W5850 - Projecteur BENQ - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil W5850 BENQ au format PDF.

📄 67 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BENQ W5850 - page 1
Caractéristiques Détails
Résolution Full HD (1920 x 1080)
Luminosité 3500 ANSI lumens
Contraste 30000:1
Technologie d'affichage DLP
Durée de vie de la lampe 4000 heures (mode normal), 10000 heures (mode éco)
Connectivité HDMI, USB, VGA, Audio Out
Dimensions 310 x 244 x 112 mm
Poids 2.9 kg
Utilisation recommandée Home cinéma, présentations professionnelles
Maintenance Nettoyage régulier du filtre, remplacement de la lampe selon l'utilisation
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, utiliser sur une surface stable
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - W5850 BENQ

Comment résoudre le problème de flou de l'image sur le projecteur BENQ W5850 ?
Assurez-vous que le projecteur est correctement mis au point en ajustant la lentille. Vérifiez également la distance entre le projecteur et l'écran. Si le problème persiste, nettoyez la lentille avec un chiffon doux.
Que faire si le projecteur ne s'allume pas ?
Vérifiez que le projecteur est correctement branché à une source d'alimentation. Assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation est en position 'ON'. Si le problème persiste, essayez une autre prise électrique ou vérifiez le câble d'alimentation.
Comment connecter le projecteur BENQ W5850 à un ordinateur ?
Utilisez un câble HDMI pour connecter le projecteur à votre ordinateur. Assurez-vous que le bon mode d'entrée est sélectionné sur le projecteur. Vous devrez peut-être ajuster les paramètres d'affichage de votre ordinateur.
Pourquoi le son du projecteur est-il faible ou absent ?
Vérifiez le volume du projecteur et assurez-vous qu'il n'est pas en mode muet. Si vous utilisez des haut-parleurs externes, vérifiez les connexions et le volume de ces haut-parleurs.
Comment changer la lampe du projecteur BENQ W5850 ?
Éteignez le projecteur et débranchez-le. Attendez que la lampe refroidisse, puis retirez le couvercle de la lampe. Dévissez la lampe usagée et remplacez-la par une nouvelle lampe compatible, puis remettez le couvercle.
Comment ajuster les paramètres d'image sur le projecteur ?
Accédez au menu des paramètres en utilisant la télécommande ou les boutons du projecteur. Naviguez jusqu'à 'Image' pour ajuster la luminosité, le contraste, la saturation et d'autres paramètres selon vos préférences.
Le projecteur surchauffe, que faire ?
Assurez-vous que les aérations du projecteur ne sont pas obstruées. Placez le projecteur dans un endroit bien ventilé et nettoyez le filtre à air si nécessaire. Si le problème persiste, contactez le support technique.
Comment mettre à jour le firmware du BENQ W5850 ?
Visitez le site Web de BENQ pour télécharger la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies pour mettre à jour le firmware via une clé USB ou un autre moyen recommandé.
Le projecteur ne détecte pas le signal HDMI, que faire ?
Vérifiez la connexion du câble HDMI et assurez-vous qu'il est correctement branché. Essayez un autre câble HDMI ou une autre source pour déterminer si le problème vient du câble ou de la source.
Comment réinitialiser le projecteur aux paramètres d'usine ?
Accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Réinitialiser' ou 'Paramètres d'usine', puis suivez les instructions à l'écran pour confirmer la réinitialisation.

Questions des utilisateurs sur W5850 BENQ

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice W5850 - BENQ et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil W5850 de la marque BENQ.

MODE D'EMPLOI W5850 BENQ

  • Projecteur numérique Manuel d’utilisation Gamme Home Cinéma | W5850 V 1.002 Informations de garantie et de copyright Garantie limitée BenQ garantit ce produit contre tout défaut de matériel et de fabrication, dans des conditions normales d’utilisation et de stockage. Toute réclamation au titre de la garantie nécessite la présentation d’une preuve de la date d’achat. Si le produit devait s’avérer défectueux pendant la période de garantie, l’obligation de BenQ et votre recours se limitent au remplacement des pièces défectueuses, assorti de la main-d’œuvre nécessaire. Pour bénéficier des services de garantie, il convient d’informer immédiatement le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit défectueux. IMPORTANT : La garantie susmentionnée est considérée caduque dès lors que l’utilisateur se sert du produit sans se conformer aux instructions écrites fournies par BenQ. L’humidité ambiante doit se situer entre 10% et 90%, la température doit être comprise entre 0°C et 35°C, l’altitude doit être inférieure à 4920 pieds et il faut éviter de faire fonctionner le projecteur dans un environnement poussiéreux. Cette garantie vous confère des droits spécifiques, auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits qui varient d’un pays à l’autre. Pour plus d’informations, veuillez visiter www.BenQ.com. Copyright Copyright 2025 BenQ Corporation. Tous droits réservés. Aucune partie du présent document ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système d’archivage et traduite dans une langue ou dans un langage informatique, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel ou autre), sans l’autorisation écrite préalable de BenQ Corporation. Clause de non-responsabilité BenQ Corporation exclut toute garantie, expresse ou implicite, quant au contenu du présent document, notamment en termes de qualité et d’adéquation à un usage particulier. Par ailleurs BenQ Corporation se réserve le droit de réviser le présent document et d’y apporter des modifications à tout moment sans notification préalable. *DLP, Digital Micromirror Device et DMD sont des marques commerciales de Texas Instruments. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.3 Table des matières Informations de garantie et de copyright p. 2
  • Consignes de sécurité importantes p. 4
  • Introduction p. 8
  • Contenu de l’emballage p. 8
  • Vue extérieure du projecteur p. 10
  • Prise p. 11
  • Commandes et fonctions p. 12
  • Installer l’objectif p. 14
  • Positionnement du projecteur p. 15
  • Choix de l’emplacement p. 15
  • Identification de la taille de projection souhaitée p. 16
  • Monter le projecteur p. 17
  • Ajuster la position du projecteur p. 19
  • Ajustement de l’image projetée p. 20
  • Connexion p. 22
  • Fonctionnement p. 23
  • Mise en marche du projecteur p. 23
  • Utilisation des menus p. 25
  • Sécuriser le projecteur p. 26
  • Changement de signal d’entrée p. 26
  • Présentation depuis un lecteur multimédia p. 27
  • Met à jour le micrologiciel p. 28
  • Arrêt du projecteur p. 29
  • Utilisation des menus p. 30
  • Base MENU p. 30
  • Avancé MENU p. 31
  • Entretien p. 51
  • Entretien du projecteur p. 51
  • Informations de source de lumière p. 52
  • Dépannage p. 55
  • Caractéristiques p. 56
  • Caractéristiques du projecteur p. 56
  • Dimensions p. 57
  • Fréquences de fonctionnement p. 58
  • Commande RS232 p. 60
  • Annexe p. 66
  • Retirer l’objectif Consignes de sécurité importantes Votre projecteur a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus récentes en matière d’équipements informatiques. Cependant, pour assurer une utilisation sans danger, il est important de suivre les instructions de ce manuel ainsi que celles apposées sur le produit. p. 664

1. Veuillez lire ce manuel d’utilisation avant

d’utiliser l’appareil pour la première fois. Conservez-le pour toute consultation ultérieure.

2. Ne regardez pas directement l’objectif de

projection lorsque l’appareil est en cours d’utilisation. Cela pourrait blesser vos yeux.

3. Confiez les opérations d’entretien et de

réparation à un technicien qualifié.

4. N’oubliez pas de retirer le couvercle de

l’objectif lorsque la source lumineuse du projecteur est allumée.

5. La source lumineuse atteint une

température très élevée lorsque l’appareil est en cours d’utilisation.

6. Dans certains pays, la tension

d’alimentation n’est PAS stable. Ce projecteur est conçu pour fonctionner en toute sécurité à une tension située entre 100 et 240 volts CA. Cependant, une panne n’est pas exclue en cas de hausse ou de baisse de tension de l’ordre de ±10 volts. Dans les zones où l’alimentation secteur peut fluctuer ou s’interrompre, il est conseillé de relier votre projecteur à un stabilisateur de puissance, un dispositif de protection contre les surtensions ou un onduleur (UPS).

7. Évitez de placer des objets devant l’objectif

de projection lorsque le projecteur est en cours d’utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un incendie. Pour éteindre temporairement la source lumineuse, appuyez le bouton ECO BLANK.5

8. N’utilisez pas les sources lumineuses

au-delà de leur durée de vie nominale.

9. Ne posez pas cet appareil sur un chariot,

un support ou une table instable. Il risquerait de tomber et d’être sérieusement endommagé.

10. N’essayez en aucun cas de démonter ce

projecteur. Un courant de haute tension circule à l’intérieur de votre appareil. Tout contact avec certaines pièces peut présenter un danger de mort. Vous ne devez en aucun cas démonter ou retirer quelque autre protection que ce soit. Ne confiez les opérations d’entretien et de réparation qu’à un technicien qualifié.

Ne placez pas le projecteur sur une couverture, de la literie ou toute autre surface souple.

Ne recouvrez pas le projecteur avec un chiffon ni aucun autre élément.

Ne placez pas de produits inflammables à proximité du projecteur. Une importante obstruction des orifices de ventilation peut entraîner une surchauffe du projecteur qui risque alors de prendre feu.

12. Placez toujours le projecteur sur une

surface plane et horizontale avant de l’utiliser.

13. Ne posez pas le projecteur sur le flanc. Il

risque de basculer et de blesser quelqu’un ou encore de subir de sérieux dommages.

14. Ne vous appuyez pas sur le projecteur

et n’y placez aucun objet. Une charge trop élevée risque non seulement d’endommager le projecteur, mais également d’être à l’origine d’accidents et de blessures corporelles.6

15. De l’air chaud et une odeur particulière

peuvent s’échapper de la grille de ventilation lorsque le projecteur est sous tension. Il s’agit d’un phénomène normal et non d’une défaillance.

16. Ne placez pas de liquides sur le projecteur,

ni à proximité. Tout déversement pourrait être à l’origine d’une panne. Si le projecteur devait être mouillé, débranchez-le de la prise secteur et contactez BenQ pour une réparation.

17. Cet appareil peut afficher des images

renversées pour des configurations de montage au plafond.

18. Cet appareil doit être mis à la terre.

19. Pour éviter d’endommager les puces DLP,

ne dirigez jamais un faisceau laser de forte puissance dans l’objectif de projection.

20. N’allumez pas le projecteur si l’objectif

21. Évitez de placer le projecteur dans l’un des

environnements ci-dessous. Un espace mal ventilé ou confiné peut augmenter considérablement les niveaux de bruit. L’appareil doit être placé à une distance minimale de 50 cm des murs; l’air doit pouvoir circuler librement autour du projecteur. Emplacements soumis à des températures trop élevées, par exemple dans une voiture aux vitres fermées. Emplacements soumis à un taux d’humidité excessif, poussiéreux ou enfumés risquant de détériorer les composants optiques, de réduire la durée de vie de l’appareil ou d’assombrir l’image. Emplacements situés à proximité d’une alarme incendie. Emplacements dont la température ambiante dépasse 40°C/ 104°F. Lieux où l’altitude excède 3000 mètres. AVIS Pour garantir une utilisation sûre de ce produit, veuillez lire attentivement le manuel d’utilisation avant d’utiliser le projecteur.7 Groupe de risque 2

1. Selon la classification de la sécurité

photobiologique de la source lumineuse et systèmes de source lumineuse, ce produit est du Groupe de risque, CEI 62471-5:2015.

2. Rayonnement optique éventuellement

dangereux émis par ce produit.

3. Ne regardez pas fixement la source

lumineuse en fonctionnement, cela pourrait nuire à votre vue.

4. Comme pour toute source lumineuse,

ne regardez pas directement le rayon lumineux. avertissement laser Ce produit appartient à la CLASSE 1 des produits laser grand public et est conforme aux normes CEI 60825-1:2014, EN 60825- 1:2014/A11:2021 et EN 50689:2021. Attention : l’utilisation de contrôles ou d’ajustements ou l’exécution de procédures autres que celles spécifiées dans le présent document peuvent entraîner une exposition dangereuse aux rayonnements.

  • Il est avisé de surveiller les enfants et de ne jamais leur permettre de regarder le faisceau du projecteur à n’importe quelle distance du projecteur.
  • Il est avisé de faire preuve de prudence lorsque vous utilisez la télécommande pour démarrer le projecteur face à l’objectif de projection.
  • L’utilisateur est avisé d’éviter d’utiliser des aides optiques telles que des jumelles ou des télescopes à l’intérieur du faisceau.8 Introduction Contenu de l’emballage Déballez le colis avec précaution et vérifiez qu’il contient tous les éléments mentionnés ci- dessous. Si l’un de ces éléments fait défaut, contactez votre revendeur. Accessoires fournis Projecteur avec bouchon anti- poussière Objectif avec capuchons anti- poussière Télécommandes et piles Quick Guide Cordon d’alimentation Documents de l’utilisateur Rapport d’étalonnage
  • Les accessoires fournis dépendent de votre région et peuvent présenter des différences par rapport aux accessoires illustrés.
  • *La carte de garantie n’est fournie que dans certaines régions. Veuillez contacter votre revendeur pour des informations détaillées. Accessoires disponibles en option
  • Lunettes 3D BenQ • Support mural universel Remplacement des piles de la télécommande

1. Appuyez et faites glisser le couvercle des piles.

2. Retirez les anciennes piles (si applicable) et installez deux

piles AAA/LR03. Assurez-vous que les extrémités positives et négatives sont correctement positionnées, comme illustré.

3. Faites glisser le couvercle des piles en place (vous devez

entendre un déclic).9

  • N’exposez pas la télécommande et les piles à des environnements où les températures sont élevées et où le taux d’humidité est excessif, comme une cuisine, une salle de bain, un sauna, une véranda ou une voiture fermée.
  • Remplacez toujours la pile par une pile du même type ou de type équivalent recommandé par le fabricant.
  • Mettez les piles usagées au rebut conformément aux instructions du fabricant et aux réglementations environnementales en vigueur dans votre région.
  • Ne jetez pas la pile au feu, car elle pourrait exploser.
  • Si les piles sont épuisées ou si vous n’utilisez pas la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles pour éviter tout risque de dommage dû à une fuite éventuelle.
  • Risque d’explosion si la pile est remplacée par un type incorrect.
  • L’élimination d’une pile dans le feu ou dans un four chaud, ou l’écrasement ou le découpage mécanique d’une pile peut entraîner une explosion.
  • Laisser une pile dans un environnement où la température est extrêmement élevée peut entraîner une explosion ou la fuite d’un liquide ou d’un gaz inflammable.
  • Une pile soumise à une pression d’air extrêmement basse peut entraîner une explosion ou la fuite d’un liquide ou d’un gaz inflammable.10 Vue extérieure du projecteur

2. Système de ventilation (entrée d’air)

3. Objectif de projection

4. Capteur à infrarouge

6. Système de ventilation (sortie d’air)

7. Barre de sécurité antivol

8. Tableau de commande externe

Consultez «Commandes et fonctions» à la page12.

9. Panneau des connecteurs

Consultez «Prise» à la page11.

10. Prise d’alimentation secteur

11. Trous de montage au plafond11

1. Connecteur d’entrée HDMI (Version 2.1,

2. Connecteur d’entrée HDMI (Version 2.1

3. Port USB 2.0 de type A (2,0 A, lecteur

média, mise à niveau du micrologiciel)

4. Port USB 2.0 de type A (1,5 A, lecteur

média, mise à niveau du micrologiciel)

5. Port de commande RS232

6. Port de sortie du signal Sync 3D

7. Connecteur d’entrée réseau RJ-45

9. Port de sortie audio SPDIF12

Commandes et fonctions Projecteur et télécommande Tous les appuis de touches décrits dans ce document sont disponibles sur la télécommande ou du projecteur.

Une barre de sélection de la source s’affiche.

Permet de faire basculer le projecteur entre les modes veille et activé. Activ./ Désact. Permet de faire basculer le projecteur entre les modes veille et activé.

Active/Désactive l’affichage des menus à l’écran (OSD).

Retourne au menu OSD précédent, quitte et enregistre les paramètres de menu.

5. Touches de direction

Lorsque le menu à l’écran (OSD) est activé, ces touches servent de 4 flèches directionnelles pour sélectionner les différentes options et effectuer les réglages nécessaires. Quand le menu OSD est inactif, utilisable uniquement sous les sources compatibles CEC.13

Confirme l’élément sélectionné dans le menu à l’écran (OSD).

Le menu de contrôle de l’objectif s’affiche.

Affiche le menu du mode image.

11. Touches d’ajustement de la qualité de

MASTER, GAMMA) Affichez les barres de réglage pour ajuster les valeurs de qualité de l’image appropriées.

Affiche le motif de test.

Sélectionne le format d’affichage.

Réinitialise la fonction actuelle à son paramètre prédéfini de l’usine.

Passez en mode cinéma.

Affiche les barres de réglage des valeurs de luminosité HDR.

Permet de masquer l’image à l’écran.

Sélectionne une puissance lumineuse appropriée parmi les modes fournis. Portée efficace de la télécommande La télécommande doit être maintenue à un angle perpendiculaire de 30 degrés par rapport au capteur infrarouge du projecteur pour un fonctionnement optimal. La distance entre la télécommande et les capteurs ne doit pas dépasser 8 mètres (~ 26 pieds). Assurez-vous qu’aucun obstacle susceptible de bloquer le rayon infrarouge n’est interposé entre la télécommande et le(s) capteur(s) infrarouge du projecteur.

  • Projection frontale <8m 60°
  • Projection arrière <8m 60°14 Installer l’objectif Avant d’installer l’objectif du projecteur, assurez-vous que le projecteur est éteint et que le cordon d’alimentation a été débranché du projecteur.

1. Retirez le bouchon anti-poussière du compartiment de l’objectif dans le projecteur.

2. Retirez les capuchons anti-poussière à l’avant et à l’arrière de l’objectif.

3. Alignez l’objectif de manière à ce que l’autocollant d’insertion soit orienté vers le haut.

4. Insérez complètement l’objectif dans le compartiment du projecteur de manière à ce qu’il

soit bien en place, puis tournez l’objectif dans le sens horaire jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. Pendant l’installation, il est recommandé de tenir l’objectif par la bague à l’avant. Cela vous permettra d’insérer complètement l’objectif dans son compartiment.15 Positionnement du projecteur Choix de l’emplacement Avant de choisir un emplacement d’installation de votre projecteur, prenez les facteurs suivants en considération :

  • Taille et position de votre écran
  • Emplacement de la prise électrique
  • Disposition et distance entre le projecteur et les autres appareils La taille de l’image projetée et le décalage vertical dépendent de la distance à laquelle vous placez le projecteur et du réglage du zoom que vous choisissez. Pour plus d’informations, voir «Taille de l’écran de projection» à la page16. Cela peut vous aider à déterminer la distance et la hauteur exactes de votre projecteur. Vous pouvez installer le projecteur des manières suivantes.

Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est placé sur la table devant l’écran. Il s’agit du positionnement le plus courant lorsqu’une installation rapide et une bonne portabilité sont souhaitées.

Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est fixé au plafond, à l’envers devant l’écran. Procurez-vous le kit de montage au plafond BenQ chez votre revendeur afin de fixer votre projecteur au plafond. POWER TEMP LIGHT

BACK MENU SOURCEECOBLANK

Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est placé sur la table derrière l’écran. Cette configuration nécessite un écran de rétroprojection spécial.

Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est fixé au plafond, à l’envers derrière l’écran. Cette configuration nécessite un écran de rétroprojection spécial ainsi que le kit de montage au plafond BenQ. POWER TEMP LIGHT

BACK MENU SOURCEECOBLANK Après avoir allumé le projecteur, allez au menu Avancé - Installation > Position du projecteur, appuyez OK et appuyez

pour sélectionner un réglage.16 Identification de la taille de projection souhaitée La distance entre l’objectif du projecteur et l’écran, le réglage du zoom et le format vidéo ont chacune une incidence sur la taille de l’image projetée. Taille de l’écran de projection

  • Le format de l’écran est 16:9 et l’image projetée est au format 16:9 Diagonale d’écran 16:9

Décalage vertical Distance de projection Centre de l’objectif Écran

  • *La valeur du décalage vertical est la distance verticale entre le bord supérieur de l’image (quand le projecteur est monté au plafond, schéma de droite) et la ligne centrale de l’objectif. Taille d’écran Distance de l’écran (mm) Diagonale

Par exemple, si vous utilisez un écran de 120 pouces, la distance de projection recommandée est de 3454 mm. Si la distance mesurée est de 440 cm, la valeur la plus proche dans la colonne «Distance de l’écran (mm)» est 4317 mm. Cette ligne indique qu’un écran de 150 pouces (environ 3,8 m) est requis.

  • Pour optimiser votre qualité de projection, nous suggérons de faire la projection en consultant les valeurs listées dans les lignes non grises.
  • Toutes les mesures sont approximatives et peuvent varier des tailles réelles. Si vous avez l’intention d’installer le projecteur de façon permanente, BenQ vous recommande de tester physiquement la taille et la distance de projection à l’emplacement précis d’installation du projecteur avant de l’installer de façon permanente, afin de prendre en compte les caractéristiques optiques de ce projecteur. Cela vous aidera à déterminer la position de montage exacte la mieux adaptée à l’emplacement de votre installation.17 Monter le projecteur Si vous avez l’intention de fixer votre projecteur, nous vous recommandons fortement d’utiliser le kit de montage spécialement conçu pour le projecteur BenQ, et de vous assurer qu’il est correctement installé. Si vous utilisez un kit de montage d’une autre marque que BenQ, il existe un risque de sécurité lié à l’éventuelle chute du projecteur due à un mauvais attachement, lui-même imputable à des vis de diamètre ou de longueur inadaptés. Avant de monter le projecteur
  • Achetez un kit de montage du projecteur BenQ à l’endroit où vous avez acheté votre projecteur BenQ.
  • BenQ recommande d’utiliser également un câble de sécurité pour sécuriser à la fois à la barre de sécurité du projecteur et à la base du support de montage. Cela contribuerait à retenir le projecteur au cas où son attachement au support de montage venait à se desserrer.
  • Demandez à votre revendeur d’installer le projecteur pour vous. Installer le projecteur par vous-même peut le faire tomber et causer des blessures.
  • Suivez les procédures nécessaires pour empêcher le projecteur de tomber, par exemple lors d’un séisme.
  • La garantie ne couvre pas les dommages causés par le montage du projecteur avec un kit de montage de projecteur d’une autre marque que BenQ.
  • Prenez en compte la température ambiante où le projecteur est monté au plafond. Si un radiateur est utilisé, la température autour du plafond peut être plus élevée que prévue.
  • Lisez le manuel d’utilisation du kit de montage pour la gamme de couple. Serrez avec un couple dépassant les limites recommandées peut causer des dommages au projecteur et ensuite le faire tomber.
  • Assurez-vous que la prise secteur est à une hauteur accessible pour que vous puissiez facilement arrêter le projecteur.18 Diagramme de configuration de montage au plafond/mur Vis de montage au plafond/mur :

L max. = 11 mm L min. = 8 mm Unité : mm L max. = 11 L min. = 8 Emplacement de l’étiquette19 Ajuster la position du projecteur Décalage de l’objectif de projection Le décalage de l’objectif permet la flexibilité d’installation de votre projecteur. Quand le décalage de l’objectif est activé, vous pouvez décentrer le projecteur par rapport à l’écran. La plage de décalage de l’objectif est exprimée en pourcentage de la moitié de la hauteur ou de la largeur de l’image projetée. Vous pouvez utiliser les touches de direction pour ajuster la position de l’image projetée dans la plage autorisée en fonction de la position de l’image souhaitée dans le cadre de la fonction de décalage de l’objectif. Décalage de l’objectif Décalage de l’objectif Projection avant, montée au plafondDécaler vers le hautDécaler vers le basDécaler à gauche Décaler à droiteMax. 50% Max. 50% Max. 15% Max. 15% Largeur de l’image projetéPlage de projectionHauteur de l’image projetée

  • L’ajustement du décalage de l’objectif n’aura pas pour effet une mauvaise qualité d’image.
  • Il existe des tolérances dans la plage de décalage de l’objectif. Les tolérances des plages de décalage vertical et horizontal sont de ±5%.20 Ajustement de l’image projetée Ajustement de l’angle de projection Si le projecteur ne se trouve pas sur une surface plane ou si l’écran et le projecteur ne sont pas perpendiculaires, l’image projetée présente une distorsion trapézoïdale. Vous pouvez vissez les pieds de réglage pour ajuster l’angle horizontal. Pour rentrer les pieds de réglage, vissez les pieds de réglage dans la direction inverse.
  • Ne regardez pas directement l’objectif du projecteur lorsque la source lumineuse est allumée. La lumière de la source lumineuse peut provoquer des dommages oculaires. Réglage fin de la taille et de la netteté de l’image Utilisez les fonctions de mise au point et de zoom dans le contrôle de l’objectif et ajustez avec les touches fléchées. LENS Focus & Zoom Lens Shift a b

b21 Correction trapézoïdale La distorsion trapézoïdale correspond au fait qu’une image projetée devient un trapèze du fait de l’angle de projection. Pour corriger l’image déformée :

1. Affichez la page de correction Trapèze 2D à partir des menus suivants.

  • Le système de menus Base.
  • Le menu Installation du système de menus Avancé.

2. Après la page de correction Trapèze 2D s’affiche:

  • Pour corriger la distorsion trapézoïdale en haut de l’image, utilisez
  • Pour corriger la distorsion trapézoïdale en bas de l’image, utilisez
  • Pour corriger la distorsion trapézoïdale sur le côté droit de l’image, utilisez
  • Pour corriger la distorsion trapézoïdale sur le côté gauche de l’image, utilisez
  • Pour réinitialiser les valeurs du trapèze, appuyez BACK pendant 2 secondes.
  • Pour corriger automatiquement les côtés verticaux de l’image déformée, appuyez OK pendant 2 secondes.

3. Quand c’est fait, appuyez BACK pour enregistrer les modifications et quitter.22

Connexion Pour connecter la source d’un signal au projecteur, procédez comme suit:

1. Mettez préalablement tous les appareils hors tension.

2. Utilisez les câbles appropriés pour chaque source.

3. Assurez-vous de brancher les câbles correctement.

Transmetteur de signal de synchronisation

Unité de contrôle central Control 4 Unité de contrôle central RS232 Amplificateur ou haut-parleur Appareil AV (lecteurs, lecteurs de disques, amplificateurs, consoles de jeux, etc.) Ordinateur portable ou de bureau Appareil de stockage USB

Câble de connexion directe RJ-45

  • Pour les connexions ci-dessus, certains câbles ne sont pas fournis avec le projecteur (voir «Contenu de l’emballage» à la page8). Vous pouvez vous procurer ces câbles dans les magasins spécialisés en électronique.
  • Les illustrations de connexion sont pour référence seulement. Les prises de connexion arrière disponibles sur le projecteur varient selon le modèle de projecteur.
  • De nombreux ordinateurs portables n’activent pas automatiquement leur port vidéo externe lorsqu’ils sont connectés à un projecteur. Pour activer ou désactiver l’affichage externe, vous pouvez généralement utiliser la combinaison de touches FN + touche de fonction avec un symbole de moniteur. Appuyez simultanément la touche FN et la touche illustrée. Consultez le manuel de l’utilisateur de votre ordinateur portable pour connaître la combinaison de touches exacte.
  • Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo est sous tension et fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien connectés.23 Fonctionnement Mise en marche du projecteur

1. Branchez le cordon d’alimentation. Allumez l’interrupteur de la prise secteur (le cas

échéant). Le voyant d’alimentation du projecteur s’allume en orange une fois l’appareil mis sous tension.

2. Appuyez le bouton d’alimentation du projecteur ou de la télécommande pour démarrer

le projecteur. Le voyant d’alimentation clignote en vert, puis reste allumé une fois le projecteur sous tension. La procédure de démarrage dure environ 20 secondes. Peu après, un logo le démarrage est projeté.

3. Si vous allumez le projecteur pour la première fois que, l’assistant de configuration

apparaît pour vous guider dans la configuration du projecteur. Si vous avez déjà fait cela, ignorez cette étape et passez à l’étape suivante.

  • Utilisez les touches de direction sur le projecteur ou la télécommande pour vous déplacer dans les éléments du menu.
  • Utilisez OK pour confirmer l’élément du menu sélectionné. Étape 1 : Spécifiez la position du projecteur. Pour plus d’informations sur la position du projecteur, voir «Choix de l’emplacement» à la page15.24 Étape 2 : Veuillez ajuster la mise au point. Étape 3 : Spécifiez la langue de l’OSD. Étape 4 : Veuillez ajuster le décalage de l’objectif/la mise au point et le zoom. Étape 5 : Ajustez les coins de l’image projetée (Ajuster coin) si nécessaire. Pour plus d’informations sur Ajuster coin, voir «4. Menu principal : Installation» à la page43.

4. Allumez tous les appareils connectés.

5. Le projecteur recherchera des signaux d’entrée. Le signal d’entrée en cours d’analyse

apparaît. Lorsque le projecteur ne détecte pas de signal valide, le message «Aucun signal» apparaîtra jusqu’à ce qu’un signal d’entrée soit détecté. Vous pouvez également appuyer le bouton SOURCE pour sélectionner le signal d’entrée à afficher. Consultez «Changement de signal d’entrée» à la page26.

  • Veuillez utiliser des accessoires d’origine (p.ex. cordon d’alimentation) pour éviter des dangers potentiels tels que l’électrocution et l’incendie.
  • Si le projecteur est encore chaud en raison d’une activité précédente, le ventilateur fonctionnera pendant 90 secondes environ avant que la source lumineuse ne s’allume.
  • Les captures de l’assistant de configuration sont à titre indicatif uniquement et peuvent différer de l’apparence réelle.
  • Si la fréquence ou la résolution du signal se situe en dehors des limites acceptées par le projecteur, la projection n’affiche pas l’image. Sélectionnez un signal d’entrée compatible avec la résolution du projecteur ou sélectionnez une valeur inférieure pour le signal d’entrée. Consultez «Fréquences de fonctionnement» à la page58.
  • Si aucun signal n’est détecté pendant 3 minutes, le projecteur passe automatiquement en mode NOIR ÉCO.25 Utilisation des menus Le projecteur offre deux types de menus à l’écran (OSD) qui permettent d’effectuer différents réglages et paramétrages. Le menu OSD Base fournit des fonctions de menu primaires tandis que le menu OSD Avancé fournit des fonctions de menu complètes. Pour accéder au menu OSD, appuyez le bouton sur le projecteur ou la télécommande.
  • Utilisez les touches de direction (

) sur le projecteur ou la télécommande pour vous déplacer dans les éléments du menu.

  • Utilisez OK sur le projecteur ou la télécommande pour confirmer l’élément du menu sélectionné. Lors de votre première utilisation du projecteur (après avoir terminé la configuration initiale), appuyez et le menu OSD Base s’affiche. Si vous avez l’intention de basculer du menu OSD Base au menu OSD Avancé :

1. Allez au menu Type menu et appuyez OK.

pour sélectionner Avancé, puis appuyez OK. Votre projecteur basculera au menu OSD Avancé. De même, quand vous avez l’intention de basculer du menu OSD Avancé au menu OSD Base, suivez les instructions ci-dessous :

1. Allez à Système > Réglages des menus > Type menu, puis appuyez OK.

pour sélectionner Base, puis appuyez OK. Votre projecteur basculera au menu OSD Base. Vue d’ensemble du menu OSD Base

Signal d’entrée actuel

Touches de fonction26 Vue d’ensemble du menu OSD Avancé

Signal d’entrée actuel

Touches de fonction Les captures du menu OSD sont à titre indicatif uniquement et peuvent différer de l’apparence réelle. Sécuriser le projecteur Le projecteur doit être installé dans un lieu sûr pour éviter le vol. Si ce n’est pas le cas, achetez un câble de sécurité pour sécuriser le projecteur. Une barre de sécurité est située sur le côté droit du projecteur. Voir l’élément 7 sur page 10. Insérez un câble de sécurité à l’ouverture de la barre de sécurité et fixez-le à une pièce fixe ou des meubles lourds. Changement de signal d’entrée Vous pouvez connecter le projecteur à plusieurs appareils en même temps. Il ne peut toutefois afficher qu’un plein écran à la fois. Lors de la mise en marche, le projecteur recherche automatiquement les signaux disponibles. Pour sélectionner manuellement la source:

1. Appuyez SOURCE. Une barre de sélection de la

jusqu’à la sélection du signal souhaité et appuyez OK. Une fois le signal détecté, l’image de la source sélectionnée apparaîtra. Si plusieurs appareils sont connectés au projecteur, répétez les étapes 1-2 pour rechercher un autre signal.

  • Le niveau de luminosité de l’image projetée change en fonction des différents signaux d’entrée.
  • Pour les meilleurs résultats d’affichage de l’image, sélectionnez et utilisez un signal d’entrée avec la résolution native du projecteur. Toute autre résolution sera adaptée par le projecteur en fonction du réglage de format image, ce qui peut causer des distorsions de l’image ou une perte de clarté de l’image. Voir «Format image» à la page39.27 Présentation depuis un lecteur multimédia Le port MEDIA READER (USB) sur le projecteur permet de parcourir les fichiers d’images et de documents stockés sur un lecteur flash USB connecté au projecteur. Elle peut éliminer le besoin d’une source ordinateur. Formats de fichier pris en charge Musique Vidéo Photo
  • PNG Afficher les fichiers

1. Branchez la clé USB sur le port MEDIA READER à l’arrière du projecteur.

2. Appuyez SOURCE pour choisir Lecteur multimédia. Le projecteur affiche la page principale

du lecteur multimédia intégré.

, sélectionnez la clé USB, puis appuyez OK pour accéder à votre disque dur local.

4. Sélectionnez un dossier ou un fichier que vous voulez afficher et appuyez OK.

5. Une fois un fichier affiché, appuyez OK pour appeler la barre de fonction. Vous pouvez

pour sélectionner et appuyer OK pour valider l’élément sélectionné.28 Met à jour le micrologiciel. Pour garantir un processus fluide, veuillez procéder comme suit avant de mettre à niveau le micrologiciel.

1. Vérifiez et notez la version de votre micrologiciel dans le menu Informations > Version micrologiciel.

2. Appelez le centre de service BenQ pour fournir le numéro de version et vérifiez que le projecteur ne

présente pas de problème de compatibilité avec le micrologiciel.

1. Allez au site Web de BenQ et accédez à

la Product page (Page produit)> Support (Assistance) > Software (Logiciel) pour télécharger le dernier fichier du micrologiciel.

2. Il n’est pas nécessaire de décompresser

le fichier téléchargé et de l’enregistrer dans le répertoire racine de la clé USB. (Il est recommandé d’utiliser une clé USB au format FAT32).

3. Branchez la clé USB sur le port USB à l’arrière

du projecteur. Appareil de stockage USB

4. Allez au Menu Avancé > Système >

Mise à niveau du micrologiciel, puis appuyez OK. Image Son Affichage Installation Système Informations HDMI-1 Réinitialiser système Entrée Retour Quitter Réglages du fond Langue Réglages des menus Étalonnage des couleurs Informations de source de lumière Paramètres de fonctionnement Mise à niveau du micrologiciel Réglages d'usine

5. Sélectionnez Oui pour mettre à niveau

la version du micrologiciel. Laissez le projecteur allumé jusqu’à ce que la mise à niveau du micrologiciel soit terminée.29 Arrêt du projecteur

1. Appuyez le bouton d’alimentation et un message de confirmation s’affiche avec une

invite. Si vous n’y répondez pas en quelques secondes, le message disparaît.

2. Appuyez le bouton d’alimentation à nouveau. Le voyant de l’alimentation clignote en

orange, la source lumineuse s’éteint et les ventilateurs continuent à tourner pendant environ 10 secondes pour refroidir le projecteur.

3. Une fois le processus de refroidissement terminé, le voyant de l’alimentation est orange

continu et les ventilateurs s’arrêtent. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur. Le projecteur ne peut pas être utilisé tant que le cycle de refroidissement n’est pas terminé, et ce, afin de protéger la source lumineuse.30 Utilisation des menus Notez que les menus à l’écran (OSD) varient en fonction du type de signal sélectionné et le modèle de projecteur que vous utilisez. Les options des menus sont disponibles que lorsque le projecteur détecte au moins un signal valide. S’il n’y a pas d’équipement connecté au projecteur ou qu’aucun signal n’est détecté, seules certaines options sont accessibles. Base MENU Structure MENU Options Image Mode Image Lumineux / Cinéma lumineux / Mode cinéaste / Cinéma / 3D / HDR10 / HDR10+ / Mode cinéaste (HDR) / HLG / ISF Night / ISF Day / Util Mode rapide Act / Dés Mode source lumière Mode Normal / Mode ÉCO / Mode perso Réglage de l'image Trapèze 2D H : -35 à +35, V : -35 à +35 Ajuster coin Coin sup. Gauche H : 0–180 / V : 0–180 Coin sup. Droit H : 0–180 / V : 0–180 Coin inf. gauche H : 0–180 / V : 0–180 Coin inf. Droit H : 0–180 / V : 0–180 Contrôle de l'objectif Verrouillage de l'objectif Act / Dés Mise au point et zoom Touches de direction Décalage de l'objectif Touches de direction Son Sortie audio SPDIF / Retour audio+ Format de sortie audio LPCM / RAW Informations Résolution détectée Source Mode Image Mode source lumière Format 3D Système de couleurs Plage dynamique Durée d'utilisation source lumière Version micrologiciel Code de service Type menu Base / Avancé31 Avancé MENU

Image Structure MENU Options Mode Image Lumineux / Cinéma lumineux / Mode cinéaste / Cinéma / 3D / HDR10 / HDR10+ / Mode cinéaste (HDR) / HLG / ISF Night / ISF Day / Util Mode rapide Dés / Act Gestion du mode utilisateur Charger param. De Cinéma lumineux / Mode cinéaste / Cinéma Renommer mode utilisateur Luminosité 0-100 Contraste 0-100 Couleur 0-100 Teinte 0-100 Netteté 0-15 Brilliant Color 0-10 Réglages couleur avancée Sélection gamma 1,8 / 2,0 / 2,1 / 2,2 / 2,3 / 2,4 / 2,5/ 2,6 / BenQ Réglage température couleur Prédéfini Natif (pour le mode d’image Lumineux) Normal / Froid / Chaud (pour les autres modes image) Gain rouge / Gain vert / Gain bleu 0-200 Décalage rouge / Décalage vert / Décalage bleu 0-511 Réinitialiser le réglage température actuel Réinitialiser / Annuler Réglage de la Température de couleur av. 5% / 10% / 20% / 30% / 40% / 50% / 60% / 70% / 80% / 90% / 100% R / G / B 0-100 Réinitialiser Réinitialiser / Annuler Gestion couleur R / G / B / C / M / Y Nuance / Saturation / Gain W Gain R / Gain V / Gain B Réinitialiser Réinitialiser / Annuler32 Réglages couleur avancée (suite) Cinema Master Amélioration des couleurs 0 à 18 Couleur chair -5 à 5 Pixel Enhancer 4K 0 à 20 Motion Enhancer 4K Dés / Bas / Moyen / Élevé Amplificateur de contraste local Dés / Bas / Moyen / Élevé Amplificateur de contraste global Dés / Bas / Moyen / Élevé Mappage dynamique des tons Dés / Act Dynamic Black Dés / Bas / Élevé Mode source lumière Mode Normal / Mode ÉCO / Mode perso Luminosité perso 50% à 100% Luminosité HDR -2 / -1 / 0 / 1 / 2 Noise Reduction Dés / Bas / Moyen / Élevé Réinit. mode image actuel Réinitialiser / Annuler Descriptions des fonctions MENU Descriptions Mode Image Le projecteur comporte plusieurs modes d’image prédéfinis pour vous permettre de choisir le mode le mieux adapté à votre environnement d’exploitation et au type d’image du signal d’entrée.

  • Lumineux Optimise la luminosité de l’image projetée. Ce mode est adapté aux environnements où une grande luminosité est requise, comme les pièces bien éclairées.
  • Cinéma lumineux Complète avec des couleurs précises et un contraste plus profond à un niveau de luminosité plus élevé, le mode Cinéma lumineux est adapté pour la lecture de films dans un environnement avec un peu de lumière ambiante, p.ex. votre salon.
  • Mode cinéaste Ce mode est le meilleur pour regarder des films avec des couleurs précises et un contraste plus profond à un niveau de luminosité plus faible dans des pièces avec un peu de lumière ambiante, comme dans un cinéma commercial.
  • Cinéma Ce mode est le meilleur pour regarder des films avec des couleurs précises et un contraste plus profond à un niveau de luminosité plus faible dans des pièces avec un peu de lumière ambiante, comme dans un cinéma commercial.33 Mode Image (Suite)
  • 3D Optimisé pour faire ressortir les effets 3D lorsque vous regardez du contenu 3D. Ce mode n’est disponible que quand la fonction 3D est activée.
  • HDR10/Mode cinéaste (HDR) Fournit des effets de gamme dynamique élevée avec des contrastes de luminosité et de couleurs plus élevés pour les films Blu-ray HDR. Après avoir détecté automatiquement les métadonnées ou les informations EOTF du contenu HDR10, HDR10/Mode cinéaste (HDR) est disponible pour la sélection.
  • HDR10+ Fournit des effets de gamme dynamique élevée avec des contrastes de luminosité et de couleurs plus élevés pour les films Blu-ray HDR. Ce mode n’est disponible que quand le contenu HDR10+ est détecté. Quand HDR10+ est sélectionné, Luminosité HDR sera grisé.
  • HLG Offre des effets de plage dynamique élevée avec des contrastes de luminosité et de couleurs plus élevés. Mode Image basculera automatiquement sur HLG lors de la détection des métadonnées ou des informations EOTF à partir du contenu de diffusion HLG.
  • ISF Night N’est disponible que quand ISF est activé.
  • ISF Day N’est disponible que quand ISF est activé.
  • Util Rappelle les paramètres personnalisés en fonction des modes d’image actuellement disponibles. Consultez «Gestion du mode utilisateur» à la page34. Mode rapide Réduit le temps de réponse entre la source d’entrée et l’image affichée.34 Gestion du mode utilisateur Il y a un mode définissable par l’utilisateur si les modes d’image disponibles actuellement ne sont pas adaptés à vos besoins. Vous pouvez utiliser l’un des modes d’image (à l’exception de Util) comme point de départ et personnaliser les paramètres.

1. Allez à Image > Mode Image.

pour sélectionner Util.

pour sélectionner Gestion du mode utilisateur, puis appuyez OK. La page Gestion du mode utilisateur est affichée.

4. Sélectionnez Charger param. De en appuyant OK.

pour sélectionner un mode d’image qui est le plus proche de vos besoins.

6. Appuyez OK et BACK pour retourner au menu Image.

pour sélectionner l’élément du sous-menu que vous voulez changer, et utilisez

pour ajuster la valeur. Les ajustements définissent le mode utilisateur sélectionné.

  • Renommer mode utilisateur Sélectionnez pour renommer les modes d’image personnalisés (Util). Le nouveau nom doit avoir au maximum 9 caractères y compris des lettres (A-Z, a-z), des chiffres (0-9), et l’espace (_).

1. Allez à Image > Mode Image.

pour sélectionner Util.

pour sélectionner Gestion du mode utilisateur, puis appuyez OK. La page Gestion du mode utilisateur est affichée.

pour sélectionner Renommer mode utilisateur, puis appuyez OK. La page Renommer mode utilisateur est affichée.

et OK pour choisir les caractères que vous voulez.

6. Quand c’est fait, appuyez BACK pour enregistrer les modifications et

quitter. Luminosité Plus la valeur est élevée, plus l’image est lumineuse. Réglez cette option pour que les zones noires de l’image restent noires et que les détails présents dans les zones sombres restent visibles. Contraste Plus la valeur est élevée, plus l’image est contrastée. Utilisez le contraste pour configurer le niveau de blanc après avoir ajusté la luminosité, afin d’adapter l’image au type de support que vous souhaitez afficher et à votre environnement. Couleur Ajuste le niveau de saturation des couleurs (c’est-à-dire la quantité de chaque couleur dans une image vidéo). Des réglages inférieurs donnent des couleurs moins saturée ; avec un réglage sur la valeur minimale, l’image s’affiche en noir et blanc. Si le réglage est trop élevé, les couleurs de l’image seront trop vives, ce qui donnera un aspect irréaliste à l’image.35 Teinte Règle les teintes des couleurs rouge et verte de l’image. Plus la valeur est élevée, plus l’image tire vers le vert. Plus la valeur est faible, plus l’image tire vers le rouge. Netteté Ajustez l’image pour qu’elle soit plus nette ou plus floue. Plus la valeur est élevée, plus l’image est nette. COLOR EXTRÊME Ajustez l’image pour qu’elle soit plus saturée ou plus floue. Plus la valeur est élevée, plus l’image est lumineuse. Réglages couleur avancée

  • Sélection gamma Gamma se rapporte à la relation entre la source d’entrée et la luminosité d’image.
  • 1,8/2,0/2,1/BenQ: Sélectionnez ces valeurs en fonction de vos préférences.
  • 2,2/2,3: Augmente la luminosité moyenne de l’image. Le meilleur choix pour un environnement éclairé, une salle de réunion ou un salon.
  • 2,4/2,5: Le meilleur choix pour afficher les films dans un environnement sombre.
  • 2,6: Le meilleur choix pour afficher les films composés principalement de scènes sombres. Forte luminosité Faible contraste Faible luminosité Fort contraste 1,8 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 2,5 2,6 BenQ
  • Réglage température couleur Plusieurs réglages prédéfinis de température des couleurs sont disponibles. Les réglages disponibles peuvent varier selon le type de signal sélectionné. Quand Lumineux est sélectionné pour Mode Image, la température des couleurs passe à Natif, et ne peut pas être changée.
  • Natif : Avec la température des couleurs d’origine de la source lumineuse et une luminosité plus élevée, ce réglage convient aux environnements où une luminosité élevée est requise, comme la projection d’images dans des pièces bien éclairées.
  • Normal : Préserve la couleur normale des blancs.
  • Froid : Le blanc des images tire vers le bleu.
  • Chaud : Le blanc des images tire vers le rouge. Vous pouvez également régler une température de couleur préférée en ajustant les options suivantes.
  • Gain rouge/Gain vert/Gain bleu : Ajuste le niveau de contraste des rouges, verts et bleus.
  • Décalage rouge/Décalage vert/Décalage bleu : Ajuste le niveau de luminosité des rouges, verts et bleus.36 Réglages couleur avancée (suite)
  • Réglage de la Température de couleur av. Utilisé pour le réglage précis de Balance des blancs de la partie claire à la partie sombre de la vidéo par différents niveaux de luminosité. Ces niveaux sont divisés en 11 points en fonction de chaque niveau de signal (%). Vous pouvez ajuster l’intensité du Rouge/Vert/Bleu dans la plage de 0~100 pour la température de couleur du point sélectionné à différents niveaux de luminosité. La sélection de Réinitialiser rétablit tous les paramètres de ce menu aux valeurs prédéfinies en usine.
  • Gestion couleur La gestion des couleurs fournit six groupes de couleurs (RVBCMJ) à ajuster. Lorsque vous sélectionnez chaque couleur, vous pouvez ajuster sa plage et sa saturation en fonction de vos préférences. Pour effectuer des ajustements, appuyez les flèches

pour choisir une couleur indépendante parmi le rouge (R), le vert (G), le bleu (B), le cyan (C), le magenta (M) ou le jaune (Y), puis appuyez OK. Les éléments de menu suivants sont affichés pour votre choix.

  • Nuance : Une augmentation des valeurs donnera des couleurs composées d’une plus grande proportion des deux couleurs adjacentes. Veuillez consulter l’illustration pour connaître l’interrelation des couleurs. Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et réglez sa valeur sur 0, seul le rouge pur de l’image projetée sera sélectionné. Augmenter ses valeurs inclura à la fois le rouge proche du jaune et le rouge proche du magenta.
  • Saturation : Ajuste les valeurs selon vos préférences. Chaque réglage apporté se reflétera immédiatement dans l’image. Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et réglez sa valeur sur 0, seule la saturation du rouge pur sera affectée.
  • Gain : Ajuste les valeurs selon vos préférences. Le niveau de contraste de la couleur primaire sélectionnée sera affecté. Chaque réglage apporté se reflétera immédiatement dans l’image. ROUGE Jaune VERT Magenta Cyan Bleu Si vous avez sélectionné Balance des blancs (W), vous pouvez ajuster les niveaux de contraste du Rouge, du Vert et du Bleu en sélectionnant Gain R, Gain V et Gain B. Pour rétablir tous les paramètres aux valeurs par défaut de l’usine, choisissez Réinitialiser, et appuyez OK. Saturation est la quantité de cette couleur dans une image vidéo. Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturées; une valeur de «0» supprime cette couleur complètement de l’image. Si la saturation est trop élevée, cette couleur sera trop vive et irréaliste.37 Réglages couleur avancée (suite)
  • Color Enhancer : Permet d’affiner la saturation des couleurs avec une plus grande flexibilité. Il module des algorithmes de couleurs complexes pour rendre parfaitement les couleurs saturées, les dégradés fins, les teintes intermédiaires et les pigments subtils.
  • Couleur chair : Fournit un ajustement intelligent de la teinte seulement pour calibrer la couleur de la peau des gens, pas les autres couleurs de l’image. Il empêche la décoloration des tons de peau par la lumière du faisceau de projection, donnant tous les tons de la peau dans sa plus belle nuance.
  • Pixel Enhancer 4K : C’est une technologie de super-résolution qui améliore radicalement le contenu Full HD en termes de couleurs, de contraste et de textures. C’est également une technologie d’amélioration de détails qui affine les détails de surface pour des images fidèles à la vie qui bondissent hors de l’écran. Les utilisateurs peuvent ajuster les niveaux de netteté et d’amélioration des détails pour un affichage optimal.
  • Motion Enhancer 4K : Pour améliorer la douceur avec estimation du mouvement/compensation du mouvement.
  • Amplificateur de contraste local: Divise le contenu vidéo en différentes «zones» et atténue les parties sombres de l’écran sans affecter les zones claires. Le contraste est donc excellent pour regarder des films, notamment dans un environnement sombre.
  • Amplificateur de contraste global: Ajuste le contenu de la trame de la luminosité de l’image. Le contraste est donc excellent pour regarder des films, notamment dans un environnement sombre.
  • Mappage dynamique des tons : Ajuste les paramètres de mappage des tons de manière dynamique en fonction des normes de luminosité des différentes scènes de l’image, garantissant ainsi un affichage optimal des détails et des couleurs du contenu HDR dans les différentes scènes.
  • Dynamic Black Ajuste le contenu de la trame de la luminosité de l’image pour améliorer le contraste entre les scènes vidéo.
  • Mode source lumière Sélectionne une puissance lumineuse appropriée parmi les modes fournis. Consultez «Augmenter la durée de vie de la source lumineuse» à la page52.
  • Luminosité perso Ajuste la puissance de la lumière manuellement. Cette fonction n’est disponible que lorsque le Mode source lumière est défini sur Perso.
  • Luminosité HDR Le projecteur peut ajuster automatiquement les niveaux de luminosité de votre image en fonction de la source d’entrée. Vous pouvez également sélectionner manuellement un niveau de luminosité pour afficher une meilleure qualité d’image. Quand la valeur est supérieure, l’image devient plus brillante. Quand la valeur est inférieure, l’image devient plus sombre.38 Réglages couleur avancée (suite)
  • Noise Reduction Réduit le bruit électrique de l’image causé par différents lecteurs média. Réinit. mode image actuel Tous les ajustements que vous avez apportés au Mode Image sélectionné (y compris le mode prédéfini, Util) retournent aux valeurs par défaut.

1. Appuyez OK. Le message de confirmation est affiché.

, sélectionnez Réinitialiser, puis appuyez OK. Le mode d’image actuel retourne aux réglages par défaut. Les réglages suivants sont conservés : Mode Image, Gestion du mode utilisateur.39

Mode 3D Auto / Trame séquentielle / Combi trame / Haut-bas / Côte à côte / Dés Inverser sync 3D Désactiver / Inverser Sortie 3D Sync Dés / Act Paramètres HDMI Format HDMI Auto / Limité / Plein HDMI EDID HDMI-1 Amélioré / Standard HDMI-2 Amélioré / Standard Contrôle d'appareil HDMI Dés / Act Lien mise sous/hors tension HDMI Dés / Act Renom.source HDMI-1 / HDMI-2 Réinitialiser affichage Réinitialiser / Annuler Descriptions des fonctions MENU Descriptions Format image Plusieurs options permettent de définir le format de l’image en fonction de votre source de signal d’entrée.

  • Auto Met une image à l’échelle proportionnellement pour qu’elle soit adaptée à la résolution native dans sa largeur horizontale ou verticale. Image 15:9
  • 4:3 Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre de l’écran en respectant un format 4:3. Image 4:3
  • 16:9 Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre de l’écran en respectant un format 16:9. Image 16:9
  • 2,35:1 Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre de l’écran en respectant un format 2,35:1. Image 2,35:140

Ce projecteur prend en charge la lecture de contenu en trois dimensions (3D) transféré via vos appareils vidéo compatibles 3D, tels que les consoles PlayStation (avec disques de jeu 3D), lecteurs Blu-ray 3D (avec disques Blu-ray 3D), et ainsi de suite. Après avoir connecté les appareils vidéo 3D au projecteur, portez les lunettes 3D BenQ et assurez-vous qu’elles sont allumées pour visionner le contenu 3D. Lorsque vous regardez du contenu 3D :

  • L’image peut sembler déplacée ; cependant, ce n’est pas un dysfonctionnement du produit.
  • Faite des pauses appropriées lorsque vous regardez des contenus 3D.
  • Arrêtez de regarder le contenu 3D si vous ressentez de la fatigue ou un inconfort.
  • Gardez une distance à l’écran d’environ trois fois la hauteur effective de l’écran.
  • Les enfants et les personnes ayant des antécédents d’hypersensibilité à la lumière, des problèmes cardiaques, ou toutes autres conditions médicales existantes devraient s’abstenir de regarder du contenu 3D.
  • L’image peut sembler rougeâtre, verdâtre ou bleuâtre si vous ne portez pas de lunettes 3D. Cependant, vous ne remarquerez aucune déviation de couleur lors de la lecture de contenus 3D avec des lunettes 3D.
  • La source 4K ne sera pas affichée.
  • Mode 3D Le réglage par défaut est Auto et le projecteur choisit automatiquement un format 3D approprié lors de la détection du contenu 3D. Si le projecteur ne peut pas reconnaître le format 3D, vous pouvez choisi Trame séquentielle, Combi trame, Haut-bas ou Côte à côte pour celui-ci. Quand cette fonction est activée :
  • Le niveau de luminosité de l’image projetée diminue.
  • Le Mode Image ne peut pas être ajusté.
  • Le Trapèze 2D ne peut être ajusté qu’avec des degrés limités.
  • Inverser sync 3D Quand votre image 3D est déformée, activez cette fonction pour permuter l’image pour l’œil gauche et l’œil droit pour une expérience 3D plus confortable. Sortie 3D Sync Quand cette fonction est activée, le transmetteur de signal de synchronisation 3D doit être connecté à la prise 3D SYNC OUT pour visionner des films 3D en IR 3D. Quand cette fonction est désactivée, les lunettes 3D peuvent être connectées via DLP Link.41 Paramètres HDMI
  • Format HDMI Sélectionne une plage de couleurs RVB appropriée pour corriger la précision des couleurs.
  • Auto : Sélectionne automatiquement une plage de couleur appropriée pour le signal HDMI entrant.
  • Limité : Utilise la plage limitée RVB 16-235.
  • Plein : Utilise la plage complète RVB 0-255.
  • HDMI EDID Bascule entre Amélioré pour HDMI 2.0 EDID et Standard pour HDMI 1.4 EDID. La sélection de Standard qui prend en charge jusqu’à 1080p 60Hz peut résoudre des problèmes d’affichage anormaux avec certains anciens lecteurs.
  • Contrôle d'appareil HDMI Quand vous activez cette fonction et connectez un appareil compatible HDMI CEC à votre projecteur avec un câble HDMI, allumer l’appareil compatible HDMI CEC allume automatiquement le projecteur, tandis qu’éteindre le projecteur éteint automatiquement l’appareil compatible HDMI CEC.
  • Lien mise sous/hors tension HDMI Quand vous connectez un appareil compatible HDMI CEC à votre projecteur avec un câble HDMI, vous pouvez définir le comportement de la mise sous tension/hors tension entre l’appareil et le projecteur. Lien mise sous/hors tension HDMI > Act Quand l’appareil connecté est allumé, le projecteur sera aussi activé. Quand l’appareil connecté est éteint, le projecteur sera aussi arrêté.
  • Renom.source Renomme la source d’entrée actuelle à votre nom souhaité. Sur la page Renom.source:

1. Appuyez OK pour afficher le clavier à l’écran.

pour sélectionner le chiffre/la lettre souhaité(e), puis appuyez OK pour confirmer l’entrée.

3. Répétez l’étape ci-dessus et lorsque vous avez terminé, appuyez

4. Appuyez OK et le nom de la source change.

Réinitialiser affichage Retourne tous les paramètres du menu principal Affichage aux valeurs par défaut de l’usine.42

Son Structure MENU Options Sortie audio S/PDIF / Retour audio+ Format de sortie audio LPCM / RAW Réinitialiser l'audio Réinitialiser / Annuler Descriptions des fonctions MENU Descriptions Sortie audio Pour profiter de l’effet sonore numérique S/PDIF, assurez-vous que le connecteur SPDIF du projecteur est bien relié à un système audio compatible. Pour profiter de l’effet sonore Retour audio+, assurez-vous d’activer également la fonction eARC/ARC de votre barre de son. Retour audio+ prend en charge les sorties multi-audio, notamment 2,0, 5,1 et 7,1 canaux, vers les systèmes audio externe comme les barres de son. Format de sortie audio Les formats de sortie audio suivants sont fournis pour obtenir les performances audio que vous souhaitez : LPCM prend en charge la sortie audio 2 canaux, RAW prend en charge la sortie audio 5,1 canaux. Réinitialiser l'audio Retourne tous les ajustements que vous avez apportés sous le menu Son aux valeurs par défaut.43

Installation Structure Menu Options Position du projecteur Avant / Plafond avant / Arrière / Plafond arr. Contrôle de l'objectif Verrouillage de l'objectif Dés / Act Mise au point et zoom Gauche / Droite / Haut / Bas Décalage de l'objectif Gauche / Droite / Haut / Bas Trapèze 2D H : -35 à +35 V : -35 à +35 Ajuster coin Coin sup. Gauche H : 0–180 / V : 0–180 Coin sup. Droit H : 0–180 / V : 0–180 Coin inf. gauche H : 0–180 / V : 0–180 Coin inf. Droit H : 0–180 / V : 0–180 Masque Haut 0-250 Bas 0-250 Gauche 0-250 Droite 0-250 Réinitialiser Réinitialiser / Annuler Motif de test Dés / Act Mode Haute altitude Dés / Act Débit en bauds 9600 / 19200 / 38400 / 57600 / 115200 Paramètres réseau Réglage port série Sélection port RS232 / LAN Débit en bauds 9600 / 19200 / 38400 / 57600 / 115200 Réseau câblé Statut Connecter / Déconnecter DHCP Dés / Act Adresse IP 0.0.0.0 Masque de sous-réseau 0.0.0.0 Passerelle par défaut 0.0.0.0 Serveur DNS 0.0.0.0 Appliquer Control4 Dés / Act Adresse MAC (câblé) Paramètres veille réseau Activer le mode veille du réseau Dés / Act Auto désactiver mode veille réseau Jamais / 20 min / 1 h / 3 h / 6 h44 Descriptions des fonctions MENU Descriptions Position du projecteur Vous pouvez installer le projecteur au plafond, derrière un écran ou encore l’associer à un ou plusieurs miroirs. Voir «Choix de l’emplacement» à la page15 pour des détails. Contrôle de l'objectif

  • Verrouillage de l’objectif Quand cette fonction est activée, les fonctions Mise au point et zoom et Décalage de l'objectif sont grisées afin d’éviter tout réglage incorrect.
  • Mise au point et zoom Ajustez la clarté de l’image et la taille de l’image projetée électriquement à l’aide des touches fléchées.
  • Décalage de l’objectif Ajustez électriquement la position de l’image du projecteur à l’aide des touches fléchées. Trapèze 2D Voir «Correction trapézoïdale» à la page21 pour des détails. Ajuster coin Permet d’ajuster manuellement les différents coins de l’image pour l’adapter à l’écran. Sur la page Ajuster coin:

pour sélectionner le coin souhaité, puis appuyez OK pour confirmer l’entrée.

pour régler le coin sélectionné, puis appuyez OK pour confirmer. Répétez l’étape précédente jusqu’à ce que chaque coin s’adapte à l’écran.

3. Appuyez BACK pour enregistrer les changements et quitter.

Masque Permet d’ajuster manuellement les différents bords de l’image que vous voulez masquer. La partie masquée du bord ne sera pas affichée. Sur la page Masque:

pour sélectionner le bord souhaité, puis appuyez OK pour confirmer l’entrée.

pour régler le bord sélectionné, puis appuyez OK pour confirmer. Répétez l’étape précédente pour ajuster les autres bords si nécessaire.

3. Appuyez BACK pour enregistrer les changements et quitter.

Motif de test Ajuste la taille et la mise au point de l’image et vérifier que l’image projetée n’a pas de distorsion.45 Mode Haute altitude Il est recommandé d’utiliser le Mode Haute altitude lorsque votre environnement est entre 1500 m et 3000 m au-dessus du niveau de la mer, et à une température ambiante entre 0°C et 30°C. Si vous sélectionnez le Mode Haute altitude, le niveau de bruit de fonctionnement peut être plus élevé en raison de la vitesse de ventilation nécessaire pour améliorer le système de refroidissement et les performances du projecteur. Si vous utilisez votre projecteur dans des conditions extrêmes autres que celles mentionnées ci-dessus, il est possible que celui-ci s’éteigne automatiquement afin d’éviter une surchauffe. Dans ce cas, vous pouvez résoudre le problème en sélectionnant le Mode Haute altitude. Cependant, il n’est pas garanti que le projecteur fonctionne correctement dans tous les environnements difficiles ou extrêmes. N’utilisez pas le Mode Haute altitude si votre altitude est entre 0 m et 1500 m et la température ambiante est entre 0°C et 35°C. Le projecteur sera trop refroidi si vous activez ce mode dans cette condition. Débit en bauds Sélectionnez un taux en baud qui est identique avec celui de votre ordinateur pour pouvoir connecter le projecteur avec un câble RS-232 approprié et mettre à jour ou télécharger le micrologiciel du projecteur. Cette fonction est destinée aux techniciens de service qualifiés. Paramètres réseau

  • Sélection port : Sélectionne un port en fonction de vos besoins.
  • Débit en bauds : Sélectionnez un taux en baud qui est identique avec celui de votre ordinateur pour pouvoir connecter le projecteur avec un câble RS-232 approprié et mettre à jour ou télécharger le micrologiciel du projecteur. Cette fonction est destinée aux techniciens de service qualifiés.
  • Réseau câblé Si vous connectez le projecteur à un réseau local via un câble RJ45, ce menu permet de configurer les paramètres du réseau câblé pour le projecteur.
  • Control4 Si vous souhaitez utiliser le projecteur via un système domotique, et que vous avez connecté le projecteur au réseau, sélectionnez Act.
  • Adresse MAC (câblé) Affiche l’adresse de contrôle d’accès au média.46 Paramètres réseau (suite)
  • Paramètres veille réseau Ce menu fournit les paramètres de base et avancés pour le contrôle du réseau lorsque le projecteur est en mode veille.
  • Activer le mode veille du réseau : La sélection de Act maintiendra le projecteur à une consommation d’énergie inférieure à celle lorsque le projecteur est disponible pour le contrôle du réseau. Si vous sélectionnez Dés, le projecteur se déconnecte du réseau.
  • Auto désactiver mode veille réseau : Si Activer le mode veille du réseau est défini sur Act, vous pouvez choisir une période dans ce menu pour désactiver la fonction de veille du réseau en l’absence d’activité sur le réseau. La sélection de 20 min/1 h/3 h/6 h permet au projecteur de passer en mode de veille autre que de réseau après cette période. La sélection de Jamais maintiendra toujours le projecteur connecté pour le contrôle du réseau.47

Système Structure Menu Options Langue

Réglages du fond Écran de veille BenQ / Noir / Bleu Réglages des menus Type menu Base / Avancé Durée affichage menu 5 sec / 10 sec / 20 sec / 30 sec / Toujours Position des menus Centre / Coin sup. Gauche / Coin sup. Droit / Coin inf. Droit / Coin inf. gauche ISF (Saisie mot de passe) Informations de source de lumière Durée d'utilisation source lumière Mode Normal Mode ÉCO Mode perso Paramètres de fonctionnement Message de rappel Dés / Act Voyant diode Dés / Act Réglages mise sous/hors tension Mise sous tension directe Dés / Act Hors tension auto Désactiver / 3 min / 10 min / 15 min / 20 min / 25 min / 30 min Param. de sécurité Verrou touches panneau Dés / Act Modifier MP (Saisie mot de passe) Verrou alimentation (Saisie mot de passe) Mise à niveau du micrologiciel Oui / Non Réglages d'usine Réinitialiser / Annuler Réinitialiser système Réinitialiser / Annuler48 Descriptions des fonctions MENU Descriptions Langue Définit la langue des menus à l’écran (OSD). Réglages du fond

  • Écran d’accueil Permet de sélectionner le logo à afficher lors de la phase de démarrage du projecteur. Réglages des menus
  • Type menu Définit le type de menu OSD en fonction de vos besoins.
  • Durée affichage menu Détermine le temps d’attente avant la désactivation du menu OSD lorsque vous n’actionnez aucune touche.
  • Position des menus Définit la position du menu à l’écran (OSD).
  • ISF Le menu ISF calibration est protégé par mot de passe et seulement accessible par des calibreurs ISF agréés. La ISF (Imaging Science Foundation) a développé des standards reconnus par l’industrie, produits avec soin pour une performance vidéo optimale et a mis en place un programme de formation pour les techniciens et les installateurs pour utiliser ces standards pour obtenir une qualité d’image optimale des périphériques d’affichage vidéo BenQ. Nous recommandons donc que la configuration et le calibrage soit effectués par un technicien d’installation certifié ISF. Pour plus d’informations, veuillez visiter www.imagingscience.com ou contactez le revendeur chez lequel vous avez acheté le projecteur. Informations de source de lumière Cette page de menu affiche les informations suivantes :
  • Durée d'utilisation source lumière
  • Lumière utilisée sous Mode Normal, Mode ÉCO et Mode perso. Paramètres de fonctionnement
  • Message de rappel Active ou désactive les messages de rappel.
  • Voyant diode Vous pouvez désactiver les lumières d’avertissement à diode. Ceci afin d’éviter toute perturbation de lumière lors de l’affichage des images dans une pièce sombre.
  • Réglages mise sous/hors tension
  • Mise sous tension directe : Permet au projecteur de s’allumer automatiquement lorsqu’il est alimenté par le cordon d’alimentation.
  • Hors tension auto : Permet au projecteur de s’éteindre automatiquement si aucun signal d’entrée n’est détecté après un certain temps pour éviter une utilisation inutile de la source lumineuse.49 Param. de sécurité
  • Verrou touches panneau Active ou désactive un verrouillage sur le panneau de contrôle externe à l’arrière du projecteur. Quand activé, vous devez entrer le mot de passe pour utiliser le panneau de contrôle.
  • Modifier MP Permet de définir un mot de passe ou de changer le mot de passe actuel.
  • Verrou alimentation Active ou désactive le verrouillage de l’alimentation. Quand activé, vous devez entrer le mot de passe pour allumer le projecteur. Mise à niveau du micrologiciel Met à jour le micrologiciel. Consultez «Met à jour le micrologiciel.» à la page28. Réglages d'usine Rétablit les paramètres par défaut. Les réglages suivants sont conservés: Position du projecteur, Trapèze 2D, Mode Haute altitude, Paramètres réseau, Informations de source de lumière. Réinitialiser système Retourne tous les paramètres du menu principal Système aux valeurs par défaut de l’usine. Les réglages suivants sont conservés : Informations de source de lumière.50

Informations Descriptions des fonctions MENU Descriptions Résolution détectée Indique la résolution native du signal d’entrée. Source Indique la source actuelle du signal. Mode Image Indique le mode sélectionné dans le menu Image. Mode source lumière Indique le mode de la source lumineuse utilisée. Format 3D Indique le mode 3D actuel. Format 3D n’est disponible que quand 3D est activé. Système de couleurs Indique le format du système d’entrée. Plage dynamique Indique la gamme dynamique de l’image, p.ex. SDR, HDR10, HLG, etc. Durée d'utilisation source lumière Indique le nombre d’heures d’utilisation de la lumière. Version micrologiciel Affiche la version de micrologiciel de votre projecteur. Code de service Indique la code de service de votre projecteur.51 Entretien Entretien du projecteur Nettoyage de l’objectif Nettoyez l’objectif dès que vous remarquez que sa surface est sale ou poussiéreuse. Assurez- vous d’éteindre le projecteur et laissez-le refroidir complètement avant de nettoyer l’objectif.

  • Utilisez une bombe d’air comprimé pour ôter la poussière.
  • Si la lentille est sale, utilisez du papier lentille ou humidifiez un chiffon doux de produit nettoyant pour lentille et frottez légèrement la surface.
  • N’utilisez jamais d’éponge abrasive, de nettoyant alcalin ou acide, de poudre à récurer ou de solvants volatils, comme alcool, benzène, diluant ou insecticide. L’utilisation de tels produits ou le contact prolongé avec des matériaux en caoutchouc ou vinyle peut endommager la surface du projecteur et la matière du cabinet. Veuillez noter qu’il est normal d’avoir un peu de poussière sur la surface de l’objectif. S’il faut nettoyer l’objectif, ne retirez jamais aucune pièce du projecteur. Contactez votre revendeur ou le centre de service à la clientèle local si le projecteur ne fonctionne pas comme prévu. Nettoyage du boîtier du projecteur Avant de nettoyer le boîtier, mettez le projecteur hors tension de la manière indiquée à «Arrêt du projecteur» à la page29, puis débranchez le cordon d’alimentation.
  • Pour ôter la poussière ou la saleté, utilisez un chiffon doux et sans peluches.
  • Pour ôter les tâches tenaces, humidifiez un chiffon doux à l’aide d’eau et d’un détergent au pH neutre. Ensuite, frottez le boîtier. À éviter : cire, alcool, benzène, dissolvant ou tout autre détergent chimique. Ces produits pourraient endommager le boîtier. Entreposage du projecteur Si vous devez entreposer votre projecteur pour une longue durée, veuillez suivre les instructions ci-dessous :
  • Assurez-vous que la température et l’humidité de l’emplacement d’entreposage sont conformes aux valeurs recommandées pour l’appareil. Veuillez voir «Caractéristiques» à la page56 ou consultez votre revendeur sur la portée.
  • Rentrez les pieds de réglage.
  • Retirez la pile de la télécommande.
  • Retirez l’objectif du projecteur et rangez-le dans son emballage d’origine ou équivalent. Veuillez consulter «Annexe» à la page66 pour savoir comment retirer l’objectif.
  • Placez le projecteur dans son emballage d’origine ou équivalent. Transport du projecteur Pour le transport du projecteur, il est recommandé d’utiliser l’emballage d’origine ou un emballage équivalent.52 Informations de source de lumière Familiarisation avec les heures de la source lumineuse Lorsque le projecteur fonctionne, la durée d’utilisation de la source lumineuse (en heures) est calculée automatiquement par le compteur horaire intégré. La méthode de calcul est la suivante: Durée utilisation lumière = (x + y + a) heures si Durée utilisée en mode Normal = x heures Durée utilisée en mode ÉCO = y heures Durée utilisée en mode Perso = a heures Pour la durée utilisée dans chaque mode de source lumineuse indiqué dans le menu OSD :
  • La durée utilisée est accumulée et arrondie à un nombre entier en heures.
  • Lorsque la durée utilisée est inférieure à 1 heure, elle indique 0 heure. Pour obtenir les informations de la source lumineuse : Allez au Menu Avancé - Système > Informations de source de lumière, puis appuyez OK. La page Informations de source de lumière est affichée. Vous pouvez également obtenir les informations d’heures de la lumière sur le menu Informations. Augmenter la durée de vie de la source lumineuse
  • Régler Mode source lumière Allez au Menu Avancé - Image > Réglages couleur avancée > Mode source lumière et appuyez

pour sélectionner une alimentation de la source lumineuse approprié parmi les modes fournis. Régler le projecteur en mode Mode ÉCO ou Mode perso étend la durée de vie de la source lumineuse. Mode source lumière Descriptions Normal Fournit la pleine luminosité de la lumière. Mode ÉCO Réduit la luminosité pour prolonger la durée de vie de la source lumineuse et réduit le bruit du ventilateur. Perso Ajuste manuellement la puissance lumineuse de 50% à 100% par incréments de 1%.

  • Régler Hors tension auto Cette fonction permet au projecteur de s’éteindre automatiquement si aucun signal d’entrée n’est détecté après un certain temps pour éviter une utilisation inutile de la source lumineuse. Pour définir Hors tension auto, allez au Menu Avancé - Système > Paramètres de fonctionnement > Réglages mise sous/hors tension > Hors tension auto et appuyez

pour définir la durée. La source lumineuse (LED) peut durer environ 20000 à 30000 heures et ne doit pas être changée pendant la durée de vie du projecteur. Quand c’est nécessaire, le remplacement de la source lumineuse n’est pas possible par l’utilisateur. Veuillez contacter le centre de service pour obtenir de l’aide.53 Voyant POWER TEMP LIGHT État et description Informations système Mode veille Mise en marche Fonctionnement normal Refroidissement de mise hors tension normale Télécharger Échec du démarrage du disque chromatique Échec de l’arrêt du MT9669 La communication entre le MT9669 et le GD32 a été interrompue Erreur de communication entre le MT9669 et le GD32 La communication entre le MT9669 et le ES858 a été interrompue Erreur de communication entre le MT9669 et le ES858 Informations de source de lumière La lumière n’est pas allumée Échec de l’initialisation de l’EEPROM de la source lumineuse Informations thermiques Erreur de ventilateur 1 (la vitesse effective du ventilateur est en dehors de la vitesse désirée) Erreur de ventilateur 2 (la vitesse effective du ventilateur est en dehors de la vitesse désirée) Erreur de ventilateur 3 (la vitesse effective du ventilateur est en dehors de la vitesse désirée) Erreur de ventilateur 4 (la vitesse effective du ventilateur est en dehors de la vitesse désirée) Erreur de ventilateur 5 (la vitesse effective du ventilateur est en dehors de la vitesse désirée) Erreur de température 1 (température ambiante au-dessus de la limite) Erreur de capteur thermique 1 ouvert Erreur de capteur thermique 1 court-circuité54 Erreur de température 2 (température de l’alimentation au- dessus de la limite) Erreur de température 3 (température DMD au-dessus de la limite) Échec de l’initialisation du capteur thermique DMD Erreur de température 4 (dépassement de la température de l’axe du moteur de la roue chromatique) Erreur de capteur thermique 4 ouvert Erreur de capteur thermique 4 court-circuité Erreur de température 5 (température LD au-dessus de la limite) Erreur de capteur thermique 5 ouvert Erreur de capteur thermique 5 court-circuité La température de la source de lumière laser 1 n’est pas adaptée La température de la source de lumière laser 2 n’est pas adaptée : Dés : Orange allumé : Vert allumé : Rouge allumé : Orange clignotant : Vert clignotant : Rouge clignotant55 Dépannage Le projecteur ne s’allume pas. Origine Solution Le cordon d’alimentation n’alimente pas l’appareil en électricité. Insérez le cordon d’alimentation dans la prise d’alimentation CA située à l’arrière du projecteur et branchez-le sur la prise secteur. Si la prise secteur est dotée d’un interrupteur, assurez-vous que celui-ci est activé. Nouvelle tentative de mise sous tension du projecteur durant la phase de refroidissement. Attendez que la phase de refroidissement soit terminée. Pas d’image Origine Solution La source vidéo n’est pas sous tension ou est mal connectée. Mettez la source vidéo sous tension et vérifiez si le câble de signal est bien connecté. Le projecteur n’est pas connecté correctement à l’appareil de signal d’entrée. Vérifiez son raccordement. Le signal d’entrée n’a pas été sélectionné correctement. Sélectionnez le bon signal d’entrée à l’aide de la touche SOURCE. Image brouillée. Origine Solution L’objectif de projection n’est pas correctement réglé. Réglez la mise au point de l’objectif à l’aide de la molette correspondante. Le projecteur et l’écran ne sont pas alignés correctement. Ajustez l’angle de projection, l’orientation, et si nécessaire, la hauteur du projecteur. La télécommande ne fonctionne pas. Origine Solution Les piles sont usées. Remplacez les deux piles avec de nouvelles piles. Il y a un obstacle entre la télécommande et l’appareil. Retirez l’obstacle. Vous vous tenez trop loin du projecteur. Tenez-vous à moins de 8 mètres (26 pieds) du projecteur.56 Caractéristiques Caractéristiques du projecteur Toutes les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable. Caractéristiques optiques Résolution 3840 x 2160 Système d’affichage DMD 1 puce Objectif F = 2,1 à 2,3, f = 10,57 à 16,91 mm Plage de mise au point claire 60" à 200" Source lumineuse Laser Caractéristiques électriques Alimentation C.A. 100 - 240V, 50 - 60 Hz (automatique) Consommation 450 W (max) ; < 0,5 W (veille) Caractéristiques mécaniques Poids 10,5 kg ± 200 g (23,15 ± 0,44 lb) Prises de sortie Sortie de signal audio S/PDIF x 1 HDMI-1 eARC/ARC Sortie sync 3D x 1 Prises d’entrée Numérique - HDMI-1 (2.1, HDCP 2.2, CEC/ARC/eARC avec sortie audio multicanal) - HDMI-2 (2.1, HDCP 2.2) Commande Contrôle série RS-232 1 à 9 broches 2 récepteurs IR Réseau RJ-45 x 1 USB - USB-1 (Type A 2.0, 5V 2,0A): Lecteur USB - USB-2 (Type A 2.0, 5V 1,5A): Lecteur USB, charge USB uniquement pour la mise sous tension du projecteur et la mise à jour du micrologiciel - SERVICE (Type B) : pour la mise à jour du système Caractéristiques environnementales Température de fonctionnement 0°C - 40°C au niveau de la mer (mode normal >35°C à alimentation éco de la source lumineuse) Température de stockage -20°C - 60°C au niveau de la mer Humidité relative en fonctionnement/stockage 10% à 90% (sans condensation) Altitude de fonctionnement

0 - 1499 m à 0°C - 35°C (mode normal >35°C à

alimentation éco de la source lumineuse) 1500 - 3000 m à 0°C - 30°C (mode normal> 35°C à alimentation éco de la source lumineuse) (avec Mode Haute altitude activé) Altitude de stockage 30°C à 0 à 12200 m au-dessus du niveau de la mer Réparation Veuillez visiter le site Web ci-dessous et choisissez votre pays pour trouver votre fenêtre de contact du service. http://www.benq.com/welcome Transport Un emballage original ou équivalent est recommandé.57 Dimensions Dimensions de projection Unité : mm58 Fréquences de fonctionnement Fréquences de fonctionnement pour l’entrée HDMI (HDCP)

  • Fréquences PC Résolution MODE Fré- quence de rafraî- chisse- ment (Hz) Fré- quence horizon- tale (kHz) Hor- loge (MHz) Format 3D pris en charge Trame séquen- tielle Haut- bas Côte
  • Fréquences vidéo Fré- quence Résolu- tion Fréquence horizon- tale (KHz) Fréquence verticale (Hz) Fréquence d’horloge des points (MHz) Format 3D pris en charge Trame séquen- tielle Combi trame Haut- bas Côte

: Prend en charge la détection automatique et le réglage manuel du format 3D.

  • V : Prend en charge le réglage manuel du format 3D.
  • Les paramétrages présentés ci-dessus peuvent ne pas être pris en charge du fait de limites du fichier EDID et de la carte graphique VGA. Il est possible que certains paramétrages ne puissent pas être choisis.60 Commande RS232 Affectation de broches RS232 Nº Série Nº Série 1 NC 6 NC 2 RX 7 RTSZ 3 TX 8 CTSZ 4 NC 9 NC 5 GND Fonction Type Fonctionnement ASCII Alimentation Écriture Sous tension <CR>*pow=on#<CR> Écriture Éteint <CR>*pow=off#<CR> Lecture État d’alimentation <CR>*pow=?#<CR> Écriture HDMI1 <CR>*sour=hdmi#<CR> Écriture HDMI 2 <CR>*sour=hdmi2#<CR> Écriture Lecteur USB <CR>*sour=usbreader#<CR> Lecture Source actuelle <CR>*sour=?#<CR> Mode Image Écriture Lumineux <CR>*appmod=bright#<CR> Écriture Cinéma lumineux <CR>*appmod=brightcine#<CR> Écriture MODE CINÉASTE <CR>*appmod=filmmaker#<CR> Écriture Cinéma (Rec.709) <CR>*appmod=cine#<CR> Écriture Util <CR>*appmod=user#<CR> Écriture ISF Day <CR>*appmod=isfday#<CR> Écriture ISF Night <CR>*appmod=isfnight#<CR> Écriture 3D <CR>*appmod=threed#<CR> Écriture HDR10 <CR>*appmod=hdr#<CR> Écriture HDR10+ <CR>*appmod=hdr+#<CR> Écriture HLG <CR>*appmod=hlg#<CR> Lecture Mode Image <CR>*appmod=?#<CR> Paramètre image Écriture Contraste + <CR>*con=+#<CR> Écriture Contraste - <CR>*con=-#<CR> Écriture Définir la valeur du contraste <CR>*con=value#<CR> Lecture Valeur du contraste <CR>*con=?#<CR> Écriture Luminosité + <CR>*bri=+#<CR> Écriture Luminosité - <CR>*bri=-#<CR>61 Fonction Type Fonctionnement ASCII Paramètre image (suite) Écriture Définir la valeur de la luminosité <CR>*bri=value#<CR> Lecture Valeur de la luminosité <CR>*bri=?#<CR> Écriture Couleur + <CR>*color=+#<CR> Écriture Couleur - <CR>*color=-#<CR> Écriture Définir la valeur de la couleur <CR>*color=value#<CR> Lecture Valeur de la couleur <CR>*color=?#<CR> Écriture Netteté + <CR>*sharp=+#<CR> Écriture Netteté - <CR>*sharp=-#<CR> Écriture Définir la valeur de la netteté <CR>*sharp=value#<CR> Lecture Valeur de la netteté <CR>*sharp=?#<CR> Écriture Ton chair + <CR>*fleshtone=+#<CR> Écriture Ton chair - <CR>*fleshtone=-#<CR> Écriture Définir la valeur du ton chair <CR>*fleshtone=value#<CR> Lecture Valeur du ton chair <CR>*fleshtone=?#<CR> Écriture Température des couleurs-Chaud <CR>*ct=warm#<CR> Écriture Température des couleurs-Normal <CR>*ct=normal#<CR> Écriture Température des couleurs-Froid <CR>*ct=cool#<CR> Écriture Température des couleurs-lampe d’origine <CR>*ct=native#<CR> Lecture État de la température des couleurs <CR>*ct=?#<CR> Écriture Rapport 4:3 <CR>*asp=4:3#<CR> Écriture Rapport 16:9 <CR>*asp=16:9#<CR> Écriture Rapport 2,35:1 <CR>*asp=2.35#<CR> Écriture Rapport auto <CR>*asp=AUTO#<CR> Lecture État du rapport <CR>*asp=?#<CR> Écriture Trapèze vertical + <CR>*vkeystone=+#<CR> Écriture Trapèze vertical - <CR>*vkeystone=-#<CR> Lecture Valeur du trapèze vertical <CR>*vkeystone=?#<CR> Écriture Trapèze horizontal + <CR>*hkeystone=+#<CR> Écriture Trapèze horizontal - <CR>*hkeystone=-#<CR> Lecture Valeur du trapèze horizontal <CR>*hkeystone=?#<CR> Écriture Réinitialiser paramètres image actuels <CR>*rstcurpicsetting#<CR> Écriture Réinitialiser tous les paramètres image <CR>*rstallpicsetting#<CR>62 Fonction Type Fonctionnement ASCII Paramètres de fonctionnement Écriture Position du projecteur-Sol avant <CR>*pp=FT#<CR> Écriture Position du projecteur-Sol arrière <CR>*pp=RE#<CR> Écriture Position du projecteur-Plafond arr. <CR>*pp=RC#<CR> Écriture Position du projecteur-Plafond avant <CR>*pp=FC#<CR> Lecture État de la position du projecteur <CR>*pp=?#<CR> Lecture État de recherche auto rapide <CR>*QAS=?#<CR> Écriture Position des menus - Centre <CR>*menuposition=center#<CR> Écriture Position des menus - Coin sup. Gauche <CR>*menuposition=tl#<CR> Écriture Position des menus - Coin sup. Droit <CR>*menuposition=tr#<CR> Écriture Position des menus - Coin inf. Droit <CR>*menuposition=br#<CR> Écriture Position des menus - Coin inf. gauche <CR>*menuposition=bl#<CR> Lecture État de la position des menus <CR>*menuposition=?#<CR> Écriture Mise sous tension directe-activée <CR>*directpower=on#<CR> Écriture Mise sous tension directe- désactivée <CR>*directpower=off#<CR> Lecture Mise sous tension directe-État <CR>*directpower=?#<CR> Écriture Paramètres de veille-Réseau activé <CR>*standbynet=on#<CR> Écriture Paramètres de veille-Réseau désactivé <CR>*standbynet=off#<CR> Lecture Paramètres de veille-État du réseau <CR>*standbynet=?#<CR> Débit en bauds Écriture 9600 <CR>*baud=9600#<CR> Écriture 19200 <CR>*baud=19200#<CR> Écriture 38400 <CR>*baud=38400#<CR> Écriture 57600 <CR>*baud=57600#<CR> Écriture 115200 <CR>*baud=115200#<CR> Lecture Débit en bauds actuel <CR>*baud=?#<CR> Contrôle de la lampe Lecture Lampe <CR>*ltim=?#<CR> Écriture Mode normal <CR>*lampm=lnor#<CR> Écriture Mode éco <CR>*lampm=eco#<CR> Écriture Dynamic Black <CR>*appmod=dynamic#<CR>63 Fonction Type Fonctionnement ASCII Contrôle de la lampe (suite) Écriture Mode perso <CR>*lampm=custom#<CR> Écriture Niveau de lumière pour le mode personnalisé <CR>*lampcustom=value#<CR> Lecture Statut du niveau de lumière pour le mode personnalisé <CR>*lampcustom=?#<CR> Lecture État du mode lampe <CR>*lampm=?#<CR> Divers Lecture Nom de modèle <CR>*modelname=?#<CR> Lecture Version logicielle système <CR>*sysfwversion=?#<CR> Lecture Version logicielle interpolateur <CR>*scalerfwversion=?#<CR > Lecture Version logicielle réseau <CR>*lanfwversion=?#<CR> Lecture Version logicielle MCU <CR>*mcufwversion=?#<CR > Écriture Vide activé <CR>*blank=on#<CR> Écriture Vide désactivé <CR>*blank=off#<CR> Lecture État de vide <CR>*blank=?#<CR> Écriture Menu activé <CR>*menu=on#<CR> Écriture Menu désactivé <CR>*menu=off#<CR> Lecture Statut du menu <CR>*menu=?#<CR> Écriture Haut <CR>*up#<CR> Écriture Bas <CR>*down#<CR> Écriture Droite <CR>*right#<CR> Écriture Gauche <CR>*left#<CR> Écriture Entrée <CR>*enter#<CR> Écriture Back <CR>*back#<CR> Écriture Menu source activé <CR>*sourmenu=on#<CR> Écriture Menu source désactivé <CR>*sourmenu=off#<CR> Lecture État du menu source <CR>*sourmenu=?#<CR> Écriture Sync 3D désactivée <CR>*3d=off#<CR> Écriture Sync 3D activée <CR>*3d=on#<CR> Écriture Auto 3D <CR>*3d=auto#<CR> Écriture Sync 3D Haut-bas <CR>*3d=tb#<CR> Écriture Sync 3D Trame séquentielle <CR>*3d=fs#<CR> Écriture 3D Combinaison de trame <CR>*3d=fp#<CR> Écriture 3D Côte à côte <CR>*3d=sbs#<CR> Écriture Inversion 3D désactivé <CR>*3d=da#<CR>64 Fonction Type Fonctionnement ASCII Divers (suite) Écriture Mode 3D désactivée <CR>*3dmode=off#<CR> Écriture Inversion 3D <CR>*3d=iv#<CR> Lecture État sync 3D <CR>*3d=?#<CR> Lecture Adresse MAC <CR>*macaddr=?#<CR> Écriture Mode Haute altitude activé <CR>*Highaltitude=on#<CR> Écriture Mode Haute altitude désactivé <CR>*Highaltitude=off#<CR> Lecture État Mode Haute altitude <CR>*Highaltitude=?#<CR> Étalonnage des couleurs (service uniquement) Écriture Définir la valeur gamma BenQ <CR>*gamma=value#<CR> Lecture État de valeur gamma <CR>*gamma=?#<CR> Écriture Définir la valeur de la luminosité HDR <CR>*hdrbri=value#<CR> Lecture Obtenir la valeur de la luminosité HDR <CR>*hdibri=?#<CR> Écriture Définir la valeur de gain rouge <CR>*RGain=value#<CR> Lecture Obtenir la valeur de gain rouge <CR>*RGain=?#<CR> Écriture Définir la valeur de gain vert <CR>*GGain=value#<CR> Lecture Obtenir la valeur de gain vert <CR>*GGain=?#<CR> Écriture Définir la valeur de gain bleu <CR>*BGain=value#<CR> Lecture Obtenir la valeur de gain bleu <CR>*BGain=?#<CR> Écriture Définir la valeur de décalage rouge <CR>*ROffset=value#<CR> Lecture Obtenir la valeur de décalage rouge <CR>*ROffset=?#<CR> Écriture Définir la valeur de décalage vert <CR>*GOffset=value#<CR> Lecture Obtenir la valeur de décalage vert <CR>*GOffset=?#<CR> Écriture Définir la valeur de décalage bleu <CR>*BOffset=value#<CR> Lecture Obtenir la valeur de décalage bleu <CR>*BOffset=?#<CR> Écriture Couleur primaire <CR>*primcr=value#<CR> Lecture État de la couleur primaire <CR>*primcr=?#<CR> Écriture Définir la valeur de la nuance <CR>*hue=value#<CR> Lecture Obtenir la valeur de la nuance <CR>*hue=?#<CR> Écriture Définir la valeur de la saturation <CR>*saturation =value#<CR> Lecture Obtenir la valeur de la saturation <CR>*saturation =?#<CR> Écriture Définir la valeur de gain <CR>*gain=value#<CR> Lecture Obtenir la valeur de gain <CR>*gain=?#<CR>65 Fonction Type Fonctionnement ASCII Service (service uniquement) Écriture Mode service activé pour le rapport d’erreur <CR>*error=enable#<CR> Lecture Rapport de code d’erreur <CR>*error=report#<CR> Lecture Vitesse ventilateur 1 <CR>*fan1=?#<CR> Lecture Vitesse ventilateur 2 <CR>*fan2=?#<CR> Lecture Vitesse ventilateur 3 <CR>*fan3=?#<CR> Lecture Vitesse ventilateur 4 <CR>*fan4=?#<CR> Lecture Vitesse ventilateur 5 <CR>*fan5=?#<CR> Lecture Température 1 <CR>*tmp1=?#<CR> Lecture Température 2 <CR>*tmp2=?#<CR> Lecture Température 3 <CR>*tmp3=?#<CR> Lecture Voyant diode <CR>*led=?#<CR>66 Annexe Retirer l’objectif Avant de retirer l’objectif du projecteur, assurez-vous que le projecteur est hors tension et qu’il a refroidi jusqu’à la température ambiante.

1. Éteignez le projecteur et débranchez le cordon d’alimentation du projecteur. Voir «Arrêt du

projecteur» à la page29.

2. Attendez que le projecteur et l’objectif aient refroidi à la température ambiante.

3. En tenant l’objectif d’une main, utilisez l’autre main pour insérer un outil long et fin (par

exemple, un long tournevis) dans le coin inférieur gauche du compartiment de l’objectif afin d’appuyer sur le bouton qui déverrouille l’objectif du projecteur. Maintenez le bouton enfoncé tout en tournant l’objectif dans le sens antihoraire pour le dégager du compartiment de l’objectif.

4. Retirez l’objectif du projecteur.

5. Réinstallez les capuchons anti-poussière sur l’avant et à l’arrière de l’objectif.67

6. Réinstallez le bouchon anti-poussière dans le compartiment de l’objectif.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BENQ

Modèle : W5850

Catégorie : Projecteur