CM4216 - Machine à café Renkforce - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CM4216 Renkforce au format PDF.

📄 64 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice Renkforce CM4216 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Renkforce

Modèle : CM4216

Catégorie : Machine à café

Caractéristiques Détails
Type de machine Machine à café
Capacité du réservoir d'eau 1,5 litre
Pression de la pompe 15 bars
Type de café Café moulu et dosettes
Fonctionnalités supplémentaires Fonction vapeur pour mousse de lait
Dimensions (L x P x H) 24 x 30 x 30 cm
Poids 3,5 kg
Consommation électrique 1000 W
Entretien Nettoyage du réservoir et des filtres recommandé régulièrement
Sécurité Arrêt automatique après 30 minutes d'inactivité
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - CM4216 Renkforce

Comment détartrer ma machine à café Renkforce CM4216 ?
Pour détartrer votre machine, mélangez une solution de détartrant avec de l'eau selon les instructions du produit. Remplissez le réservoir d'eau avec cette solution, puis lancez le cycle de préparation du café sans café moulu. Rincez ensuite le réservoir et faites couler deux à trois cycles d'eau claire.
Pourquoi ma machine à café Renkforce CM4216 ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez d'abord que la machine est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le réservoir d'eau est en place et rempli. Si elle ne s'allume toujours pas, il se peut que le fusible de la machine soit grillé.
Comment nettoyer le filtre de ma machine à café Renkforce CM4216 ?
Pour nettoyer le filtre, retirez-le de la machine et rincez-le à l'eau chaude. Vous pouvez également utiliser un peu de savon doux. Assurez-vous de bien le rincer et de le laisser sécher avant de le remettre en place.
Quel type de café peut-on utiliser avec la Renkforce CM4216 ?
La machine à café Renkforce CM4216 est compatible avec du café moulu ou des dosettes compatibles. Évitez d'utiliser des grains de café entiers sans les moudre au préalable.
Pourquoi ma machine à café Renkforce CM4216 fuit-elle ?
Une fuite peut être causée par un réservoir mal installé, un joint usé ou des résidus de café bloquant les conduits. Vérifiez que toutes les pièces sont correctement assemblées et nettoyez la machine si nécessaire.
Comment faire un réglage de la mouture pour ma machine à café Renkforce CM4216 ?
La Renkforce CM4216 ne dispose pas d'un réglage de mouture intégré. Si vous utilisez du café moulu, choisissez une mouture appropriée pour les machines à café à filtre. Pour un meilleur goût, optez pour une mouture moyenne.
Ma machine à café Renkforce CM4216 produit peu ou pas de café, que faire ?
Vérifiez que le réservoir d'eau est plein et que le café est correctement dosé. Si le problème persiste, il peut y avoir une obstruction dans le système, nécessitant un nettoyage approfondi.
Comment régler la température du café avec la Renkforce CM4216 ?
La machine à café Renkforce CM4216 a une température de préparation fixe. Si vous souhaitez un café plus chaud, vous pouvez préchauffer votre tasse avant d'y verser le café.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour ma Renkforce CM4216 ?
Les pièces de rechange peuvent être trouvées sur le site officiel de Renkforce ou auprès de revendeurs agréés. Assurez-vous de vérifier la disponibilité des pièces spécifiques à votre modèle.

Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CM4216 - Renkforce et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CM4216 de la marque Renkforce.

MODE D'EMPLOI CM4216 Renkforce

Chère cliente, cher client, Nous vous remercions de l’achat du présent produit. Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. An de maintenir le produit dans son état actuel et d’assurer un fonctionnement sans risques, les utilisateurs sont tenus de suivre les instructions contenues dans le présent mode d’emploi ! Le présent mode d’emploi fait partie intégrante du produit. Il contient des consignes importantes pour la mise en service et la manipulation du produit. Prêtez-y attention, notamment lorsque le produit sera transmis à une tierce personne. Conservez le présent mode d’emploi an de pouvoir le consulter à tout moment. Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont des marques déposées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés. Pour toute question technique, veuillez vous adresser à : France (email): technique@conrad-france.fr Suisse: www.conrad.ch www.biz-conrad.ch34

2. Utilisation prévue

Le produit sert à faire du café et à maintenir au chaud le café ltré. Avec la fonction de minuterie, vous pouvez programmer le démarrage de la machine à café. Si vous souhaitez verser une tasse de café, le dispositif stop-goutte permet une courte interruption du cycle de préparation du café. Le produit est seulement conçu pour un raccordement sur le 230 V/CA, tension alternée 50 Hz et pour une prise de courant à contact de protection. L'utilisation est seulement autorisée à l'intérieur de locaux et est interdite en plein air. Impérativement éviter tout contact avec l’humidité, par ex. dans la salle de bains, etc. Une liste de toutes les fonctions et les caractéristiques du produit se trouve au chapitre « 5. Caractéristiques et fonctions ». Pour des raisons de sécurité et d'homologation (CE), il est interdit de modier la construction et/ou de transformer le produit. Une autre utilisation comme décrite ci-dessus est interdite et peut causer des dommages au produit. De plus, plusieurs risques tels que court-circuit, incendie, électrocutions etc. peuvent y être combinés. Veuillez lire attentivement le mode d’emploi et le conserver soigneusement pour pouvoir le retrouver aisément lorsque vous en aurez besoin.

  • Mode d‘emploi Mode d'emploi actualisé :
  • Ouvrez la page Internet produktinfo.conrad.com dans votre navigateur ou scannez le code QR indiqué à droite.
  • Sélectionnez le type de document et la langue puis saisissez le numéro de commande correspondant dans le champ de recherche. Une fois la recherche commencée, vous pouvez télécharger les documents trouvés.35

4. Explications des symboles

Ce symbole est utilisé lorsqu'il existe un risque pour votre santé, comme p. ex. une décharge électrique. Le symbole avec un point d’exclamation attire l’attention sur les risques et dangers spéciques liés à la manipulation, au fonctionnement ou à l’utilisation. Ce symbole vous avertit des risques de brulures qui peuvent être causées par des surfaces chaudes et du liquide brulant. Le symbole avec la « èche » renvoie aux conseils et aux consignes d’utilisations particulières.

5. Caractéristiques et fonctions

  • Capacité de 1,5 L, correspondant à environ 12 tasses
  • Écran d'afchage à CL avec 4 touches de commande
  • Fonction de maintien au chaud
  • Afchage du niveau d'eau bien lisible
  • Dispositif stop-goutte visant à une courte interruption du cycle de préparation du café
  • Horloge avec minuteur
  • Verseuse en verre avec anneau de protection anti-casse
  • Pieds antidérapants sous la machine36

6. Importantes consignes de sécurité

  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou ayant une expérience et/ou des connaissances réduites, seulement s’ils sont surveillés ou s’ils ont reçu des instructions concernant l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et ont compris les risques encourus.
  • Le nettoyage et l’entretien réalisable par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants à moins qu’ils aient plus de 8 ans et qu’ils soient surveillés.
  • La machine à café avec son cordon d'alimentation doit être tenue hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
  • Les enfants doivent rester sous surveillance pour garantir qu‘ils ne jouent pas avec l‘appareil.
  • En général, ne faites pas fonctionner le produit si des enfants se trouvent dans l'environnement immédiat.
  • Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et domaines similaires tels que - dans les cuisines pour le personnel de magasins, de bureaux et autres domaines commerciaux, - dans les propriétés agricoles, - dans les hôtels, motels et autres établissements résidentiels pour la clientèle, - dans les chambres d’hôtes. L'appareil n'est pas destiné à une utilisation purement commerciale.
  • Nettoyez le produit après l'utilisation. Prière de ne pas plonger le produit dans l'eau. Ne plongez jamais le produit avec son cordon d'alimentation dans de l'eau ou tout autre liquide.
  • An d'éviter tout danger, un cordon d'alimentation endommagé doit seulement être remplacé par le fabricant, un atelier habilité par celui- ci ou une personne qualiée.37

7. Consignes de sécurité

Lisez le mode d’emploi avec précaution tout en étant particulièrement attentif aux consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et des informations données dans le présent mode d’emploi pour une utilisation correcte de l’appareil, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la responsabilité/ garantie sera alors annulée.

  • Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
  • Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Ils pourraient devenir des jouets dangereux pour des enfants.
  • Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de la lumière du soleil directe, de secousses intenses, d’humidité élevée, d’eau, de gaz inammables, de vapeurs et de solvants.
  • N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques !
  • Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser le produit et protégez-le d’une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n’est plus garantie si le produit : - présente des traces de dommages visibles, - le produit ne fonctionne plus comme il devrait, - a été stocké pour une période prolongée dans des conditions défavorables ou bien - a été transporté dans des conditions très rudes.
  • Manipulez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes, même de faible hauteur, l’appareil peut être endommagé.
  • N'utilisez que des accessoires originaux.
  • La verseuse est en verre. Prenez-en bien soin et agissez avec précaution. Il existe un risque de casse et en conséquence de blessure.
  • Assurez-vous d'être toujours à proximité du produit, lorsqu'il est en fonctionnement.
  • Vériez avant de brancher l'appareil sur le réseau électrique que les indications de raccordements électriques (sous le fond de la machine) correspondent bien à celles de votre alimentation domestique.
  • Ne laissez jamais le produit entrer en contact avec des surfaces chaudes (p. ex. un four, etc.).
  • Ne positionnez pas le cordon d'alimentation sur les bords de la table sur laquelle le produit est posé.
  • Certaines parties de ce produit peuvent devenir très chaudes et provoquer des brulures. Il est important de prendre des précautions particulières en présence d'enfants et de personnes sensibles à la chaleur. Touchez le produit seulement par la poignée et le couvercle prévus à cet effet.
  • Branchez directement le produit sur une prise murale. N'utilisez pas de multiprises, de rallonges etc. La consommation d'énergie élevée de la machine à café peut causer une surcharge sur ce genre de produits lorsque plusieurs appareils y sont branchés en même temps.
  • Ne branchez pas en supplément de dispositifs de télécommande, de programmateurs ou d'autres appareils qui mettent le produit automatiquement en marche.38
  • Ne bougez pas le produit pendant le fonctionnement ! Déplacez, transportez ou rangez le produit seulement lorsqu'il est complètement refroidi.
  • De la vapeur d'eau chaude se dégage des ouvertures. Assurez-vous qu’il existe une bonne ventilation et ne couvrez pas le produit pendant son utilisation. Il existe a un risque de brûlures quand l'eau est à ébullition.
  • Laissez les ouvertures sous la machine libre. Prière de ne pas y insérer un quelconque objet pointu. Il existe un risque de choc électrique.
  • Lors du fonctionnement, ne saisissez jamais le produit avec les mains mouillées ou humides. Il existe un risque de choc électrique !
  • Ne remplissez pas d'eau chaude, mais seulement d'eau froide potable ou du robinet. Renversez le reste d'eau si vous n'utilisez pas le produit sur une longue période. N'utilisez que de l'eau fraîche.
  • Ne faites jamais fonctionner la machine à café sans eau.
  • Ne remplissez jamais le réservoir d'eau au-dessus du marquage Max 1.5L sinon de l'eau peut sortir par l'ouverture au dos de la machine.
  • Tenez toujours la verseuse en verre remplie à la verticale et par la poignée. Versez toujours le café lentement et prudemment. Il existe un risque de brûlures quand le liquide est chaud.
  • Sans tension seulement lorsque la che est débranchée !
  • La verseuse en verre n'est pas appropriée pour une utilisation dans un micro-ondes.
  • Ne laissez jamais la verseuse en verre vide sur la plaque de maintien au chaud lorsque la machine fonctionne. Risque de casse !
  • Déroulez complètement le cordon d'alimentation lors de l'utilisation. Un cordon d'alimentation qui n’a pas été déroulé entièrement peut provoquer une surchauffe. Il existe un risque d'incendie !
  • La prise électrique doit se trouver à proximité de l'appareil et être facilement accessible.
  • Ne tirez jamais sur la che de secteur par le l pour la débrancher de la prise murale ; enlevez-la de la prise réseau toujours en la tenant bien au niveau des emplacements prévus à cet effet.
  • Avant le nettoyage ou lorsque vous n'utilisez plus la machine sur une longue période, débranchez la che de secteur de la prise de courant.
  • Pour des raisons de sécurité, débranchez toujours la che de secteur de la prise réseau lors d’un orage.
  • Veillez à ce que le câble d’alimentation ne soit pas écrasé, plié, endommagé par des arêtes vives ou ne soit exposé à d’autres contraintes mécaniques. Évitez les sollicitations thermiques excessives du cordon d’alimentation liées à une chaleur ou à un refroidissement extrême. Ne transformez pas le cordon d’alimentation. Dans le cas contraire, vous risqueriez d’endommager le cordon d’alimentation. Un cordon d’alimentation endommagé peut occasionner une électrocution mortelle.
  • Si le cordon d’alimentation est endommagé, ne le touchez pas. Mettez tout d’abord la prise de courant correspondante hors tension (par ex. au moyen du coupe-circuit automatique correspondant) puis retirez avec précaution la che de la prise de courant. N’utilisez en aucun cas le produit lorsque le cordon d’alimentation est endommagé.
  • Ne jamais brancher ou débrancher la che de secteur avec les mains mouillées.
  • Positionnez le câble électrique toujours de manière à ce que personne ne puisse trébucher dessus ou y rester accrochée. Cela entraîne des risques de blessures.
  • Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de fonctionnement,39 la sécurité ou le raccordement de l‘appareil.
  • Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste ou un atelier spécialisé.
  • Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d'emploi n'a pas pu répondre, nous vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un expert.

8. Éléments de réglage/commande

a) Machine à café b) Panneau de réglage 1 Verseuse en verre 2 Couvercle de la verseuse 3 Cuillère de mesure 4 Champ de commande avec écran à CL 5 Machine à café 6 Stop-Goutte 7 Support pour ltre 8 Filtre permanent 9 Couvercle du réservoir d'eau 10 Réservoir d'eau 11 Graduation du niveau de l'eau avec marque Max 1.5L 12 Marque minimale 0.6L 13 Cordon d'alimentation avec che de secteur 14 plaque de maintien au chaud 15 Pieds antidérapants

A Touche MIN avec voyant à LEDB Touche HOUR avec voyant à LEDC Écran à CLD Touche ON/AUTO/OFF avec voyant à LEDE Touche PROG avec voyant à LEDc) Afchage de l'écran à CL et modes 12:00Veille - ModeL'heure actuelle est indiquée.Tous les voyants à LED sont éteints. 12:00C L O C KHeure - Mode de réglageLes heures et les minutes de l'heure peuvent être réglées. 12:00T I M E RMinuteur - Mode de réglageLes heures et les minutes du minuteur peuvent être réglées.L'heure réglée sur le minuteur peut être rappelée.

9. Conseils pour une saveur de café optimale

  • N'utilisez que de l'eau fraîche et froide. Jetez immédiatement et toujours l'eau qui reste.
  • La plus part du temps, le café est délicieux juste après qu'il ait été fait. Ne réchauffez pas du café refroidi.
  • Nettoyez le produit après chaque utilisation et détartrez la machine à café à intervalles réguliers. • Moulez les grains de café peu avant le cycle de préparation du café.
  • Refermez toujours hermétiquement un paquet de café moulu et conservez-le dans un endroit sec et frais (p. ex. réfrigérateur).41

10. Avant la première mise en service

  • Déballez prudemment le produit ! Ensuite, vériez s'il est complet et qu'il ne présente pas de dommages. Une machine à café endommagée ou une verseuse en verre endommagée ne doit pas être utilisée.
  • Avant la première utilisation, veuillez rincer la machine à café : Procédez comme indiqué au chapitre « b) Préparer le café et le tenir au chaud ». Cependant, ne remplissez pas le ltre permanent (8) de mouture mais laissez-le vide. Jetez prudemment l'eau chaude accumulée dans la verseuse en verre. Effectuez ce cycle de nettoyage deux fois an d'éliminer de possibles résidus de fabrication.
  • Nettoyez le produit et chaque pièce amovible comme indiqué au chapitre « 13. Entretien et nettoyage ».
  • Le produit est maintenant prêt à l'emploi.

a) Positionnement et raccordement Ne laissez jamais le produit entrer en contact avec des surfaces chaudes (p. ex. un four, etc.). Le produit doit être mis en service seulement sur une surface sèche, plane, résistante à la chaleur et ferme. Sous le dessous de la machine se trouvent des pieds antidérapants. Si besoin, posez un revêtement de protection sur la surface de travail an de la protéger.

  • Déroulez complètement le cordon d'alimentation (13).
  • Installez la machine à café (5) à proximité d'une prise murale.
  • Placez la verseuse en verre sur la plaque de maintien au chaud (14).
  • Branchez la che de secteur dans une prise murale.
  • L'écran à CL (C) s'allume. « 12:00 » apparaît sur l’écran d'afchage à CL.42 b) Préparer le café et le tenir au chaud Ne remplissez pas d'eau chaude, mais seulement d'eau froide et fraîche, potable ou du robinet. Ne faites jamais fonctionner la machine à café sans eau. Ne remplissez jamais le réservoir d'eau au-dessus du marquage Max 1.5L (11) sinon de l'eau peut sortir par l'ouverture au dos de la machine. Veillez aussi à ce que la plaque de maintien au chaud (14) et le dessous de la verseuse en verre (1) soient toujours secs, avant de démarrer le cycle de préparation du café. Pendant le cycle de préparation du café, de la vapeur d'eau se forme. Conservez une distance de sécurité sufsante des étagères, des murs, des personnes. Il existe a un risque de brûlures quand l'eau est à ébullition. La plaque de maintien au chaud et la verseuse en verre deviennent très chaudes lors du fonctionnement. Ne laissez jamais la verseuse en verre vide sur la plaque de maintien au chaud ! Risque de casse !
  • Ouvrez le couvercle (9) du réservoir d'eau (10) et remplissez-le avec de l'eau jusqu'à la marque Max 1.5L. Cette marque ne doit pas être dépassée.
  • Remplissez le ltre permanent (8) de café nement moulu conformément aux indications de l'emballage du café. Veillez à ce que le ltre permanent soit correctement positionné dans le support pour ltre. Fermez le couvercle du réservoir d'eau.
  • Prenez la verseuse en verre par la poignée et placez-la sur la plaque de maintien au chaud bien au milieu. Veillez à ce que le stop-goutte (6) soit bien placé sur l'ouverture ronde du couvercle de la verseuse (2).
  • Appuyez sur la touche ON/AUTO/OFF (D). Le voyant à LED de cette touche s'allume en rouge. Le cycle de préparation du café commence. Le café goutte dans la verseuse en verre. Le café sera maintenu chaud sur la plaque prévue à cet effet. Le cycle de préparation du café peut être interrompu à tout moment, en appuyant deux fois sur la touche ON/AUTO/OFF. Le voyant à LED rouge s'allume maintenant en bleu. Celui-ci s'éteint après env. 15 secondes. Pour continuer le cycle de préparation du café, appuyez une fois sur la touche ON/AUTO/OFF. Le voyant à LED s'allume rouge. Si vous souhaitez verser une tasse de café pendant le cycle de préparation, vous pouvez enlever la verseuse en verre pour un court laps de temps de la machine à café. Le dispositif stop-goutte ferme le passage de l'eau, dès que vous prenez la verseuse en verre de la plaque de maintien au chaud. Le cycle de préparation du café n'est pas terminé et l'eau chaude continue à couler dans le ltre permanent. An que le ltre permanent ne déborde pas, replacez la verseuse en verre dans un laps de temps de 30 secondes sur la plaque de maintien au chaud. Veillez à ce que le café goutte à nouveau dans la verseuse en verre. Prenez en compte que la quantité de café préparé peut être plus petite que la quantité d'eau remplie, car la mouture absorbe une partie de l'eau.
  • Le cycle de préparation est terminé, dès que le réservoir d'eau est vide.
  • Attendez que l'eau se soit écoulée complètement par le ltre permanent et enlevez la verseuse en verre de la machine à café en la prenant par la poignée. Versez toujours le café lentement et prudemment.
  • Le café reste chaud env. trente minutes. Ensuite, la machine à café passe en veille et le voyant à LED rouge s'éteint.43 Si vous souhaitez arrêter avant l'heure le cycle de préparation ou la fonction de maintien au chaud, appuyez sur la touche ON/AUTO/OFF jusqu'à ce que le voyant à LED s'allume en continu bleu. Après env. 15 secondes, la machine à café passe en veille et le voyant à LED bleu s'éteint. c) Réglage de l'heure
  • Appuyez sur la touche PROG (E). La LED de la touche PROG s'allume bleu et sur l'écran à CL “ CLOCK ” apparaît. L'heure - le mode de réglage est activé.
  • Appuyez sur la touche HOUR (B). Le voyant à LED de la touche PROG s'éteint et le voyant à LED de la touche HOUR s'allume bleu. Pour régler les heures, appuyez sur la touche HOUR jusqu'à ce que l'heure souhaitée s'afche sur l'écran.
  • Appuyez sur la touche MIN (A). La LED de la touche HOUR s'éteint et le voyant à LED de la touche MIN s'allume bleu. Appuyez sur la touche MIN jusqu'à ce que les minutes souhaitées s'afchent sur l'écran.
  • Appuyez sur la touche PROG pour valider le dernier réglage. La LED de la touche PROG s'éteint. L'heure est sauvegardée. Après quelques secondes, l'indication “ CLOCK ” disparait sur l'écran. Le mode de réglage de l'heure est terminé. La machine à café passe au mode veille et tous les voyants à LED s'éteignent. Lors de l'activation du mode de réglage, si aucune touche n'est pressée après 15 secondes, alors le mode de réglage est interrompu. La machine à café passe en mode veille. L'heure continue selon la dernière entrée et est indiquée sur l'écran d'afchage. Tous les voyants à LED sont éteints. Les nombres délent plus rapidement, si vous maintenez appuyée la touche HOUR et/ou MIN. L’heure est indiquée en format 24 heures. d) Utilisation du minuteur Avant d'utiliser le minuteur, veuillez régler l'heure !
  • Appuyez sur la touche PROG jusqu'à ce que “ TIMER ” s'afche sur l'écran à CL. Le mode de réglage du minuteur est activé.
  • Appuyez sur la touche HOUR. Le voyant à LED de la touche PROG s'éteint et le voyant à LED de la touche HOUR s'allume bleu. Pour régler les heures, appuyez sur la touche HOUR jusqu'à ce que l'heure souhaitée s'afche sur l'écran.
  • Appuyez sur la touche MIN. La LED de la touche HOUR s'éteint et le voyant à LED de la touche MIN s'allume bleu. Appuyez sur la touche MIN jusqu'à ce que les minutes souhaitées s'afchent sur l'écran.
  • Appuyez sur la touche PROG pour valider le dernier réglage. La LED de la touche PROG s'éteint. L'heure de démarrage est sauvegardée. Après quelques secondes, l'inscription “ TIMER ” disparait de l'écran d'afchage. Le mode de réglage du minuteur est terminé. La machine à café passe en mode veille et tous les voyants à LED sont éteints laissant place à l'afchage de l'heure actuelle sur l'écran. Lors de l'activation du mode de réglage, si aucune touche n'est pressée après 15 secondes, alors le mode de réglage est interrompu. La machine à café passe en mode veille. Tous les voyants à LED sont éteints laissant place à l'afchage de l'heure actuelle sur l'écran. Les nombres délent plus rapidement, si vous maintenez appuyée la touche HOUR et/ou MIN.44
  • Appuyez sur la touche ON/AUTO/OFF deux fois, pour activer le minuteur. Le cycle de préparation du café commence à l'heure réglée. Le voyant à LED de la touche ON/AUTO/OFF clignote d'abord bleu et avec le démarrage du cycle de préparation du café, il s'allume en continu rouge.
  • L'heure du minuteur peut être rappelée dans le mode de réglage du minuteur. Appuyez sur la touche PROG jusqu'à ce que “ TIMER ” s'afche sur l'écran à CL.
  • Si vous souhaitez arrêter le fonctionnement du minuteur, appuyez sur la touche ON/AUTO/OFF jusqu'à ce que le voyant à LED s'allume en continu bleu. Après env. 15 secondes, la machine à café passe en veille et tous les voyants à LED s'éteignent. e) Réinitialisation des réglages
  • Débranchez la che de secteur pendant au moins 10 secondes de la prise de courant, pour réinitialiser les réglages.

12. Guide de dépannage

Aucun café n'est passé.

  • Il n'y a pas d'eau ou trop peu dans le réservoir d'eau. Remplissez le réservoir d'eau jusqu'à la marque minimale de 0.6L.
  • Le stop-goutte n'est pas placé correctement sur le couvercle de la verseuse. Placez la verseuse en verre bien au milieu sur la plaque de maintien au chaud et veillez à ce que le stop-goutte soit bien placé sur l'ouverture ronde du couvercle de la verseuse.
  • La machine à café est entartrée. Détartrez-la comme indiqué au chapitre «14. Détartrage». Le cycle de préparation du café ne démarre pas.
  • Si le voyant à LED de la touche ON/AUTO/OFF clignote bleu, alors la fonction de minuterie est éteinte. Pour démarrer immédiatement le cycle de préparation du café, appuyez sur la TOUCHE ON/AUTO/OFF jusqu'à ce que le voyant à LED rouge s'allume. Le cycle de préparation ne commence pas à l'heure souhaitée.
  • L'indication de l'heure ne correspond pas à l'heure actuelle. Avant d'utiliser le minuteur, réglez les heures et les minutes dans le mode de l'heure. L'eau s'égoutte hors de l'ouverture sur le dos de la machine.
  • Le réservoir d'eau est trop rempli. Renversez l'eau excédentaire. L'eau ne doit pas dépasser la marque Max 1.5L. La machine à café ne se met pas en marche.
  • La machine à café n'est pas branchée sur le réseau électrique. Branchez-la sur le réseau électrique, en insérant la che de secteur dans la prise de courant.
  • Le protecteur thermique a éventuellement été activé. Coupez le produit de la tension et laissez-le refroidir à la température ambiante. Branchez de nouveau la machine à café sur le réseau électrique et allumez-la comme d'habitude. Si la machine à café ne se laisse pas allumer, veuillez vous adresser à un service technique.45

13. Entretien et nettoyage

La machine à café et les accessoires ne conviennent pas pour un lavage dans un lave-vaisselle. Nettoyez le produit après l'utilisation. Ne plongez jamais le produit avec son cordon d'alimentation dans de l'eau ou tout autre liquide. Avant chaque nettoyage, débranchez le produit de la tension de réseau et attendez, jusqu'à ce que le produit soit refroidi à la température ambiante. Veuillez noter que la plaque de maintien au chaud refroidit plus lentement.

  • N'utilisez en aucun cas des produits de nettoyage agressifs, à base d'alcool ou toute autre solution chimique (exception faite du produit de détartrage), car ceux-ci pourraient endommager le boîtier et même nuire au bon fonctionnement de l'appareil. N'utilisez pas de brosses dures, d'éponges, etc. qui pourraient rayer.
  • Le produit ne nécessite aucune maintenance seulement un détartrage de temps en temps. Vous n'avez jamais besoin de démonter l'appareil car celui-ci ne comprend pas des éléments qui sont sujet à une maintenance par l’utilisateur.
  • Ouvrez le couvercle du réservoir d'eau et enlevez le ltre permanent et le support pour ltre. Videz et rincez le ltre permanent sous l'eau courante.
  • Rincez la verseuse en verre avec son couvercle, le support pour ltre et la cuillère de mesure sous l'eau chaude.
  • Nettoyez l'extérieur de la machine à café et la plaque de maintien au chaud avec un chiffon propre, doux et légèrement humidié, mais nettoyez le cordon d'alimentation avec un chiffon sec.
  • Après que toutes les parties ont été nettoyées et séchées, replacez le support pour ltre et le ltre permanent. Refermez le couvercle du réservoir d'eau et placez la verseuse en verre avec son couvercle fermé sur la plaque de maintien au chaud.

De temps en temps, effectuez un détartrage du réservoir d'eau. Les intervalles nécessaires dépendent de la dureté de l'eau et de la fréquence d'utilisation.

  • Pour le détartrage, utilisez une solution détartrante liquide disponible dans le commerce et dosez le produit conformément aux consignes du fabricant. N'utilisez jamais de vinaigre.
  • Versez la solution détartrante dans le réservoir d'eau et laissez le produit agir conformément aux consignes du fabricant.
  • Allumez le produit et commencez le cycle du détartrage avec la solution détartrante mélangée à de l'eau
  • Ensuite, jetez la solution détartrante qui s'est accumulée dans la verseuse en verre.
  • Après le processus de détartrage, répétez un cycle de rinçage trois ou quatre fois an d'éliminer les derniers résidus de la solution détartrante.
  • La solution détartrante et ses résidus ne sont pas appropriés à la consommation. Jetez toujours la solution et l'eau qui a été utilisée avec.
  • Nettoyez ensuite la verseuse en verre, le ltre permanent et le support pour ltre, comment décrit au chapitre «13. Entretien et nettoyage».46

15. Mise au rebut/recyclage

Les appareils électroniques sont fabriqués avec des matériaux recyclables et ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères. En n de vie, éliminez l’appareil conformément aux dispositions légales en vigueur. Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement.

16. Données techniques