FP 160 B - Nettoyeur haute pressio Francepower - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FP 160 B Francepower au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Pression maximale : 160 bars, Débit : 450 L/h, Puissance : 2400 W |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour le nettoyage des surfaces extérieures, des voitures, des terrasses et des allées. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les filtres, nettoyer les buses et stocker à l'abri du gel. |
| Sécurité | Utiliser des gants et des lunettes de protection, ne pas diriger le jet sur des personnes ou des animaux. |
| Informations générales | Poids : 12 kg, Dimensions : 40 x 30 x 90 cm, Garantie : 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - FP 160 B Francepower
Questions des utilisateurs sur FP 160 B Francepower
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Nettoyeur haute pressio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FP 160 B - Francepower et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FP 160 B de la marque Francepower.
MODE D'EMPLOI FP 160 B Francepower
Notice Originale En français
Notice d'Utilisation
Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel et de respecter scrupuleusement les prescriptions de sécurité, d'utilisation et d'entretien de votre Nettoyeur Haute Pression.
Ces instructions contiennent des directives de fonctionnement importantes au plan de la sécurité.
DECLARATION DE CONFORMITE
CE
Je soussigné FRANCEPOWER SARL, 147 BIS RUE DE MERVILLE -
59190 HAZEBROUCK – France ATTESTE QUE
LE NETTOYEUR HAUTE PRESSION
EST CONFORME AUX CONDITIONS ESSENTIELLES DE SECURITE
ET DE PROTECTION DE LA SANTE VISEES DANS LES DIRECTIVES
2006/42/CE, 2004/108/CE et 2000/14/CE
AINSI QUE DANS LA NORME NF EN 1829-1.
Fait à HAZEBROUCK Dominique LAMBIN
Le 18 Février 2013 Gérant

Merci d'avoir acheté ce Nettoyeur Haute Pression de notre gamme FRANCEPOWER
Ce manuel vous donne les instructions de fonctionnement et de maintenance du FP 160 B – FP 200 B et FP 270 B. Le contenu de ce manuel correspond aux caractéristiques du produit le plus récent. L'entreprise se réserve le droit de modifier ce manuel, sans avoir à en notifier les utilisateurs ni engager sa responsabilité.
Toute reproduction est interdite, sauf accord écrit.
Le manuel est considéré comme un élément permanent du nettoyeur et doit donc être conservé avec la machine en cas de transfert.
Tant que vous respectez les instructions du manuel, votre nettoyeur haute pression FRANCEPOWER fonctionnera en toute sécurité et restera fiable. Assurez-vous de bien lire et comprendre le mode d'emploi complet avant d'utiliser l'appareil, car une mauvaise exploitation pourrait causer des blessures et des dégâts matériels.
Les différents types de nettoyeurs pourront présenter des différences au niveau des instructions.
Ce nettoyeur haute pression doit être utilisé pour un usage professionnel ou privé :
- Pour le nettoyage de machines, véhicules, bâtiments, outils, façades, terrasses, outils de jardinage, etc... avec un jet d'eau sous pression (et si besoin en ajoutant des détergents)
- Avec des accessoires, pièces de rechange FRANCEPOWER et des détergents. Veuillez respecter les consignes livrées avec les détergents.
Sommaire
- Pictogrammes – Autocollants
- Consignes et règles de sécurité
- Description
- Préparation avant mise en service
- Marche/Arrêt
- Utilisation
- Entretien périodique et maintenance
- Méthodes d'entretien
- Entreposage et transport
- Identification et réparation des pannes
- Caractéristiques Techniques
- Déclaration sur le bruit aérien
- Garantie
1. Pictogrammes – Autocollants présents sur les nettoyeurs
1.1 Pictogrammes – Autocollants
1.1.a Autocollant commun et Kawasaki


text_image
Indique qu'il faut impérativement lire le manuel d'utilisation avant l'utilisation du groupe Emission de gaz d'échappement toxique Risque de secousses électriques Bruit Logo du distributeur Ne pas fumer, ne pas craquer d'allumette à proximité. Attention : Arrêter le groupe avant toute maintenance. Attention : Essence ou Gazole Risque d'écrasement Risque de brûlure
Indique le nombre de décibels de la machine
FRANCEPOWER Autocollant de marque FRANCEPOWER
FP 200 Indique le modèle de la machine
1.1.b Nettoyeurs Haute Pression ■ Kawasaki

text_image
Lire impérativement la notice Inflammable Risque de brûlure Ne pas inhaler les gaz
Nettoyeurs Haute Pression FP 160 – FP 200 – FP 270

Indique où se trouve la jauge d'huile.

Indique la position du volet de starter de démarrage à froid.

Indique le niveau d'huile à respecter.

Indique qu'il ne faut pas utiliser le groupe dans une zone non ventilée

TOUJOURS ARRETER LE MOTEUR POUR FAIRE LE PLEIN DE CARBURANT
Indique qu'il faut arrêter le moteur pour faire le plein de carburant.
1.1.c Nettoyeurs Haute Pression

LONCIN

Indique que le produit ne doit pas être jeté dans la poubelle, c'est soit un produit dangereux ou un D3E (déchet d'équipement électrique, électronique) qui doit être collecté et traité de façon spécifique

Indique qu'il faut impérativement lire le manuel d'utilisation avant l'utilisation du groupe.

Indique qu'il y a un risque de brûlure.

Indique qu'il y a des émissions de gaz d'échappement toxique et qu'il ne faut pas utiliser la machine un espace clos ou mal ventilé.

Indique que le carburant est un produit inflammable

Signifie que les machines sont aux Normes CE

Autocollant de marque LONCIN

indique le niveau d'huile à respecter.

indique la position du volet de starter de démarrage à froid.

ne un rappel concernant le niveau de la jauge d'huile

Rappelle qu'il faut l'utiliser dans un endroit bien ventilé.

Rappelle l'entretien du filtre à air.

Rappelle une règle de sécurité pour le remplissage du réservoir à carburant.

Rappelle qu'il ne faut pas asperger l'homme, des animaux, des composants électriques ...
1.2 Les plaques d'identification

FRANCEPOWER
147 Bis Rue de Merville
BP 30212-59524 Hazebrouck Cedex
Modèle :
FP 200 B KA
MADE IN FRANCE
Année 2013

Bruit 97 dB(A)
N°1301026
Débit : 15 l/min
Pression : 200 Bars
Poids : 61 kg
Cylindrée : 286 cm3
Puissance : 9.5 Ch
Exemple de plaque d'identification avec :
- Nom et Adresse du distributeur
- CE
- N° Série
- Modèle
- Année de fabrication
- Poids
- Puissance
- Cylindrée
- Débit
- Pression
- Niveau sonore

Exemple de plaque d'identification du moteur Kawasaki avec :
- Code moteur
- N° de série du moteur
- Le logo du fabricant.

text_image
1.10010000-5.00/1.007200000000 T00610120100333Exemple de plaque d'identification (gravé dans le moteur) du moteur Loncin avec :
- Code moteur
- N° de série du moteur
- Un autocollant reprenant le N° de Série.

text_image
COMET Made in Italy RW 4040 CODE 6517140000 SERIE 41168993 Reggio E. Italy Via G. Dorso. 4Exemple de plaque d'identification de la pompe avec :
- Type pompe
- Logo du fabricant
- Adresse du fabricant
- Lieu de fabrication
- N° de série de l'alternateur.
2. Consignes et Règles de Sécurité
2.1 Avertissements
Plusieurs Avertissements sont présents dans cette notice.

Ce symbole signale un danger imminent pour la vie et la santé des personnes exposées. Le non respect de cette consigne peut entrainer conséquences graves pour la santé et la vie des personnes exposées

Ce symbole attire l'attention sur les risques encourus pour la vie et la santé des personnes exposées. Le non respect de cette consigne peut ner des conséquences graves pour la santé et la vie des personnes ées.

Ce symbole indique une situation dangereuse le cas échéant. En cas de non respect de la consigne correspondante, les risques encourus ont être des blessures légères sur les personnes exposées ou la oration de toute autre chose.
2.2 Conseils généraux
Une des règles primordiales de sécurité est le respect de la périodicité d'entretien (voir le tableau d'entretien). N'essayez jamais d'effectuer des réparations ou des opérations d'entretien s'il vous manque l'expérience et/ou l'outillage requis.
A la réception de votre nettoyeur haute pression, vérifier le bon état du matériel et la totalité de votre commande. La manutention d'un nettoyeur haute pression s'effectue par deux personnes sans brutalité et sans à-coups en ayant pris soin d'avoir préparé à l'avance son emplacement de stockage ou d'utilisation.

Il est nécessaire, avant toute utilisation, de savoir comment arrêter le nettoyeur immédiatement et de comprendre parfaitement toutes les mandes et manœuvres.
Ne jamais laisser d'autres personnes utiliser le nettoyeur haute pression sans leur avoir auparavant donné les instructions nécessaires.
Ne jamais laisser un enfant ou un curieux toucher le nettoyeur haute pression, même à l'arrêt.
Eviter de faire fonctionner le nettoyeur en présence d'animaux (énervement, peurs ...) Pour se protéger contre les éclaboussures ou les poussières porter des vêtements et des lunettes de protections.
Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est en marche.
Effectuer toujours les travaux avec des gants appropriés.
Ne jamais démarrer le moteur sans filtre à air ou sans échappement.
Ne jamais mettre l'appareil en service si des pièces importantes de l'appareil, telles que par exemple les éléments de sécurité, les flexibles haute pression, le pistolet sont endommagés.
Vérifier avant chaque utilisation que le flexible haute pression n'est pas endommagé. Un flexible endommagé doit immédiatement être remplacé.
Ne jamais intervertir les bornes positives et négatives des batteries (si le nettoyeur en est équipé). Une inversion peut entrainer de graves dégâts sur l'équipement électrique. Ne jamais recouvrir le nettoyeur haute pression d'un matériau quelconque pendant son fonctionnement ou juste après l'arrêt (attendre que le moteur soit froid).
Ne jamais enduire d'huile le nettoyeur dans le but de le protéger de l'attaque de la corrosion. Certaines huiles de conservation sont inflammables. De plus, certaines sont dangereuses à inhaler.
Les flexibles hautes pressions, les robinets et les raccords sont importants pour la sécurité de l'appareil. N'utiliser que des flexibles haute pression, des robinets et des raccords recommandés par le fabricant.
Dans tous les cas, respecter les règlements locaux en vigueur concernant l'utilisation des nettoyeurs haute pression.
2.3 Précaution contre le choc électrique

Diriger le jet d'eau vers une installation électrique ou des prises peut créer un choc électrique mortel.
Débrancher tout objet électrique dans l'environnement où vous vous trouvez.
Débrancher tout appareil électrique que vous souhaitez nettoyer.
Des phénomènes dangereux peuvent survenir en particulier du fait du contact du jet d'eau avec les composants électriques.
Ne jamais toucher des câbles dénudés ou des connexions débranchées.
Toujours maintenir les câbles électriques ainsi que les connexions en bon état.
Ne pas utiliser du matériel en mauvais état qui peut provoquer des électrocutions ou des dommages à l'équipement.

Eloigner tout produit inflammable ou explosif (essence, huile, chiffon, ...) lors du fonctionnement du nettoyeur.
Le nettoyeur ne doit pas fonctionner dans des milieux contenant des produits explosifs, tous les composants n'étant pas blindés, des étincelles risquent de se produire.
Ne jamais recouvrir le nettoyeur d'un matériau quelconque pendant son fonctionnement ou juste après son arrêt (attendre que le moteur refroidisse).
Ne pas utiliser le nettoyeur dans des sites ou le risque d'incendie est élevé (tous lieux ayant des produits inflammables : raffinerie, station service ...)
Les vapeurs de carburant peuvent être allumées par un mégot de cigarette, un arc électrique, des gaz d'échappements ou le moteur chaud.
La chaleur peur faire dilater le carburant et provoquer une fuite ou une explosion.
Maintenir les objets et matériaux facilement inflammables loin du silencieux (au moins 2 mètres).
Ne pas utiliser le moteur dans un environnement de bois, de buisson, ou d'herbe sans que le pot d'échappement ne soit équipé d'un pare-étincelles.
2.5 Précautions contre les gaz d'échappement

Les gaz d'échappement contiennent une matière très toxique :
L'oxyde de carbone. Cette matière peut entraîner la mort si le taux de concentration est trop important dans l'atmosphère que l'on respire.
Pour cette raison, utilisez toujours votre nettoyeur dans un endroit bien ventilé ou les gaz ne pourront pas s'accumuler.
Une bonne ventilation est nécessaire pour la bonne marche de votre nettoyeur. Sans celle-ci, le moteur fonctionnerait très vite à une température excessive qui pourrait entrainer des accidents ou des dommages au matériel et aux biens environnants.
Toutefois, si une opération à l'intérieur d'un bâtiment est nécessaire, il faut prévoir une ventilation appropriée de telle manière que les personnes ou les animaux présents ne soient pas affectés.
Il est impératif d'évacuer les gaz d'échappement à l'extérieur.
Ne pas utiliser le nettoyeur dans des habitations, dans des milieux clos ou peu ventilés (tunnel, réservoir, puits...).
2.6 Précautions contre le risque d'injection de fluides

Le nettoyeur fonctionne à une pression suffisante pour pénétrer la peau humaine ou animale. Ne jamais placer les mains devant le jet.
Ne jamais diriger le jet vers soi même ou vers quelqu'un d'autre.
Assurez-vous que les tuyaux soient correctement fixés.
Les coupures par liquide sous pression ne sont pas de simples coupures, consultez un médecin.
Le tuyau ne doit pas toucher l'échappement.
Réduire la pression avant toute opération de maintenance.
La pression du liquide sortant du pistolet peut faire reculer l'utilisateur ou le faire tomber ou encore diriger le jet dans une direction non souhaitée. Saisissez le pistolet fermement à 2 mains. Attention à toujours être sur une surface stable.
Ne jamais laver d'objets contenants des substances nocives (par exemple de l'amiante). Le jet de liquide fusant de la buse des machines à jet d'eau à haute pression constitue un phénomène dangereux, par effets d'abrasion coupante, par pénétration d'objets ou par balancement ou déviation du jet à haute pression provenant de la buse et du tuyau flexible.
Des phénomènes dangereux mécaniques peuvent apparaître, par exemple, lorsque l'eau pressurisée s'échappe de manière incontrôlée en raison d'un dépassement de la pression admissible ou de la présence de défauts dans certaines pièces soumises à la pression.
Les dispositifs de pulvérisation tenus à la main sont, en particulier, la source de phénomènes dangereux mécaniques en raison de la force de recul que provoque le jet de liquide qui fuse.
2.7 Pleins de carburant


Le carburant est extrêmement inflammable et ses vapeurs sont explosives.
Il est interdit de fumer, d'approcher une flamme ou de provoquer de étincelles pendant le remplissage du réservoir.
Le remplissage doit s'effectuer moteur à l'arrêt.
Nettoyer toute trace de carburant avec un chiffon propre.
Positionner toujours le nettoyeur haute pression sur un sol nivelé, plat et horizontal afin d'éviter que le carburant du réservoir ne se déverse sur le moteur.
Ne pas mettre en marche le nettoyeur si du carburant a été renversé, mais installer l'appareil dans un autre lieu et éviter toutes formations d'étincelles.
Le stockage et la manipulation des produits pétroliers seront faits conformément à la loi. Ne pas garder, renverser ou utiliser du carburant près d'un feu et d'appareils comme des poêles, des chaudières, des chauffe-eau... qui ont une veilleuse ou qui provoque des étincelles.
Fermer le robinet à carburant (si équipé) lors de chaque remplissage.
Remplir le réservoir à l'aide d'un entonnoir en prenant soin de ne pas renverser le carburant, puis revisser le bouchon sur le réservoir à carburant à l'issue de l'opération de remplissage.
Ne jamais faire d'appoint en carburant lorsque le nettoyeur est en fonctionnement ou encore chaud.
Eviter de faire fonctionner le nettoyeur en cas de perte de carburant ou de risque d'explosion.
En cas d'ingestion ou d'inhalation de carburant, ou en cas de contact avec les yeux, s'adresser immédiatement à un médecin.
Si du carburant coule accidentellement sur la peau ou sur les vêtements, laver immédiatement la partie concernée à l'eau et au savon, et changer de vêtements.
Un carburant stocké au mauvais endroit peur s'enflammer ou arriver entre les mains des enfants, de ce fait stocker le carburant dans un endroit approprié.
Ne jamais aspirer des liquides contenant des solvants ni des acides ou des solvants non dilués, tels que par exemple de l'essence, du diluant pour peinture ou du fuel. Le nuage de pulvérisation est extrêmement inflammable, explosif et toxique. Ne pas utiliser d'acétone, d'acides ni de solvants non dilués du fait de leur effet corrosif sur les matériaux constituant l'appareil.
2.8 Précautions contre les brûlures

Ne jamais toucher le moteur ni le silencieux d'échappement pendant le fonctionnement du nettoyeur haute pression ou juste après son arrêt.
Attention aux risques de brulure ou d'ébouillantement par contact avec des surfaces chaudes ou des émissions de liquides.
L'huile chaude entraine des brûlures, il faut donc éviter le contact avec la peau. S'assurer que le système n'est plus sous pression avant toute intervention.
Ne jamais démarrer ni ne faire tourner le moteur avec le bouchon de remplissage d'huile enlevé, il y a risque de rejet d'huile.
Ne pas provoquer d'étincelles lorsque la bougie est démontée.
Ne pas utiliser le nettoyeur lorsque les coffres ou les panneaux sont ouverts ou démontés.
S'assurer que le nettoyeur se trouve à au moins 1 mètre de toute structure ou d'autres équipements afin d'éviter la surchauffe éventuelle du moteur.
Ne pas nettoyer la machine à l'eau.
Certains produits de nettoyage contiennent des substances qui peuvent blesser les yeux, la peau, ou les poumons : utiliser des produits spécifiques à destination des nettoyeurs haute pression.
2.9 Précautions d'endommagement des objets

Le jet haute pression risque d'endommager les pneus/valves de véhicules et les pneus risquent d'éclater. Le 1 ^er indice d'endommagement est une décoloration du pneu. Des pneus/valves endommagés présentent des dangers de mort. Il faut toujours se tenir au moins à 30 cm des pièces pour les laver au jet

Le bruit provoque des dommages à l'ouïe, en fonction de son niveau et du temps d'exposition.
Ne jamais faire fonctionner la machine sans le silencieux d'échappement ou sans les panneaux d'insonorisation.
Pendant l'utilisation, respecter les réglementations relatives à la limite du bruit admise. Toujours installer le nettoyeur dans un endroit isolé.
A l'utilisation de l'appareil, utiliser un protecteur d'oreille approprié.
L'exposition au bruit peut résulter en une perte d'audition, en bourdonnements d'oreilles et autres désordres physiologiques.
La buse est à remplacer toutes les 500heures maximum pour limiter l'exposition au bruit.
2.11 Protection contre les vibrations

Une durée d'utilisation prolongée de l'appareil peut conduire à des problèmes de circulation dans les mains dus aux vibrations.
Des phénomènes dangereux peuvent survenir sur les dispositifs de pulvérisation tenus à la main du fait des secousses résiduelles en provenance du générateur de pression. Il est impossible de définir une durée d'utilisation universelle. Celle-ci dépend en effet de plusieurs facteurs d'influence :
- Mauvaise circulation sanguine de l'utilisateur : doigts souvent froids, sensation de picotement dans les doigts.
- Température ambiante faible. Porter des gants chauds pour protéger les mains.
- Il est conseillé de ponctuer le travail de pauses plutôt que d'assurer un service ininterrompu.
En cas d'utilisation régulière et de longue durée de travail et en cas d'apparition répétée des symptômes caractéristiques (sensation de picotement, doigts froids...), nous recommandons de consulter un médecin.
2.12 Protection de l'environnement

Les matériaux constituants l'emballage sont recyclables. Ne pas jeter les llages dans les ordures ménagères, le remettre à un système de recyclage.

appareils usés contiennent des matériaux précieux recyclables lesquels nt être apportés à un système de recyclage. Pour cette raison, utilisez des mes de collecte adéquats afin d'élimine les appareils usés.
Tenir les films plastiques d'emballage hors de portée des enfants, risque d'étouffement.
Ne jamais vidanger ou jeter l'huile-moteur sur le sol, mais dans un récipient prévu à cet effet.
Tous les travaux de nettoyage produisant des eaux usées contenant de l'huile (par exemple un nettoyage de moteur ou de bas de châssis) doivent uniquement être effectués à des postes de lavage équipés d'un séparateur d'huile.

Nettoyeurs Haute Pression FP 160 – FP 200 – FP 270
Faire en sorte d'éviter, lorsque cela est possible, la réverbération des sons sur les murs ou autres constructions, le volume s'en trouverait amplifié.
Si le silencieux d'échappement de votre groupe n'est pas équipé d'un pare étincelles et doit être utilisé dans des zones boisées, broussailleuses ou sur des terrains herbeux non cultivés, faire très attention et veillez à ce que des étincelles ne provoquent pas d'incendie (débroussailler une zone assez large à l'endroit où vous prévoyez de placer votre nettoyeur).
2.13 Danger des pièces tournantes

Ne jamais s'approcher d'une pièce tournante en fonctionnement avec des vêtements flottants ou des cheveux longs sans filet de protection a tête.
Ne pas tenter d'arrêter, de ralentir ou de bloquer une pièce tournante é fonctionnement.
Ne jamais approcher les mains et/ou outils des pièces en rotation (poulie de lanceur de démarrage (si équipé) au cas où le moteur repartirait en sens inverse. Ceci pouvant provoquer des blessures.
3. Description

text_image
Buse Pour le 160 B : Haute pression Pour les 200/270 B : Basse et Haute Pression Bouchon de réservoir Jauge de réservoir Lance Modèle Silencieux d'échappement Pistolet POIGNÉES de transport Flexible 10 m Roues Increvables Niveau d'huile Arrivée d'eau Branchement FlexibleRéglage Pression

text_image
Starter Contacteur Marche/ Arrêt Filtre à air Robinet d'essence Lanceur Témoin « manque d'huile » Filtre à air FRANCEPOWER Robinet d'essence Lanceur StarterOptions
Les accessoires spéciaux (dévidoir, raccord, rotobuse, kit de sablage, de nettoyage...) élargissent le champ d'action de votre nettoyeur. Vous trouverez de plus amples informations chez votre revendeur FRANCEPOWER.
4. Préparation avant mise en service
4.1 Vérification du niveau d'huile

Vérifier avant chaque démarrage le niveau d'huile moteur.
La vérification, comme l'appoint d'huile, se fera le nettoyeur posé sur une surface horizontale.
Dévisser et retire le bouchon de remplissage d'huile et essuyer la jauge de niveau puis introduire la jauge dans le col de remplissage sans la visser.

√ Retirer la jauge et vérifier visuellement le niveau d'huile

H = Niveau Maximum, bouchon posé non vissé L = Niveau Minimum
√ Si un appoint est nécessaire, faire l'appoint jusqu'au haut de la tubulure de remplissage avec de l'huile neuve et homologuée. Essuyer l'excès d'huile avec un chiffon propre.
√ Remettre en place le bouchon de remplissage d'huile puis le visser.
4.2 Vérification du niveau de carburant

Arrêter le moteur avant d'effectuer le remplissage de carburant.
Faire le plein dans un endroit aéré.
Ne pas fumer ou approcher de flammes vives ou d'étincelles près du lieu où le plein est effectué et près du lieu de stockage du carburant. N'utiliser que du carburant propre sans présence d'eau.
Ne pas trop remplir le réservoir (pas de carburant dans le col de remplissage).
Après avoir fait le plein, vérifier que le bouchon du réservoir est correctement fermé.
Faire attention à ne pas renverser de carburant pendant le remplissage du réservoir.
Avant de mettre le nettoyeur en marche, et si du carburant a été renversé, s'assurer que celui-ci a séché et que les vapeurs sont dissipées.
Vérifier le niveau de carburant et faire le plein si nécessaire jusqu'au niveau maximum (Uniquement sur le FP 200 B KA et le FP 270 B KA).

Bouchon de réservoir
4.3 Emplacement d'utilisation
Placer le nettoyeur haute pression sur une surface plane et horizontale et suffisamment résistante pour que le nettoyeur ne s'enfonce pas (l'inclinaison du nettoyeur dans chaque sens, ne doit pas dépasser 10°).
Choisir un endroit propre, aéré et abrité des intempéries et prévoir le ravitaillement en huile et carburant à proximité du lieu d'utilisation du nettoyeur, tout en respectant une certaine distance de sécurité.
4.4 Vérification du niveau d'huile
S'assurer que le niveau d'huile du moteur soit compris entre le niveau maximum et le niveau minimum.
Si nécessaire, ajouter de l'huile.
Pour les moteurs qui n'ont pas de jauge de niveau d'huile, le niveau maximum est à ras bord.
Pour le type d'huile à utiliser et les quantités conseillées, suivre attentivement les indications fournies par le manuel d'utilisation du moteur.
Tous les nettoyeurs sont livrés sans huile dans le moteur, il est par conséquent nécessaire de remplir le carter moteur d'huile.
Dans le cas contraire, il ne sera pas possible de mettre le moteur en marche.
Le témoin s'allume quand il n'y a plus d'huile ou que le niveau est trop bas.
Sauf FP 160 B

5. Marche/Arrêt du nettoyeur haute pression FRANCEPOWER

Ne jamais faire fonctionner le nettoyeur haute pression sans filtre à air.
5.1 Mise en marche
Mettre le Contacteur sur la position « START »
Ouvrir le robinet d'essence sur position « ON » (levier en bas)
Mettre le starter sur la position « OFF ».

Contacteur position START
FP 200/270 B KA

Robinet d'essence sur ON

Starter position OFF
Mise en marche manuelle
Saisir la poignée du lanceur puis tirer lentement celle-ci jusqu'à sentir une certaine résistance, puis faire revenir lentement la poignée contre le lanceur. Ressaisir la poignée du lanceur puis tirer fortement et rapidement sur la poignée (à 2 mains si nécessaire).

Le moteur démarre. Faire revenir lentement à la main la poignée du lanceur contre le lanceur.
Lorsque le moteur a démarré, ramener graduellement la tirette du starter vers sa position initiale (ouverte ON).

Faire attention à ne pas faire de « faux mouvements » afin d'éviter tous mmages physiques (ex : déchirement musculaire)
5.2 Arrêt

Après l'arrêt du nettoyeur haute pression, le moteur même éteint continue à dégager de la chaleur.
Là ventilation appropriée du nettoyeur doit être assurée après l'arrêt.
Pour arrêter le nettoyeur d'une façon urgente, placer le contacteur de marche/arrêt sur arrêt. (OFF)
Placer le contacteur de marche/arrêt sur « ARRET », le groupe s'arrête.
6. Utilisation du nettoyeur Haute Pression FRANCEPOWER
6.1 Alimentation en eau
Remarque : Des impuretés dans l'eau peuvent endommager la pompe haute pression et les accessoires. Nos nettoyeurs sont équipés d'un filtre d'entrée d'eau.
6.1.1 Raccordement à la conduite d'eau du réseau public
Respecter les prescriptions de votre société distributrice en eau.
Pour les données de raccordement, se référer aux caractéristiques techniques ou à la plaque d'identification du nettoyeur.
- Utiliser un flexible renforcé avec un raccord standard.
- Visser le raccord à l'arrivée d'eau de l'appareil.
- Fixer le flexible d'eau sur le raccord de l'appareil et raccorder à l'alimentation en eau.
6.1.2 Aspiration d'eau depuis des réservoirs ouverts.
Ce nettoyeur haute pression est approprié pour l'aspiration de l'eau de surface (type cuve d'eau de pluie ou étangs)( cf les caractéristiques techniques pour la Hauteur Manométrique Maximale) avec le flexible d'aspiration avec soupape anti retour.
- Remplir le flexible d'aspiration avec de l'eau, le visser sur le raccord d'eau et l'accrocher dans la cuve d'eau.
- Séparer le flexible haute pression du raccord haute pression de l'appareil.
- Purger l'appareil. Laisser le nettoyeur tourner sans tuyau à haute pression relié, jusqu'à ce que l'eau sorte du raccord à haute pression sans bulles. Arrêter le nettoyeur et raccorder le tuyau à haute pression.
6.2 Mise en service

Une marche à sec de plus de 2 minutes entraine des endommagements de la pompe haute pression. Si l'appareil n'établit pas de pression dans les 2 minutes, le mettre hors service et procéder de la manière indiquée dans « Identification et Réparations des Pannes ».

L'appareil est livré sans huile moteur. Avant le démarrage remplir de l'huile moteur. (Voir chapitre 4 de cette notice)
- Remplir le réservoir de carburant et contrôler le niveau d'huile (Cf Chap. 4)
- Connecter le flexible haute pression avec le raccord haute pression de l'appareil.
- Raccorder la lance à la poignée pistolet et la fixer en effectuant une rotation à 90°.
- Ouvrir le robinet d'eau complètement.
• Lancer le moteur.
6.3 Travail avec du détergent
Veuillez vous informer chez votre revendeur FRANCEPOWER pour savoir quel détergent utilisé. L'emploi d'un mauvais détergent ou produits peut entraîner une usure plus rapide et l'annulation de la garantie.
Méthode de nettoyage conseillée :
√ Pulvériser le détergent sur la surface sèche et laisser agir sans toutefois le laisser sécher complètement.
√ Retirer les saletés dissoutes au moyen du jet haute pression.
6.4 Interrompre le fonctionnement
Relâcher la manette de la poignée pistolet. Lorsque vous relachez le levier du pistolet, le moteur continue à tourner. L'eau circule ainsi à l'intérieur de la pompe et se réchauffe. Une fois que l'eau a atteint la température maximale autorisée, la soupape thermique s'ouvre et l'eau réchauffée s'écoule à l'extérieur.
En cas de pause de plus de 5 minutes, mettre l'appareil hors marche.
6.5 Fin de l'utilisation

Séparer le tuyau haute pression du pistolet ou de l'appareil uniquement quand il n'a pas de pression dans le système.
- Après le travail avec le détergent, accrocher le flexible d'aspiration dans un récipient contenant de l'eau propre, mettre l'appareil en marche environ pendant une minute après avoir démonté la lance et rincer.
- Relâcher la manette du pistolet.
- Arrêter le moteur.
- Fermer le robinet d'eau.
- Actionner la gâchette du pistolet afin de faire échapper la pression restante dans le système.
- Séparer l'appareil de l'alimentation en eau.
7. Entretien périodique et maintenance
7.1 Rappel d'utilité
Un entretien régulier est essentiel pour obtenir les meilleures performances, un fonctionnement sûr et une plus grande durabilité du nettoyeur.
La fréquence de l'entretien et les opérations à effectuer sont décrites dans le programme d'entretien.
7.2 Précautions

Avant d'effectuer une opération quelconque d'entretien, prendre toutes les précautions permettant d'éviter des mises en marche non désirées : retirer le capuchon de la bougie, retirer la clé du tableau. En principe, ne pas effectuer d'opération d'entretien lorsque le moteur est en fonctionnement.
Pendant les opérations d'entretien, faire attention aux parties en mouvement (ex : poulies, ventilateurs) et aux parties sujettes aux températures élevées (ex : pots d'échappement, bloc moteur, liquides de refroidissement et de lubrification).
Après un stockage prolongé, par exemple en hiver :
√ Retirer le filtre du flexible d'aspiration pour détergent et le nettoyer à l'eau courante.
√ Enlever le tamis de l'arrivée d'eau à l'aide d'une pince et le nettoyer à l'eau courante.
√ Enlever le filtre dans le raccordement d'eau à l'aide d'une pince et le nettoyer à l'eau courante.
7.3 Tableau d'entretien
| A chaque utilisation | 1^er Mois ou 10 Premières Heures | 3 Mois ou 25 H | 6 Mois ou 50 H | 1 An ou 100 H | 2 Ans ou 300 H | ||
| Huile moteur | Vérifier le niveau | ● | |||||
| Renouveler | ● | ● | |||||
| Filtre à air | Vérifier | ● | |||||
| Nettoyer | ● (1) | ||||||
| Bougie d'allumage | Vérifier - Nettoyer | ● | |||||
| Remplacer | ● | ||||||
| Nettoyage du nettoyeur | ● | ||||||
| Soupapes (2) | Vérifier – Régler | Une fois par an | |||||
| Filtre carburant (2) | Nettoyer | Une fois par an | |||||
| Pompe | La pompe ne nécessite pas d'entretien | ||||||
| Moteur | Indication dans le manuel d'utilisation et d'entretien du moteur | ||||||
| Circuit de refroidissement | Vérifier | ● | |||||
(1) Plus fréquemment si les conditions d'utilisation sont sévères.
(2) Ces opérations doivent être confiées à un de nos agents.
8. Méthode d'entretien
Arrêter le moteur avant d'effectuer toute opération d'entretien. Pour prévenir tout démarrage accidentel, couper le contact du moteur et déconnecter le ou les capuchon(s) de la ou des bougies d'allumage. N'utiliser que des pièces d'origine ou leur équivalent. L'utilisation de pièces de rechange de qualité non équivalente peut entraîner une détérioration du nettoyeur haute pression.
8.1 Nettoyage du filtre à air

Ne jamais utiliser d'essence ou de solvants à point d'éclair bas pour le nettoyage de l'élément du filtre à air, un incendie ou une explosion peut résulter
1- Déposer le couvercle de filtre à air puis retirer le filtre. Vérifier attentivement si le filtre n'est pas déchiré ou trouvé, le remplacer s'il est endommagé.
Couvercle fermé par une vis

2- Laver l'élément en mousse avec un détergent ménager dilué dans de l'eau tiède. Laisser sécher complètement. Souffler à l'air comprimé.

text_image
Couvercle Filtre à air Elément Mousse3- Réinstaller le filtre à air et le couvercle dans l'ordre inverse du démontage. Serrer correctement les vis.
8.2 Renouvellement de l'huile moteur
Vidangez l'huile lorsque le moteur est encore chaud afin d'assurer une vidange rapide et complète.
1- Déposer le bouchon de remplissage d'huile et le bouchon de vidange et vidanger l'huile dans un bidon approprié.

text_image
Jauge de niveau d'huile Bouchon de vidange2- A l'issue, remettre et resserrer à fond le bouchon de vidange puis faire le plein jusqu'à la limite supérieure de la jauge de niveau avec de l'huile recommandé.

Nettoyeurs Haute Pression FP 160 – FP 200 – FP 270
3- Vérifier l'absence de fuite
4- Refermer les capotages.
Ne pas jeter l'huile usée n'importe où. L'huile est un produit toxique – Ne pas inhaler les vapeurs d'huile risque d'intoxication. Nous conseillons de faire réaliser la vidange d'huile par des ateliers mécaniques agréés qui seront également à même d'assurer l'élimination correcte de l'huile usée. Remonter le bouchon de vidange et remettre de l'huile dans le moteur en utilisant le type et la quantité indiqués dans le livret annexé, relatif à l'utilisation et à l'entretien du moteur.
8.3 Contrôle de la bougie d'allumage
1- Déposer le capotage d'accès à la bougie puis le capuchon de la bougie d'allumage et utiliser une clé à bougie pour déposer la bougie d'allumage.

text_image
Bougie D'allumage Capuchon de la bougie
text_image
Bougie D'allumage2- Inspector visuellement la bougie d'allumage et la jeter si les électrodes sont usées ou si l'isolant est fendu ou écaillé. En cas de réutilisation nettoyer la bougie avec une brosse métallique.
3- Mesurer visuellement l'écartement des électrodes à l'aide d'un calibre d'épaisseur. L'écartement doit être de 0.6 à 0.7 mm. Vérifier que la rondelle de la bougie d'allumage est en bon état et visser la bougie à la main pour éviter d'endommager le filetage.
4- Après avoir mis la bougie en place, la serrer à l'aide d'une clé à bougie pour comprimer la rondelle.
NB : pour l'installation d'une bougie neuve, serrer d'1/2 tour après son assise pour comprimer la rondelle. Pour l'installation d'une ancienne bougie, serrer de 1/8 – ¼ de tour après l'assise de la bougie pour comprimer la rondelle.
8.4 Contrôle des boulons, écrous et vis
Un contrôle quotidien et minutieux de toute la visserie est nécessaire afin de prévenir tout incident ou panne.
1- Inspector l'ensemble du nettoyeur haute pression avant chaque démarrage ainsi qu'après chaque utilisation.
2- Resserrer toutes les vis qui prendraient du jeu
NB : Le serrage des boulons de culasse sera effectué par un spécialiste.
3- Lors d'une intervention sur les pots d'échappement et les grilles de protection, veillez systématiquement remplacer les vis de fixation des grilles de protection et serrer ces vis à la clé à choc. Cette intervention devra être réalisée par un spécialiste.
8.5 Nettoyage du nettoyeur haute pression
1- Enlever autour du pot d'échappement toutes les poussières et débris et nettoyer le nettoyeur à l'aide d'un chiffon et d'une brosse (lavage au jet d'eau est déconseillé, et le nettoyage avec un nettoyeur haute pression est interdit).
2- Nettoyer avec attention les entrées et sorties d'air moteur et pompe.
3- Vérifier l'état général du nettoyeur et changer les pièces défectueuses le cas échéant.
8.6 Commande des pièces de rechange
Précisez toujours sur le bon de commande des pièces de rechange, le modèle, le N° du modèle, et le N° de série du nettoyeur.
Informations se trouvant sur la plaque d'identification
Toujours utiliser les pièces d'origine pour la maintenance et la réparation.

text_image
Modèle FRANCEPOWER 147 Bis Rue de Merville BP 30212-59524 Hazebrouck Cedex CF Bruit 97 dB(A) N°1301026 Debit : 15 l/min Pression : 200 Bars Poids : 61 kg Cylindrée : 286 cm3 Puissance : 9.5 Ch Made IN FRANCE Année 2013 N° de Série9. Entreposage et transport
9.1 Entreposage du Nettoyeur Haute Pression
En cas de stockage du nettoyeur pendant de longues périodes, il est nécessaire que celui-ci soit installé dans un endroit sec et ventilé, en position horizontale, il faut en outre s'en tenir aux procédures de prévention, comme indiqué ce dessous pour éviter tout dommage éventuel.
Afin d'éviter tout accident ou toute blessure, tenir compte du poids de l'appareil (voir les caractéristiques techniques) en choisissant son emplacement pour le stockage.
Mettre l'appareil et les accessoires à l'abri du gel.
L'appareil et les accessoires seront détruits par le gel si l'eau n'a pas été totalement vidée. Pour l'éviter, vider complètement l'eau de l'appareil : mettre l'appareil en service avec le flexible haute pression raccordé sans alimentation d'eau raccordée (max 1 min) et attendre qu'il ne sorte plus d'eau du raccord haute pression. Arrêter l'appareil.
9.2 Entreposage du Moteur
S'en tenir scrupuleusement aux prescriptions indiquées dans le manuel du moteur.
9.3 Entreposage Huile et Carburant
1- Quand le moteur est encore chaud, vidanger l'huile du carter et mettre de l'huile neuve de qualité appropriée. L'huile est un produit toxique – Ne pas inhaler les vapeurs d'huile risque d'intoxication.
2- Déconnecter le capuchon de la bougie d'allumage puis enlever la bougie d'allumage.
3- Verser une cuillère à soupe d'huile-moteur propre dans l'orifice de la bougie.
4- Vidanger le réservoir de carburant dans un bidon approprié en mettant le contacteur de démarrage sur « off », puis en dévissant la vis de purge du carburateur.
5- Tirer 34 fois sur la poignée du lanceur pour vidanger complètement le carburateur et répartir l'huile dans le cylindre.
6- Mettre le contacter de démarrage sur OFF, revisser la vis de purge du carburateur, remettre en place et serrer la bougie d'allumage, reconnecter le capuchon de la bougie d'allumage.
7- Tirer doucement la poignée du lanceur jusqu'à sentir une résistance puis lâcher la poignée et stocker le nettoyeur dans un endroit propre et sec.
9.4 Transport
Afin d'éviter tout accident ou toute blessure lors du transport, tenir compte du poids de l'appareil (cf les caractéristiques techniques)
Des phénomènes dangereux pendant le transport peuvent survenir du fait de renversement, basculement ou chute.
Un Kit Roues est disponible en option chez Francepower.
9.4.1 Transport manuel
Tirer ou pousser l'appareil à l'aide des poignées de transport.
9.4.2 Transport dans les véhicules
Vider le réservoir de carburant. Freiner l'appareil pour l'empêcher de glisser et de basculer. Ne transporter l'appareil que debout.
10. Identification et réparation des pannes
| Le Moteur ne démarre pas | Causes probables | A faire |
| Pression présente dans la pompe | Appuyer sur la gâchette du pistolet pour diminuer la pression | |
| Niveau d'huile insuffisant | Faire le niveau | |
| Niveau d'essence insuffisant | Faire le plein d'essence | |
| Commande sur Off | Mettre la commande sur On | |
| Alimentation en carburant obturée ou fuyante | Faire remettre le système en état de marche | |
| Filtre à air Obturé | Nettoyer le filtre à air | |
| Le Moteur s'arrête | Causes probables | A faire |
| Ouvertures de ventilation obturées | Nettoyer les protecteurs d'aspiration et de refoulement | |
| Surcharge probable (indicateur de surcharge allume) | Contrôler la charge, attendre 30sec et redémarrer | |
| Pas ou Peu de pression | Causes probables | A faire |
| L'eau n'arrive pas en suffisance | Raccorder le nettoyeur à une arrivée d'eau sous pression | |
| Le tuyau haut pression fuit | Serrer les connections et appliquer un ruban d'isolation si nécessaire | |
| Buse bouchée | Nettoyer la buse | |
| Filtre d'entrée d'eau bouché | Nettoyer le filtre | |
| N'aspire pas le produit nettoyant | Causes probables | A faire |
| Filtre bouché | Nettoyer le filtre | |
| Le tuyau d'aspiration n'est pas dans le produit à aspirer | Immerger le tuyau | |
| Le produit à aspirer est trop épais | Diluer le produit | |
| Fuite d'eau | Causes probables | A faire |
| Tuyau débranché | Serrer le | |
| Pompe endommagée par le gel | Faire remplacer par le Service Après Vente | |
| Fuite d'huile à la pompe | Causes probables | A faire |
| Trop d'huile | Faire le niveau | |
| Huile incorrecte utilisée | Faire la vidange |
- Caractéristiques Techniques
| FP 160 B | ||
| KAWASAKI | LONCIN | |
| Code | 00600 | 00602 |
| Pompe | COMET | |
| Type | LWD-K 3025 G | |
| Pression | 160 Bars | |
| Débit | 11.3 l/min | |
| Moteur | KAWASAKI | LONCIN |
| Type | FJ 180 | G 200 F |
| Cylindrée | 179 cm^3 | 196 cm^3 |
| Puissance | 5.5 Ch | 6.5 Ch |
| Carburant | Essence | Essence |
| Huile | MULTIGRAD 20/40 | MULTIGRAD 20/40 |
| Démarrage | Manuel | Manuel |
| Capacité Réservoir | 3.6 l | 3.8 l |
| Classe de Qualité | B | B |
| Classe de Performance | G1 | G1 |
| Longueur (mm) | 630 | 600 |
| Largeur (mm) | 430 | 390 |
| Hauteur (mm) | 470 | 380 |
| Poids | 44 kg | 42 kg |
| Niveau sonore Lwa | 95 dB(A) | 95 dB(A) |
| FP 200 B | ||
| KAWASAKI | LONCIN | |
| Code | 00603 | 00618 |
| Pompe | COMET | |
| Type | ZWD-K 4030 G | |
| Pression | 200 Bars | |
| Débit | 15 l/min | |
| Moteur | KAWASAKI | LONCIN |
| Type | FE 290 D | G 340 F |
| Cylindrée | 286 cm^3 | 337 cm^3 |
| Puissance | 9.5 Ch | 11.0 Ch |
| Carburant | Essence | Essence |
| Huile | MULTIGRAD 20/40 | MULTIGRAD 20/40 |
| Démarrage | Manuel | Manuel |
| Capacité Réservoir | 5.3 l | 6.8 l |
| Classe de Qualité | B | B |
| Classe de Performance | G1 | G1 |
| Longueur (mm) | 770 | 780 |
| Largeur (mm) | 490 | 520 |
| Hauteur (mm) | 530 | 560 |
| Poids | 61 kg | 69 kg |
| Niveau sonore Lwa | 97 dB(A) | 97 dB(A) |
| FP 270 B | ||
| KAWASAKI | LONCIN | |
| Code | 00613 | 00617 |
| Pompe | COMET | |
| Type | RW 4040 S | |
| Pression | 270 Bars | |
| Débit | 15.2 l/min | |
| Moteur | KAWASAKI | LONCIN |
| Type | FE 400 D | G 390 F |
| Cylindrée | 401 cm^3 | 389 cm^3 |
| Puissance | 13.0 Ch | 13.0 Ch |
| Carburant | Essence | Essence |
| Huile | MULTIGRAD 20/40 | MULTIGRAD 20/40 |
| Démarrage | Manuel | Manuel |
| Capacité Réservoir | 6.4 l | 6.8 l |
| Classe de Qualité | B | B |
| Classe de Performance | G1 | G1 |
| Longueur (mm) | 850 | 850 |
| Largeur (mm) | 530 | 530 |
| Hauteur (mm) | 570 | 570 |
| Poids | 77 kg | 75 kg |
| Niveau sonore Lwa | 101 dB(A) | 101 dB(A) |
12. Déclaration sur le bruit aérien
La Norme 2000/14/CE

Le sigle 98 signale la conformité à la directive 2000/14/CE sur les niveaux sonores. Seuls les groupes ayant un astérisque (●) y dérogent et sont, de ce fait, exclusivement réservés à une utilisation dans un pays non assujetti à cette directive (hors UE et pays affiliés) ou réservés à une utilisation à l'intérieur d'un bâtiment bien ventilé.
| Modèle | Niveau sonore Lwa |
| FP 160 B KA | 95 dB(A) |
| FP 160 B LC | 95 dB(A) |
| FP 200 B KA | 97 dB(A) |
| FP 200 B LC | 97 dB(A) |
| FP 270 B KA | 101 dB(A) |
| FP 270 B LC | 101 dB(A) |
13. Garantie
Conditions de garantie
La Société FRANCEPOWER garantie ses produits pour une période de :
- 12 Mois à usage Professionnel
- 6 Mois à usage Location
- 24 Mois à usage privé
Pendant cette période, FRANCEPOWER s'engage à remplacer ou réparer gratuitement le matériel concerné.
Sont exclues de la garantie, les pannes issues des causes suivantes :
- Délai de garantie dépassé
- Usure normale
- Utilisation maladroite
- Manque d'entretien
- Mauvais branchement
- Mauvaise installation
- Modification non autorisée sur le matériel
- Utilisation de combustibles ou lubrifiants non adaptés
- Réparations effectuées par un personnel non autorisé
- Dommages accidentels
Sont exclues également :
- Les dépenses concernant le transport
- Le déplacement du personnel technique au domicile du client
Le non respect des échéances de règlement annule et substitue toutes les précédentes conditions et ne peuvent être modifiées sinon par écrit.
Les spécifications de ce manuel peuvent être changées sans préavis.
Les descriptions et illustrations de ce manuel ne sont fournies qu'à titre indicatif et peuvent ne pas correspondre exactement à votre nettoyeur haute pression.
FABRICANT
FRANCEPOWER
francepower@francepower.fr
147 Bis rue de Merville
BP 30212
59524 HAZEBROUCK Cedex
Tél : (33) 03 28 50 92 30
Fax : (33) 03 28 50 92 31
www.francepower.fr
DISTRIBUTEUR
FRANCEPOWER
francepower@francepower.fr
147 Bis rue de Merville
BP 30212
59524 HAZEBROUCK Cedex
Tél : (33) 03 28 50 92 30
Fax : (33) 03 28 50 92 31
www.francepower.fr