BKK 3015 HM - Mixeur plongeant BEKO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BKK 3015 HM BEKO au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Mixeur plongeant BEKO BKK 3015 HM, puissance 600 W, 2 vitesses, fonction turbo, pied en acier inoxydable. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour mixer, émulsionner, et réduire en purée les aliments. Convient pour les soupes, sauces, et smoothies. |
| Maintenance et réparation | Facile à démonter pour le nettoyage. Les accessoires sont compatibles avec le lave-vaisselle. Vérifier régulièrement l'état du câble d'alimentation. |
| Sécurité | Équipé d'un système de verrouillage pour éviter les démarrages accidentels. Ne pas immerger le moteur dans l'eau. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, poids léger pour une utilisation prolongée, design ergonomique pour une prise en main confortable. |
FOIRE AUX QUESTIONS - BKK 3015 HM BEKO
Questions des utilisateurs sur BKK 3015 HM BEKO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Mixeur plongeant au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BKK 3015 HM - BEKO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BKK 3015 HM de la marque BEKO.
MODE D'EMPLOI BKK 3015 HM BEKO
Veuillez d'abord dire ce manuel!
Nous espérons que ce produit, fabriqué dans des usines modernes et soumis à des procédures strictes d'assurance qualité, vous donneront des résultats optimaux.

Informations importantes et conseils utiles sur l'utilisation de l'appareil.

Avertissement à propos des situations dangereuses pour les personnes et les biens.

Ce produit a ete produit dans des installations modernes et ecologiques
1 Securite et installation 12
2 Presentation 15
2.1 Commandes et pieces 15
2.2Données techniques 15
3 Fonctionnement 16
3.1 Preparation. 16
3.2 Fonctionnement 16
3.3 Conseils et astuces 17
4 Informations 18
4.1 Nettoyage et entretien 18
4.2 Rangement 18
4.3 Conformité avec la directive DEEE et mise au rebut des déchets : 18
4.4 Conformité avec la directive LdSD: 18
4.5 Information sur l'emballage 18
1 Securee et installation
Veuillez lire attentivement ce manuel d'instructions avant toute utilisation de cet apparéil ! Respectez toutes les instructions de sécurité afin de prévenir tout dommage lié à une utilisation incorrecte!
Conservez ce manuel d'instructions pour pouvoir vous y reférer ultérieurement. En cas de cession de cet appeareil à un tiers, vous devez également lui remettre ce manuel d'instructions.
- Le present apparéil est destiné à un usage domestique privé uniquement et ne saurait convenir à une utilisation professionnelle en restauration. Il ne doit pas être utilisé à des fins commerciales.
- N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur ou dans votre salle de bains.
- Vérifiez que la tension secteur figurant sur la plaque signalétique correspond à celle de votre secteur. La seule manière de débrancher l'appareil du secteur consiste àPTRirer la fiche d'alimentation de la prise de courant.
-
Pour assurer une protection supplémentaire, cet apparéil doit être branché à un disjoncteur de maximum 30 mA. Pour tout conseil, consultez votre électrique.
-
Ne plongez pas l'appareil, le cordon d'alimentation ou la fiche d'alimentation dans de l'eau, ni dans aucun autre liquide.
- Débranche la fiche d'alimentation après toute utilisation de l'appareil, avant derialcder à son nettoyage, avant de quitter la salle ou il est utilise ou en cas de dysfonctionnement. Ne débranchez pas la fiche d'alimentation en tirant sur le cordon d'alimentation.
- N'enroulez pas le cordon d'alimentation autour de l'appareil.
- Prévenez tout endommagement du cordon d'alimentation en evitant tout écrasement et torsion, ou frottement de celui-ci contre des bords tranchants. Maintenez le cordon d'alimentation à l'écart de toute surface chaude et flamme nue.
- N'utilise pas de rallonge avec l'appareil.
- N'utilisez jamais l'appareil si le cordon d'alimentation ou l'appareil présente tout signe d'endommagement.
1 Securite et installation
-
Nos Appareils Ménagers GRUNDIG répondent aux normes de sécurité en vigueur. Par conséquent, en cas d'endommagement de l'appareil ou du cordon d'alimentation, il doit être réparé ou remplace par le revendeur, un centre de réparation ou une personne autorisée possédant les mêmes qualifications, afin de prévenir tout danger. Tout travail de réparation défectueux ou effectués par une personne non qualifiée peut exposer l'utilisateur à des risques et des dangers.
-
Ne démantelez enaucun cas l'appareil. Aucune réclamation au titre de la garantie sera receivable pour tout dommage résultat d'une mauvaise manipulation.
-
Tenez toujours l'appareil hors de la portée des enfants.
-
L'utilisation de l'appareil ne doit pas être confiée aux personnes suivantes, enfants compris : celles ayant des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites et également celles manquant d'expérience et de connaissances. Cette restriction ne s'applique pas à ces dernières si celles-ci ont recu des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil ou si elles l'utilisent sous la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité. Surveillez toujours vos enfants afin de vous assurer que ceux-ci ne jouent pas avec l'appareil.
- Ne laissez pas l'appareil sans surveillance lorsqu'il est en cours de fonctionnement. La plus grande prudence est de mise lorsque l'appareil est utilisé en présence d'enfants et de personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites.
- Avant la première utilisation de l'appareil, nettoyez-en toutes les pieces. Veuillez consulter la section « Nettoyage et entretien » pour obtenir de plus amples détails.
- Sechez l'appareil avant de le brancher à l'alimentation secteur.
1 Securite et installation
- N'utilisez jamais cet apparéil, ou ne disposez aucune de ces pieces, sur ou à proximité de toute surface chaude telles qu'une cusinière à gaz ou électrique ou d'un four chauffé.
- N'utilisez pas cet apparéil à d'autres fins que celles prévues.
Utilisez l'appareil uniquement avec les pieces livrées. - N'utilisez pas l'appareil lorsque vos mains sont mouillées.
Utilisez toujours l'appareil sur une surface nivelée, stable, propre et seche.
Assurez-vous que le cordon d'alimentation ne risque pas d'être tiré accidentellement ou que personne ne risque de trabucher dessus lorsque l'appareil est en cours de fonctionnement. - Positionnez l'appareil de sorte que la fiche d'alimentation soit toujours accessible.
- Tenez l'appareil uniquement par la poignée.
-
Ne collezaucun objet étranger sur l'objet.
-
Ne touchez aucune piece mobile de cet apparéil. Attendez l'arrêt complet de l' apparéil. N'oubliez pas que les longs cheveux, les vêtements larges, les bijoux et les ustensiles de cuisine peuvent présenter un danger s'il s'prénant dans le batteur.
- Ne placezaucun object dans les pieces mobiles lorsquel'appareil est en cours de fonctionnement. Il y a des risques de blessures.
- Afinde prévenir toute éclaboussure, plongez d'abord le fouet/crochet petrisseur entièrement dans la pâte avant d'allumer le batteur.
- N'utilisez pas cet apparéil à d'autres fins que celles prévues. Le batteur a main est conçu exclusivement pour mélanger ou fouetter des alimentés.
- Ne dégagez jamais les accessoires lorsque l'appareil est en cours de fonctionnement.
- Le batteur à main peut être utilisé à vitesse élevée pendant 3 minutes au maximum. Laissez l'appareil refroidir à température ambiente avant toute autre utilisation.
2 Presentation
2.1 Commandes et pièces


- Bouton Turbo
- Commutateur de vitesse
- Poignée
- Fentes pour accessoires prévues pour les fouets et crochets petrisseurs
- Crochets pétrisseurs
- Fouets
- Bouton d'éjection
2.2 Données techniques
Alimentation: 220 - 240V 50 / 60Hz
Puisance:300w
Sous réserve de modifications techniques et de conception.
Toutes les valeurs affichées sur le produit et sur les notices ont été relevantes suite à des mesures en laboratoire réalisées conformément aux normes en vigueur. Ces valeurs peuvent varier en fonction des conditions d'utilisation et d'environnement.
3 Fonctionnement
3.1 Préparation
- Retirez tous les matériaux d'emballage et autocollants et mettez-les au rebut conformément aux réglementations légales en viqueur.
- Avant la première utilisation de l'appareil, nettoyez les fouets et crochets pétrisseurs (Reportez-vous à la section « Nettoyage et entretien »).
3.2 Fonctionnement
- Assurez-vous que le cordon d'alimentation est débranché de la prise de courant et que le commutateur de vitesse et de dégagement des accessoires (2) est positionné sur la vitesse 0 avant de fixer le fouet ou les crochets pétrisseurs sur le batteur.
- Insérez les fouets (6) ou crochets pétisseurs (5) dans les fentes pour accessoires prévues pour les fouets et crochets pétisseurs (4) sur le batteur jusqu'à ce qu'ils se verrouillent en position.

Insérez le crochet petrisseur à l'aide de la cale d'espacement (5) dans la plus grande des deux fentes pour accessoires.

Vous pouvez insérer les fouets dans l'une ou l'autre des fentes pour accessoires (4).
- Insérez la fiche d'alimentation dans la prise de courant.
- Tenez les fouets (6) ou crochets pétrisseurs (5) enforcés dans le mélange d'aliments avant d'allumer le batteur à main.
- Positionnez le commutateur de vitesse et de dégagement des accessoires (2) sur la vitesse de votrechoix (1 à 5 vitesses).
-L'appareil se met a fonctionner.

Selectionnez la vitesse adaptée au type d'aliments. Pendant le melange, vous pouvez appuyer sur le bouton Turbo (1) pour passer brievement à la vitesse maximum. La vitesse du bouton Turbo (1) correspond au niveau 5 du commutateur de vitesse et de dégagement des accessoires (2).

ATTENTION: Assurez-vous que la durée de fonctionnement du batteur à main ne dépasse pas 3 minutes consécutives.
- En fin d'utilisation, positionnez le commutateur de vitesse et de dégagement des accessoires (2) sur la vitesse 0. Au terme de la rotation, sortez les fouets/crochets pétrisseurs de la pâte.
- Debranche la fiche d'alimentation de la prise de courant.
-
Tenez les fouets (6) ou crochets pétrisseurs (5)d'une seule main, puis appuyez sur le commutateur de vitesse et de dégagement des accessoires (2).
-
Les fouets (6) ou crochets pétrisseurs (5) se dégagent.

ATTENTION: Appuyez sur le commutateur de vitesse et de dégagement des accessoires (2) uniquement lorsqu'il est positionné sur « 0 »
3 Fonctionnement
3.3 Consels et astuces
- Les aliments froids, tels que le beurre et les oeufs, doivent être portés à la température ambiente avant leur mélange. En conséquence, laissez ces types d'aliments à la température ambientependant un moment avant de procéder à leur mélange.
- Afin d'éviter de mélanger des coquilles d'œuf avec les alimentés déjà prêts dans le recipient, placez-les au préalable dans un autre recipient. Ajoutez-les ensuite au mélange.
- Notez que les conditions climatiques, les variations des températures saisonnières, la température et la constance des ingréductents sont autant de facteurs pouvant affecter la durée de préparation nécessaire ainsi que les résultats.
- Commencez toujours le mélange à basse vitesse. Augmentez la vitesse progressivement jusqu'à la vitesse recommendée pour les alimentés en cours de mélange.
4 Informations
4.1 Nettoyage et entretien

ATTENTION: N'utilisez jamais d'essence, de solvants, de produits de nettoyage abrasifs, d'objets métalliques ou de brosses dures pour le nettoyage de l'appareil.
- Mettez l'appareil hors tension et débranchez-le de la prise de courant.
- Laissez refroidir l'appareil complètement.
- Utilisez un chiffon doux et humide pour le nettoyage des parties externes de l'appareil.

ATTENTION: Ne plongez jamais l'appareil ou le cordon d'alimentation dans de l'eau, ni dans aucun autre liquide, et ne le placez jamais sous l'eau courante.
- Nettoyez les fouets (6) ou crochets pétisseurs (5) à l'eau tiède savonneuse. Rincez-les ensuite à l'eau claire, puis séchez-les soigneusement. Les fouets ou crochets pétisseurs peuvent également être lavés dans le lave-vaisselle.

Avant d'utiliser l'appareil après son nettoyage, sechez soigneusement toutes ses pieces à l'aide d'une serviette douce.
4.2 Rangement
- Veuillez conserveur soigneusement votre apparéil si vous ne comptez pas l'utiliser pendant une période prolongée.
Veillez également à ce qu'il soit débranché et entièrement sec. - Conservez-le dans un lieu frais et sec.
Assurez-vous de tener l'appareil hors de portée des enfants.
4.3 Conformité avec la directive DEEE et mise au rebut des déchets:
Ce produit est conforme à la directive DEEE (2012/19/UE) de l'Union europeenne). Ce produit porte un symbole de classification pour la mise au rebut des équipements électriques etlectroniques (DEEE).

Le present produit a ete fabriqué avec des pieces et du matériel de qualite supérieure susceptibles d'etre réutilises et adaptations au recyclage. Par consequent, nous vous conseillons de ne pas leMETTE
au rebut avec les ordures menagères et autres déchets à la fin de sa durée de vie. Au contraire, rendez-vous dans un point de collecte pour le recyclage de tout matériel électrique etlectronique.Veuillez vous rapprocher des autorités de votre localité pour plus d'informations concernant le point de collecte le plus proche.
4.4 Conformité avec la directive LdSD:
L'appareil que vous avez acheté est conforme à la directive LdSD (2011/65/UE) de l'Union europeenne. Il ne compte pas les matériels dangereux et interdits mentionnés dans la directive.
4.5 Information sur l'emballage

L'emballage du produit est composé de matérieliaux recyclables, conformément à notre réglementation nationale. Ne jetez pas les éléments d'emballage avec les
dechets domestiques et autres déchets. Déposezles dans un des points de collecte d'éléments d'emballage que vous indiquera l'autorité locale dont vous dépendez.
PojkaJyIcTa, ChauJa BHNMaTeJbHo npOHTaIe daHHoe pyKOBoDCTBO!
YBaXaembI nokyNaTeIb!
MbI Naedeemcra, YTO DaHHoe N3deJIne, N3rOToBJIeHHoe Ha COBpeMeHHOM IpOn3BOJCTBe I PPOWeJWee TuaTeJIbHbIKoHTpoJIb KaueCTBa, OecCneuNT Bam HauNyUWe pe3yJIbTaTbl.
I03tomyMbIpeKOMeHdyem Bam BHIMateJIbHO npOueCTb 3TO pyKOBOcTBO, npEKeJde Yem npNCTyINrB K 3KcPnIyaTaun n3dJIy, IN COxpaHNTb eTo dJaIaJIbHeIWeTo IcNoJIb3OBaHN B CnpaBOUhBX ueJx.

BaxnHa HOpMaun nn nne3Hbie COBeTbI NO 3KcNpyaTuu.

IpeDynpexKeHnO cntyaunx, KOTOpbIe IpeDCTaBnHOT ONaCHOCb DnJXn3Hn IIODeN Nm MOrY CTaTb PnHHoMaTePnaJIbHO rUepe6a.

3To n3dJIne 6bIIO npOn3BedeHO Ha 3KOJIIOJnueeCKn 6e3OJaCHOM 3aBOJe, He npNnHraUoTe BO Bpe da npnpoe.
1 TexHnka 6e30napocHTN NOIROTOBKa K pa6oTe 21
2 KpaTkni o63op 24
2.1 CpeIcTbaynpaBHeHnKOMnoHentbI .24
2.2TexHueckne daHHbIe 24