F20440 - Mirar FESTINA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato F20440 FESTINA en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Mirar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones F20440 - FESTINA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. F20440 de la marca FESTINA.
MANUAL DE USUARIO F20440 FESTINA
DUAL TIME Especificaciones básicas
Uso de la corrección de diferencia horaria
Puesta a cero del cronógrafo (tras cambiar la batería)
ESPECIFICACIONES BÁSICAS ESPECIFICACIONES BÁSICAS
FS16/26 para los botones inclinados FS17/27 para los botones paralelos FUNCIÓN Tiempo : Hora , minuto , segundo Fecha Tiempo dual Cronógrafo 1/1 seg. Base (Hasta 59 min. 59 seg.)
CALIBRE Nº. Tipo de cuarzo: Diapasón tipo cristal de cuarzo Frecuencia: 32,768Hz Exactitud: ±20 s/mes a la temperatura normal de +5°C a +35°C / 41°F a 95°F Temperatura de funcionamiento: -10°C a +60°C / 14°F a 140°F DURACIÓN DE LA BATERÍA:
ESPAÑOL CARACTERÍSTICAS Cronógrafo Manecilla segundos Cronógrafo Manecilla minutos Manecilla horas (hora local) Manecilla segundos Manecilla 12 horas (hora predeterminada) Calendario (hora local) Posición normal de la corona Manecilla 24 horas (hora predeterminada) Manecilla minutos Botón (B) Botón (A)
- HORA EN CASA es la hora donde vive.
- HORA LOCAL es la hora del país que visita o el que está verificando. Este es un reloj analógico de cuarzo con función de hora dual: hora predeterminada y segunda zona horaria.IFMFS16/26 - 17/27 IFMFS16/26 - 17/27
ESPAÑOL LECTURA DEL RELOJ AJUSTE DE LA HORA Cuando las manecillas aparecen como en el diagrama:
- La hora predeterminada en GMT es 13:10:35 (vista de 12horas-B y 24 horas-C).
- La hora local en Tokio es 10:10:35 (vista de manecillas de hora-A). NOTA
Las manecillas de minutos y segundos son las mismas tanto en hora predeterminada como local.
- La manecilla pequeña de 24h (C) está sincronizada con la de 12h (B).
- La fecha está sincronizada con la manecilla de hora-A (hora local). Manecilla 12 horas (A) (hora local) Manecilla 12 horas (B) (hora predeterminada) Manecilla 24 horas (C) (hora predeterminada) TIPO 1 Il y a deux façons de régler l’heure à l’aide de l’aiguille de 12 heures (B) et le réglage dépend de la méthode employée. Veuillez suivre attentivement les consignes ci-dessous pour régler l’heure selon les deux méthodes proposées (Méthode1 & Méthode2). Uso de la manecilla de 12h (B) y 24h (C) para la “hora predeterminada”. Es decir, se usa la manecilla de horas y la de minutos para ver la “segunda zona horaria” mientras se usan las manecillas de 12h (B) y 24h (C) para ver la “hora predeterminada”. (Cuando lo use con la hora predeterminada, la manecilla de 12h quedará escondida bajo la manecilla de horas normal).IFMFS16/26 - 17/27 IFMFS16/26 - 17/27
ESPAÑOL AJUSTE DE LA HORA AJUSTE DE LA HORA Manecilla 12 horas (A) (hora local) Manecilla 12 horas (B) (hora predeterminada) Manecilla 24 horas (C) (hora predeterminada) 2ª Posición. Posición de corrección horaria TIPO 1 TIPO 1
AJUSTE DE LA HORA PREDETERMINADA
1. Tire de la corona hasta la segunda posición una vez la manecilla de
segundos haya llegado a la posición 0.
2. Gire la corona para ajustar la hora actual fijándose en el movimiento de las
manecillas de 12h (B), 24h (C) y de minutos.
3. Vuelva a colocar la corona en su posición normal.
El ajuste de las manecillas de 12h (B), 24h (C) y de minutos se ha completado.
4. Tire de la corona hasta la primera posición, una vez la manecilla de
segundos haya llegado a la posición 0. Gire la corona en dirección opuesta a las agujas del reloj para ajustar la hora actual. Ajuste también la fecha.
La manecilla de las horas está vinculada al calendario. Al ajustar la hora, preste atención a si lo hace por la mañana o por la tarde.
5. Vuelva a colocar la corona en su posición normal.IFMFS16/26 - 17/27 IFMFS16/26 - 17/27
ESPAÑOL AJUSTE DE LA HORA AJUSTE DE LA HORA TIPO 2 TIPO 2 Uso de las manecillas de 12 h (B) y 24 h para la “segunda zona horaria”. Es decir, que puede seleccionar este tipo cuando use las manecillas de 12 h (B) y 24 h (C) para ver la “segunda zona horaria” (la hora con demora) mientras usa las manecillas de minutos y 12h (B) (vinculadas a la de 24h) para ver la “hora dual”. Por ejemplo, si ajusta la manecilla de 12 h (B) y de 24 h (C) a GMT (Greenwich Mean Time) y las manecillas de hora y minutos normales para la “segunda zona horaria”, podrá comprobar el GMT en cualquier momento y lugar.
1. Tire de la corona hasta la segunda posición una vez la manecilla de segundos
haya llegado a la posición 0.
2. Gire la corona para ajustar la hora actual fijándose en el movimiento de las
manecillas de 12h (B), 24h (C) y minutos.
3. Vuelva a colocar la corona en su posición normal.
El ajuste de las manecillas de 12h (B), 24h (C) y de minutos se ha completado.
4. Tire de la corona hasta la primera posición, una vez la manecilla de
segundos haya llegado a la posición 0. Gire la corona en dirección opuesta a las agujas del reloj para ajustar la hora actual. Ajuste también la fecha.
La manecilla de las horas está vinculada al calendario. Al ajustar la hora, preste atención a si lo hace por la mañana o por la tarde.
5. Vuelva a colocar la corona en su posición normal.
ESPAÑOL AJUSTE DE LA FECHA USO DE LA CORRECCIÓN DE DIFERENCIA HORARIA
1. Tire de la corona hasta llevarla a la primera posición, una vez la manecilla de
segundos haya llegado a la posición 0.
2. Gire la corona en el sentido de las agujas del reloj para ajustar la fecha.
Si la fecha se ajusta entre las 9:00PM y la 1:00PM, puede que al día siguiente no cambie.
3. Tras ajustar la fecha, presione la corona hasta llevarla a su posición normal.
1ª posición Al ir a un país o área que se encuentra en una zona horaria distinta, la hora actual en la “segunda zona horaria” puede corregirse. Dado que el calendario y las horas están vinculados, la fecha de la “segunda zona horaria” también se corrige
1. Tire de la corona hasta la primera posición, una vez la manecilla de
segundos haya llegado a la posición 0. Gire la corona en dirección opuesta a las agujas del reloj para ajustar la “segunda zona horaria”. La fecha puede cambiar dependiendo del país o la región. Para estos casos, ajuste la fecha al mismo tiempo que ajusta la hora. (Para más detalles consulte la página “ajuste de la fecha”).
2. Tras ajustar la fecha, presione la corona hasta llevarla a su posición normal.IFMFS16/26 - 17/27 IFMFS16/26 - 17/27
ESPAÑOL USO DE LA CORRECCIÓN DE DIFERENCIA HORARIA Reposición Parada Medición de tiempo USO DE LA CORRECCIÓN DE DIFERENCIA HORARIA Este cronógrafo puede medir y mostrar el tiempo en 1/1 segundo hasta un máximo de 1 hora.
1. El cronógrafo puede iniciarse y detenerse pulsando el botón “A”
2. Para ponerlo a 0 pulse el botón “B”. Las manecillas del cronógrafo de
segundos y minutos se pondrán a 0. DIFERENCIA HORARIA ENTRE CIUDADES Y HORARIO UTC] MEDICIÓN DE TIEMPO CON EL CRONÓGRAFOIFMFS16/26 - 17/27 IFMFS16/26 - 17/27
ESPAÑOL PUESTA A CERO DEL CRONÓGRAFO (tras cambiar la batería) PUESTA A CERO DEL CRONÓGRAFO (tras cambiar la batería)
1. Tire de la corona hasta llevarla a la segunda posición.
2. Pulse el botón “A” para ajustar la manecilla de segundos del cronómetro a la
3. Las manecillas del cronómetro pueden avanzar rápidamente manteniendo
pulsado el botón “A”.
4. Una vez las manecillas se han puesto a cero, ponga también a cero la hora y
devuelva la corona a su posición normal.
No devuelva la corona a su posición normal mientras la manecilla de segundos del cronógrafo vuelve a la la posición de 12:00 (CERO). La manecilla se detiene al devolver la corona a su posición normal y estas posiciones son reconocidas como posición (CERO) 12:00. Este procedimiento debería ser realizado cuando la manecilla de segundos del cronógrafo no regresa a la posición 0 tras realizar la puesta a cero del cronógrafo, incluso al cambiar la batería. Cronógrafo Manecilla segundos Cronógrafo Manecilla minutos Posición normal de la corona Botón (B) Botón (A)IFMFS16/26 - 17/27
ENGLISH En aplicación de la normativa sobre los desechos de equipos eléctricos y electrónicos, los productos de relojería de cuarzo que se encuentran al final de su vida útil deben ser sometidos a una recogida selectiva en vistas a su posterior tratamiento. También puede depositar nuestros productos de relojería de cuarzo en uno de nuestros puntos de venta autorizados, así como en cualquier punto de recogida habilitado. La recogida selectiva, el tratamiento, la valoración y el reciclaje contribuyen a la salvaguarda de nuestro medio ambiente y a la protección de nuestra salud. IFMFS16/26 - 17/27 INSTRUCTION MANUAL DUAL TIME Basic specifications
CRONÓGRAFO Especificaciones básicas
ManualFacil