.

Il n'est possible de se déplacer dans l'image qu'aupres qu'elle soit agrandie. Vous pouvez encore agrandir l'image lors de la recherche de détails.
Selection du format
Le format correspond au rapport entre la largeur de l'image et sa hauteur. La plupart des téléviseurs analogiques et des ordinateurs proposent un format 4:3. Les téléviseurs numériques et les lecteurs de DVD utilisent les formats 16:9 ou 16:10.
Le traitement numérique du signal permet aux périphériques d'affichage numérique, comme ce projecteur, d'agrandir l'image et de la dette à l'échelle de manière dynamique, en lui donnant un format différent de celui du signal d'entrée.
Pour modifier le format de l'image projetée (quel que soit l'aspect de la source):
- Utilisation de la télécommande
I. Appuyez sur ASPECT pour afficher le réglage actuel.
2. Appuyez plusieurs fois sur ASPECT pour selectionner le format adapté au format du signal video et à vos besoin d'affichage.
- Utilisation des menus à l'écran
-
Appuyez sur MENU, puis appuyez sur / ↓▶ jusqu'à la sélection du menu AFFICHAGE.
-
Appuyez sur pour désir Format.
- Appuyez plusieurs fois sur / p.u.
selectionner le format adapté au format du signal video et à vos besoin d'affichage.

A propos du format
I. Auto: met une image à l'échelle proportionnellement pour qu'elle soit adaptée à la résolution native du projecteur dans sa largeur horizontale ou verticale. Cette option est recommendée pour les images qui ne sont pas en 4:3 ou 16:9 et si vous souhaitez tirer parti au maximum de l'écran sans modifier le rapport hauteur/largeur de l'image.
2. Reel: l'image est projetée selon sa résolution d'origine, et redimensionné pour être adaptée à la zone d'affichage. Pour les signaux d'entrée avec de plus faibles résolutions, l'image projetée s'affiche plus petite que si elle était redimensionné en plein écran. Si nécessaire, vous pouvez régler le zoom ou approcher le projecteur de l'écran pour agrandir la taille de l'image. ÀpRES avoir effectué ces réglages, il se peut que vous deviez refaire la mise mise au point.
3. 4:3: met une image à l'échelle afin qu'elle s'affiche au centre de l'écran en respectant un format de 4:3. Cette option est recommendée pour les images 4:3, telles que les images des écrans d'ordinateur, des téléviseurs à définition standard et des films DVD avec un rapport 4:3, ce qui permet de conserver le rapport lors de l'affichage.
4. 16:9: met une image à l'échelle afin qu'elle s'affiche au centre de l'écran en respectant un format de 16:9. Cette option est recommendée pour les images auxquelles le rapport hauteur/largeur 16:9 est déjà appliqué, telles que les images des téléviseurs haute définition, ce qui permet de conserver le rapport lors de l'affichage.
- 16:10: met une image à l'échelle afin qu'elle s'affiche au centre de l'écran en respectant un format de 16:10. Cette option est recommendée pour les images auxquelles le rapport hauteur/largeur 16:10 est déjà appliqué, telles que les images des téléviseurs haute définition, ce qui permet de conserver le rapport lors de l'affichage.
Optimisation de l'image
Selection d'un mode d'image
Le projecteur comporte plusieurs modes d'image prédéfinis pour vous permettre de désir le mode le mieux adapté à votre environnement d'exploitation et au type d'image du signal d'entrée.
Pour selectionner le mode souhaite, suivez l'une des procedures suivantes.


- Appuyez plusieurs fois sur la touche OK de la télécommande ou du projecteur jusqu'à selectionner le mode souhaite.
- A l I e 1MAGEUp Modedmage et appuyez sur / pour selectionner un mode desired.
Les modes graphiques sont disponibles ci-dessous.
- Lumineux Mode: Optimise la luminosité de l'image projetée. Ce mode est ajusté aux environnements où une grande luminosité est requise, comme les pieces bien éclairées.
- Présentation Mode (Par défaut): Conçu pour les presentations. Dans ce mode, l'accent est mis sur la luminosité.
- sRVB Mode: Permet d'optimiser la pureté des couleurs RVB afin d'obtenir des images naturelles, qu'elle que soit la luminosité selectionnée. Il est recommendé pour afficher les photos prises avec un apparéil photo compatible sRGB et correctement calibré, ainsi que pour afficher des applications informatiques graphiques et de dessin de type AutoCAD.
- Cinéma Mode: Adapté pour les films et clips video hauts en couleur issues d'appareils photos ou de caméscopes numériques par l'intérimédiaire de l'entrée du PC, pour un meilleur affichage dans les environnementes obscurs (peu éclairés).
- Mode Util. I/Mode Util. 2 Mode: Rappelle les paramétres personnalisés en fonction des modes d'image actuellément disponibles. Voir "Configurer le mode Util.1/Util.2" la page 36 pour plus d'informations.
Configurer le mode Util.1/Util.2
Vous avez le choix entre deux modes définissables par l'utilisateur si les modes d'image disponibles actuellement ne sont pas adaptés à vos besoin. Vous pouvez utiliser l'un des modes d'image (mis à part Mode Util. I/Mode Util. 2) comme point de départ et personneliser les paramétres.
I. Appuyez sur MENU pour ouvrir le menu à l'écran.
2. Allez au menu IMAGE > Mode Image.
3. Appuyez sur / pour selectionner Mode Util. I à Mode Util. 2.
4. Appuyez sur pour désir Mode réference.
Cette fonction n'est disponible que lorsque le mode Util. 1 ou Util. 2 est selectionné dans le sous-menu Mode Image.
- Appuyez sur / purlélectionner le mode d'image le plus adapté à vos besoin.
- Appuyez sur pour selectionner une option du menu à modifier et ajustez la valeur au moyen de / . Voir "Réglage précis de la qualité de l'image dans les modes utilisateur" ci-dessous pour plus d'informations.
- Une fois tous les réglages terminés, Sélectionnez Enregistrer param. et appuyez sur OK pour stocker les réglages.
- Le message de confirmation 'Param. enregistrres' s'affiche.
Utilisation de Couleur du support de projection
Lorsque vous projetez sur une surface colorées, telle qu'un mur peint qui peut ne pas être blanc, la fonction Couleur du support peut aider à corriger la couleur de l'image projetée pour éviter des différences de couleur possibles entre l'image source et l'image projetée.
Pour utiliser cette fonction, accédez au menu AFFICHAGE > Couleur du support et appuyez sur « pour sélectionner une couleur la plus proche de la surface de projection. Vous peuvent désir parmi plusieurs couleurs précalibrées : Jaune clair, Rose, Vert clair, Bleu et Tableau noir.
Réglage précis de la qualité de l'image dans les modes utilisateur
Selon le type de signal détecté et le mode d'image sélectionné, certaines des fonctions cédssous peuvent ne pas être disponibles. En fonction de vos besoin, vous pouvez apporter des ajustements à ces fonctions en les sélectionnant et en appuyant sur « su le projecteur ou sur la télécommande.
Régler la Luminosité
Plus la valeur est élevée, plus l'image est lumineuse.
Plus la valeur est faible, plus l'image estASFRE. Reglez cette option pour que les zones noires de l'imagergestent noires et que les détails présents dans leszones sombres restent visibles.



Régler le Contraste
Plus la valeur est élevé, plus l'image est contrastée. Utilisez le contraste pour configurer le niveau de blanc après avoir ajusté la Luminosite, afin d'adapter l'image au type de support que vous souhaitez afficher et à votre environnement.



Régler la Couleur
Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturees. Si le réglage est trop élevé, les couleurs de l'image seront trop vives, ce qui donna un aspect irréaliste à l'image.
Régler la Nuance
Plus la valeur est elevée, plus l'image tire vers le rouge. Plus la valeur est faible, plus l'image tire vers le vert.
Régler la Nettété
Plus la valeur est élevé, plus l'image est nette. Plus la valeur est faible, plus l'image est floue.
Régler la Couleur brillante
Cette fonction utilise un nouvel algorithm de traitement des couleurs et des améliorations au niveau du système pour permettre une luminosité plus élevé tout en offrant des couleurs plus vraies et plus éclatantes dans l'image. Elle permet une augmentation de luminosité de plus de 50% dans les images en demi teintes qui sont
communes dans les scènes video et naturelles, pour que le projecteur reproduise les images en couleurs réalisistes et vraies. Si vous préférez des images avec cette qualité, Sélectionnez Activ.. Si vous n'en ave pas besoin, Sélectionnez Désact..
Quand Désact. est sélectionné, la fonction Température des couleurs n'est pas disponible.
Selectionner une Températe de couleur
Les options disponibles pour les paramètres de température de couleurs* varient selon le type de signal sélectionné.
- Froid: Donne les images plus bleuâtres.
- Normal: Préserve la couleur normale des blancs.
- Chaud: Le blanc des images tire vers le rouge.
^* propos des températures des couleurs:
Beaucoup de teintes sont considérées comme des blancs pour une multitude de raisons. La "température des couleurs" est l'une des méthodes courantes utilisées pour représentier la couleur blanche. Une couleur blanche avec une faible température des couleurs semble tirer vers le rouge. Par contre, une couleur blanche dont la température des couleurs est élevée tire davantage vers le bleu.
Réglage de la température de couleur préféree
Pour définiir la température de couleur préféérée :
- Choisissez Température des couleurs et Sélectionnez Chaud, Normal ou Froiden appuyant sur sur le projecteur ou la télécommande.
- Appuyez sur pour selectionner Reglage fin temp. couleur, puis sur OK. La page Reglage fin temp. couleur s'affiche.
-
Appuyez sur / pourmettre l'objet à modifier en surbrillance et ajustez la valeur en appuyant sur .
-
Gain R/Gain V/Gain B : réglage des niveaux de contraste du Rouge, Vert et Bleu.
-
Décalage R/Décalage V/Décalage B : réglage des niveaux de luminosité du Rouge, Vert et Bleu.
-
Appuyez sur MENU pour quitter et enregistrer les paramètres.
Gestion couleur 3D
Dans la plupart des installations, la gestion des couleurs ne sera pas nécessaire, telles que dans une salle de classe, une salle de réunion ou dans les situations où les lumières restent allumées, ou lorsque les fenêtres laissent rentrer la lumière dans la pierce.
La gestion des couleurs ne devrait etre consideree que dans les installations permanentes avec des niveaux d'exairage controlés, telles que les salles de conseil, les amphithéâtres ou les salles de cinema à la maison. La gestion des couleurs fournit un ajustement précis des couleurs pour permettre une meilleure reproduction des couleurs, si nécessaire.
Une gestion des couleurs appropriée ne peut être obtenue que dans des conditions d'affichage contrôlées et reproductibles. Il est nécessaire d'utiliser un colorimètre (apparil de mesure la coloration) et de fournir un groupe d'images source appropriées pour mesurer la reproduction des couleurs. Ces outils ne sont pas fournis avec le projecteur. Cependant, le vendeur de votre projecteur devrait pouvoir vous guider ou éventuellesment peut vous proposer un installerateur professionnel experimenté.
La gestion des couleurs fournit six groupes de couleurs (RVBCMJ) à ajuster. Lorsque vous sclectionnez une couleur, vous pouvez ajuster sa plage et sa saturation en fonction de vos préférences.
Si vous acheté un disque de test contenant différents modèles de test des couleurs, il peut être utilisé pour contrôler la presentation des couleurs sur les moniteurs, les téléviseurs,
les projecteurs, etc. Vous pouvez projeter une des images du disque sur l'écran et acceder au menu Gestion couleur 3D pour effectuer les ajustements.
I. Allez au menu IMAGE et choisissez Gestion couleur 3D.
2. Appuyez sur OK et la page Gestion couleur 3D s'affiche.
3. Choisissez Couleur primaire et appuyez sur / pour selectionner une couleur parmi Rouge, Jaune, Vert, Cyan, Bleu ou Magenta.
4. Appuyez pourCHOISIR Nuance et appuyez sur / pour selectionner sa plage. Une augmentation des valeurs donnera des couleurs composées d'une plus grande
proportion des deux couleurs adjacentes.
Veuillez you reporter à l'illustration à droir pour connaître l'interrelation des couleurs.
Par exemple, si vous selectionnez Rouge et réglez sa valeur sur 0, seul le rouge pur de l'image projetée sera selectionné.
L'augmentation des valeurs inclura le rouge proche du jaune et le rouge proche du magenta.
- Appuyez pour désir Saturation et ajustez ses valeurs selon vos préférences en appuyant sur à chaque ajustement apporté se reflètera immédiatement dans l'image.

Par exemple, si vous selectionnez Rouge et reglez sa valeur sur 0, seule la saturation du rouge pur sera affectée.

Saturation est la quantité de cette couleur dans une image video. Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturaées ; une valeur de "0" supprime cette couleur complètement de l'image. Si la saturation est trop élevé, cette couleur sera trop vivie et irréaliste.
- Appuyez pour désir Gain et ajustez ses valeurs selon vos préférences en appuyant sur L'auveau de contraste de la couleur primaire sélectionnée sera affecté. Chaque ajustement apporté se reflètera immédiatement dans l'image.
- Repetez les étapes 3 à 6 pour les autres ajustements des couleurs.
- Assurez-vous d'avoir effectué tous les ajustements souhaités.
- Appuyez sur MENU pour quitter et enregistrer les paramètres.
Réinitialisation du mode image actuel ou de tous les modes image
I. Allez au menu IMAGE et choisissez Réinitialiser paramètre image.
2. Appuyez sur OK et appuyez sur / pour selectionner Actuel ou Tous.
- Actuel : les valeurs du mode image actuel sont réinitialisées à leurs valeurs prédéfinies par défaut.
- Tous : tous les réglages, à l'exception des réglages Mode Util. I/Mode Util. 2 du menu IMAGE, sont réinitialisées à leurs valeurs prédéfinies par défaut.
Réglage du minuteur de presentation
Le minuteur de presentation permet d'indiquer à l'écran la durée d'une presentation afin de vous permettre de很好地 gérer vosures. Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser cette fonction:
- Allez sur le menu CONFIG. SYSTÉME: de base > Minuteur de presentation et appuyez sur OK pour afficher la page Minuteur de presentation.
- Sélectionnez Intervalle du minuteur et decidez du délambda en appuyant sur / . Le délambda peut être compris entre 1 et 5 minutes par paliers de 1 minute ou entre 5 et 240 minutes par paliers de 5 minutes.
- Appuyez sur pourCHOISIR Affichage du compteur et choisissez si vous souhaitez afficher le minuteur a I'ecran en appuyant sur A
| Sélection Description | |
| Toujours | Affiche le minuteur à l'écran pendant toute la durée de la presentation. |
| 3 min/2 min/1 min | Affiche le minuteur à l'écran durant la dernière ou les 3 ou 2 ou 1 dernières minute(s). |
| Jamais Masque le minuteur pendant toute la durée de la presentation. | |
- Appuyez sur pour désir Position du minuteur et définissee la position du minuteur en appuyant sur
Coin sup. gauche coin inf. gauche Coin sup. droit Coin inf. Droit
- Appuyez sur pourCHOISIR MODE de calcul du minuteur et definissez le mode de calcul du minuteur en appuyant sur .
| Sélection Description |
| Vers l'avant Avance en augmentant de 0 à l'houre prédéfinie. |
| Vers l'arrière Decroit en comptant à rebours de l'houre prédéfinie à 0. |
- Appuyez sur pour désir Fonction de rappel sonore et appuyez sur /pour sélectionner Activ..
- Pour activer le minuteur de presentation, appuyez sur, plus sur / pour la désignationner Activ. et enfin sur OK.
- Un message de confirmation s'affiche. Choisissez Oui et appuyez sur OK pour confirmer. Le compte débute dés que le minuteur est activé.
Pour annuler le minuteur, procédez comme suit.
- Allez dans le menu CONFIG. SYSTème: de base > Minuteur de presentation et sélectionnez Désact.. Appuyez sur OK. Un message de confirmation s'affiche.
- Choisissez Oui et appuyez sur OK pour confirmer.
Opérations de pagination à distance
Connectez le projecteur à votre PC ou à un ordinateur portable avec un cable USB avant d'utiliser la fonction pagination.
Vous pouvezmettre en oeuvre voselogiciel d'affichage (sur un PC connecté) qui réagit aux commandes page precedente/page suivante ( comme Microsoft PowerPoint) en appuyant sur PAGE + / - sur la télécommande.
Si la fonction de pagination à distance ne fonctionne pas, vérifie que la connexion USB a bien été établie correctement et que le pilote de votre souris sur votre ordinateur a bien été mis à jour à sa dernière version.

Masquage de l'image
Appuyez sur le bouton ECO BLANK du projecteur ou de la télécommande pour êtreindre l'image pendant une certaine période de temps, avec jusqu'à 70% d'économie d'énergie. Pour restaurer l'image, appuyez sur n'importe qu'elle touche du projecteur ou de la télécommande.
- Noir éco : de l'alimentation de votre lampe et aidez à sauver la planete. Économisez jusqu'à 70%.
Lorsque cette fonction est activée avec une entrée audio connectee, l'audio reste audible.
Le passage automatique en mode ECO BLANK s'effectue si le projecteur est sous tension pendant plus de trois minutes, sans source d'affichage. Ceci


permét d'économiser la consommation électrique tout en prolonguant la durée de vie de la lampe du projecteur.
Vous pouvez définir un début dans le menu CONFIG. SYSTème: de base > Paramètres de fonctionnement > Minuteur d'inactivité pour permettre au projecteur de renvoyer l'image automatiquement après une période pendant laquelle aucune action n'est effectuee sur l'écran vide. Le début peut être compris entre 5 et 30 minutes (par paliers de 5 minutes).

Ne bloquez pas la lentille de projection en cours de projection, car cela risquerait de faire chauffer l'objet utilisé pour bloquer.
Arrêt sur image
Appuyez sur FREEZE sur la télécommande pour figer l'image. Le mot 'FREEZE' s'affiche à l'écran. Pour libérer la fonction, appuyez sur n'importequelle touche (à l'exception de la touche PAGE) sur le projecteur ou sur la télécommande.
Meme si l'image est figée à l'écran, la lecture des images se poursuit sur le magnétoscope ou tout autre apparéil. Si les apparèils connectés ont une sortie audio active, vous entendez toujours le son même lorsque l'image est figée.

Fonctionnement en altitude
Il est recommandé d'utiliser le Mode Haute altitude lorsque vous environnement est entre 1500 m et 3000 m au-dessus du niveau de la mer, et à une température ambiente entre 0^ et 35^ .
N'utilisez pas le Mode Haute altitude si votre altitude est entre 0 m et 1500 m et la température ambiente est entre 0^ et 35^ . Le projecteur sera trop refroidi si vous activez ce mode dans ces conditions.
Pour activer le Mode Haute altitude:
I. Appuyez sur MENU, puis appuyez sur /▶ jusqu'à la sélection du menu CONFIG. SYSTÉME: Avancée.
2. Appuyez sur pourCHOISIR Mode Haute altitude et appuyez sur /pour selectionner Activ.. Un message de confirmation s'affiche.
3. Sélectionnez Oui et appuyez sur OK.
Si vous scélectionnez le «Mode Haute altitude», le niveau de bruit de fonctionnement peut être plus élevé en raison de la vitesse de ventilation nécessaire pour améliorer le système de refroidissement et les performances du projeteur.
Si vous utilisez votre projecteur dans des conditions extrêmes autres que celles mentionnées ci-dessus, il est possible que celui-ci s'éteigne automatiquement afin d'eviter une surchauffe. Dans ce cas, vous pouvez résoudre le problème en selectionnant le Mode Haute altitude. Cependant, il n'est pas garantie que le projecteur fonctionne correctement dans tous les environnementés difficiles ou extrêmes.
Réglage du son
Les réglages du son appliqués ci-dessous sont susceptibles d'avoir un effet sur le ou les haut-parleurs du projecteur. Veillez à bien étabir la connexion avec l'entrée audio du projecteur. Voir "Connexion" la page 20 pour savoir comment connecter l'entrée audio.
Réduire le son au silence
Pour eteindre la lampe temporairement, appuyez sur le bouton du projecteur ou de la telecommande.
- Appuyez sur MENU, puis appuyez sur / << jusqu'à la sélection du menu CONFIG. SYSTème: Avancée.
- Appuyez sur pour selectionner Param. audio, puis sur OK. La page Param. audio s'affiche.
- Sélectionnez Muet et appuyez sur / pour sélectionner Activ.
Réglage du niveau sonore
Pour ajuster le niveau sonore, appuyez sur VOL
Sur la télécommande, ou :
I. Repétez les étapes I et 2 ci-dessus.
2. Appuyez sur pour selectionner Volume et appuyez sur pour selectionner le niveau sonore desired.


Personnalisation de l'affichage des menus du projecteur
Les menus à l'écran peuvent être paramétrés selon vos besoins. Les paramétrés suivants n' affectent enaucun cas les paramétrés de projection, le fonctionnement ou les performances du projecteur.
- Durée aff. des menus dans le menu CONFIG. SYSTÉME: de base > Réglages des menus détermine le temps d'attente avant la désactivation de l'affichage du menu à l'écran lorsque vous n'actionné aucune touche. Ce temps d'attente est compris entre 5 et 30 secondes (par paliers de 5 secondes). Utilisez par seLECTIONner le-delai qui convient.
- Position des menus dans le menu CONFIG. SYSTème: de base > Réglages des menus déterminé la position du menu à l'écran dans cinq emplacements. Utilisez / pour sélectionner la position qui convient.
- Langue dans le menu CONFIG. SYSTème: de base déterminée la langue des menus à l'écran. Voir "Utilisation des menus" la page 30 pour plus d'informations.
- Message de rappel dans le menu CONFIG. SYSTème: de base > Réglages des menus permet deCHOISIR d'afficher ou non les messages de rappel à l'écran. Utilisez pour selectionner le réglage qui convient.
- Écran d'accueil dans le menu CONFIG. SYSTème: de base sélectionné le logo à afficher lors de la phase de démarrage du projecteur. Utilisez « pour sélectionner un écran.
- Mode Vitesse Ventilateur Si le menu CONFIG. SYSTème: Avancée est utilisé avec un cache filtré est installé sur le projecteur. Utilisez « pour régler sur Haute. Voir "Installation du filtré à poussière (accessoire en option)" la page 65 pour plus d'informations.
Selectionnez le mode d'économie de la lampe
- Utilisation de la télécommande.
Appuyez sur SMART ECO pour sélectionner Normal/Economique/SmartEco.
-
Utilisation des menus à l'écran (OSD).
-
Allez à CONFIG. SYSTÉME: Avancée > Param. lampe > Mode lampe.
-
Appuyez sur / paurélectionner Normal/Economique/SmartEco. La
luminosité de la lampe varie d'un mode de
lampe à un autre. Reportez-vous à la liste des descriptions du tableau ci-dessous.


| Mode lampe Description | |
| Normal Fournit la luminosité maximale de la lampe | |
| Économique | Réduit la luminosité pour prolonger la durée de vie de la lampe et réduire le bruit du ventilateur |
| SmartEco | Règle la puissance de la lampe automatiquement selon le niveau de luminosité du contenu |
Lorsque le mode Economie ou SmartEco est selectionné, l'émission lumineuse est réduite, ce qui creé des images plus sombres.
Arrêt du projecteur
I. Appuyez sur le bouton POWER du
projecteur ou sur le bouton OFF de la télécommande et un message dinvite s'affiche. Si vous n'y repondez pas en quelques secondes, le message disparait.
- Appuyez une deuxieme fois sur le bouton
POWER du projecteur ou sur le bouton OFF de la télécommande. Le bouton POWER clignote en orange, la lampe s'eteint et les ventilateurs continu a tourner pendant environ 90 secondes pour refroidir le projecteur.


- Le projecteur ne peut pas être utilisé tant que le cycle de refroidissement n'est pas terminé, et ce, afin de protégger la lampe.
- Pour réduire le temps de refroidissement, vous pouvez également activer la fonction Refroidissement rapide dans le menu CONFIG. SYSTÉME: de base > Paramètres de fonctionnement. Voir "Refroidissement rapide" la page 54 pour plus d'informations.
- Une fois le processus de refroidissement terminé, le bouton POWER est orange fixe et les ventilateurs s'arrêtent.
- Débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale si vous ne comptez pas utiliser le projecteur pendant une période de temps prolongée.
- Lorsque Redémarrage instantané est Activ., les utilisateurs peuvent rallumer le projecteur immédiatement dans les 90 secondes qui suivant la mise hors tension du projecteur. (Le projecteur gardera 30% d'alimentation pendant 90 secondes) Lorsque Redémarrage instantané est Désact., les utilisateurs devont attendre que la lampe refroidisse avant de pouvoir rallumer le projecteur. Lorsque le refroidissement rapide est activé, l'objet de redémarrage instantané s'affiche grisé.

- Si le projecteur n'est pas eteint correctement, les ventilateurs se metront à tourner pendant quelques minutes pour refroidir la lampe lors du redemarrage du projecteur. Appuyez a nouveau sur ALIMENTATION sur le projecteur ou sur ON sur la telecommande lorsque les ventilateurs sont arretes et le voyant ALIMENTATION s'allume en vert.
- La durée de vie réelle de la lampe dépend des conditions environnementales et de l'utilisation.
Utilisation des menus
Système de menus
Notez que les menus à l'écran varient en fonction du type de signal sélectionné.
| Menu principal Sous-menu Options | ||
| I.AFFICHAGE | Couleur du support | Désact./Jaune clair/Rose/Vert clair/Bleu/Tableau noir |
| Format Auto/Réal/4:3/16:9/16:10 | ||
| Trapèze | ||
| Position | ||
| Phase | ||
| Taille H | ||
| Zoom numérique | ||
| 3D | Mode 3D Auto/Haut-bas/Trame séquentiel./ Combi trame/Côte à côte/Désact. | |
| Inverser sync 3D Désactiver/Inverser | ||
| Enregistrer les régles 3D Régles 3D 3 | ||
| Appliquer les régles 3D Régles 3D 3/Désact. | ||
| 2. IMAGE | Mode Image | Lumineux/Présentation/sRVB/Cinéma/(3D)/Mode Util. I/Mode Util. 2 |
| Mode référence | Lumineux/Présentation/sRVB/Cinéma/(3D)/ | |
| Luminosité | ||
| Contraste | ||
| Couleur | ||
| Teinte | ||
| Netteté | ||
| Brilliant Color Activ./Désact. | ||
| Température des couleurs | Froid/Normal/Chaud | |
| Réglage fin temp. couleur | Gain R/Gain V/Gain B /Décalage R/Décalage V/Décalage B | |
| Gestion couleur 3D | Couleur primaire R/G/B/C/M/Y | |
| Nuance | ||
| Saturation | ||
| Gain | ||
| Réinitialiser paramètre image | Actuel/Tous/Annul. | |
| 3. SOURCE | Recherche auto rapide Activ./Désact. | |
| Plage HDMI Auto/Complète/Limitée | ||
| Transfert d'espace colorimétrique | Auto/RGB/YUV | |
| 4. CONFIG. SYSTÈME: de base | Minuteur de représentation | Intervalle du minuteur l à 240 minutes | |
| Affichage du compteur | Toujours/3 min/2 min/1 min/Jaams | ||
| Position du minuteur | Coin sup. gauche/Coin inf.gauche/Coin sup. droit/Coin inf.Droit | ||
| Mode de calcul du minuteur | Vers l'arrière/Vers l'avant | ||
| Fonction de rappelsonore | Activ./Désact. | ||
| Activ./Désact. Oui/Non | |||
| Langue | English/ français/DeutschItaliano/Espanol/Pycckni聚體中文/簡体中文/日本語/韓國兒/Svenska/Nederlandlands/Türkpe/Céstina/Portugues/Italy/PolskiMagyar/BélnapCKW/Hrvatski/Romaná/Suomi/Norsk/Dansk/Indonesian/Elänyká/Köln/Köln/Köln/Köln/Köln/Köln/Köln/Köln/Köln/Köln/Köln/Köln/Köln/Köln/Köln/Köln/Köln/Köln/Köln/Köln/Köln/Köln/Köln/Köln/Köln/Köln/Köln/Köln/Köln/Köln/Köln/Köln/Köln/KölnKöln/Köln/Köln/Köln/Köln/Köln/Köln/Köln/Köln/Köln/Köln/Köln/Köln/Köln/Köln/Köln/Köln/Köln/Köln/Köln/Köln/Köln/Köln/Köln/Köln/Köln/Köln/Köln/Köln/Köln/Köln/Köln/Köln/Ko | ||
| Position du projeteur | Sol avant/Sol arrêté/Plafondarr./Plafond avant | ||
| Réglages des menus | Durée aff. des menus | 5 sec/10 sec/20 sec/30 sec/Toujours | |
| Position des menus | Centre/Coin sup. gauche/Coin sup. droit/Coin inf. Droit/Coin inf. gauche | ||
| Message de rappel | Activ./Désact. | ||
| Paramètres defonctionnement | Allumage direct Activ./Désact. | ||
| Démarrage sur signal | OrdinateurHDMI | ||
| Alim. auto. désact. | Déscientiver/3 min/10 min/15 min/20 min/25 min/30 min | ||
| Refroidissementrapide | Activ./Désact. | ||
| Redémarrageinstantané | Activ./Désact. | ||
| Minuteur d'inactivité | Déscientiver/5 min/10 min/15 min/20 min/25 min/30 min | ||
| Minuteur | Déscientiver/30 min/1 h/2 h /3 h/4 h /8 h /12 h | ||
| Réinit. compteur filtre(en option) | Réinit./Annul. | ||
| Verr. touchespanneau | Activ./Désact. Oui/Non | ||
| Couleur de fond BenQ/Noir/Bleu/Violet | |||
| Écran d'accueil BenQ/Noir/Bleu | |||
| 5. CONFIG. SYSTème: Avancée | Mode Haute altitude | Activ./Désact. Oui/Non | |
| Mode Vitesse Ventilateur | Haute/Normal Oui/Non | ||
| Param. audio | Muet Activ./Désact. | ||
| Volume 0~10 | |||
| Bip de mise sous/hors tension | Activ./Désact. | ||
| Param. lampe | Mode lampe | Normal/Economique/SmartEco | |
| Réinit. compteur lampe | Réinit./Annul. | ||
| Équivalent heures lampe | |||
| Param. de sécurité | Modifier MP | ||
| Changer les param. de sécurité | Verrou alimentation | ||
| Débit en bauds | 2400/4800/9600/14400/19200/38400/57600/115200 | ||
| Motif de test Activ./Désact. | |||
| Sous-titrage | Activier Ss-tit. code Activ./Désact. | ||
| Version Ss-tit. SS-T1/SS-T2/SS-T3/SS-T4 | |||
| Paramètres de veille | Sortie moniteur Activ./Désact. | ||
| Relais audio | Désact./Entrée audio/HDMI -I/HDMI -2 | ||
| Rétablit tous les param. | Réinit./Annul. | ||
| 6. INFOR-MATIONS | Résolution native | ||
| État système actuel | Source Mode Image Résolution Mode lampe Format 3DSystème de couleurs Équivalent heures lampe Version micrologiciel | ||
Notez que les options des menus sont disponibles lorsque le projecteur détecte au moins un signal valide. S'il n'y a pas d'équipment connecté au projecteur ou qu'aucun signal n'est détecté, seules certaines options sont accessibles.
Description de chaque menu

- Les valeurs par défaut mentionnées dans leprésent manuel, en particulier sur les pages 49-57, ne sont données qu'à titre indicatif. Elles peuvent varier en fonction des projecteurs, en raison des améliorations continues apportées aux produits.
| FONCTION DESCRIPTION | |
| I.AFFICHAGE Menu | Couleur du supportCorrige la couleur de l'image projetée si le support de projection n'est pas blanc. Voir "Utilisation de Couleur du support de projection" la page 37 pour plus d'informations. |
| FormatQuatre options permettent de définir le format de l'image en fonction de votre source de signal d'entrée. Voir "Sélection du format" la page 35 pour plus d'informations. | |
| TrapèzeCorrige la distorsion trapézoidale. Voir "Correction de la déformation trapézoidale" la page 29 pour plus d'informations. | |
| PositionAffiche la page de réglage de la position. Pour déplacer l'image projetée, utilisez les touches fléchéées. Les valeurs indiquées dans la partie inférieure de la page changent à chaque fois que vous appuyez sur une touche jusqu'à ce qu'elles atteignent leur maximum ou minimum.Cette fonction n'est disponible que lorsqu'un signal PC (RVB analogue) est sélectionné. | |
| PhaseAjuste la phase de l'horloge pour réduire la distorsion de l'image.Cette fonction n'est disponible que lorsqu'un signal PC (RVB analogue) or YPbPr (Composante) est sélectionné. | |
| Taille HRégle la largeur horizontal de l'image.Cette fonction n'est disponible que lorsqu'un signal PC (RVB analogue) est sélectionné. | |
| Zoom numériqueAgrandit ou réduit l'image projetée. Voir "Agrandir et rechercher des détails" la page 34 pour plus d'informations. | |
| I.AFFICHAGE Menu | 3D |
| Ce projeteur possède une fonction 3D qui vous permet de profiter des films, videos et événements sportifs en 3D de façon plus réalisée, en apportant la profondeur aux images. Pour pouvoir visionner les images en 3D, vous aurez besoin de porter des lunettes 3D. | |
| Mode 3D | |
| Le paramètre par défaut est Auto et le projeteur désits automatiquement le format 3D approprié lorsqu'il déetecte un contenu en 3D. Si le projeteur ne parvient pas à reconnaître le format 3D, appuyez sur ▲pour désir un mode 3D. | |
| Inverser sync 3D | |
| Lorsque vous découvert que la profondeur d'image est inversée, activez cette fonction pour corriger le problème. | |
| Enregistrer les régles 3D | |
| Le projeteur的记忆ise les régles 3D actuels. | |
| Appliquer les régles 3D | |
| Le projeteur applique les paramètres 3D enregistrés et conserve ces régles lorsque vous redémarrez le projeteur la fois suivante. | |
| FONCTION DESCRIPTION | ||
| 2. IMAGE Menu | Mode Image | Les modes d'image prédéfinis vous permettent d'optimiser le réglage de l'image en fonction du type de programme que vous souhaitez projeter. Voir " Sélection d'un mode d'image" la page 36 pour plus d'informations. |
| Mode référence | Sélectionne un mode d'image adapté à vos besoin en ce qui concerne la qualité de l'image et ajuste l'image en fonction des sélections repertoriées un peu plus bas sur la même page. Voir "Configurer le mode Util.1/Util.2" la page 36 pour plus d'informations. | |
| Luminosité | Règle la luminosité de l'image. Voir " Régler la Luminosité" la page 37 pour plus d'informations. | |
| Contraste | Ajuste la gradation entre les zones sombres et claires de l'image. Voir "Régler le Contraste" la page 37 pour plus d'informations. | |
| Couleur | Ajuste le niveau de saturation des couleurs (c'est-à-dire la quantité de chaque couleur dans une image video). Voir " Régler la Couleur" la page 37 pour plus d'informations. | |
| Teinte | Règle les teintes des couleurs rouge et verte de l'image. Voir " Régler la Nuance" la page 37 pour plus d'informations. | |
| Netteté | Ajuste l'image pour qu'elle s'affiche de façon plus nette ou plus floue. Voir " Régler la Nettété" la page 37 pour plus d'informations. | |
| 2. IMAGE Menu | Brilliant Color | Voir "Régler la Couleur brillante" la page 37 pour plus d'informations. |
| Température des couleurs | Voir "Sélectionner une Température de couleur" la page 38 pour plus d'informations. | |
| Réglage fin temp. couleur | Voir "Réglage de la température de couleur préfééré" la page 38 pour plus d'informations. | |
| Gestion couleur 3D | Voir "Gestion couleur 3D" la page 38 pour plus d'informations. | |
| Réinitialiser paramètre image | Voir "Réinitialisation du mode image actuel ou de tous les modes image" la page 39 pour plus d'informations.Lorsque le Mode Image est en Lumineux, désir "Actuel" ne va réinitialiser que la valeur Lumineux à sa valeur par défaut, alors que désir "Tous" va réinitialiser tous les réglages du Mode Image à leurs valeurs par défaut. | |
| 3. SOURCE Menu | Recherche auto rapide | Voir "Changement de signal d'entrée" la page 33 pour plus d'informations. |
| Plage HDMI | AutoAjustez automatiquement la plage de l'espace couleur RVB HDMI.ComplèteEspace couleur avec plage complète. Niveau noir : 0, Niveau blanc : 255, Plage valide : 0~255.LimitéeEspace couleur avec plage limitée. Niveau noir : 16, Niveau blanc : 235, Plage valide : 1~254. | |
| Transfert d'espace colorimétrique | Voir "Changement d'espace couleur" la page 34 pour plus d'informations. | |
| FONCTION DESCRIPTION | ||
| 4.CONFIG.SYTEMDe base Menu | Minuteur de représentationPermet de rappeler auPRESENTateur la durée de la presentation afin qu'il puisse la respecter. Voir "Réglage du minuteur de presentation" la page 40 pour plus d'informations. | |
| LangueRègle la langue des menus à l'écran. Voir "Utilisation des menus" la page 30 pour plus d'informations. | ||
| Position du projecteurVous pouvez installer le projecteur au plafond, derrière un écran ou encore l'associer à un ou plusieurs miroirs. Voir "Choix de l'emplacement" la page 16 pour plus d'informations. | ||
| Réglages des menusDurée aff. des menusDétermine le temps d'attente avant la désactivation de l'affichage du menu à l'écran lorsque vous n'actionnez aucune touche. La durée est comprise entre 5 et 30 secondes (par paliers de 5 secondes). Position des menusPermet d'activer l'affichage des menus à l'écran.Message de rappelPermet de désirir d'afficher ou non le message de rappel. | ||
| FONCTION DESC | RIPTION | |
| 4.CONFIG.SYNTEME:Paramètres de fonctionnement | Allumage directLa sélection de Activ. active la fonction. Voir "Mise en marche du projecteur" la page 26 pour plus d'informations.Démarrage sur signalEnChoosing Activ., le projecteur se met automatiquement sous tension lorsqu'un signal VGA est détecté. En scélectionnant Désact., le projecteur doit être allumé manuellement (avec le clavier ou la télécommande). Voir "Mise en marche du projecteur" la page 26 pour plus d'informations.Alim. auto. désact.Permet au projecteur de s'eteindre automatiquement si aucun signal d'entrée n'est détecté après un certain temps. Voir "ParamètreAlim. auto. désact." la page 60 pour plus d'informations.Refroidissement rapideLa sélection de Activ. active la fonction et raccourcit le temps de refroidissement du projecteur de quelques secondes.Si vous essayez de redémarrer le projecteur immédiatement après le processus de refroidissement rapide, il peut ne pas se pallumer normalement et refera tournier les ventilateurs.Redémarrage instantanéLorsque Redémarrage instantanée est activé, les utilisateurs peuvent pallumer le projecteur immédiatement dans les 90 secondes qui suivent la mise hors tension du projecteur.Minuteur d'inactivitéPermet de définir la durée d'inactivité de l'affichage lorsque la fonction Durée inact. est activée. Une fois la durée éçoulée, l'image réapparait à l'écran. Voir "Masquage de l'image" la page 41 pour plus d'informations.MinuteurRègle le minuteur d'accêt auto. Le minuteur peut être régé en choisisant une valeur comprise entre 30 minutes et 12 heures.Réinit. compteur filtreRéinitialise le compteur filtre si un nouveau filtre est en place. | |
| Verr.touches panneau | Déactive ou active toutes les fonctions des touches du tableau, à l'exception de Marche/arrêt sur le projecteur. | |
| Couleur de fond | Vous permet de scélectionner la couleur de fond à afficher lorsqu'aucun signal ne parvient au projecteur. Quatre options sont disponibles : Logo BenQ, Noir, Bleu ou Violet. | |
| Écran d'accueil | Permet de scélectionner le logo à afficher lors de la phase de démarrage du projecteur. Trois options sont disponibles : Logo BenQ, écran Noir ou écran Bleu. | |
| FONCTION DESCRIPTION | ||
| 5. CONFIG. SYSTE: Avancée Menu | Mode Haute altitude | Ce mode convient à l'utilisation du projecteur dans des zones de haute altitude. Voir "Fonctionnement en altitude" la page 42 pour plus d'informations. |
| Mode Vitesse Ventilateur | Sélection de Haute lorsque un filtre à poussière est installé sur le projecteur. Voir "Installation du filtre à poussière (accessoire en option)" la page 65 pour plus d'informations. | |
| Param. audio | Vous permet d'acceder au menu de paramétrage audio. Voir "Réglage du son" la page 42 pour plus d'informations.MuetPour définit la fonction silence.VolumePermet de régler le niveau du volume sonore.Bip de mise sous/hors tensionPermet de régler le bip de mise sous/hors tension. | |
| Param. lampe | Mode lampeVoir "Configuration du mode lampe" la page 59 pour plus d'informations.Réinit. compteur lampeVoir "Réinitialiser le compteur de la lampe" la page 64 pour plus d'informations.Equivalent heures lampeVoir "Familiarisation avec la durée de vie en heures de la lampe" la page 59 pour plus d'informations sur le calcul du nombre d'heures de la lampe. | |
| Param. de sécurité | Modifier MPVous serez invite à entrer le mot de passer avant de pouvoir le modifier.Changer les param. de sécuritéVerrou alimentationVoir "Utilisation de la fonction de mot de passer" la page 31 pour plus d'informations. | |
| Débit en bauds | Sélectionnez un débit en bauds identique à celui de votre ordinateur pour pouvoir connecter le projecteur en utilisant un cable RS-232appropié etmettre à jour ou télécharger le propicel du projecteur.Cette fonction est destinée aux techniciens de service qualifiés. | |
| Motif de test | La selection de Activ. active la fonction et le projecteur affiche le motif grille de test. Il vous aide à ajuster la taille et la mise au point de l'image et vérifier que l'image projetée n'a pas de distorsion. Voir "Utilisation du motif de test intégré" la page 28 pour plus d'informations. | |
| 5. CONFIG. SYSTE: Avancée Menu | Sous-titrage | Activer Ss-tit. codéActive la fonction en sélectionnant Activ. lorsque le signal d'entrée scélectionné comporte du sous-titrage.Sous-titrage : Affichage à l'écran du dialogue, descommentaires et des effets sonores des émissions de télévision et videos qui sont sous-titrées (indiquéhabituellement "SS-T" dans les listes des téléviseurs).Version Ss-tit.Sélectionne le mode de sous-titrage préfééré. Pour afficher le sous-titrage, scélectionnez CCI, CC2, CC3 ou CC4 (CCI affiche le sous-titrage dans la langue principale de votre région). |
| Paramètresde veille | Sortie moniteurLa selection de Activ. active la fonction. Le projecteur peuttransmettre un signal VGA quand il est en mode veille et quand lesprises PC et SORTIE MONITEUR sont correctement connectéesaux péripériques. Voir "Connexion d'un moniteur" la page 21 poursavoir comme établier la connexion.L'activation de cette fonction augmente légèrementla consommation d'énergie en veille.La fonction Veille Sortie Moniteur ne marche quelorsqu'une entrée D-Sub adéquate est fournie sur laprise PC.Relais audioLe projecteur peut jouer un son lorsqu'il est en mode veille et queles prises correspondantes sont correctement connectées à desappareils. Appuyez sur ↓paur désirs que vousdésirez utiliser. Voir "Connexion" la page 20 pour savoir commeétablir la connexion.L'activation de cette fonction augmente légèrementla consommation d'énergie en veille. | |
| Rétablit tousles param. | Rétablit les paramètres par défaut.Les paramètres suivants sont conservés: Mode Util. I,Mode Util. 2, Position du projecteur, Transfertd'espace colorimétrique, Mode Haute altitude,Param. de sécurité et Débit en bauds. | |
| 6. INFORMATIONS Menu | Résolution native | Indique la résolution native du projeteur. |
| État système actuel | Source Indique la source actuelle du signal. Mode Image Indique le mode sélectionné dans le menu IMAGE. Résolution Indique la résolution prise en charge du signal d'entrée. Mode lampe Affiche le mode actuel de la lampe. Format 3D Affiche le mode 3D actuel. Système de couleurs Affiche le format RVB ou YUV du système d'entrée. Équivalent heures lampe Affiche le nombre d'heures d'utilisation de la lampe. Version micrologiciel Affiche la version du projgiciel. | |
Entretien
Entretien du projecteur
Votre projecteur ne nécessite que peu d'entretien. La seule chose à laquelle vous devez veiller de façon régulière est la propre de la lentille et du boîtier.
La lampe est la seule piece de votre projecteur que vous pouvezPTRirer.Contactez.
votre revendeur si d'autres pieces doivent etre remplacées.
Nettoyage de la lentille
Nettoyez la lentille des que vous remarquez que sa surface est sale ou poussiereuse.
- Utilisez une bombe d'air comprime pour oter la poussière.
- Si la lentille est sale, utilisez du papier lentille ou humidifiez un chiffon doux de produit nettoyant pour lentille et frottez légèrement la surface.
- N'utilisez jamais de tampon abrasif, de nettoyant alcalin/acide, de poudre de récurage ou de solvant volatile, tels que : alcohol, benzène, diluant ou insecticide, quels qu'ils soient. L'utilisation de ces matérieliaux ou le contact prolongé de l'appareil avec des matérieliaux de type caoutchouc ou vinyle risquerait d'endommager la surface du projecteur et le matériel du boîtier.
N'utilisez jamais de matériaux abrasifs sur la lentille.
Nettoyage du boîtier du projecteur
Avant de nettoyer le boitier, mettez le projecteur hors tension de la maniere indiquee à la section "Arrêt du projecteur" la page 44, puis débranchez le cordon d'alimentation.
- Pour 0ter la poussiere ou la saleté, utilisez un chiffon doux et sans peluches.
- Pour 0ter les taches tenaces, humidifiez un chiffon doux à l'aide d'eau et d'un détergent au pH neutre. Frottez ensuite le boitier.
N'utilisez jamais de cite, d'alcool, de benzène, de dissolvant ni:aucun autre détergent chimique. Ces produits pourraient endommager le boitier.
Entreposage du projecteur
Si vous doivent entreposer toute projection pour une longue durée, veillez suivre les instructions ci-dessous:
- Assurez-vous que la température et l'humidité de l'emplacement d'entreposage sont conformes aux valeurs recommandées pour l'appareil. Veuillez vous reporter à "Caracteristiques" la page 68 ou consulter votre revendeur sur la portée.
- Rentrez les pieds de réglage.
- Retirez la pile de la télécommande.
- Placez le projecteur dans son emballage d'origine ou équivalent.
Transport du projecteur
Pour le transport du projecteur, il est recommandé d'utiliser l'emballage d'origine ou un emballage équivalent.
Informations relatives à la lampe
Familiarisation avec la durée de vie en heures de la lampe
Lorsque le projecteur fonctionne, la durée d'utilisation de la lampe (en heures) est calculée automatiquement par le compteur hora intégré. La méthode de calcul de l'équivalent heures lampe est la suivante:
- Durée utilisation lampe = (x + y + z) heures, où
Tempsutilisation en mode normal = × heures
Temps utilisation en mode Eco = y heures
Temps utilisation en mode SmartEco = z heures
- Équivalent heures lampe = heures
$$ \alpha = \frac {A ^ {\prime}}{X} \times x + \frac {A ^ {\prime}}{Y} \times y + \frac {A ^ {\prime}}{Z} \times z, \text {o u} $$
X = specDurée de vie lampe en mode Normal
Y = spécifique de vie lampe en mode Eco
Z = spécDurée de vie lampe en modeSmartEco
A' est la plus longue spéc de durée de vie de la lampe parmi X, Y, Z
Voir "Configuration du mode lampe" ci-dessous pour plus d'informations sur le mode Économique.
Les heures de la lampe en mode Economique et SmartEco sont déduites de celles en mode Normal. Autrement dit, utiliser le projecteur en mode Economique ou SmartEco augmente la durée de vie de la lampe.
Pour obtenir les informations sur les heures de la lampe :
I. Appuyez sur MENU, puis appuyez sur / jusqu'à la selection du menu CONFIG.SYSTème: Avancée.
2. Appuyez sur pour selectionner Param. lampe, puis sur OK. La page Param. lampe s'affiche.
3. Les informations Équivalent heures lampe s'afficheront sur le menu.
4. Pour quitter le menu, appuyez sur MENU.
Voussoupiezegalementobtenirlesinformationsd'heuresde la lampe surle menu
INFORMATIONS.
Augmenter la durée de vie de la lampe
La lampe de projection est un consommable. Pour-disposer d'une durée de vie de la lampe la plus longue possible, vous pouvez effectuer les réglages suivants via le menu à l'écran ou la télécommande.
Configuration du mode lampe
L'utilisation du mode Économique/SmartEco vous permet de réduire le bruit du système ainsi que la consommation électrique. Lorsque le mode Économique/
SmartEco est activé, l'émission lumineuse est réduite, ce qui cree des images plus sombres. Le projecteur est protégé et sa durée de vie est plus longue.
Régler le projecteur en mode Économique/SmartEco étend également la durée de fonctionnement de la lampe. Pour régler le mode Économique/SmartEco, allez au menu CONFIG. SYSTÉME: Avancée > Param. lampe > Mode lampe et
appuyez sur
Les modes de la lampe sont définis dans le tableau suivant.
| Mode lampe Description | |
| Normal Fournit la luminosité maximale de la lampe | |
| Économique | Réduit la luminosité pour prolonger la durée de vie de la lampe et réduire le bruit du ventilateur |
| SmartEco | Règle la puissance de la lampe automatiquement selon le niveau de luminosité du contenu |
Paramètre Alim. auto. désact.
Cette fonction permet au projecteur de s'eteindre automatiquement si aucune source d'entrée n'est détectée après un certain temps et évite ainsi une consommation inutile de la durée de vie de la lampe.
Pour régler le mode Alim. auto. désact., allez au menu CONFIG. SYSTÉME: de base > Alim. auto. désact. et appuyez sur / . Le délambda peut être compris entre 5 et 30 minutes (par paliers de 5 minutes). Si les délaiss prédéfinis ne sont pas adaptés à votre presentation, Sélectionnez Désactiver. Le projecteur ne s'éteindra pas automatiquementpendant une certaine période.
Quand remplacer la lampe
Lorsque levoyant de la lampe est rouge ou qu'un message conseillant de replacer la lampe s'affiche, installez une nouvelle lampe ou consultez votre revendeur.
L'utilisation d'une lampe usagée pourrait entrainer des dysfonctionnements au niveau du projecteur, voir une explosion.
N'essayez pas de remplacer la lampe vous-même. Contactez un personnel d'entretien qualifié pour son remplacement.
Lorsque la lampe est trop chaude, le LAMP (Voyant de la lampe) et le TEMP (voyant d'advertisement de surchauffe) s'allument. Voir "Installation du filtré à poussière (accessoire en option)" la page 65 pour plus d'informations.
Les messages d'advertissement suivants s'affichent pour vous rappeler de replacer la lampe.
Les messages d'advertissement ci-dessous ne sont disponibles qu'à titre de reférence. Pour préparer et replacer la lampe, veuillesz suivre les instructions affichées à l'écran.
| Statut Message | |
| Pour un résultat optimal, installez une nouvelle lampe. Si le projecteur fonctionne normalement lorsque Économique est sélectionné ("Configuration du mode lampe" la page 59), vous pouvez continuer à utiliser le projecteur jusqu'à ce que l'advertisement de lampe suivant apparaisse. | AvisCommandez nouvelle lampeLampe>XXXX heuresCommandez 1 lampe: lamp.benq.comOK |
| Vous devriez replacer la lampe pour éviter que le projecteur ne s'éteigne si celle-ci arrive en fin de vie. | AvisRemplacer lampe bientôtLampe>XXXX heuresCommandez 1 lampe: lamp.benq.comOK |
| Il est vivement recommendé de replacer la lampe lorsqu'elle a atteint cette durée de vie. La lampe est un consommable. La luminosité de la lampe diminue sur la durée. Ce phénomène est tout à fait normal. La lampe peut être replacée dés que vous remarquez une diminution significative de la luminosité. | AvisRemplacer lampe maintainantLampe>XXXX heuresTempes d'utilisation lampe dépasseCommandez 1 lampe: lamp.benq.comOK |
| La lampe DOIT être replacée pour que le projecteur puisse fonctionner correctement. | AvisFin de durée d'utilisationRemplacer la lampe (voir manuel)Puis réinitialisier compteur lampeCommandez 1 lampe: lamp.benq.comOK |
Le symbole "XXXX" affiché dans les messages ci-dessus correspond à des nombres qui varient selon les modèles.
Remplacement de la lampe (POUR PERSONNEL DE SERVICE SEULEMENT)

- Hg - Cette lampe contient du mercure. Manipuez-la dans le respect des lois locales concernant les déchets. Voir www.lamprecycle.org.
- Si le remplacement de la lampe est effectué sur un projecteur fixé à l'envers au plafond, assurez-vous que personne ne se trouve au-dessous de la douille de la lampe pour éviter tout risque d'accident ou de dommages aux yeux suite aux débris d'une lampe cassée.
- Pour éviter tout risque d'électrocution, mettez toujours le projecteur hors tension et débranchez le cordon d'alimentation avant de procéder au remplacement de la lampe.
- Pour éviter de vous brûler, laissez le projecteur refroidir pendant 45 minutes au moins avant de proçeder au remplacement de la lampe.
- Pour éviter de vous blesser les doigts et d'endommager les composants internes, procédez avec précaution lors du retrait des débris de verre de la lampe.
- Pour éviter de vous blesser les doigs et/ou de détériorer la qualité de l'image en touchant la lentille, évitez de toucher le compartment vide une fois la lampe retiree.
- Cette lampe contient du mercure. Mettez la lampe au rebut conformément aux réglementations locales relatives à l'élimination des déchets dangereux.
- Pour assurer une performance optimale du projecteur, il est recommandé que vous achetiez une lampe de projecteur BenQ pour remplacer la lampe.
- Assurez une bonne ventilation lors de la manipulation de lampes brises. Nous vous conseillons d'utiliser des respirateurs, lunettes de sécurité/protectrices, masques faciaux et de porter des vêtements de protection, comme des gants.
I. Mettez le projecteur hors tension et débranchez-le de la prise murale. Si la lampe est chaude, laissez-la refroidir pendant 45 minutes pour éviter de vous brûler.
- Desserrez les vis du couvercle de la lampe.

- Demontez le couvercle de la lampe en (a) faisant glisser le couvercle vers le cote du projecteur et (b) en le soulevant pour le séparer.

- Refermez toujours le couvercle de la lampe avant demettre l'appareil sous tension.
- N'introduisez pas vos doigts entre la lampe et le projecteur. Les bords acérés à l'intérieur du projecteur pourrait vous blesser.
- Desserrez les vis qui Maintiennent la lampe en place.
- Levez la poignée de sorte qu'elle soit placée verticalement. Tirez doucement sur la poignée pour-retirer la lampe du projecteur.

Si vous tirez trop vite, la lampe pourrait se casser et du verre pourrait tomber dans le projecteur.
- Conservez la lampe hors de portée des enfants et à l'écart de tout risque d'éclaboussure d'eau et de toute source inflammable.
- N'introduisez pas vos mains à l'intérieur du projecteur après avoir retire la lampe. Vous risqueriez de toucher des composants optiques du boîtier et ainsi provoquer une irregularité des couleurs ou une distorsion de l'image projetée.
6. Insérez la nouvelle lampe dans son compartment en vous assurant qu'ellerette bien dans le projecteur.
7. Serrez les vis qui Maintiennent la lampe en place.

- Une vis mal serrée peut être à l'origine d'une mauvaise connexion, susceptible d'entrainer des dysfonctionnements au niveau du projeteur.
- Ne serrez pas les vis excessivement.
- Assurez-vous que la poignée est correctement remise en place de maniere horizontal.



- Remettez le couvercle de la lampe en place en le faisant glisser en position.

- Serrez les vis qui fixent le couvercle de la lampe.

-
Une vis mal serrée peut etre a l'origine d'une mauvaise connexion, susceptible d'entrainer des dysfonctionnements au niveau du projecteur.
-
Ne serrez pas la vis excessivement.

II. Redémarrez le projecteur.

Refermez toujours le couvercle de la lampe avant demettre l'appareil sous tension.
Réinitialiser le compteur de la lampe
- ÀpRES le logo de démarriage, ouvre le menu à l'écran. Allez au menu CONFIG. SYSTÉME: Avancée > Param. lampe. Appuyez sur OK. La page Param. lampe s'affiche. Appuyez sur pour sélectionner Réinit. compteur

lampe, puis sur OK. Un message d'advertisement s'affiche pour vous demander si vous souhaitez réinitialiser le compteur de la lampe. Sélectionnez Réinit. et appuyez sur OK. Le compteur de la lampe sera remis à '0'.

Ne le réinitialisez pas si la lampe n'est pas nouvelle ou si elle n'a pas été remplaçée ; cela présente des risques de dommages.
Installation du filtré à poussière (accessoire en option)
Le filtré à poussière est un accessoire optionnel, et il varie selon la région.
I. Suivez l'illustration pour installer le filtré à poussière. Alignez le filtré à poussière avec les positions indiquées par les flèches, puis appuyez-le contre le projecteur.

- Appuyez sur les crochets jusqu'à ce qu'il s'encliquête.
- Allumez le projecteur, puis appuyez sur MENU, allez à CONFIG. SYSTÉME: Avancée > Mode Vitesse Ventilateur > Haute et Sélectionnez Oui.
- Nettoyez régulierement le filtré à poussière. Pour nettoyer le filtré à poussière, utilisez un petit aspirateur concu pour les ordinateurs et autres équipements de bureau.
Le filtré à poussière ne doit être utilisé que dans les environnements poussièreux. Les filtrés doivent être nettoyés / remplacés périodiquement, c'est à dire après toutes les 500 heures ou 3 mois, ou plus tout selon l'environnement de l'air. Un filtré encrassé peut restreindre le débit d'air, soumettant le projecteur à une chaleur excessive conduisant à une panne prematurée de la lampe et / ou du projecteur.
- Si la saleté est difficile à enlever ou si le filtré est cassé, veuilles contacter vous revendeur ou votre centre de service local pour obtenir un nouveau filtré.
- Réinitialisez le compteur filtré une fois qu'un nouveau filtré est en place. Allez à CONFIG. SYSTÉME: de base > Paramètres de fonctionnement > Réinit. compteur filtré et selectionnez Réinit..
Voyants
| Voyant Statut et description | |||
| ALIMEN-TATION | TEMP LAMPE | ||
| Message système | |||
| Orange Désact. Désact. Mode veille | |||
| Clignote vert | Désact. Désact. Mise en marche | ||
| Vert Désact. Désact. Fonctionnement normal | |||
| Clignote orange | Désact. Désact. Refroit dismentement normale alimentation coupée | ||
| Clignote rouge | Clignote rouge | Clignote rouge | Télécharger |
| Vert Désact. Rouge Échec du démarrage du coude CW | |||
| Messages gravure | |||
| Vert Désact. Désact. Gravure ACTIVÉE | |||
| Vert | Vert | Vert | Gravure DÉSACTIVÉE |
| Messages d'erreur de la lampe | |||
| Désact. | Désact. | Rouge | Erreur Lampel en fonctionnement normal |
| Désact. | Désact. | Clignote orange | La lampe ne s'allume pas |
| Messages d'erreur thermique | |||
| Rouge | Rouge | Désact. | Erreur ventilateur I (la vitesse réelle du ventilateur est éloignée par rapport à la vitesse souhaitée) |
| Rouge | Clignote rouge | Désact. | Erreur ventilateur 2 (la vitesse réelle du ventilateur est éloignée par rapport à la vitesse souhaitée) |
| Vert | Rouge Désact. | Erreur Température I (température supérieure à la limite) | |
| Vert | Clignote rouge | Désact. Erreur ouverture capteur thermique I | |
| Vert | Vert | Désact. | Erreur court-circuit capteur thermique I |
| Clignote vert | Clignote vert | Désact. Erreur connexion IC #I 12C thermique | |
Dépannage
? Le projecteur ne s'allume pas.
| Origine Solution | |
| Le cordon d'alimentation n'almente pas l'appareil en électricité. | Insérez le cordon d'alimentation dans la prise CA située à l'arrière du projecteur et branchez-le sur la prise secteur. Si la prise secteur est dotée d'un interrupteur, assurez-vous que celui-ci est activé. |
| Nouvelle tentative de mise sous tension du projecteur durant la phase de refroidissement. | Attendez que la phase de refroidissement soit terminée. |
? Pas d'image
| Origine Solution | |
| La source video n'est pas sous tension ou est mal connectée. | Mettez la source video sous tension et vérifiez si le cable de signal est bien connecté. |
| Le projecteur n'est pas connecté correctement au signal d'entrée. | Vérifiez son raccordement. |
| Le signal d'entrée n'a pas eté sélectionné correctement. | Sélectionnez le bon signal d'entrée à l'aide de la touche SOURCE du projecteur ou de la télécommande. |
⑦ Image brouillée
| Origine Solution | |
| L'objectif de projection n'est pas correctement réglé. | Réglez la mise au point de l'objectif à l'aide de la bague correspondante. |
| Le projecteur et l'écran ne sont pas alignés correctement. | Ajustez l'angle de projection, l'orientation, et si nécessaire, la hauteur de l'appareil. |
⑦ La télécommande ne fonctionne pas
| Origine Solution | |
| La pile est vide. Remplacez-la. | |
| Il y a un obstacle entre la télécommande et l'appareil. | Retirez l'obstacle. |
| Vous vous tenez trop loin du projecteur. | Tenez-vous à moins de 8 mètres du projecteur. |
⑦ Le mot de passage est incorrect
| Origine Solution | |
| Vous ne vousouvenez pas du mot de passer. | Veuillez voir la section "Procedure de rappel de mot de passer" la page 32 pour plus d'informations. |
Caracteristiques

Toutes les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable.
\section*{Caracteristiques optiques}
Résolution
MS531/MS521H:800×600 SVGA
MX532 : 1024 x 768 XGA
MW533/TW533:1280×800WXGA
MH534 : 1920 x 1080 1080p
Système d'affichage
I-CHIP DMD
Ouverture (nome F)
MS531/MX532/MW533/TW533/
MS521H
F=2,46a 2,66
f=21,8a 25,6 mm
MH534
F = 2,42 à 2,62
f = 19,0a 22,65mm
Décalage
MS531/MX532/MS521H : 106±5%
MW533/TW533 : 104±5%
MH534 : 107±5%
Zoom
1,2X
Lampe
Lampe 203 W
Caracteristiques electriques
Alimentation
100-240V CA, 2,60 A,
50-60 Hz (Automatique)
Consommation
260 W (Maxi) ; < 0,5 W (Veille)
Caracteristiques mécaniques
Poids
MS531/MX532/MS52IH:2,38 kg (5,24 livres)
MW533/TW533:2,41 kg (5,31 livres)
MH534:2,42 kg (5,33 livres)
Terminaux de sortie
Sortie RGB
D-Sub 15 broches (femelle) × I
Haut-parleur
Contrôle série RS-232
9 broches x 1
Récepteur IR x I
USB mini-B x I
Terminaux d'entrée
Entrée ordinateur
Entree RGB
D-Sub 15 broches (femelle) × 2
Entrée signal video
S-VIDEO
\section*{Caracteristiques environnementales}
Température de fonctionnement
0^ - 40^ au niveau de la mer
Humidité relative en fonctionnement
Altitude de fonctionnement
0-1499 m à 0^ - 35^
1500-3000 m à 0^ - 30^ (avec Mode
Haute altitude activé)

Les résultats en termes de durée de vie de la lampe dépendront des conditions environnementales et d'utilisation.
Dimensions
332,4 mm (L) × 99 mm (H) × 241,3 mm (P)


Installation au plafond
Vis de montage au plafond : M4
Fréquences de fonctionnement pour l'entrée PC
| Résolution | Fréquences de fonctionnement | Fréquence horizontal (kHz) | Fréquence vertical (Hz) | Fréquence des pixels (MHz) | Trames séquentielles 3D | Haut bas 3D | Côte à côte 3D |
| 640 × 480 | VGA_60 59,94 | 31,469 25,175 | © | © | © | ||
| VGA_72 72,80 | 9 37,861 31,500 | ||||||
| VGA_75 75 37,5 | 31,500 | ||||||
| VGA_85 85,00 | 8 43,269 36,000 | ||||||
| 720 × 400 720 × 400_70 70,087 31,469 28,3221 | |||||||
| 800 × 600 | SVGA_60 | 60,317 37,879 40,000 | © | © | © | ||
| SVGA_72 | 72,188 48,077 50,000 | ||||||
| SVGA_75 | 75 46,875 49,500 | ||||||
| SVGA_85 | 85,061 53,674 56,250 | ||||||
| SVGA_120 (Réduire les blancs) | 119,854 | 77,425 83,000 | © | ||||
| 1024 × 768 | XGA_60 | 60,004 48,363 65,000 | © | © | © | ||
| XGA_70 | 70,069 56,476 75,000 | ||||||
| XGA_75 | 75,029 60,023 78,750 | ||||||
| XGA_85 | 84,997 68,667 94,500 | ||||||
| XGA_120 (Réduire les blancs) | 119,989 | 97,551 | 115,5 | © | |||
| 1152 × 864 | 1152 × 864_75 | 75 67,5 | 108 | ||||
| 1024 × 576 | Temporisation notebook BenQ | 60 35,82 | 46,966 | ||||
| 1024 × 600 | Temporisation notebook BenQ | 64,995 41,467 51,419 | |||||
| 1280 × 720 | 1280 × 720_60 | 60 45 | 74,250 | © | © | © | |
| 1280 × 720_120 | 120 | 90,000 | 148,500 | © | |||
| 1280 × 768 | 1280 × 768_60 59,87 47,776 79,5 | © | © | © | |||
| 1280 × 800 | WXGA_60 | 59,81 49,702 83,500 | © | © | © | ||
| WXGA_75 74,934 62,795 | 106,500 | ||||||
| WXGA_85 | 84,88 71,554 122,500 | ||||||
| WXGA_120 (Masquage réduit) | 119,909 | 101,563 | 146,25 | © | |||
| 1280 × 1024 | SXGA_60 | 60,02 63,981 108,000 | © | © | |||
| SXGA_75 | 75,025 | 79,976 | 135,000 | ||||
| SXGA_85 | 85,024 | 91,146 | 157,500 | ||||
| 1280 × 960 | 1280 × 960_60 | 60 60 | 108,000 | © | © | ||
| 1280 × 960_85 | 85,002 85,938 148,500 | ||||||
| 1360 × 768 | 1360 × 768_60 | 60,015 47,712 85,5 | © | © | |||
| 1440 × 900 | WXGA+_60 | 59,887 | 55,935 | 106,500 | © | © | |
| 1400 × 1050 | SXGA+_60 59,978 65,317 | 121,750 | © | © | |||
| 1600 × 1200 | UXGA | 60 75 | 162,000 | © | © | ||
| 1680 × 1050 | 1680 × 1050_60 | 59,954 | 65,29 | 146,25 | © | © | |
| 640 × 480 @67Hz | MACI3 | 66,667 35 | 30,240 | ||||
| 832 × 624 @75Hz | MACI6 | 74,546 49,722 57,280 | |||||
| 1024 x 768 @75Hz | MAC19 75,02 | 60,241 80,000 | |||||
| 1152 x 870 @75Hz | MAC21 75,06 | 68,68 100,000 | |||||
- Les fréquences précédentes peuvent ne pas être prises en charge en raison des limitations du fjichier EDID et des cartes graphiques VGA. Il est possible que vous ne puissiez pas selectionner certaines fréquences.
Fréquence de fonctionnement prise en charge pour entrée Composantes-YPbPr
| Fréquences de fonctionnement | Résolution | Fréquence horizontalé (kHz) | Fréquence verticalé (Hz) | Fréquence des pixels (MHz) | Trames séquentielles 3D |
| 480i 720 x 480 | 15,73 | 59,94 | 13,5 | © | |
| 480p 720 x 480 | 31,47 | 59,94 | 27 | © | |
| 576i 720 x 576 | 15,63 | 50 | 13,5 | ||
| 576p 720 x 576 | 31,25 | 50 | 27 | ||
| 720/50p 1280 x 720 | 37,5 | 50 | 74,25 | ||
| 720/60p 1280 x 720 | 45,00 | 60 | 74,25 | © | |
| 1080/50i | 1920 x 1080 | 28,13 | 50 | 74,25 | |
| 1080/60i | 1920 x 1080 | 33,75 | 60 | 74,25 | |
| 1080/24P | 1920 x 1080 | 27 | 24 | 74,25 | |
| 1080/25P | 1920 x 1080 | 28,13 | 25 | 74,25 | |
| 1080/30P | 1920 x 1080 | 33,75 | 30 | 74,25 | |
| 1080/50P | 1920 x 1080 | 56,25 | 50 | 148,5 | |
| 1080/60P | 1920 x 1080 | 67,5 | 60 | 148,5 |
2. HDMI numérique
Fréquences de fonctionnement pour l'entrée PC
| Résolution | Fréquences de fonctionnement | Fréquence horizontal (kHz) | Fréquence vertical (Hz) | Fréquence des pixels (MHz) | Trames séquentielles 3D | Haut bas 3D | Côte à côte 3D |
| 640 x 480 | VGA_60 | 59,94 | 31,469 25,175 | © | © | © | |
| VGA_72 | 72,809 37,861 31,500 | ||||||
| VGA_75 | 75 | 37,5 | 31,500 | ||||
| VGA_85 | 85,008 43,269 36,000 | ||||||
| 720 x 400 | 720 x 400_70 | 70,087 | 31,469 | 28,3221 | |||
| 800 x 600 | SVGA_60 | 60,317 | 37,879 40,000 | © | © | © | |
| SVGA_72 | 72,188 | 48,077 50,000 | |||||
| SVGA_75 | 75 | 46,875 49,500 | |||||
| SVGA_85 | 85,061 | 53,674 56,250 | |||||
| SVGA_120 (Réduire les blancs) | 119,854 | 77,425 83,000 | © | ||||
| 1024 x 768 | XGA_60 | 60,004 48,363 65,000 | © | © | © | ||
| XGA_70 | 70,069 56,476 75,000 | ||||||
| XGA_75 | 75,029 60,023 78,750 | ||||||
| XGA_85 | 84,997 68,667 94,500 | ||||||
| XGA_120 (Réduire les blancs) | 119,989 | 97,551 | 115,5 | © | |||
| 1152 x 864 | 1152 x 864_75 | 75 | 67,5 | 108 | |||
| 1024 x 576 | Temporisation notebook BenQ | 60 35,82 | 46,966 | ||||
| 1024 x 600 | Temporisation notebook BenQ | 64,995 41, | 467 51,419 | ||||
| 1280 x 720 | 280 x 720_60 60 45 74,250 | © | © | © | ||||
| 1280 x 768 | 280 x 768_60 59,87 47,776 79,5 | © | © | © | ||||
| 1280 x 800 | WXGA_60 59,8 | 49,702 83,500 | © | © | © | |||
| WXGA_75 74,9 | 34 62,795 106,500 | |||||||
| WXGA_85 84,8 | 71,554 122,500 | |||||||
| WXGA_120 (Masquage réduit) | 119,909 | 101,563 | 146,25 | © | ||||
| 1280 x 1024 | SXGA_60 | 60,02 63,9 | 81 108,000 | © | © | |||
| SXGA_75 75,025 79,976 135,000 | |||||||
| SXGA_85 85,024 91,146 157,500 | |||||||
| 1280 x 960 | 1280 x 960_60 60 | 108,000 | © | © | ||||
| 1280 x 960_85 | 85,002 85,9 | 938 148,500 | ||||||
| 1360 x 768 | 360 x 768_60 | 60,015 47,712 85,5 | © | © | |||||
| 1440 x 900 | WXGA+_60 59,887 | 55,9 | 35 106,500 | © | © | ||||
| 1400 x 1050 | SXGA+_60 59,9 | 78 | 65,3 | 7 121,750 | © | © | ||||
| 1600 x 1200 | UXGA | 60 75 | 162,000 | © | © | ||
| 1680 x 1050 | 1680 x 1050_60 | 59,954 65,29 | 146,25 | © | © | |||
| 640 x 480 @67Hz | MAC13 | 66,667 | 35 30,240 | ||||
| 832 x 624 @75Hz | MAC16 | 74,546 | 49,722 57,280 | ||||
| 1024 x 768 @75Hz | MAC19 | 75,02 60,241 80,000 | |||||
| 1152 x 870 @75Hz | MAC21 | 75,06 | 68,68 100,000 | ||||
| 1920 x 1080 | 1920 x 1080_60 | 67,5 | 60 | 148,5 | © | © | |
| 1920 x 1200 | 1920 x 1200_60 (Masquage réduit) | 59,95 74,0 | 38 154,000 | © | © | |||
Les fréquences précédentes peuvent ne pas être prises en charge en raison des limitations du fichier EDID et des cartes graphiques VGA. Il est possible que vous ne puissiez pas selectionner certaines fréquences.
Fréquence de fonctionnement prise en charge pour entrée video
| Fréquences de fonctionnement | Résolution | Fréquence horizontal (kHz) | Fréquence vertical (Hz) | Fréquence des pixels (MHz) | Trames séquentielles 3D | Paquet dimages 3D | 3D Haut-Bas | 3D Côte à côte |
| 480i | 720 (1440) × 480 | 15,73 59,94 | 27 | © | ||||
| 480p 720 × 480 | 31,47 59,94 | 27 | © | |||||
| 576i | 720 (1440) × 576 | 15,63 50 27 | ||||||
| 576p 720 × 576 | 31,25 50 27 | |||||||
| 720/50p 1280 | 720 37,5 50 | 74,25 | © | © | © | |||
| 720/60p 1280 | 720 45,00 60 | 74,25 | © | © | © | © | ||
| 1080/50i 1920 | 1080 28,13 | 50 74,25 | © | |||||
| 1080/60i 1920 | 1080 33,75 | 60 74,25 | © | |||||
| 1080/24P 1920 | 1080 × 1080 | 27 | 24 74,25 | © | © | © | ||
| 1080/25P 1920 | 1080 28,13 | 25 74,25 | ||||||
| 1080/30P 1920 | 1080 33,75 | 30 74,25 | ||||||
| 1080/50P 1920 | 1080 56,25 | 50 148,5 | © | © | ||||
| 1080/60P 1920 | 1080 67,5 | 60 | 148,5 | © | © |
3. Video/S-Video
Fréquence de fonctionnement prise en charge pour entrée Video
| Mode videoto | Fréquence horizontal (kHz) | Fréquence vertical (Hz) | Fréquence de la sous-porteuse couleur (MHz) | Trames séquentielles 3D |
| NTSC | 15,73 | 60 | 3,58 | © |
| PAL | 15,63 | 50 | 4,43 | |
| SECAM | 15,63 | 50 | 4,25 ou 4,41 | |
| PAL-M | 15,73 | 60 | 3,58 | |
| PAL-N | 15,63 | 50 | 3,58 | |
| PAL-60 | 15,73 | 60 | 4,43 | |
| NTSC4.43 | 15,73 | 60 | 4,43 |
Informations relatives à la garantie et au copyright
Brevets
Veuillez visitor http://patmarking.benq.com/ pour des informations détaillées sur la couverture par brevets du projecteur BenQ.
Garantie limitee
BenQ garantit ce produit contre tout défaut de matériel et de fabrication, dans des conditions normales d'utilisation et de stockage.
Toute réclamation au titre de la garantie nécessite la presentation d'une preuve de la date d'achat. Si le produit avait s'avérer défectueux pendant la période de garantie, l'obligation de BenQ et votre recours se limitent au remplacement des pieces défectueuses, assorti de la main-d'oeuvre nécessaire. Pour bénéficier des services de garantie, il convient d'informer immédiatement le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit défectueux.
Important: La garantie susmentionnée est consideree caduque des lors que l'utiliseur se sert du produit sans se conformer aux instructions écrites fournies par BenQ. L'humidité ambiente doit se situer entre 10% et 90% , la températe doit être comprise entre 0^ et 35^ , l'altitude doit être inférieure à 1500m et il faut eviter de faire fonctionner le projecteur dans un environnement poussiereux. Cette garantie vous confère des droits spécifiques, auxquels peuvent s'ajouter d'autres droits qui varient d'un pays à l'autre.
Pour plus d'informations, visitez le site Web www.BenQ.com.
Copyright
Copyright 2017 BenQ Corporation. Tous droits réservés. Aucune partie du present document ne peut être reproductive, transmise, transcribe, stockée dans un système d'archivage et traduite dans une langue ou dans un langage informatique, sous qu'elle que forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel ou autre), sans l'autorisation écrite préalable de BenQ Corporation.
Clause de non-responsabilité
BenQ Corporation exclut toute garantie, expresses ou implicite, quant au contenu du present document, notamment en termes de qualité et d'adéquation à un usage particulier. Par ailleurs BenQ Corporation se réserves le droit de reviser le presente document et d'y apporter des modifications à tout moment sans notification préalable.
- DLP, Digital Micromirror Device et DMD sont des marques commerciales de Texas Instruments. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.