F20440 - Montre FESTINA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil F20440 FESTINA au format PDF.

📄 59 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice FESTINA F20440 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : FESTINA

Modèle : F20440

Catégorie : Montre

Caractéristiques techniques Détails
Marque FESTINA
Modèle F20440
Type de mouvement Quartz
Affichage Analogique
Matériau du boîtier Acier inoxydable
Diamètre du boîtier 38 mm
Épaisseur du boîtier 10 mm
Type de verre Minéral
Résistance à l'eau 30 mètres
Bracelet Acier inoxydable
Largeur du bracelet 18 mm
Poids 120 g
Utilisation Montre quotidienne, adaptée pour un usage formel et décontracté
Maintenance Remplacement de la pile tous les 2-3 ans
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes
Informations générales Garantie de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - F20440 FESTINA

Comment régler l'heure de ma montre FESTINA F20440 ?
Pour régler l'heure, tirez la couronne jusqu'à la position 2. Tournez la couronne dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse pour ajuster l'heure. Poussez la couronne pour la verrouiller.
Ma montre FESTINA F20440 est étanche, puis-je l'utiliser en nageant ?
La FESTINA F20440 est généralement étanche jusqu'à 50 mètres. Cela signifie qu'elle peut résister à des éclaboussures et à une immersion temporaire, mais il est conseillé de ne pas l'utiliser lors de la natation.
Comment changer la pile de ma montre FESTINA F20440 ?
Pour changer la pile, il est recommandé de se rendre chez un bijoutier ou un horloger. Ouvrir le fond de la montre soi-même peut endommager le mécanisme.
Que faire si ma montre FESTINA F20440 ne fonctionne pas ?
Vérifiez d'abord si la pile est déchargée. Si c'est le cas, remplacez-la. Si la montre ne fonctionne toujours pas, contactez un professionnel pour un diagnostic.
Comment entretenir ma montre FESTINA F20440 ?
Essuyez régulièrement votre montre avec un chiffon doux pour enlever la poussière et les traces. Évitez les produits chimiques et gardez-la à l'abri des chocs.
La montre FESTINA F20440 est-elle garantie ?
Oui, la montre est généralement livrée avec une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication. Conservez votre preuve d'achat pour bénéficier de la garantie.
Comment ajuster le bracelet de ma montre FESTINA F20440 ?
Pour ajuster le bracelet, vous pouvez retirer des maillons ou utiliser un outil spécifique. Il est conseillé de se rendre chez un professionnel pour un ajustement parfait.
Ma montre FESTINA F20440 a de la condensation à l'intérieur, que faire ?
La condensation peut indiquer un problème d'étanchéité. Éteignez la montre et amenez-la chez un professionnel pour évaluer et résoudre le problème.

Téléchargez la notice de votre Montre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice F20440 - FESTINA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil F20440 de la marque FESTINA.

MODE D'EMPLOI F20440 FESTINA

DUAL TIME Caractéristiques principales

Lecture de la montre

Utilisation de la correction différente de l’heure

Utilisation du Chronographe

Remise à zéro du Chronografhe (après le remplacement de la pile)

FS16/26 pour les boutons inclinés FS17/27 pour les boutons parallèles FONCTIONS Heure : Heure , minute , seconde Date Affichage 12/24 Chronographe sur une base de 1/1 sec. (Jusqu’à 59 min 59 sec.) ETALONNAGE DE TEMPS CALIBRE Type de résonateur: Résonateur à quartz à diapason Fréquence: 32,768Hz Précision: ±20 s/s/mois aux températures normales de +5°C à +35°C / 41°F à 95°F Operating temperature: -10°C à +60°C / 14°F à 140°F

  • L’HEURE D’ORIGINE Est la zone horaire où vous habitez.
  • LA ZONE DEUXIÈME HEURE Est l’heure du pays ou de la zone que vous visitez soit où vous vous trouvez à ce moment. Cette montre est à quartz analogique permettant le dual time à partir de l’heure d’origine et de la zone deuxième heure.IFMFS16/26 - 17/27 IFMFS16/26 - 17/27

FRANÇAIS LECTURE DE LA MONTRE RÉGLAGE DE L’HEURE Lorsque l’aiguille de la montre apparaît dans le diagramme;

  • L’heure d’origine en GMT est 13:10:35 (affichage C aiguille 24 heures et affichage B aiguille 12 heures).
  • L’heure locale à Tokyo est 10:10:35 (affichage A aiguilles de l’heure). AVERTISSEMENT Les aiguilles des minutes et secondes sont les mêmes pour les heures locales et d’origine. La petite aiguille 24 heures (C) est synchronisée avec celle des 12 heures (B). La date est synchronisée avec les aiguilles de l’heure (A) (heure locale). Aiguille 12 heures (A) Heure locale Aiguille 12 heures (B) Heure d’origine Aiguille 24 heures (C) Heure d’origine MÉTHODE 1 Il y a deux façons de régler l’heure à l’aide de l’aiguille de 12 heures (B) et le réglage dépend de la méthode employée. Veuillez suivre attentivement les consignes ci-dessous pour régler l’heure selon les deux méthodes proposées (Méthode1 & Méthode2). En utilisant l’aiguille 12 heures (B) et l’aiguille 24 heures (C) pour “l’heure d’origine”. Plus concrètement, en utilisant l’aiguille de l’heure et l’aiguille des minutes pour voir la “zone deuxième heure”, et l’aiguille 12 heures (B) et l’aiguille 24 heures (A) pour voir l’heure d’origine. (Lorsque vous utilisez cette fonction dans votre lieu d’origine, l’aiguille 12 heures est cachée sous l’aiguille heure normale).IFMFS16/26 - 17/27 IFMFS16/26 - 17/27

FRANÇAIS RÉGLAGE DE L’HEURE RÉGLAGE DE L’HEURE Aiguille 12 heures (A) Heure locale Aiguille 12 heures (B) Heure d’origine Aiguille 24 heures (C) Heure d’origine Seconde position. Position correction de l’heure

1. Tirer la couronne jusqu’à la seconde position lorsque les aiguilles des

secondes ont atteint la position 0.

2. Tourner la couronne pour régler l’heure actuelle en faisant attention au

mouvement des aiguilles 12 heures (B) et 24 heures (C), ainsi que de celui de l’aiguille des minutes.

3. Faîtes revenir la couronne à sa position initiale. En réglant l’aiguille 12

heures (B) et l’aiguille 24 heures (C), l’aiguille des minutes est également réglée.

4. Tirez la couronne jusqu’à la première position lorsque les aiguilles des

secondes ont atteint la position 0. Tournez la couronne dans le sens contraire à celui des aiguilles d’une montre afin de régler l’heure actuelle. Veuillez également vérifier la date par la même occasion.

L’aiguille de l’heure est connectée au calendrier. Regardez bien s’il s’agit du matin ou de l’après-midi lorsque vous réglez l’heure.

En utilisant l’aiguille 12 heures (B) et l’aiguille 24 heures (C) pour “la zone deuxième heure”. Plus concrètement, vous pouvez sélectionner ce type en utilisant l’aiguille 12 heures (B) et l’aiguille 24 heures (C) pour voir la “zone deuxième heure” (l’heure en décalage), et utiliser l’aiguille de l’heure et des minutes ainsi que l’aiguille 12 heures (B) (connectée avec l’aiguille 24 heures) pour voir le “dual time”. Par exemple, si vous réglez l’aiguille 12 heures (B) et l’aiguille 24 heures (C) sur le GMT (Heure du Méridien de Greenwich) et l’heure normale et l’aiguille des minutes de la “zone deuxième heure”, vous pouvez obtenir le GMT partout et à n’importe quelle heure.

1. Tirez la couronne jusqu’à la seconde position lorsque les aiguilles des secondes

ont atteint la position 0.

2. Tournez la couronne pour régler l’heure actuelle en faisant attention au

mouvement des aiguilles 12 heures (B) et 24 heures (C) ainsi que de celui des aiguilles des minutes.

3. Faîtes revenir la couronne à sa position initiale. En réglant l’aiguille 12

heures (B) et l’aiguille 24 heures (C), l’aiguille des minutes est également réglée.

4. Tirez la couronne jusqu’à la première position lorsque les aiguilles des

secondes ont atteint la position 0. Tournez la couronne dans le sens contraire à celui des aiguilles d’une montre afin de régler l’heure actuelle. Veuillez également vérifier la date par la même occasion.

L’aiguille de l’heure est connectée au calendrier. Regardez bien s’il s’agit du matin ou de l’après-midi lorsque vous réglez l’heure.

5. Faîtes revenir la couronne à sa position initiale.

1. Tirez la couronne jusqu’à la première position lorsque les aiguilles des secondes

ont atteint la position 0.

2. Tournez la couronne dans le sens des aiguilles d’une montre pour régler la date.

Si la date est réglée entre les heures située entre 21 heures (9:00 PM) et 13 heures (1:00 PM), la date ne passera pas à celle du jour suivant.

3. Une fois la date réglée, repoussez la couronne jusqu’à sa position initiale.

1ère position Dans le cas où vous vous déplaceriez dans un pays ou dans une zone qui a un fuseau horaire différent, l’heure réelle peut être changée. Vu que le calendrier est lié à l’heure, la date en fonction de “l’heure locale” changera aussi.

1. Tirer sur la couronne de remontoir à sa première position, au moment où

l’aiguille des secondes arrive à la position 0. Tourner la couronne dans le sens antihoraire pour régler l’heure du “deuxième fuseau horaire”. La date risque d’avancer pour certains pays ou certaines régions. Si tel est le cas, régler aussi la date au moment de régler l’heure. Pour en connaître les détails, se référer à la page concernant le “réglage de la date”.

2. Une fois la date mise à jour, repousser la couronne à sa position normale.+8

FRANÇAIS UTILISATION DE LA CORRECTION DIFFÉRENTE DE L’HEURE Remise à zéro Stop Mesure du temps

UTILISATION DU CHRONOGRAPHE

Ce chronographe est capable de mesurer et d’afficher l’heure en 1/1e de seconde jusqu’à une heure maximum.

1. Le chronographe peut être mis en route et arrêté à chaque fois que l’on

appuie sur le bouton “A”.

2. Pour le remettre à zéro, appuyez sur le bouton “B” et les aiguilles des

minutes et des secondes du chronographe reviennent à leur position initiale. DÉCALAGE HORAIRE ENTRE LES VILLES ET L’HEURE UTC MESURE DU TEMPS AVEC CHRONOGRAPHEIFMFS16/26 - 17/27 IFMFS16/26 - 17/27

FRANÇAIS REMISE À ZÉRO DU CHRONOGRAFHE (après le remplacement de la pile) REMISE À ZÉRO DU CHRONOGRAFHE (après le remplacement de la pile)

1. Tirez la couronne jusqu’à la seconde position.

2. Appuyez sur le bouton “A” pour faire revenir l’aiguille des secondes du

chronographe sur la position 0.

3. Les aiguilles du chronographe peuvent être avancées rapidement en

appuyant sur le bouton “A” de façon ininterrompue.pulsado el botón “A”.

4. Une fois les aiguilles remises à zéro, réglez l’heure et faîtes revenir la

couronne à sa position initiale.

Ne pas faire revenir la couronne à sa position normale en même temps que l’aiguille des secondes du chronographe revient à la position 0 (12:00). Les aiguilles s’arrêtent en cours de chemin lorsque la couronne est revenue à sa position initiale et ces positions sont reconnues en tant que position 0 (12:00). À réaliser lorsque l’aiguille des secondes du chronographe ne revient pas à la position 0 une fois le chronographe remis à zéro et également après avoir remplacé la pile. Chronographe aiguille des secondes Chronographe aiguille des minutes Position couronne normale Bouton (B) Bouton (A)IFMFS16/26 - 17/27

DEUTSCH En application de la réglementation sur les déchets des équipements électriques et électroniques, les produits horlogers à quartz en fin de vie font l’objet dúne collecte sélective en vue de leur traitement. Vous pouvez ainsi déposer nos produits horlogers à quartz dans l’un de nos points de vente agréés, ainsi que dans tout point de collecte habilité. La collecte sélective, le traitement, la valorisation et le recyclage contribuent à la sauvegarde de notre environnement et à la protection de notre santé. IFMFS16/26 - 17/27 D U A L Z E I T Grundsätzliche spezifikationen