JC4119860 - Four à micro-ondes Junker - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil JC4119860 Junker au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Four à micro-ondes Junker JC4119860, puissance de 800 W, capacité de 20 L, 5 niveaux de puissance, fonction de décongélation. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour réchauffer, cuire et décongeler des aliments rapidement. Commandes manuelles avec minuterie intégrée. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier de l'intérieur avec un chiffon humide, ne pas utiliser de produits abrasifs. Vérifier le bon fonctionnement du plateau tournant. |
| Sécurité | Équipé d'un système de verrouillage de porte, protection contre la surchauffe, ne pas utiliser à vide. |
| Informations générales | Dimensions compactes, design moderne, adapté pour les petites cuisines. Garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - JC4119860 Junker
Questions des utilisateurs sur JC4119860 Junker
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four à micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice JC4119860 - Junker et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil JC4119860 de la marque Junker.
MODE D'EMPLOI JC4119860 Junker
Utilisation conforme 69

Précautions de sécurité importantes. 69
Généralités. 69
Micro-ondes. 70

Protection de l'environnement 73
Economie d'energie 73
Elimination ecologique 73

Présentation de l'appareil 74
Bandeau de commande. 74

Accessoires 76
Accessoire fourni 76
Accessoire special 76

Avant la première utilisation. 77
Mise en place du plateau tournant. 77
Première mise en service. 77
Nettoyer le compartment de cuisson
et les accessoires 77

Utilisation de l'appareil 78
Allumer et eteindre l'appareil . 78
Régler un mode de fonctionnement. 78
Réglage du mode de cuisson et de la température. 78
Chauffage rapide 79
Coupure de sécurité automatique 79

Les micro-ondes 80
Récipient 80
Niveau de puissance de micro-ondes 80
Réglage des micro-ondes 81
Reglerle mode combiné du micro-ondes. 81
Secher le compartment de cuisson. 82

Programmes automatiques. 83
Réglage d'un programme. 83
Tableau des programmes. .84

Réglage des fonctions de temps 85
Interrogier les réglages de temps 85
Réglage de la minuterie 85
Réglage de la durée. 85
Régler l'heure 86

Sécurité-enfants. 86
Activation et desactivation 86

Réglages de base. 87
Modifier les réglages de base 87
Listedesreglagesdebase.87

Nettoyage 88
Nettoyants appropriés 88
Aqualisis 89

Anomalies, que faire ? 90

Service après-vente 91
Numero E et numero FD. .91

Testés pour vous dans notre laboratoire . . . 91
Décongeler, chauffer et cuire aux micro-ondes . . . .91
Astuces concernant les micro-ondes .95
Gâteaux et pâtisseries 95
Conseils pour la pâtisserie 96
Rotissage et grillade. .97
Conseils pour les rôts et grillades 100
Souffles, gratins, toasts. 100
Plats cuinés, surgelés 101
L'acrylamide dans les alimentes 101
Plats tests 102

Utilisation conforme
Lire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'alors que vous pourrez utiliser votre apparéil correctement et en toute sécurité. Conserver la notice d'utilisation et de montage pour un usage ultérieur ou pour le contrôle suivant.
Cet apparéil est donc pour être enregistré uniquement. Respecter la notice spéciale de montage.
Contrôler l' état de l'appareil après l'avoir déballé. Ne pas le raccorder s'il présente des avaries de transport.
Seul un expert agrée peut raccorder l'appareil sans fiche. La garantie ne couvre pas les dommages résultat d'un mauvais raccordement.
Cet apparéil est conçu uniquement pour un usage menager privé et un environnement domestique. Utiliser l' apparéil uniquement pour préparer des alimentés et des boissons. Surveiller l' apparéil lorsqu'il fonctionne. Utiliser l' apparéil uniquement dans des pieces fermées.
Cet apparéil est donc pour une utilisation jusqu'à une altitude maximale de 4000 m.
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d'expérience insuffisantes, sous la surveillance d'un tiers responsable de leur sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des instructions liées à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et qu'ils ont intégré les risques qui en résultat.
Les enfants ne doivent pas jourer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectué par l'utilisateur ne doit pas être complais par des enfants, sauf s'ilts sont âgés de 15 ans et plus et qu'un adulte les surveille.
Les enfants de moins de 8 ans doivent'être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation.
Toujours insérer les accessoires correctement dans le compartment de cuisson. "Avant la première utilisation" à la page 77

Précautions de sécurité importantes
Généralités
Mise en garde - Risque d'incendie!
- Tout objet inflatable entreaté dans le compartment de cuisson peut s'enflammer. Ne jamais entreposer d'objets inflammbles dans le compartment de cuisson. Ne jamais ouvrir la porte de l'appareil lorsqu'il s'en dégage de la fumée. Éteindre l'appareil et débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles.
Il se produit un courant d'air lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. Le papier sulfurisé peut toucher les résistances chauffantes et s'enflammer. Ne jamais poser de papier sulfurisé non attaché sur un accessoire lors du préchauffage. Toujours déposer un plat ou un moule de cuisson sur le papier sulfurisé pour le lester. Recouvrir uniquement la surface nécessaire de papier sulfurisé. Le papier sulfurisé ne doit pas dépasser des accessoires.
L'appareil devient très chaud. Si l'appareil est installé dans un meuble encastré doté d'une portedecorative, il se produit une accumulation de chaleur lorsque la portedecorative est fermée. Garder impératifement la portedecorative ouverte lorsque l'appareil est en marche.
Mise en garde - Risque de chocolélectrique!
Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations et à remplacer des cables d'alimentation défectueux. Si l'appareil est défectueux, débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après-vente.
L'iso1ation des cables des apparils electromagners peut fondre au contact des pièces chaudes de l'appareil. Ne jamais mettre le cable de raccordement des apparciels electromagners en contact avec des pièces chaudes de l'appareil.
- De l'humidité qui pénétre peut occasionner un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de nettoyeur à vapeur.
- Une infiltration d'humidité peut provoquer un choc électrique. Ne jamais exposer l'appareil à une forte chaleur ou humidité. Utiliser l'appareil uniquement dans des pièces fermées.
- Un apparéil défectueux peut provoquer un choc électrique. Ne jamais mettre en service un apparéil défectueux. Débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après.
L'appareil fonctionne avec une tension elevée. Ne jamais retirer le boîtier.
Mise en garde - Risque de brûlure !
L'appareil devient très chaud. Ne jamais toucher les surfaces interieures chaudes du compartment de cuisson ni les résistances chauffantes. Tout jours laisser l'appareil refroidir. Tenir les enfants éloignés. Cet apparéil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant leur utilisation. Il convient de veiller à ne pas toucher les éléments chauffants. Il convient de maintainir à distance les enfants de moins de 8 ans à moins qu'ils ne soient sous une surveillance continue.
- Les recipients ou les accessoires deviennent très chaud. Toujours utiliser des maniques pour retarder le écipient ou les accessoires du département de cuisson.
- Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans un compartment de cuisson chaud. Ne jamais préparer de plats contenant de grandes quantités de boissons fortement alcoolisées. Utiliser uniquement de petites quantités de boissons fortement alcoolisées. Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution.
Mise en garde - Risque de brûlure !
- De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution. Tenir les enfants éloignés.
La présence d'eau dans un compartment de cuisson chaud peut générer de la vapeur d'eau chaude. Ne jamais verser d'eau dans le compartment de cuisson chaud.
Mise en garde - Risque de blessure!
Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni de produit de nettoyage agressif ou abrasif.
Micro-ondes
Mise en garde - Risque de brûlure !
Toute utilisation non conventionnelle de l'appareil est dangereuse.
Ne sont pas autorisés le séchage d'aliments ou de vêtements, le réchauffement de pantoufles, de coussins de céréales ou de graines, dépONGes, de chiffons humides et autres articles similaires.
Par exemple, des pantoufles, coussins de céréales ou de graines, éponges, chiffons humides ou autres articles surchauffés peuvent entraîner des brûlures
- Les alimentés peuvent s'enflammer. Ne jamais réchauffer les alimentés dans des emballages qui conservent la chaleur. Ne jamais réchauffer des alimentés dans des recipients en plastique, en papier ou autres matérieliaux inflammables, sans les surveiller. Ne jamais régler une puissance ou une durée de micro-ondes trop élevée. Suivre les indications de cette notice d'utilisation. Ne jamais déhydrater des alimentés aux micro-ondes.
Ne jamais décongeler ni réchauffer au micro-ondes à une puissance trop élevé ou trop longtemps des alimentés dont la teneur en eau est faible, comme du pain.
L'huile alimentaire peut s'enflammer. Ne jamaischauffer de l'huile alimentaire seule aux micro-ondes.
Mise en garde - Risque d'explosion!
Les liquides ou autres alimentés dans des récipients hermétiquement fermés peuvent exploser. Ne jamais chauffer de liquides ou d'autres alimentés dans des récipients hermétiquement fermés.
Mise en garde - Risque de brûlure !
- Les alimentents comptant une enveloppe ou une peu dure peuvent éclater, à la manière d'une explosion, au moment de les réchauffer, mais également après. Ne jamais faire cuire d'oeufs dans leur coquille ni réchauffer des oeufs durs. Ne jamais faire cuire d'animaux à coquilles ni de crustacés. Avant de faire des oeuts sur le plat ou des oeuts pochés, percer leur jaune. En cas d'utilisation d'aliments compteant une enveloppe ou une peu dure, comme des pommes, tomates, pommes de terre ou saucisses, l'enveloppe peut éclater. Percer l'enveloppe ou la peu avant de les réchauffer.
La chaleur ne se répartit pas uniformément dans l'alimentation pour bébé. Ne jamais réchauffer des aliments pour bébé dans des recipients fermés. Tout jours retarder le couvercle et la tétine. Àpès réchauffage, remuer ou secouer énergiquement. Vérifier la température des aliments avant de donner les aliments à l'enfant.
- Les alimentés chauffés dégagent de la chaleur. Le plat peut devenir chaud. Toujours utiliser des maniques pour-retirer le recipient ou les accessoires du compartment de cuisson.
Si les alimentents sont hermetiquement emballés, leur emballage peut éclater. Toujours respecter les consignes figurant sur l'emballage. Toujours utiliser des maniques pour retarder des plats du compartment de cuisson.
- Les éléments accessibles deviennent chauds pendant le fonctionnement. Ne jamais toucher les éléments chauds. Eloigner les enfants.
Toute utilisation non conventionnelle de l'appareil est dangereuse. Ne sont pas autorisés le séchage d'aliments ou de vêtements, le rechauffement de pantoufles, de coussins de céréales ou de graines, dépONGes, de chiffons humides et autres articles similaires.
Par exemple, des pantoufles, coussins de cérales ou de graines, éponges, chiffons humides ou autres articles surchauffés peuvent entraîner des brûlures
Mise en garde - Risque de brûlure !
- Un retard d'ébullition peut se produit lorsque vousCHAUFFEZ des liquides. Cela signifie que la température d'ébullition est atteinte sans que les bulles de vapeur typiques remontent.À la moindre secousse ou vibration, le liquide chaud peut alors subitement déborder et jaillir. Toujours placer une cuillère dans le recipient que vous faiteschauffer. Cela permet d'eviter ce retard d'ébullition.

Mise en garde - Risque de blessure!
Toute vaisselle inappropriée peut éclater. La vaisselle en porcelainne ou en céramique peut désenter des microporosités dans les poignées et les couvercles. Derrière ces microporosités se dissimulent des cavités. De l'humidité peut s'y introduire et faire éclater le recipient. Utiliser uniquement de la vaisselle conçue pour aller au micro-ondes.
La vaisse et les reçipients métalliques ou la vaisse dotée d'applications en métal peuvent produit des étincelles en mode micro-ondes pur. L'appareil est endommé. En mode micro-ondes pur, n'utilise jamais de reçipients métalliques.
Mise en garde - Risque de chocolélectrique!
L'appareil fonctionne avec une tension elevée.
Ne jamais retireur le boîtier.
Mise en garde - Risque de préjudice sérieux pour la santé !
En cas de nettoyage insuffisant, la surface de l'appareil peut etre endommagée.De I'énergie de micro-ondes risque de s'échapper.Nettoyez l'appareil régulierement et enlevez immédiatement tous les résidus d'aliments. Veillez a ce que le compartment de cuisson, le joint de porte, la porte et la butée de porte restent toujours propres. "Nettoyage" à la page 88
L'énergie micro-ondes peut s'échapper par une porte de compartment de cuisson défectueuse ou un joint de porte endommagé. Ne jamais utiliser l'appareil si la porte du compartment de cuisson, le joint de porte ou le cadre en plastique est endommagé. Prévenez le service après.
L'énergie du micro-ondes s'échappe dans le cas d'appareils sans habillage. Ne jamais enlever l'habillage du corps de l'appareil. Appeler le service après-vente en cas d'intervention de maintenance ou de réparation.

Causes de dommages
Généralités
Attention!
Eau dans le compartment de cuisson chaud: Ne versez jamais d'eau dans le compartment de cuisson chaud. Cela produit de la vapeur d'eau. Le changement de température peut endommager.
- Aliments humides: Ne conservez pas d'aliments humides dans le compartment de cuisson pendant une longue durée.
- Ne stockez pas d'aliments dans l'appareil. Cela peut occasionner de la corrosion.
Eau de condensation dans le compartment de cuisson: De l'eau de condensation peut se former à la vitre de la porte, aux parois interieures et à la sole. Ceci est normal et ne compromet pas le fonctionnement des micro-ondes. Pour éviter de la corrosion, essuyez toujours l'eau de condensation après chaque cuisson.
- Refroidissement avec la porte de l'appareil ouverte : Laissez refroidir le compartment de cuisson uniquement avec la porte fermée. Ne coincez rien dans la porte de l'appareil. Meme si la porte n'est qu'en partie ouverte, les façades des meubles voisins peuvent être endommagées avec le temps.
Joint fortemment encrassé : Si le joint est fortement encrassé, la porte de l'appareil ne ferme plus correctement lors du fonctionnement. La façade des meubles voisins peut être endommagée. Veillez à ce que le joint soit toujours propre.
- Porte de l'appareil comme surface d'assise ou pour déposer des objets: Ne montez pas et ne vous asseyez pas sur la porte de l'appareil ouverte. Ne déposez pas de recipients ou d'accessoires sur la porte de l'appareil.
Transporter l'appareil: Ne transportez et ne portez jamais l'appareil par la poignee de la porte. Celle-ci n'est pas conscience pour supporter le poids de l'appareil et peut se casser.
Micro-ondes
Attention!
Formation d'étincelles: Du métal - p.ex. une cuillère dans un verre - doit se trouver à une distance d'au moins 2 cm des parois du four et de l'intérieur de la porte. Des étincelles pourraient déterminer la vitre de la porte.
Faire fonctionner l'appareil sans alimentes dans le compartment de cuisson entraine une surchauffe. Ne jamais mettre l'appareil en marche sans alimentes dans le compartment de cuisson. Un test rapide de la vaisselle fait exception a cette regle (voir le chapitre Micro-ondes, recipients.
- Pop corn au micro-ondes: Ne sélectionnez jamais une puissance de micro-ondes trop élevé. La vitre de la porte peut éclater en cas de surcharge. Reglez au maximum sur 600 W. Veillez à toujours placer le sachet de pop corn sur une assiette en verre.
Barquettes en aluminium: N'utilisez pas de barquettes en aluminium dans l'appareil. L'appareil subira des dommages par la formation d'étincelles.
Entrainement du plateau tournant : Aucun liquide ayant debordede ne doit pas parvenir à l'intérieur de l'appareil via I'entrainement du plateau tournant. Surveillez le processus de cuisson.Commencez par une durée de cuisson plus courte, puis allongez la durée de cuisson si nécessaire.
Plateau tournant: N'utilise jamais le micro-ondes sans plateau tournant.

Protection de l'environnement
Votre nouvel apparéil est d'une très grande efficacité énergétique. Vous trouvrez ici des conseils comment vous pouvez economiser encore plus d'énergie lors de l'utilisation de l' apparéil et comment correctement éliminer l' apparéil.
Economie d'énergie
- Préchauffez l'appareil uniquement si cela est indiquedans la recette ou dans les tableaux de la noticed'utilisation.
Pour cuire des pâtisseries, utilisez des moules de couleur foncée, laqués noirs ou émailrés. Ces types de moules absorbent bien la chaleur.
Ouvrez le moins possible la porte de l'appareil pendant le fonctionnement.
Si vous souhaitez faire cuire plusieurs gâteaux, faites-les cuire les uns après les autres. Le compartment de cuisson est encore chaud. Le temps de cuisson diminue au deuxième gâteau. Vous pouvez aussi placer 2 moulés à cake côte à côte dans le compartment de cuisson.
Si les temps de cuisson sont assez longs, vous pouvez eteindre l'appareil 10 minutes avant la fin du temps de cuisson, puis terminer la cuisson grâce à la chaleur résiduelle.
Elimination ecologique

Eliminez l'emballage en respectant I'environnement.
Cet apparéil est marqué selon la directive française 2012/19/UE relative aux apparéils électriques et électroniques usages (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récapération des apparéils usages applicables dans les pays de la CE.

Présentation de l'ordinateil
Dans ce chapitre, nous vous expliquons les affichages et les éléments de commande. De plus, vous allez découvert les différentes fonctions de votre apparéil.
Remarque : Des variations de détails ou de couleurs sont possibles selon le modele d'appareil.
Bandeau de commande
Au bandeau de commande, vous reglez les différentes fonctions de votre apparéil à l'aide de champs tactiles et d'une zone de réglage. L'écran vous affiche les réglages actuels.
L'aperçu montre le bandeau de commande, l'appareil allumé, avec tous les symboles de l'affichage.

1 Affichage
L'affichage indique le symbole des fonctions actives et les fonctions de temps.
Champs tactiles
Sous les champ s tactiles se trouvent des sondes. Effleurez le symbole pour selectionner la fonction.
3 Zone de réglage
Régléz la température pour le mode de cuisson dans la zone de réglage ou Sélectionnez le réglage pour d'autres fonctions.
Champs tactile et écran
Les champ s tactiles you permectent de regler
dontes fonctions supplémentaires de vaue apparieil.
Les valeurs pour ce faire apparaissent a l'affichage.
Champs tactiles
Vous trouvez ci-après une brève explication de la signification des différentes touches et des champes tactiles.
Symbole Signification
| ① | Allumer/éteindre Allumer ou éteindre l'appareil |
| ② | Micro-ondes Sélectionner les niveaux de puissance du micro-ondes, et activer la fonction micro-ondes pour un mode de cuisson. |
| ③ | Modes de cuisson Activer les modes de cuisson. Réglez le mode de cuisson via la zone de réglage. |
| ④ | Programme Activer les programmes. Réglez les programmes via la zone de réglage. |
| ⑤ | Température/poids Activer la température/le poids. Réglez la température ou le poids via la zone de réglage. |
| ⑥ | Sécurité enfants Activer/désactiver la sécurité enfants par un appui long |
| Préchauffage rapide | Activer/désactiver le préchauffage rapide |
| Aquaclean Activer la fonction nettoyage | |
| Fonctions de temps | Sélectionnez les fonctions de temps et effectuez les réglages via la zone de réglage. |
| Démarrage/arrêt Démarrer ou arrêté le fonctionne- ment Remarque: Un appui long met fin au fonctionnement en cours, les réglages du mode de fonctionnement sélection- né sont réinitialisés à leur valeur stan- dard. | |
Affichage
L'écran est structure de telle manière que vous puissiez dire les indications d'un coup d'oeil, de manière appropriée à chaque situation.
La valeur que vous pouvez actuellesment régler est focalisée. Le focus est représenté par une parenthèse autour de la valeur de réglage.
La valeur focalisée peut directement être modifiée via la zone de réglage.

Éléments d'affichage
Vous trouvez ci-apres une brève explication de la signification des différents éléments d'affichage.
| Symbole Signification | |
| Minuterie Si ce symbole est marqué, la minute-rie apparaît à l'affichage. | |
| Durée Si ce symbole est marqué, la durée apparaît à l'affichage. | |
| Heure Si ce symbole est marqué, l'heure apparaît à l'affichage. | |
| h min Heures/minutes Durée en heures et en minutes | |
| min s Minutes/seconds | Durée en minutes et en secondes |
| Sécurité enfants Si ce symbole s'allume, la sécurité enfants est activée. | |
| Chauffage rapide Si ce symbole est allumé, le chauffage rapide est activé. | |
Zone de réglage
La zone de réglage fonctionne comme une roue. Effleurez-la du doigt vers la gauche ou la droite afin de modifier le réglage. Plus vous l'effleurez rapidement, plus la roue tourne rapidement. Touchez-la pour l'arrête et reprenevre le réglage souhaïte.
Affichage de la températe
Le thermomètre à droite pres de l'affichage de la température indique que l'appareilchauffe.
Si un mode de chauffage est reglé, alors les barres se remplissant de bas en haut à mesure que le compartment de cuisson est chauffé.
Pour la fonction gril, les barres s'allument immédiatement entièrement.
Les barres ne s'allument pas pour la fonction micro-ondes.
Lorsque vous préchauffez, le moment optimal pour l'enfournement de votre mets est atteint des que les quatre barres sont toutes allumées.

Remarque: En raison de l'inertie thermique, la température affichée peut être légèrement différente de la température réelle dans le compartment de cuisson.
Mode nuit
Pour economiser de l'énergie, la luminosité de l'écran est automatiquement réduite à une valeur plus faible entre 22 heures et 5h59.
Modes de fonctionnement
Votre apparéil dispose de différents modes de fonctionnement qui vous facilitent son utilisation.
Voutrouvez les descriptions précises concernant ces modes dans les chapitres correspondants.
| Mode de fonctionnement Utilisation | |
| Modes de cuisson → "Utilisation de l'apparéil" à la page 78 | Pour la préparation optimale de vos mets, vous disposez de différents modes de cuisson parfaitement adap- tés. |
| Micro-ondes → "Les micro-ondes" à la page 80 | Le micro-ondes vous permit de cuire,CHAuffer ou déconceler vos plats plus rapidement. |
| Mode combiné du micro- ondes | Ce mode vous permit d'enclencher le micro-ondes en plus d'un mode de cuisson. |
| Réglages de base → "Réglages de base" à la page 87 | Vous pouvez adapter les réglages de base de votre apparéil en fonction de vos souhaits. |
Modes de cuisson
Afin que vous trouviez toujours le mode de cuisson approprié pour votre plat, nous vous expliquons ci-après les différences et les utilisations.
Les symboles relatifs aux différents modes de cuisson vous aident à les reconnaître.
| Mode de cuisine | Température | Utilisation | |
| Chaleur tournante | 40 °C Laisser | lever de la pâte à la levure de boulanger, décongeler des tartes à la crème fraîche. | |
| 100-230°C Pour faire cuir et rôtir sur un niveau. | |||
| Grill | Positions gril : 1 = faible 2 = moyen 3 = fort | Pour griller des pieces peu écaisSES, telles que des steaks, des saucisses ou des toasts et pour gratiner. | |
| Grill air pulsed | 100-230°C Pour le rôtissage de volaille, de poisson entier et de gros morceaux de viande. | ||
| Position Pizza | 100-230°C Pour la préparation de pizzas et de mets qui demandent beaucoup de chaleur par le bas. | ||
Valeurs de reference
Pour chaque mode de cuisson, l'appareil indique une température ou position de réference. Vous pouvez les modifier ou les modifier dans la plage respective.
Micro-ondes
Différents niveaux de puissance de micro-ondes sont à votre disposition ; ils sont adaptés à différents types de mets et de préparation. Les puissances du micro-ondes ne correspondent pas toujours exactement au nombre de watts utilisés par l'appareil.
Vous disposez des puissances de micro-ondes suivantes.
Puisance de micro-ondes durée maximale
90 1 heure 30 minutes
180 1 hour 30 minutes
360 1 hour 30 minutes
600 1 hour 30 minutes
900 Watt 30 minutes
La fonction micro-ondes peut etre utilisese seule ou combinée avec tous les modes de cuisson.
Exceptions :
Puisance du micro-ondes 900 W
Chaleur tournante 40^
Pour savoir comment combiner le micro-ondes avec les modes de cuisson, consultez :
Différentes fonctions dans le compartment de cuisson facilitent l'utilisation de votre apparéil. Ainsi par ex., une large surface du compartment de cuisson est éclairée et un ventilateur de refroidissement protège l' apparéil d'une surchauffe.
Ouvrir la porte de l'appareil
Si vous ouvrez la porte de l'appareil pendant un fonctionnement en cours, ce dernier sera interrompu. Fermez la porte et effleurez le champ pour poursuivre le fonctionnement.
Éclairage du compartment de cuisson
L'éclairage du compartment de cuisson est toujours allumé pendant le fonctionnement. Il s'estint lorsque le fonctionnement est terminé.
L'éclairage du compartment de cuisson s'allume lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil. Cela vous facilité les choses par ex. lors du nettoyage de votre apparéil. L'éclairage du compartment de cuisson s'éteint de nouveau automatiquement après environ 15 minutes.
Ventilateur de refroidissement
Votre apparéil est équipé d'un ventilateur de refroidissement. Le ventilateur de refroidissement se met en marche en fonctionnement. L'air chaud s'échappe au-dessus de la porte.
Le ventilateur de refroidissement continue de fonctionner un certain temps après le fonctionnement.
Attention!
Ne couvre pas les fentes d'aération. Sinon l'appareil surchauffe.
Remarques
L'appareil reste froid en mode micro-ondes. Toutefois le ventilateur de refroidissement se met en marche. Il peut continuer de fonctionner même si le mode micro-ondes est deja terminé.
- De l'eau de condensation peut se former à la vitre de la porte, aux parois interieures et à la sole. Ceci est normal et ne compromet pas le fonctionnement de l'appareil. Essuyez l'eau de condensation après la cuisson.
Accessoires
Vous trouvrez ici un aperçu des accessoires fournis et de leur utilisation correcte.
Attention!
Lors du retrait de la vaisse, veiller à ce que le plateau tournant ne se décale pas. Veiller à ce que le plateau tournant soit correctement enclenché. Le plateau tournant peut tourner à gauche ou à droite.
Accessoire fourni

Plateau tournant
Vouspouvez préparer directement sur le plateau tournant les mets qui nécessitant beaucoup de chaleur par le dessous.
Remarque: Le plateau tournant tourne vers la gauche et la droite. Il résiste aux coupures. Vous pouvez découvert une pizza directement sur le plateau tournant.

Grilleasse
Pour le micro-ondes et pour cuire et roir au four.
Remarque: Placez la grille sur le plateau tournant.

Grille haute
Grille pour griller, par ex. des steaks, des saucisses ou des toasts, ou comme surface de support, par ex. pour des plats à grin.
Remarque: Placez la grille sur le plateau tournant.
Accessoire spécial
D'autres accessoires sont en vente auprès du service après-vente ou dans le commerce spécialisé.
Accessoires en option
Cocotte en verre
Pour des plats braisés et des gratins préparés au four.
Plaque à pizza
Pour des pizzas et grands gâteaux ronds.
Panier vapeur pour apparéils micro-ondes
Pour une cuisson des mets à la vapeur plus douce et rapide.
Avant la première utilisation
Avant que vous puissiez utiliser votre nouvel apparéil, vous doivent à quelques réglages. Nettoyez aussi le compartment de cuisson et les accessoires.
L'appareil doit être complètement monté et raccordé au préalable.
Mise en place du plateau tournant
Posez le plateau tournant avec les marqueurs "A", comme illustré, sur l'entraineur "B"itué au centre du fond du compartment de cuisson.

Remarques
N'utilisz jamais l'appareil sans plateau tournant
Le plateau tournant doit se couver droit sur l'entraineur.
Le plateau tournant doit tournier pour tous les modes de cuisson.
Ne chargez pas le plateau tournant avec plus de 5 kg.
Première mise en service
Vous étés invite à régler l'heure après avoir effectué un branchement électrique ou après une panne de courant. Quelques secondes peuvent s'écouler avant que l'invitation apparaisse.
Régler l'heure
Lors de la mise en service, l'affichage du temps est mise en avant. La valeur 12:00 clignote à l'affichage et le symbole s'allume. Réglez l'heure.
- Reglez l'heure dans la zone de réglage.
2.Effleurez le champ
L'heure est reglee.
Modifier l'heure
- Appuyez deux fois sur le champ
Le symbole et l'heure apparaiscent. - Reglez l'heure dans la zone de réglage.
3.Effleurez le champ
L'heure est reglee.
Remarques
Si vous n'appuyez pas sur le champ après avoir reglé l'heure, la valeur régée est automatiquement reprise après quelques secondes.
- Vous pouvez modifier le réglage de l'heure à tout moment en effleurant le champ.
Pour réduire la consommation de votre apparéil en voille, vous pouvez masquer l'heure.
Nettoyer le compartment de cuisson et les accessoires
Avant de préparer pour la première fois des mets avec l'appareil, nettoyez le compartment de cuisson et les accessoires.
Nettoyer le compartment de cuisson
Afin d'éliminer l'odeur de neuf, chauffez le compartment de cuisson à vide, la porte fermée. Idealement pendant une heures en mode Chaleur tournante à 180°C.
Assurez-vous que le compartment de cuisson ne contient pas de restes d'emballage.
- Effleurez le champ
Le mode de cuisson Chaleur tournante est regle par défaut.
2.Effleurez le champ
- Reglez à 180 °C dans la zone de réglage.
4.Effleurez le champ 日
L'appareil commence à chauffer.
Éteignez l'appareil au bout d'une heures. Pour ce faire effleurez le champ ①.
Nettoyer les accessoires
Avant d'utiliser les accessoires pour la première fois, nettoyez-les soigneusement à l'eau chaude additionné de produit à vaissele et une lavette douce.

Utilisation de l'ordinateur
Nous vous avons déjàprésenté les éléments de commande et leur fonctionnement. Maintenant, nous vous expliquons comment régler votre apparéil. Vous apprendrez ce qui se passée lors de la mise sous tension et de la mise hors tension et comment régler les modes de fonctionnement.
Allumer et eeteindre l'appareil
Avant de pouvoir régler quelque chose sur votre apparéil, vous doivent l'allumer.
Remarque: La sécurité enfants peut uniquement etre reglee lorsque l'appareil est eteint. Certains affichages restent aussi visibles à I'écran lorsque l'appareil est eteint.
Si vous n'avez pas besoin de votre apparéil, mettez-le hors tension. Si vous n'effectuez aucun réglage pendant une longue période, l' apparéil s'éteint automatiquement.
Allumer l'appareil
Effleurez le champ ①.
L'écran affiche une valeur par défaut. L'appareil est pré à l'emploi.
Les différents chapitres vous expliquent comment régler les modes de fonctionnement.
Eteindre l'appareil
Effleurez le champ ①.
Toute fonction eventuelle en cours est annulée. L'heure est affichée.
Remarque: Dans les réglages de base, vous pouvez déterminer si l'heure doit être affichée ou pas lorsque l'appareil est étant.
Fonctionnement
Certaines opérations sont identiques lors du fonctionnement de tous les modes. Vous apprendez ci-après les opérations fondamentales.
Demarrer le fonctionnement
Effleurez le champ D.
Vos réglages s'affichent à l'écran. Si une durée a été réglée, celle-ci s'écoule visiblement.
Remarque: Le fonctionnement est également arrêté si vous ouvrez la porte de l'appareil. Fermez la porte de l'appareil et effleurez le champ DIII.
Arreter le fonctionnement
- Effleurez le champ D'ou ouvre la porte de l'appareil.
Le fonctionnement s'arrête, la LED clignote. - Fermez la porte de l'appareil.
- Effleurez le champ D.
Le fonctionnement se poursuit, la LED D s'allume.
Régler un mode de fonctionnement
Après avoir sélectionné un mode de fonctionnement, des valeurs de référence apparaisent à l'affichage. Vous pouvez immédiatement démarrer ce réglage.
De maniere générale :
- Effleurez le champ correspondant au mode de fonctionnement souhaïte.
- Procedez à d'autres réglages via la zone de réglage.
3.Effleurez le champ D. L'appareil se met en marche.
Réglage du mode de cuisson et de la température
Exemple illustré : Chaleur tournante @ à 200°C
1.Effleurez le champ

Le mode de cuisson Chaleur tournante est regle par défaut. La température de reference 160^ apparait.
2.Effleurez le champ

La température est affichée dans le focus.
- Reglez la température à 200 °C via la zone de réglage.
4.Effleurez le champ D.

L'appareil commence à chauffer. L'affichage de la température se remplit.
Vous pouvez modifier à tout moment la température via la zone de réglage.
Remarque : Lors d'un fonctionnement continu, de légères variations de température sont normales après la chauffe selon le mode de cuisson.
Réglage de la durée
- Reglez le mode de cuisson et la température.
- Effleurez le champ jusqu'à ce que le symbole soit focalisé.
- Reglez la durée souhaïée via la zone de réglage.
- Effleurez le champ DIII.
L'appareil commence à chauffer. La durée s'écoule visiblement.
Arreter le fonctionnement
- Effleurez le champ D'ou ou vroux la port de l'appareil.
Le fonctionnement s'arrête, la LED clignote.
- Fermez la porte de l'appareil.
- Effleurez le champ DII.
Le fonctionnement se poursuit, la LED D00 s'allume.
Annuler le fonctionnement
Effleurez le champ ①.
Le fonctionnement est annulé et tous les réglages sont supprimés.
Remarque: ÀpRES interruption ou annulation du fonctionnement, le ventilateur peut continuer à fonctionner.
Chauffage rapide
Avec le chauffage rapide,Vote four atteint particulierement vite la temperture reglee.
Utilisez le chauffage rapide pour des températures supérieures à 100^ . Le chauffage rapide est disponible pour les modes de cuisson suivants:
Chaleur tournante (exception : chaleur tournante 40 °C)
Gril air pulsé
Position Pizza
Afin d'obtenir un résultat de cuisson uniforme, enfournez votre plat seulement lorsque le chauffage rapide est terminé.
- Reglez le mode de cuisson et la température.
2.Effleurez le champ. Le symbole s'allume. - Effleurez le champ D. L'appareil commence à chauffer. La LED D s'allume.
Le chauffage rapide est terminé
Un signal retentit. Le symbole disparait de l'affichage. Notre apparéil continuer à fonctionner avec le mode de cuisson et la température régles. Enfournez votre plat dans le compartment de cuisson.
Annuler le chauffage rapide
Effleurez le champ . Le symbole disparait de l'affichage. Voitre appeareil continuer à fonctionner avec le mode de cuisson et la température régles.
Remarque: Le chauffage rapide est désactivement automatiquement après 15 minutes maximum.
Coupure de sécurité automatique
La coupure de sécurité automatique est activée si l'appareil est en marche sur une période plus longue sans que vous ayez regle une durée. Le moment de l'activation de cette coupure dépend du mode de fonctionnement régle et de la température.
Chaleur tournante 40^:24 heures
Chaleur tournante 100-230 °C: 5 heures
Gril air pulsé et position Pizza : 5 heures
Gril:90 minutes
Exemple: si vous utilisez l'appareil avec le mode Chaleur tournante à 160^ , il se coupe automatiquement après env. 5 heures.
±b±b apparait dans l'affichage. L'appareil se met hors service. Pour quitter, appuyez sur la touche D.

Les micro-ondes
Avec les micro-ondes vous pouvez faire cuire, chauffer ou décongeler vos mets très rapidement. Vous pouvez utiliser les micro-ondes seules ou combinées avec le grill.
Pour utiliser les micro-ondes de manière optimale, tenez compte des consignes concernant les recipients et basez-vous sur les indications dans les tableaux d'utilisation à la fin de la notice d'utilisation.
Récipient
Les reçipients ne sont pas tous appropriés aux micro-ondes. Afin que vos mets soient chauffés et que l'appareil ne soit pas endommagé, utilisez uniquement des reçipients appropriés aux micro-ondes.
Récipients appropriés
Sont appropriés des recipients en verre, vitrocéramique, porcelainne, ceramique ou plastique résistant à la chaleur. Ces matières liassent passer les micro-ondes.
Vous pouvez également utiliser de la vaiselle de service. Vous n'aurez pas besoin de transvaser. Utilisez de la vaiselle avec des motifs dorés ou argentés uniquement si le fabricant garantit qu'elle est appropriée aux micro-ondes.
Récipients inappropriés
Les recipients metalliques sont inappropriés. Le métal ne laisse pas passer les micro-ondes. Dans les recipients en métal fermés, les mets restent froids.
Attention!
Formation d'etincelles: le métal p. ex. une cuillère dans un verre, doit se才知道 à une distance d'au moins 2 cm des parois du compartment de cuisson et de l'intérieur de la porte. Des étincelles pourraient déterminer la vitre de la porte.
Test de la vaisse
Ne faites jamais fonctionner les micro-ondes sans alimentents. La seule exception à cette règle est le test de vaisselle de très courte durée.
Si vous n'etes pas sur que votre填补ient est microroundable, effectuez ce test.
- Placez le recipient vide pendant 12 - 1 minute dans le compartment de cuisson à la puissance maximale.
- Entre-temps, vérifie la temperature du écipient.
Le écipient doit rester froid ou tiège.
S'il est chaud ou si des étincelles se produit, votre récipient n'est pas approprié.
Arrétez le test.

Mise en garde - Risque de brûlure !
Les éléments accessibles deviennent chauds pendant le fonctionnement. Ne jamais toucher les éléments chauds. Eloigner les enfants.
Niveau de puissance de micro-ondes
Les puissances de micro-ondes sont des niveaux et ne correspondent pas toujours exactement au nombre de watts utilisés par l'appareil.
Les puissances du micro-ondes sont à votre disposition.
| Puis-sance de micro-ondes | Durée maximale Utilisation |
| 90 1 heures 30 minutes Pourdéconceler des alimentés délicats. | |
| 180 1 heures 30 minutes Pourdéconceler et poursuivre la cuisson. | |
| 360 1 heures 30 minutes Pour faire cuire de la vande et faire chauffer des mets délicats. | |
| 600 1 heures 30 minutes Pour faire chauffer et cuire des mets. | |
| 900 Watt 30 minutes Pour faire chauffer des liquides. | |
Valeurs de referencia :
L'appareil propose une durée pour chaque puissance du micro-ondes. Vous pouvez la valider ou la modifier dans la plage respective.
Le réglage maximal est prévu pour rechauffer les liquides. Pour protéger l'appareil, la puissance maximale du micro-ondes est réduite après quelques temps. La pleine puissance est de nouveau disponible après un temps de refroidissement.
Intervalle du réglage du temps
L'intervalle lors du réglage de la durée de fonctionnement se modifie avec la longueur de la durée de fonctionnement.
| Durée de fonctionnement Intervalle | |
| 0 - 1 minute 5 secondes | |
| 1 - 3 minutes | 10 secondes |
| 3 - 15 minutes | 30 secondes |
| 15 minutes - 1 heures | 1 minute |
| 1 heures - 1 heures 30 minutes | 5 minutes |
Réglage des micro-ondes
Exemple: puissance micro-ondes 600 W, durée 5 minutes.
1. Effleurez le champ 国
L'appareil est prét à l'emploi. La puissance micro-ondes de 900 Watt maximaile est affichée à l'écran comme valeur de referencia, elle peut être modifiée à tout moment.
2. Sélectionnez la vitesse de ventilation souhaïée via la zone de réglage.

La puissance micro-ondes et une durée de reference sont affichées.
- Effleurez le champ
- Reglez la durée souhaïée via la zone de réglage.
Remarque: Vous pouvez également régler d'abord la durée, puis la puissance du micro-ondes.

- Effleurez le champ

La durée s'écoule à l'affichage. La LED s'allume.
Remarques
Lorsque vous allumez l'appareil, la puissance du micro-ondes maximale apparait toujours comme puissance de reference à l'écran.
Le ventilateur de refroidissement peut continuer à fonctionner si vous ouvrez entre-temps la porte de l'appareil.
La durée est écoulée
Un signal retentit. Ouvrez la porte de l'appareil ou effleurez un champ au besoin.
Modifier la durée
- Effleurez le champ jusqu'à ce que le symbole soit focalisé.
- Reglez la durée via la zone de réglage. La modification sera validée après quelques secondes.
Modifier la puissance du micro-ondes
1.Effleurez le champ
2. Sélectionnez la vitesse de ventilation souhaïée via la zone de réglage.
Arreter le fonctionnement
- Effleurez le champ ou ouvre la porte de l'appareil.
Le fonctionnement s'arrête, la LED clignote. - Fermez la porte de l'appareil.
- Effleurez le champ DII.
Le fonctionnement se poursuit, la LED D s'allume.
Annuler le fonctionnement
Effleurez le champ ①.
Le fonctionnement est annulé et tous les réglages sont supprimés.
Remarque: ÀpRES interruption ou annulation du fonctionnement, le ventilateur peut continuer à fonctionner.
Régler le mode combiné du micro-ondes
Vous pouvez combiner la fonction micro-ondes à tous les modes de cuisson. L'appareilchauffe et le micro-ondes est enclenché en même temps. Notre mets sera prét plus vite.
Possibilities de combinaisons
Chaleur tournante
Gril air pulse
Position Pizza
Gril
Exceptions :
Puisance du micro-ondes 900 W
Chaleur tournante 40^
Régler le mode combiné
Exemple: chaleur tournante 190^ avec microondes à 360 W, 17 minutes.
- Effleurez le champ.
L'appareil est prét à l'emploi. La puissance micro-ondes de 900 Watt maximaile est affichée à l'écran comme valeur de reférence, elle peut être modifiée à tout moment. - Reglez à 360 °C via la zone de réglage.
La puissance micro-ondes et une durée de reference sont affichées.
3.Effleurez le champ - Reglez le mode de cuisson Chaleur tournante via la zone de réglage.
Une valeur de réglage pour la température est affichée. -
Effleurez le champ
-
Reglez la température à 190^ via la zone de réglage.
7.Effleurez le champ - Reglez une durée de 17 minutes via la zone de réglage.
- Effleurez le champ D.
Le fonctionnement démarre, la LED D s'allume. La durée s'écoule visiblement.
La durée est écoulée
Un signal retentit, le symbole cesse de s'allumer. Le mode combiné est terminé. Effleurez un champ auchoix pour arrêter le signal sonore.
Modifier la puissance du micro-ondes
1.Effleurez le champ
2. Sélectionnez la vitesse de ventilation souhaïée via la zone de réglage.
Arreter le fonctionnement
- Effleurez le champ ou ouvre la port de l'appareil.
Le fonctionnement s'arrête, la LED clignote. - Fermez la porte de l'appareil.
- Effleurez le champ [M].
Le fonctionnement se poursuit, la LED D s'allume.
Annuler le fonctionnement
Effleurez le champ ①.
Le fonctionnement est annulé et tous les réglages sont supprimés.
Remarque: ÀpRES interruption ou annulation du fonctionnement, le ventilateur peut continuer à fonctionner.
Secher le compartment de cuisson
Sechez le compartment de cuisson après le fonctionnement, afin qu'il ne reste pas d'humidité.
Réchauffer le compartment de cuisson
Pour sécher, chauffez le compartment de cuisson afin de permettre à l'humidité de s'évaporer. Ensuite, ouvrez la porte de l'appareil pour permettre à la vapeur d'eau de s'échapper du compartment de cuisson.
- Laissez l'appareil refroidir.
- Eliminez immédiatement les grosses salissures et essuyez l'humidité presente dans le fond du compartment de cuisson.
- Si nécessaire, eteignez l'appareil à l'aide du champ ①.
- Effleurez le champ
Lechoixdesmodeedcuissonapparait.
- Sélectionnez le grill air pulsed via la zone de réglage.
- Effleurez le champ, puis reglez à 150^ via la zone de réglage.
- Appuyez deux fois sur le champ .
Le symbole Durée est marqu à l'affichage.
- Reglez une durée de 15 minutes via la zone de réglage.
- Demarrez le fonctionnement au moyen du champ
Le séchage est lancé et se termine automatiquement après 15 minutes.
Séchez le compartment de cuisson à la main
- Laissez l'appareil refroidir.
- Retirez les salissures du compartment de cuisson.
- Sechez le compartment de cuisson avec une éponge.
- Laissez la porte de l'appareil ouverte 1 heures pour que le compartment de cuisson soit complètement sec.
PProgrammes automatiques
Avec les programmes automatiques, vous pouvez facilement préparer des mets. Vous sélectionnez le programme et entrez le poids de votre mets. Le programme automatique se charge du réglage optimal. Vous pouvez désirier parmi 15 programmes.
Remarques
Retirez l'aliment de son emballage et pesez-le. Si vous ne pouvez pas programmer le poids exact, arrondissez-le vers le haut ou vers le bas.
- Placez les alimentés dans le compartment de cuisson froid.
Pour les programmes, utilisez toujours des recipients appropriés aux micro-ondes, résistants à la chaleur, par ex. en verre ou en ceramique. Respectez les indications concernant les accessoires dans le tableau des programmes.
Pour un résultat de cuisson optimal, utilisez uniquement des aliments frais et de la viande à la température du réfrigerateur. Pour des plats surgelés, utilisez uniquement des aliments sortant du congelateur.
Réglage d'un programme
Exemple illustré : programme 3 avec un poids de 1 kilogramme.
1. Effleurez le champ
Le premier numero de programme et des valeurs de reference pour le poids et la durée apparaisent.

- Sélectionnez le numéro de programme 3 via la zone de réglage.

3.Effleurez le champ
Le réglage du poids apparaîtvisiblement.

- Reglez un poids de 1 kilogramme via la zone de réglage.
L'appareil regle automatiquement la durée adaptée au poids.

5.Effleurez le champ D.
Le programme démarre. La durée s'écoule visible, les barres de température et la LED s'allument.

Remarque: Une fois l'appareil mis en marche, il n'est plus possible de modifier le numero de programme ni le poids.
Le programme est terminé
Un signal retentit. Le programme est terminé, l'appareil nechauffe plus.
Effleurez le champ ①.
Remarque : . Vous pouvez prolonger la durée ou régler une nouvelle durée via la zone de réglage.
Modifier le programme
- Effleurez le champ D pendant env. 4 secondes. Le programme est réinitialisé.
- Sélectionnez un nouveau programme.
Arreter le fonctionnement
- Effleurez le champ D'ou ou vrourez la portede l'appareil.
Le fonctionnement s'arrête, la LED clignote. - Fermez la porte de l'appareil.
3.Effleurez le champ D
Le fonctionnement se poursuit, la LED D s/allume.
Annuler le fonctionnement
Effleurez le champ ①.
Le fonctionnement est annulé et tous les réglages sont supprimés.
Remarque: .Aprres interruption ou annulation du fonctionnement, le ventilateur peut continuer a fonctionner.
Tableau des programmes
| N° de programme Aliments Fourchette de | Poids en kg | Récipiens/accessoires, hauteur d'enfournement | Remarques | |
| Décongeler | ||||
| P 01 | Vande hachée 0,20 - 1,0 récipient ouvert, plat | sur la grille la plus basse | Pour la viande hachée, enlevez les parties déjà décongelées après avoir returné la viande. | |
| P 02 | Morceaux de viande 0,20 - 1,0 récipient ouvert, plat | sur la grille la plus basse | En returnant les alimentés, retirez le liquide. Il ne doit enaucun cas être utilisé par la suite ni entre en contact avec d'autres alimentés. | |
| P 03 | Poulet, morceaux de pou-let | 0,40 - 1,80 récipient ouvert, plat sur la grille la plus basse | En returnant les alimentés, retirez le liquide. Il ne doit enaucun cas être utilisé par la suite ni entre en contact avec d'autres alimentés. | |
| P 04 | Pain 0,20 - 1,0 récipient ouvert, plat | sur la grille la plus basse | Décongelez uniquement la quantité de pain nécessaire. Il rassit très vite. Séparez les tranches si possible. | |
| Programmes de cuisson | ||||
| P 05 | Riz 0,05 - 0,20 Récipient avec couvercle | sur la grille la plus basse | Ne pas utiliser de riz en sachet. Le riz propre beaupoup d'écume lors de la cuisson. Réglez le poids brut (sans liquide). Ajoutez au riz deux à deux fois et demi son volume de liquide. | |
| P 06 | Pommes d. terre 0,15 - 1,0 Récipient avec couvercle | sur la grille la plus basse | Coupez-les en morceaux de même grosseur. Ajouter 1 c.à.s d'eau pour 100 g. | |
| P 07 | Légumes 0,15 - 1,0 Récipient avec couvercle | sur la grille la plus basse | Coupez-les en morceaux de même grosseur. Ajouter 1 c.à.s d'eau pour 100 g. | |
| Programmes de cuisson combinée | ||||
| P 08 | Gratin, congelé 0,40 - 1,20 Récipient ouvert, | sur la grille la plus basse | Le gratin ne doit pas dépasser 3 cm d'épaisseur. | |
| P 09 | Poulet, entier 0,50 - 2,0 Récipient ouvert, | sur la grille la plus basse | Côté poitrine vers le bas. | |
| P 10 | Rosbif, Médium 0,50 - 1,5 Récipient ouvert, | sur la grille la plus basse | ||
| P 11 | Rôti d'échine de porc 0,50 - 2,0 Récipient avec couvercle, | sur la grille la plus basse | ||
| P 12 | Agneau, Médium 0,80 - 2,0 Récipient avec couvercle, | sur la grille la plus basse | Épaule d'agneau ou gigot d'agneau sans os | |
| P 13 | Rôti viande hachée 0,50 - 1,5 Récipient ouvert, | sur la grille la plus basse | Le pain de viande ne doit pas dépasser 7 cm d'épaisseur. | |
| P 14 | Poisson entier | 0,30 - 1,0 Récipient ouvert, | Avant la cuisson, incisez la peau du poisisson. Placez le poisson dans le récipient en "position à la nage". | |
| P 15 | Plat unique à base de riz, ingréients frais | 0,05 - 0,20 Récipient haut avec couvercle sur la grille la plus basse | Programmez uniquement le poids du riz. Convient pour les plats-Uniques à base de riz accompagnés de légumes, de poisson ou de volaille. Utilisez exclusivement des ingréients frais. | |

Réglage des fonctions de temps
Votre appeareil possede differentes fonctions de temps. Le champ tactile 口 yous permit d'appeler le menu et de commuter entre les differentes fonctions. Les symboles des fonctions disponibles s'allument a I'écran, la fonction selectionnée est déjà mise en avant. Un petit triangle s'allume a côté de chaque symbole.
| Fonction de temps Utilisation | |
| • | Minuterie La minuterie fonctionne comme un minuteur de cuisine. Il marche indépendamment du mode de fonctionnement et d'autres fonctions de temps et n'influence pas l'appareil. |
| |→| | DuréeAprès écoulement d'une durée régée, l'appareil arrêté automatiquement de fonctionner. |
| • | Heure Tant qu'aucune autre fonction n'est en cours en arrêté-plan, l'appareil affiche l'heure. |
Vous pouvez appeler la durée à l'aide du champ unquiquement après le réglage d'un mode de cuisson. La minuterie peut être réglée à tout moment.
Après écoulement d'une durée ou d'un temps de la minuteserie, un signal retentit. Vous pouvez couper le signal prematurément en effleurant le champ .
Remarque: Dans les réglages de base, vous pouvez modifier le temps de détentissement du signal. → "Réglages de base" à la page 87
Interrogier les réglages de temps
Si plusieurs fonctions de temps sont régées, les symboles correspondants sont allumés à l'écran. La durée s'écoule visible.
Pour interroger la minuterie , la durée ou l'heure , appuyez sur le champ jusqu'à ce que le symbole correspondant soit focalisé. En fonctionnement, seules la minuterie et la durée sont disponibles, en veille, seules la minuterie et l'heure sont disponibles. La valeur correspondante apparaitpendant quelques secondes dans l'affichage.
Réglage de la minuterie
Vous pouvez utiliser la minuterie comme une minuterie de cuisine. Celle-ci fonctionne independament de l'appareil. La minuterie émet un signal sonore spécifique. Ainsi, vous pouvez partager si c'est la minuterie ou une durée qui est écoulée.
- Appuyez sur le champ jusqu'à ce que le symbole soit focalisé.
Le symbole et le symbole de temps s'allument à l'affichage. - Reglez le temps de la minuterie via la zone de réglage.
Au bout de quelques secondes, le temps régle est validé. La minuterie se met en marche. Le symbole s'allume et le temps de la minuterie s'écoule visiblement dans l'affichage. Les autres symboles de temps disparaisent.
Le temps de la minuterie est ecoulé
Un signal retentit. L'écran affiche 00:00. Effleurez un champ pour éteindre la minuterie.
Modifier le temps de la minuterie
Modifiez le temps de la minuterie via la zone de réglage. La modification est validée après quelques secondes.
Annuler le temps de la minuterie
Réinitialisez le temps de la minuterie sur 00:00 via la zone de réglage. La modification est validée après quelques secondes. La minuterie est désactivée.
Réglage de la durée
Vous pouvez regler la durée de cuisson de vos alimentents au niveau de l'appareil. L'appareil s'eteint automatiquement lorsque la durée est ecoulée. La durée de cuisson n'est pas dépassée par inadvertance.
Exemple illustré : mode de cuisson grill au niveau 3, durée 45 minutes.
- Effleurez le champ
- Reglez le mode de cuisson via la zone de réglage.
- Effleurez le champ
- Effleurez le champ jusqu'à ce que le symbole et la durée soient focalisés.
Remarque: Selon le mode de cuisson, une valeur de reférence peut être affichée.

- Reglez une durée de 45 minutes via la zone de réglage.

- Effleurez le champ DIII.
Le four démarre. La durée s'écoule visible à l'affichage et la LED >III s'allume.
La durée est écoulée
Un signal retentit. L'appareil cesse de chauffer. L'écran affiche 00:00.
- Effleurez le champ [Le signal s'arrête.
2.Effleurez le champ ① L'appareil est eteint.
Modifier la durée
- Effleurez le champ jusqu'à ce que le symbole | | soit focalisé.
- Reglez la durée via la zone de réglage. La modification sera validée après quelques secondes.
Effacer la durée
Réinitialisez la durée sur 00:00 via la zone de réglage. La modification est validée après quelques secondes.
Remarque : Lorsque la minuterie est reglee, effleurez auparavant le champ jusqu'ao ce que le symbole | | soit focalise.
Régler l'heure
Après le branchement ou après une panne de courant, le symbole s'allume sur l'affichage et l'heure indique la valeur 12:00. Reglez l'heure.
- Reglez l'heure dans la zone de réglage.
2.Effleurez le champ
L'heure est reglee.
Modifier l'heure
- Appuyez à plusieurs reprises sur le champ . Le symbole de l'heure apparait focalisé sur l'affichage.
- Reglez l'heure via la zone de réglage. L'heure réglée sera validée au bout de quelques secondes.
Masquer l'heure
Vouspouvez masquer l'heure dans les réglages de base. "Réglages de base" à la page 87
Sécurité-enfants
Afin que les enfants ne puissant pas allumer l'appareil par mégarde ni modifier des réglages, leur apparéil est équipé d'une sécurité enfants.
Activation et désactivation
Appuyez sur le champ pendant env. 4 secondes.
Le symbole -o apparait. Un signal retentit. La sécurité enfants est activée ou désactivée.
Remarques
Si une minuterie est reglee, elle-ci continue a s'ecouler. Tant que la securite enfants est activee, il est impossible de modifier la minuterie.
- Les signaux sonores, par ex. après écoulement de la minuterie, peuvent être arrêtés en appuyant sur n'importe quel champ.

Réglages de base
Afin que vous puissiez utiliser votre apparéil facilement et de manière optimale, différents réglages sont à votre disposition. Vous pouvez modifier ces réglages en fonction de vos besoins.
Modifier les réglages de base
L'appareil doit être hors tension.
- Appuyez sur le champ pendant quelques secondes.
Le premier réglage de base apparait.
- Reglez le réglage de base via la zone de réglage.
3.Effleurez le champ
Le réglage de base suivant apparait. Vous pouvez faire défiler tous les réglages de base avec le champ et les modifier via la zone de réglage.
- Appuyez sur le champ pendant quelques secondes.
Tous les réglages sont validés.
Vous pouvez remodifier vos réglages à tout moment.
Annuler
Si vous ne souhaitez pas enregistrer les modifications, effleurez le champ ①. Vous quitterez ainsi les réglages de base sans les enregistrer.
Listedesreglagesdebase
Selon l'équipment de votre apparéil, les réglages de base ne sont pas tous disponibles.
| Réglage de base Possibilities Explication | ||
| c01Durée du signalsonore2 = moyenne =1 minute | 1= courte =10 secondes3=longue =2 minutes | Signal après écoulement d'une durée oude la minuterie |
| c02Touché du signalsonore1 = marche | 0= arrêt Signal sonore lors dela pression d'une touche | |
| c03Luminosité del'écran3= évée | 1=faible2= moyenne | Régler la luminositéde l'écran |
| c04 Affichage del'heure1= marche | 0= arrêt Afficher l'heure | |
| c05Éclairage du com-partiment de cuis-son1= marche | 0= arrêt Allumer et étéindrel'éclairage du com-partiment de cuisson | |
| c06Réglage usine0= arrêt | 1= marche Réinitialiser l'appareil aux réglagesusine | |
| c07Mode Démo0= arrêt | 1= marche Éteindre et allumer le modeDémoRemarque: Le mode Démo est un-quèment visible dansles 5 premières Minutes suivant laconnexion de l'appareil. | |
| c08Volume du signal2= moyenne | 1=faible3= évée | Paramètre le volumedu signal sonore |

Nettoyage
Si vous entretenez et nettoyez soigneusement votre apparéil il gardera longtemps l'aspect du neuf et restera opérationnel. Vous trouvrez ici des conseils pour entretenir et nettoyer correctement votre apparéil.

Mise en garde - Risque de brûlure !
L'appareil devient très chaud. Ne jamais toucher les surfaces interieures chaudes du compartment de cuisson ni les résistances chauffantes. Tout jours laisser l'appareil refroidir. Tenir les enfants éloignés.
Cet apparéil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant leur utilisation. Il convient de veiller à ne pas toucher les éléments chauffants. Il convient de maintainir à distance les enfants de moins de 8 ans à moins qu'ils ne soient sous une surveillance continue.

De l'humidité qui pénétre peut occasionally un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de nettoyeur à vapeur.

Mise en garde - Risque de blessure!
Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni de produit de nettoyage agressif ou abrasif.
Remarque: Vous pouvez très facilement débarrasser votre apparéil des odeurs désagréables, p. ex. après avoir préparé du poisson. Pour ce faire, placez à l'intérieur un bol d'eau additionné de quelques gouttes de jus de citron. Mettez toujours une tige d'ébullition/ cuillère dans le recipient pour empêcher l'ébullition tardive. Chauffez l'eau pendant 1 à 2 minutes à la puissance micro-ondes maximale.
Nettoyants appropriés
Afin de ne pas endommager les différentes surfaces en utilisant des nettoyants inappropriés, veuillez respecter les indications dans le tableau. Selon le modele d'appareil, les zones ne sont pas toutes presents sur votre apparéil.
Attention!
Dégats de la surface
N'utilizez pas de
- nettoyants agressifs ou abrasifs,
nettoyants à forté teneur d'alcool,
tampones en paille métallique ni d'éponges à dos récurant, - nettoyeur haute pression ou nettoyeur à vapeur,
nettoyant spécial pour le nettoyage à chaud.
Avant d'utiliser des lavettes éponges neuves, rincez-les soigneusement.
Conseil : Des produits de nettoyage et d'entretien particulièrement recommendés sont en vente auprès du service après-vente. Respectez les indications respectives du fabricant.
Chiffon microfibres
Le chiffon microfibres est idéal pour le nettoyage de surfaces délicates, telles que verre, vitrocérément, inox ou aluminium. En une seule opération, il élimine les salissures aquareuses et graisseuses.
Référence 466 148
Chiffon pour surfaces en inox modernes
Vous pouvez Traitser les surfaces à l'aide d'un chiffon improugné d'huile recommendé (àcommander auprès de notre service) afin d'augmenter leur résistance aux traces de doigs et aux rayures.
Référence 311 134
Huile d'entretien pour surfaces en inox modernes
Vou pouvez nous commander en bouteille la même huile d'entretien que celle des lingettes.
Référence 311 567
Dégraisseur
Pour le nettoyage de surface intensif de graisses tenaces.
Référence 311 781
| Surface Nettoyants | |
| Face avant de l'appareil | Eau chaude additionnée de produit àVAISSELLE:Nettoyez avec une lavette et séchez avec unchiffon doux. N'utilise pas de nettoyant pourvitres, ni de racloirs à verre ou métalliquespour le nettoyage. |
| Affichage Essuyez avec | un chiffon microfibrés ou unchiffon légèrement humide. N'essuyez pasavec un chiffon mouillé. |
| Face avant de l'appa-reil avec de l'inox | Eau chaude additionnée de produit àVAISSELLE:Nettoyez avec une lavette et séchez avec unchiffon doux. Éliminez immédiatement lesdépôts calcaires, deGRAisse, defécule et deblanc d'ouf. De la corrosion peut se former sous ces salissures. Des nettoyants spéciauxpour acier inoxydable sont disponibles auprès du service après-vento ou dans les com-merces spécialisés. N'utilise pas de nettoyant pour vitres, ni de racloirs à verre ou métalliques pour le nettoyage. |
| Compartment de cuis-son en inox | Eau chaude additionnée de produit àVAISSELLEou eau vinaigrée :Nettoyez avec une lavette et séchez avec unchiffon doux.En cas d'encrassement important : utilisez unproduit de nettoyage pour four uniquement dans le compartment de cuisson froid. Utilissez de préférence une éponge pour inox.N'utilise pas de vaporisateur pour four ni d'autres produits agressifs de nettoyage pour four ni de produits récurants. Les tampons àrécurer, les éponges à dos récurant et les produits abrasifs sont également inappropriés. Ilrsrayent la surface. Laissez bien sécher les surfaces interieures. |
| Cavité du compartment de cuisson | Chiffon humide : L'eau ne doit enaucun cas s'écouler à l'intérieur de l'appareil à cause de l'entrainment du plateau tournant. |
| Plateau tournant et anneau à roulettes | Eau chaude additionné de produit à vaisselle : Lorsque vous remèttez le plateau tournant en place, veilsz à ce qu'il s'enclenché correctement. |
| Grille Eau chaude additionné de produit à vaisselle : Nettoyez avec un nettoyant pour inox ou au lave-vaisselle. | |
| Vitres de la portec Nettoyant pour vitres : Nettoyer avec une lavette. N'utilisez pas de racloir à verre. | |
| Joint Eau chaude additionné de produit à vaisselle : Nettoyez avec une lavette, sans frottier. N'utilissez pas de racloirs à verre ou métalliques pour le nettoyage. | |
| Accessoires Eau chaude additionné de produit à vaisselle : Mettez à tremper et nettoyez avec une lavette ou une brosse. | |
Remarques
- De légères différences de teintes apparaissent sur la façade de l'appareil en raison des différents materiaux tels que le verre, le plastique ou le métal.
Des ombres ressemblant à des striés sur la vitre de la porte sont des reflets de l'éclairage du compartment de cuisson.
Aqualisis
La fonction de nettoyage Aqualisis facilitite le nettoyage de l'appareil en cas de salissures legères.
Le programme dure 8 minutes.
Metre en marche Aqualisis
- Versez quelques gouttes de liquide vaisselle dans une tasse remplie d'eau. Placez une cuillere dans le recipient pour éviter l'ébullition tardive.
- Placez la tasse avec une cuillere au milieu du plateau tournant.
- Appuyez sur
L'appareil s'eteint automatiquement après env. 8 minutes.
Ensuite, essuyez le compartment de cuisson avec un chiffon doux et sechez le tout soigneusement.

Anomalies, que faire ?
Une anomalie de fonctionnement n'est souvent due qu'a un problème simple. Avant d'appeler le service après-vente, veuillez essayer de remedier par vous-même à la panne à l'aide du tableau.
Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations et à remplaçer des cables d'alimentation défectueux. Si l'appareil est défectueux, débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après-vente.
En cas de messages d'erreur, vous pouvez y remédier vous-même.
Que faire en cas de dysfonctionnement?
| Message d'erreur Cause possible Remède/remarque | ||
| L'appareil ne fonctionne pas La prise n'a pas été branchée. Branchez la fiche mâle dans la prise de courant | ||
| Coupure de courant Vérifiéz si la lampe de la cuisine s/allume. | ||
| Fusible défectueux Vérifiéz dans le boîtier à fusibles si le fusible utilisé pour l'appareil est en bon état. | ||
| Manipulation incorrecte Retirez le fusible du boîtier à fusibles. Patientez 10 secondes avant de l'enclencher à nouveau. | ||
| Sur l'affichage, 12:00 clignote et le symbole S allume. | Coupure de courant Réglez de nouveau l'heure. | |
| L'appareil ne fonctionne pas. Une durée apparaît. | Après le réglage vous n'avez pas appuyé sur le champ D. | Effleurez le champ >0 ou supprimez le réglage en scélectionnant une autre fonction à l'aide du sélecteur de fonction. |
| Le micro-ondes ne fonctionne pas. | La portep n'est pas complètement fermée. | Vérifiez si des résidues alimentaires ou un corps étran-ger coincept la porte. |
| Vous n'avez pas appuyé sur D. | Effleurez le champ >0. | |
| Les mets chauffent moins vite qu'avant | La puissance du micro-ondes scélectionnée est trop faible. | Choisissez une puissance du micro-ondes plus élevée. |
| Vous avez placé dans l'appareil une quantité d'ali-ments plus importante que d'habitude. | Double quantité double durée. | |
| Les alimentés refroidissent plus vite qu'avant. | Remuez ou returnez les alimentés de temps en temps. | |
| Le micro-ondes a cessé de fonctionner sans raison apparente. | Le micro-ondes présente un dérangement. | Appelez le service après-vente si cette erreur se reproduit. |
| Le bandeau d'affichage indique E 1. | La coupure de sécurité thermique a été activée. | Appelez le service après-vente. |
| Le bandeau d'affichage indique E 2. | La coupure de sécurité automatique a été activée. | Effleurez une touche qualconque ou tournez le sélec-teur rotatif. |
| Le bandeau d'affichage indique E 3. | La fonction four ne fonctionne pas. | Appelez le service après-vente. |
| Le bandeau d'affichage indique E 4. | La coupure de sécurité thermique a été activée. | Appelez le service après-vente. |
| Le bandeau d'affichage indique E 11. | Humidity sur le bandeau de commande. | Laissez sécher le bandeau de commande. |
| Le bandeau d'affichage indique E 17. | LeCHAFFAGE RAPIDE A échoué. | Appelez le service après-vente. |
| L'appareil peut se régler, mais il nechauffe pas. Les deux points clignotent. | Le mode Démo a été activé. | Désectivez le mode Démo dans les réglages de base. Remarque : Le mode Démo est uniquemment visible dans les 5 premières minutes suivant la connexion de l'appareil. |

Service après-venture
Si vous appeareil a besoin d'être réparé, notre service après-vente se tient à votre disposition. Nous nous efforçons de toujours trouver une solution adaptée, également afin d'éviter toute visite inutile du technicien du SAV.
Lors de votre appel, veuilles indiquer le numero de produit (n^) et le numero de fabrication (n^) , pour nous permettre de mistroux vous aider. La plaque signalétique avec les numérose se trouve a droite, en ouvrant la porte de l'appareil. Pour eviter d'avoir a les rechercher en cas de besoin, vous pouvez inscrite ici les données de votre apparéil et le numero de téléphone du service après-vente.
N°E
N°FD
Service après-vente
Veuillez noter que la visite d'un technicien du SAV n'est pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même pendant la période de garantie.
Pour les contacts dans les différents pays, consulter le repertoire de SAV joint.

Testés pour vous dans notre laboratoire
Vous trouvrez ici un choix de plats et les réglages optimaux correspondants. Nous vous indiquons le mode de cuisson, la température ou la puissance micro-ondes les plus appropriés pour votre plat. Vous obtenez des indications concernant l'accessoire adapté et àquelle hauteur il doit être enfourné. Nous vous disponibles des conseils concernant la vaisselle et la préparation.
Remarques
- Les valeurs des tableaux s'entendant toujours pour un enfournement dans le compartment de cuisson froid et vide. Préchauffez uniquement si cela est indiquedans les tableaux. Avant d'utiliser le compartment de cuisson, retirez tous les accessoires dont vous n'avez pas besoin.
- Recouvre l'accessoire de papier cuisson uniquement après le préchauffage.
- Les durées indiquées dans les tableaux ont une valeur indicative. Elles dépendent de la qualité et de la nature des alimentés.
Utilisez les accessoires livres avec l'appareil. Des accessoires supplémentaires sont en vente dans le commerce spécialisé ou auprès du service après-venture comme accessoires optionnels.
Utilisez toujours des maniques pour retarder des accessoires ou recipients chauds du compartment de cuisson.
Décongeler, chauffer et cuire aux micro-ondes
Les tableaux suivants vous indiquent de nombreuses possibités et valeurs de réglage pour les micro-ondes.
Les durées indiquées dans les tableaux sont indicatives. Elles dépendent des recipients, de la qualité, de la température et de la nature de l'aliment.
Les tableaux indiquent souvent des plages de durée. Reglez d'abord sur la plus courte durée, puis rallongez-la si nécessaire.
Il se peut que les quantités dont vous disposez différé de celles indiquées dans les tableaux. En règle générale : Double quantité - quasiment double durée, demi quantité - demi-durée.
Placez le recipient au centre de la grilleasse. Les micro-ondes peuvent ainsi atteindre les alimentes de tous les cots.
Décongélation
Remarques
-
Disposez les alimentés surgelés dans un recipient non fermé que vous placez sur la grille.
Voues pouvez recouvrir les morceaux délicats, comme les cuisses et les ailes de poulet ou bien les bords gras des rotsis, avec de petits morceaux de feuille d'aluminium. La feuille ne doit pas entraer en contact avec les parois du compartment de cuisson. À la moitié de la durée de décongélation, vous pouvez-retirer la feuille d'aluminium. -
Pendant le processus de décongélation, remuez ou retournez les aliments 1 à 2 fois. Retournez les gros morceaux plusieurs fois. Lorsque vous retournez les aliments, retirez le liquide produit lors de la décongélation.
Laissez reposer les alimentés décongelés pendant 10 à 60 minutes à température ambiente, afin que la température s'égalise. Si vous décongelez de la volaille, vous pouvez alorssteroler les abats.
| Décongélation Poids Puissance micro-ondes en Watt, durée en minutes | Conseils |
| Vande de bœuf, de veau ou de porc en un seul morceau (avec ou sans os) | 800 g 180 W, 15 min. + 90 W, 10-20 min. Retourner plusieurs fois |
| 1 kg 180 W, 20 min. + 90 W, 15-25 min. | |
| 1,5 kg 180 W, 30 min. + 90 W, 20-30 min. | |
| Vande de bœuf, de veau ou de porc en morceaux ou en tranches | 200 g 180 W, 3 min. + 90 W, 10-15 min. En les returnant, séparer les pieces déjà décongelées |
| 500 g 180 W, 5 min. + 90 W, 15-20 min. | |
| 800 g 180 W, 8 min. + 90 W, 15-20 min. | |
| Vande hachée, mixte 200 g 90 W, 10-15 min. La congefer à plat, si possible | Retourner plusieurs fois, enlever la viande déjà décongelée |
| 500 g 180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min. | |
| 800 g 180 W, 8 min. + 90 W, 15-20 min. | |
| Volaille ou morceaux de volaille 600 g 180 W, 8 min. + 90 W, 10-15 min. Retourner entre-temps | |
| 1,2 kg 180 W, 15 min. + 90 W, 25-30 min. | |
| Canard 2 kg 180 W, 20 Min. + 90 W, 30-40 min. Retourner plusieurs fois | |
| Filet, darnes ou tranches de poisson 400 g 180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min. Séparer les pieces déjà décongelées | |
| Poisson entier | 300 g 180 W, 3 min. + 90 W, 10-15 min. - |
| 600 g 180 W, 8 min. + 90 W, 10-15 min. | |
| Légumes, p.ex. petits.POIS | 300 g 180 W, 10-15 min. Remuer délicatement entre-temps |
| 600 g 180 W, 10 min. + 90 W, 10-15 min. | |
| Fruits, p.ex. framboises | 300 g 180 W, 7-10 min. Remuer délicatement régulièrement, sépa-rer les pieces déjà décongelées. |
| 500 g 180 W, 8 min. + 90 W, 5-10 min. | |
| Dégeler du beurre | 125 g 180 W, 1 min. + 90 W, 2-4 min. |
| 250 g 360 W, 1 min. + 90 W, 2-4 min. | |
| Pain entier | 500 g 180 W, 6 min. + 90 W, 5-10 min. |
| 1 kg 180 W, 12 min. + 90 W, 15-25 min. | |
| Gâteau sec, p.ex. cake | 500 g 90 W, 15-20 min. Uniquement pour des gâteaux sans gla-çage, chantilly ou crème fraîche, séparer les morceaux de gâteau |
| 750 g 180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min. | |
| Gâteau fondant, p.ex. gâteau aux fruits, gâteau au fromage blanc | 500 g 180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min. Uniquement pour des gâteaux sans gla-çage, chantilly ou gelatine |
| 750 g 180 W, 7 min. + 90 W, 10-15 min. |
Décongeler, réchauffer ou cuire des préparations surgeles
Remarques
Sortez les plats cuisines de leur emballage. Dans un recipient micro-ondable ils rechauffent plus rapidement et plus uniformement. Les différents ingrédents du plat peuvent se rechauffer plus ou moins vite.
- Les aliments peu épais se réchauffent plus vite que des aliments épais. C'est pourquoit il est recommendé de bien répartir uniformément les aliments dans le recipient afin qu'ils forment le moins d'épaisseur possible. N'empirez pas les aliments.
- Recouvretz always les préparations. Si vous ne disposez pas d'un couvercle adapté à votre écipient, prenez une assiette ou du film microdontable.
Remuez ou returnez les alimentes 2 à 3 fois pendant le processus de décongélation, de rechauffage ou de cuisson.
Une fois rechauffes, laissez reposer les aliments 2 à 5 minutes pour que la température s'égalise à l'intérieur.
Utilisez toujours des gants anti-chaleur ou des maniques lorsque vous retirez le recipient. - Les alimentents gardent leur saveur. Vous pouvez donc faire usage de Sel et d'epices avec moderation.
| Décongeler, faire chauffer ou cuire des aliments surgelés | Poids Puissance micro-ondes en Watt, durée en minutes | Remarques |
| Menu, plat, plat cuisine | 300-400 g | 600 W, 10-15 min. |
| Potage 400-500 g 600 W, 8-10 min. Récipient fermé | ||
| Potées/Ragôuts 500 g 600 W, 10-15 min. Récipient fermé | ||
| 1 kg 600 W, 20-25 min. | ||
| Tranches ou morceaux de vande en sauce, p.ex. goulasch | 500 g 600 W, 15-20 min. Récipient fermé | |
| 1 kg 600 W, 25-30 min. | ||
| Poisson, p.ex. morceaux de fillet 400 g 600 W, 10-15 min. Couvert | ||
| 800 g 600 W, 18-20 min. | ||
| Garnitures, p.ex. riz, pâtes 250 g 600 W, 2-5 min. Récipient fermé ; ajoutez un peu de liquide | ||
| 500 g 600 W, 8-10 min. | ||
| Légumes, p.ex. petits polis, broccoli, carottes | 300 g 600 W, 8-10 min. Récipient fermé ; ajoutez 1 c.à s. d'eau | |
| 600 g 600 W, 15-20 min. | ||
| Épinards à la crème | 450 g 600 W, 11-16 min. Faites cuire sans ajouter d'eau | |
Réchauffer des préparations
Mise en garde - Risque de brûture!
Un retard d'ébullition peut se produit lorsque vouschauffez des liquides. Cela signifie que la températured'ébullition est atteinte sans que les bulles de vapeurtypiques remontent.À la moindre secousse ouvibration, le liquide chaud peut alors subitementdeborder et jailir.Mettez toujours une cuillere dans Irecipient lorsque vous rechauffez un liquide.Vouseviterez ainsi un retard d'ébullition.


Attention!
Du métal - p.ex. une cuillère dans un verre - doit se trouver à une distance d'au moins 2 cm des parois du four et de l'intérieur de la porte. Des étincelles poursraient déteriorer la vitre de la porte.
Remarques
- Sortez les plats cuisines de leur emballage. Dans un récipient micro-ondable ils rechauffent plus rapidement et plus uniformément. Les différents ingrésents du plat peuvent se rechauffer plus ou moins vite.
- Recouvrez toujours les mets. Si vous ne disposez pas d'un couvercle adapté à votre écipient, utilisez une assiette ou du film micro-ondable.
- Entre-temps, remuez ou returnez les mets plusieurs fois. Vérifiez la température.
Une fois rechauffees, laissez reposer les préparations 2 à 5 minutes pour que la temperature s'égalise à l'intérieur.
Utilisez toujours des gants anti-chaleur ou des maniques lorsque vous retirez le recipient.
| Faire chauffer des mets Poids Puissance micro-ondes en Watt, durée en minutes | Remarques |
| Menu, plat, plat cuisine 350-500 g 600 W, 5-10 min. Retirer le mets de l'emballage, couvir pour chauffer | |
| Boissons 150 ml 900 W, 1-2 min. Attention ! | |
| Placez une cuillère en plastique dans le verre, ne chauffez pas trop les boissons alcoolisées, contrôle régulièrement | |
| Aliments pour bébé, p.ex. biberon de lait 50 ml 360 W, env. 1 min. Placer le biberon sur le fond du compartment de cuisson sans tétine/couvercle ; après le réchauffage, bien agiter ou remuer, contrôle impératifement la température | |
| Potage 1 tasse 175 g 900 W, 2-3 min. | |
| 2 tasses de 175 g 900 W, 4-5 min. | |
| 4 tasses de 175 g 900 W, 5-6 min. | |
| Tranches ou morceaux de viande en sauce, p.ex. goulasch | 500 g 600 W, 10-15 min. Couvert |
| Ragoût/potée | 400 g 600 W, 5-10 min. Récipient fermé |
| 800 g 600 W, 10-15 min. | |
| Légumes | 150 g 600 W, 2-3 min. Ajoutez un peu de liquide |
| 300 g 600 W, 3-5 min. | |
Cuirdespréparations
Remarques
-
Les aliments peu épais se réchauffent plus vite que des aliments épais. C'est pourquoit il est recommandé de bien répartir uniformément les aliments dans le recipient afin qu'ils forment le moins d'épaisseur possible. N'empilez pas les aliments.
-
Faites cuire les alimentés dans un écipient fermé. Si vous ne disposez pas d'un couvercle adapté à votre écipient, utilisez une assiette ou du film micro-ondable.
- Les alimentés gardent leur saveur. Vous pouvez donc faire usage de Sel et d'épices avec moderation.
Une fois cuits, laissez reposer les aliments 2 à 5 minutes pour que la température s'égalise à l'intérieur.
Utilisez toujours des gants anti-chaleur ou des maniques lorsque vous retirez le recipient.
| Cuir des mets | Poids | Puisance micro-ondes en Watts, Durée en minutes | Remarques |
| Poulet entier, frais, sans abats | 1,5 kg | 600 W, 30-35 min. | Retourner à mi-cuisson |
| Filet de poisson, frais | 400 g | 600 W, 5-10 min. | - |
| Légumes, frais | 250 g | 600 W, 5-10 min. | Les couper en morceaux de même grossee; ajouter 1 à 2 c. à s. d'eau par 100 g; remuer entre-temps |
| 500 g | 600 W, 10-15 min. | ||
| Pommes de terre | 250 g | 600 W, 8-10 min. | Les couper en morceaux de même grossee; ajouter 1 à 2 c. à s. d'eau par 100 g; remuer entre-temps |
| 500 g | 600 W, 11-14 min. | ||
| 750 g | 600 W, 15-22 min. | ||
| Riz | 125 g | 600 W, 7-9 min. + 180 W, 15-20 min. | Ajoutez une double quantité d'eau; utilisez un réci-pient haut et fermé |
| 250 g | 600 W, 10-12 min. + 180 W, 20-25 min. | ||
| Entremets, p.ex. flan (instant.) | 500 ml | 600 W, 7-9 min. | Remuer 2 à 3 fois avec un fouet |
| Fruits, compte | 500 g | 600 W, 9-12 min. | - |
Popcorn pour micro-ondes
Remarques
Utilissez un récipient en verre plat et résistant à la chaleur, par ex. le couvercle d'un moule à gratin, une assiette en verre ou un récipient en verre (pyrex)
Placez toujours le écipient sur la grille.
N'utilisez pas d'assiette en porcelain ni d'assiette fortement bombée.
Effectuez les réglages comme déscrit dans le tableau. Vous devrez peut-être modifier le temps selon le produit et la quantité utilisés.
Pour que le pop corn ne brûle pas, retirez le cornet de pop corn après 1 minute et 30 secondes et secoucez-le. Attention, c'est chaud!
Mise en garde - Risque de brûlure !
Ouvrez le cornet de pop corn avec précaution, de la vapeur chaude peut s'en échapper.
Ne reglez jamais sur la puissance micro-ondes maximale.
| Poids Accessoire Puissance micro-ondes en Watts, | Durée en minutes | ||
| 1 cornet de 100 g | Récipient, grille | 600 W, 3-5 min. | |
| Pop-corn pour micro-ondes | |||
Astuces concernant les micro-ondes
| Vous ne trouvez pas d'indication de réglage pour la quantité d'aliments préparée. | Allongez ou réduisez les temps de cuisson selon la règle générale suivante :Si vous doublez la quantité, doublez la duréeSi vous réduisez de moitié la quantité, réduisez d'autant le temps |
| Les aliments sont devenus trop secs. La prochaine fois, réglez un temps de cuisson plus court ouCHOISSEZ uneplus faible puissance micro-ondes. Couvrez les alimentés et ajoutez plus deliquide. | |
| Après écoulement du temps, les alimentés ne sont pas encore déconge-lés, chauds ou cuits. | Réglez un temps plus long. Les alimentés placés en grandes quantités et plus épais nécessitant plus de temps. |
| Après écoulement du temps de cuisson, les alimentés sont trop chauds au bord mais pas encore cuits au milieu. | Remuez régulièrement et la prochaine fois,CHOISSEZ une plus faible puis-sance et une durée plus longue. |
| Après la décongélation, la volaille ou la viande a commencé à cuire à l'extérieur, mais n'est pas encore décongelée au milieu. | La prochaine fois,CHOISSEZ une plus faible puissance micro-ondes. Lorsqu'il s'agit de grandes quantités, returnez plusieurs fois les alimentés à déconge-ler. |
Gâteaux et pâtisseries
A propos des tableaux
Remarques
-
Les temps indiqués supposent un enfournement dans un four froid.
La température et la durée de cuisson dépendant de la nature et de la quantité de la pâte préparée. C'est pourquoi les tableaux représentent des fourchettes de valeurs. Commencez par la valeur la plus BASSE et, la prochaine fois, utilisez une valeur plus haute si nécessaire. Une température plus BASSE permet d'obtenir des plats dorés plus uniformément. -
Vous trouvrez des informations supplémentaires dans la section Conseils pour la pâtisserie à la suite des tableaux.
- Placez toujours le moule à gâteaux au milieu de la grille basse.
Moules
Remarque: Les moulés en métal de couleur fonçées sont les plus appropriés.
| Gâteau dans un moule Accessoires Mode de | Température °C Puisance micro- ondes en Watts | Durée en mi- nutes | ||
| cuisson | ondes | |||
| Cake, simple Moule à savarin/à cake | 170-180 90 | 40-50 | ||
| Cake, fin (par ex. gâteau sablé)* | Moule à savarin/à cake | 品 | 150-170 | - |
| Fond de tarte en pâté à cake Moule pour | fond de tarte aux | 品 | 160-180- | 30-40 |
| fruits | ||||
| Gâteaux aux fruits, pâté à cake | Moule démontable/à kouglof | 品 | 170-180 | 90 |
| Généoise, 2œufs | Moule pour fond de tarte aux | 品 | 160-170- | 20-25 |
| fruits | ||||
| Tarte génoise, 6œufs | Moule démontable foncé | 品 | 170-180 | - |
| * Laissez refroidir le gâteau env. 20 minutes dans le tour. | ||||
| ** Placez le moule directement sur le plateau tournant. | ||||
| Gâteau dans un moule | Accessoires | Mode de cuisson | Température °C | Puisance micro- ondes en Watts | Durée en mi- nutes |
| Fond de tarte en pâte brisée avec bord Moule démontable foncé | 170-190 - 30-40 | ||||
| Tarte aux fruits ou gâteau au fromage blanc, fond en pâte briséeµ | Moule démontable foncé | 170-190 180 | 35-45 | ||
| Gâteau suisse (Wähe)** Moule démontable foncé | 190-200 - 45-55 | ||||
| Kouglof Moule à kouglof | 170-180 | 40-50 | |||
| Pizza, fond mince, avec peu de garni- ture** | Plaque ronde à pizza | 220-230 - 15-25 | |||
| Gâteaux salés** Moule démontable foncé | 200-220 - 50-60 | ||||
| Gâteau aux noix Moule démontable foncé | 170-180 90 35-45 | ||||
| Pâte levée avec garniture sèche Plaque ronde à pizza | 160-180 - 50-60 | ||||
| Pâte levée avec garniture fondante Plaque ronde à pizza | 170-190 - 55-65 | ||||
| Brioche tressée, avec 500 g de farine | Plaque ronde à pizza | 170-190 | - | 35-45 | |
| Gâteau de Noël, avec 500 g de farine | Plaque ronde à pizza | 160-180 | - | 60-70 | |
| Strudel, sucré | Plaque ronde à pizza | 190-210 | 180 | 35-45 | |
| * Laissez refroidir le gâteau env. 20 minutes dans le four. ** Placez le moule directement sur le plateau tournant. | |||||
| Petites pâtisseries | Accessoire | Mode de cuisson | Température en °C | Durée en minutes |
| Petits gâteaux secs | Plaque ronde à pizza | ® | 150-170 | 25-35 |
| Macarons | Plaque ronde à pizza | ® | 110-130 | 35-45 |
| Meringues | Plaque ronde à pizza | ® | 100 | 80-100 |
| Muffins | Plaque à muffins sur la grille | ® | 160-180 | 35-40 |
| Pâtisserie en pâté à choux | Plaque ronde à pizza | ® | 200-220 | 35-45 |
| Feuilletés | Plaque ronde à pizza | ® | 190-200 | 35-45 |
| Pâtisserie à base de pâté levée | Plaque ronde à pizza | ® | 200-220 | 25-35 |
| Pain et petits pains | Accessoires | Mode de cuisson | Température en °C | Durée en minutes |
| Pain au levain avec 1,2 kg de farine | Plaque ronde à pizza | ® | 210-230 | 50-60 |
| Fougasse* | Plaque ronde à pizza | ® | 220-230 | 25-35 |
| Petits pains | Plaque ronde à pizza | ® | 210-230 | 25-35 |
| Petits pains en pâté levée, sucrés | Plaque ronde à pizza | ® | 200-220 | 15-25 |
| * Placez le moule directement sur le plateau tournant. | ||||
Conseils pour la pâtisserie
| Vous souhaitez utiliser votre propre recette. | Basez-vous sur les tableaux qui se rapprochent le plus de votre recette. |
| Vous souhaitez utiliser un moule en silicone,verre, plastique ou céramique. | Le moule doit résister à des températures allant jusqu'à 250 °C. Dans ces moules, les gâteaux seront moins dosés. Si vous utilisez en plus les micro-ondes, la durée sera évientuèlement pluscourte que celle indiquée dans le tableau. |
| Vérifiez si votre cake est complètement cuit. | Enforcez un couteau dans le gâteau environ 10 minutes avant la fin du temps de cisson indiqué.Le gâteau est cuit si la pâte n'adhère plus au couteau. |
| Le gâteau s'affaisse. | La prochaine fois, voirlez à ce que la pâte soit moins liquide ou bien réduisez la température dufour de 10 degrès et allongez le temps de cisson. Respectez les temps de malaxage indiqués dans la recette. |
| Le gâteau a gonflé plus au centre que sur lesbords. | Ne gratissez que le fond du moule démontable. Àprous la cisson, détachez soignement legâteau à l'aide d'un couteau. |
| Le gâteau est trop cuit. | Choisissez une température plus BASSE et faites cuire le gâteau un peu plus longtemps. |
| Le gâteau est trop sec. | À l'aide d'un cure-dent,/percez plusieurs petits trous dans le gâteau cuit. Arrosez de jus de fruit ou de liquide légèrement alcoolisé. La prochaine fois, augmentez la température de 10 degrés et réduisez les temps de cuisson. |
| Le pain ou le gâteau (au fromage blanc par ex.) a un bel aspect, mais l'intérieur est pâteux (avec des filets d'eau). | La prochaine fois, veillez à ce que la pâte soit moins liquide. Augmentez le temps de cuisson et réduisez la température. Si les gâteaux ont une garniture juteuse, faites précuire la pâte, saupou-drez d'amandes ou de farine puis disposez la garniture. Respectez la recette et les temps de cuisson. |
| Le gâteau ne se démoule pas. | Après la cuisson, laissez le gâteau refroidir 5 à 10 minutes. Il sera ainsi plus facile à démouler. Si vous ne parveze toujours pas à le démouler, utilisez un couteau pour décoller les bords avec pré-caution. Retournez à nouveau le gâteau puis recouvre plusieurs fois le moule d'une serviette humide et froide. La prochaine fois, beurrez généreusement le moule et saupoudrez-le de farine. |
| Vous avez mesuré la température du four avec votre propre thermomètre et avez constaté une différence. | Le fabricant mesure la température du four au centre du compartment de cuisson après un temps déterminé à l'aide d'une grille d'essai. Chaque ustensile et accessoire influe sur la température mesurée, raison pour laquelle vous constaterez toujours une différence. |
| Des étincelles se produit entre le moule et la grille. | Vérifiez que l'estrieur du moule est propre. Modifiez la position du moule dans le compartment de cuisson. Si cela n'apporte aucun changement, poursuivez la cuisson sans micro-ondes. La durée de cuisson sera alors plus longue. |
Rötissage et grillade
A propos des tableaux
La température et le temps de rotissage dépendant de la nature et de la quantité des alimentés. C'est pourquois les tableaux représentent des fourchettes de valeurs. Commencez par la valeur la plus BASSE et, la prochaine fois, utilisez une valeur plus haute si nécessaire.
Vous trouvrez des informations supplémentaires dans la section intitulée Conseils pour les romis et les grillades faisant suite aux tableaux.
Récipient
Vous pouvez utiliser n'importe quel recipient approprié aux micro-ondes et résistant à la chaleur. Les plats à roti en métal sont uniquement appropriés au rotissage sans micro-ondes.
Le plat peut devenir très chaud. Utilisez des maniques pour le sortir du four.
Posez les recipients en verre très chauds sur un torchon sec. Si la surface est humide ou froide, le verre peut se casser.
Conseils pour le rotissage
Remarques
Pour le rotissage de vande et de volaille, utilisez un plat à roir à bord haut.
- Verifiez si la taille du réseau est adaptée au compartmentement de cuisson. Il ne doit pas être trop grand.
Viande: Ne mettez pas trop de liquide dans le recipient. Le fond doit etre a peine recouvert. Pour du roti a braiser, mettez un peu plus de liquide. Retournez les pieces de viande a mi-cuisson. Une fois le roti cuit, laissez-le reposer 10 minutes de plus dans le four et fermé. Cela permit au jus de moins se repartir dans la viande.
Volaille: Retournez les pieces de volaille après les 23 du temps.
Conseils pour les grillades
Remarques
Grillez toujours avec la portedu four fermée et sans préchauffage.
- Prenez si possible des pieces à griller de la même épaisseur. Les steaks doivent être d'une épaisseur d'au moins 2 à 3 cm. Ils seront alors uniformément dorés et bien juteux. Salez les steaks uniquement lorsqu'ils sont grillés.
Pour returner les morceaux à griller, utilisez une pince. Si vous piquez la viande avec une fourchette, elle perdra du jus et se dessechera.
La viande rouge, p. ex. du bœuf, dore plus vite que la viande blanche (p. ex. veau ou porc). Mème légèrement dorés à la surface, les morceaux de viande blanche à griller ou les poissons peuvent quand même être cuits et juteux à l'intérieur.
La résistance du grill s'est int et se rallume automatiquement. C'est normal. Le nombre de fois depends de la position grill selectionnee.
Bœuf
Remarques
-
Retournez le roti de boeuf à braiser après 13 et 23 du temps. À la fin, laissez reposer encore env. 10 minutes.
-
Retournez le filet de bœuf et le rosbif à mi-cuisson. À la fin, laissez reposer encore env. 10 minutes.
- Retournez les steaks après les 23 du temps.
| Bœuf Accessoires Mode de | cuisson | Température °C, position gril | Puisance micro- ondes en Watts | Durée en minutes | |
| Rôti de bœuf à braiser, env. 1 kg | récipient fermé ☑ | 180-200 - 120-143 | |||
| Filet de bœuf, médium, env.1 kg | récipient ouvert ☑ | 180-200 90 30-40 | |||
| Rosbif, médium, env. 1 kg récipient ouvert ☑ | 210-230 180 30-40 | ||||
| Steak, médium, 3 cm d'épais-迹our | grille haute ☐ | 3 - chaque face : 10-15 | |||
Veau
Remarque: Retournez le roti et le jarret de veau à micuisson. À la fin, laissez reposer encore env. 10 minutes.
| Veau Accessoire Mode de | cuisson | Température °C Puissance micro-ondes en watts | Durée en minutes | |
| Rôti de veau, env. 1 kg | Récipient fermé | & | 180-200 | - |
| Jarret de veau, env. 1,5 kg | Récipient fermé | & | 200-220 | - |
Porc
Remarques
- Retournez le roti de porc maigre et le roti sans couenne à mi-cuisson. À la fin, laissez reposer encore env. 10 minutes.
-
Placez le roti dans le écipient, la couenne vers le haut. Incisez la couenne. Ne returnez pas le roti. À la fin, laissez reposer encore env. 10 minutes.
-
Ne returnez pas le filt mignon de porc ni le carré de porc fumé. À la fin, laissez reposer encore env. 5 minutes.
- Retournez la côte d'échine après les 2/3 du temps.
| Porc | Accessoires | Mode de cuisson | Température °C, position gril | Puisance micro- ondes en Watts | Durée en minutes |
| Rôti sans couenne (par ex. échine), env. 750g* | réipient fermé | ¶ | 220-230 | 180 | 40-50 |
| Rôti avec couenne (par ex. épale) env. 1,5 kg* | réipient ouvert | ¶ | 190-210 | - | 130-150 |
| Filet mignon de porc, env. 500 g* | réipient fermé | ¶ | 220-230 | 90 | 25-30 |
| Rôti de porc maigre, env. 1 kg* | réipient fermé | ¶ | 210-230 | 90 | 60-80 |
| Kassler avec os, env. 1 kg* | réipient ouvert | - | - | 360 | 45-45 |
| Côte d'échine 2 cm d'épaisseur** | ¶ | 3 | - | 1ère face : env. 15-202ème face : env. 10-15 | |
| * grille basse ** grille haute |
Agneau
Remarque: Retournez le gigot à mi-cuisson.
| Agneau | Accessoire | Mode de cuisson | Température °C | Puisance micro- ondes en watts | Durée en minutes |
| Selle d'agneau avec os, env. 1 kg | Récipient ouvert | ⓷ | 210-230 | - | 40-50 |
| Gigot d'agneau désossé, Médium, env. 1,5 kg | Récipient fermé | ⓹ | 190-210 | - | 90-95 |
Autres
Remarques
A la fin, laissez reposer le roti de viande hachée encore env. 10 minutes.
- Retournez les saucisses après les 2/3 du temps.
| Autres Accessoires Mode de | cuisson | Température °C, position gril | Puisance micro-ondes en Watts | Durée en minutes | |
| Rôti de viande hachée, env. 1 kg* | réciempant ouvert (4) | 180-200 600 W + | 180 W | - | |
| Saucisses à grillier, 4 à 6 pièces Pièce d'env. 150g** | 3 - chaque face : 10-15 | ||||
| * grille basse ** grille haute | |||||
Volaille
Remarques
- Placer les poulets entiers et le blanc de poulet avec le côté blanc vers le bas. Retourner aux 32 du temps.
-
Placer la poularde avec le côté blanc vers le bas. Retourner au bout de 30 minutes et régler la puissance micro-ondes sur 180 Watts.
-
Placez les demi-poulets et les morceaux de poulet avec le cote peu vers le haut. Ne pas les returner.
- Placez les magrets de canard et les filets d'oise avec le côté peu vers le haut. Ne pas les returner.
- Retournez les cuisses d'oise à mi-cuisson. Piquer la peu.
- Placez les blancs de dinde et les gigots de dinde avec le côte peu vers le bas. Retourner aux 23 du temps.
| Volaille Accessoire Mode de | Température °C, position gril | Puisances micro- ondes en Watts | Durée en mi- nutes | ||
| Poulet, entier, env. 1,2 kg Récipient fermé | 220-230 360 | 35-45 | |||
| Poularde, entière, env. 1,6 kg | Récipient fermé | 220-230 360 | 180 | 30 | |
| Demi-poulet, de 500 g | Récipient ouvert | 180-200 | 360 | 20-30 | |
| Morceaux de poulet, env. 800 g | Récipient ouvert | 210-230 | 360 | 20-30 | |
| Blanc de poulet avec peau et os, 2 blancs, d'env. 350-450 g | Récipient ouvert | 190-210 180 | 30-40 | ||
| Magret de canard avec peau, 2 magrets de 300-400 g | Récipient ouvert | 3 | 90 20-30 | ||
| Filet d'oie, 2 fillets de 500 g | Récipient ouvert | 210-230 | 90 | 25-30 | |
| Cuisses d'oie, 4 cuisses d'env. 1,5 kg | Récipient ouvert | 210-230 | 180 | 30-40 | |
| Blanc de dinde, env. 1 kg | Récipient fermé | 200-220 | - | 90-100 | |
| Gigot de dinde, env. 1,3 kg | Récipient fermé | 200-220 | 180 | 50-60 |
Poisson
Huilez la grille au préalable.
Remarques
Pour faire griller un poisson entier, p.ex. truite, placez-le au centre de la grille haute.
| Poisson Accessoire Mode de | Température °C Durée en minutes | ||
| cuisson | |||
| Darné de poisson, p.ex. saumon, 3 cm d'épaissur, grillée | Grille haute | □ | 3 20-25 |
| Poisson entier, 2-3 poissons de 300 g, grillés | Grille haute | □ | 3 20-30 |
Conseils pour les rôts et grillades
| Le tableau ne contient pas de valeur pour le poids du rôti. | Pour des petits morceaux de rôti,CHOISSEZ une température plus haute et une durée de cuisson plus courte. Pour des gros morceaux de rôti,CHOISSEZ une température plus BASSE et une durée de cuisson plus longue. |
| Comment savoir si le rôti est cuit? | Utilisez un thermomètre pour viande (en vente dans le commerce) ou bien faites le « test de la cuillère ». Appuyez sur le rôti avec une cuillère. Si vous sentez une résistance, le rôti est cuit. Si la cuillère s'enforce, allongez le temps de cuisson. |
| Le rôti a un bel aspect mais la sauce est brûlée. | La prochaine fois,CHOISSEZ un plat à rôti plus petit ou ajoutez plus de liquide. |
| Le rôti a un bel aspect, mais la sauce est trop claire et insipide. | La prochaine fois,CHOISSEZ un plat à rôti plus grand et ajoutez moins de liquide. |
| Le rôti n'est pas entièrement cuit. | Tranchez le rôti. Préparez la sauce dans le plat de cuisson puis disposez les tranches de rôti dans la sauce. Terminatez la cuisson uniquement avec le micro-ondes. |
Soufflés, gratins, toasts
Remarques
- Les valeurs du tableau sont valables pour un enfournement dans un four froid.
Pour des soufflés, gratins de pommes de terre et lasagnes, utilisez un plat à gratin micro-ondable et résistant à la chaleur d'une hauteur de 4 à 5 cm
Placez le souffle sur la grille basse.
Laissez reposer les soufflés et gratins encore 5 minutes dans le four étant.
Toasts gratinés: Brunir les toasts.
| Soufflés, gratins, toasts Accessoire Mode de | cuisson | Température °C, position gril | Puisance micro- ondes en watts | Durée en minutes | |
| Gratin sucre, env. 1,5 kg | Récipient ouvert | ⓧ | 140-160 | 360 | 25-35 |
| Gratin sale, ingrédients cuits, env. 1 kg | Récipient ouvert | 150-170 | 600 | 20-25 | |
| Lasagnes, fraîches | Récipient ouvert | ⓧ | 200-220 | 360 | 25-35 |
| Gratin dauphinois, ingrédients crus, env. 1,1 kg | Récipient ouvert | 180-200 | 600 | 25-30 | |
| Gratiner des toasts, 4 pieces* | ⓽ | 3 | - | 8-10 | |
| *Grille haute | |||||
Plats cuisine, surgeles
Remarques
Respectez les indications du fabricant figurant sur l'emballage.
- Les valeurs du tableau sont valables pour un enfournement dans un four froid.
- Ne pas superposer les frites, les croquettes et les rostis, les returner à mi-cuisson.
- Placer les alimentés directement sur le plateau tournant.
| Plats cuisinés Accessoires Mode de | cuisson | Température °C Puissance micro-ondes en Watts | Durée en minutes | |
| Pizza à fond mince* Plateau tournant 220-230 - 10-15 | ||||
| Pizza à fond épais Plateau tournant 3 | - | 600 | 3 | |
| 220-230 | - | 13-18 | ||
| Minipizzas* Plateau tournant 220-230 - 10-15 | ||||
| Pizza-baguette* Plateau tournant 3 | - | 600 | 2 | |
| 220-230 | - | 13-18 | ||
| Frites Plateau tournant 220-230 - 8-13 | ||||
| Croquettes* Plateau tournant 210-220 - 13-18 | ||||
| Rosti, pommes de terre farcies Plateau tournant 200-220 - 25-30 | ||||
| Petits pains ou baguettes précuits | Grilleasse | 170-180 | - | 13-18 |
| Bâtonnets de poisson | Plateau tournant 210-230 - 10-20 | |||
| Sticks de poulet, Nuggets | Plateau tournant 200-220 - 15-20 | |||
| Strudel | Plateau tournant | 210-220 | 180 | 20-30 |
| Lasagnes, env. 400 g** | Grilleasse | 220-230 | 600 | 12-17 |
| * Préchauffez le compartment de cuisson 5 minutes, placez ensuite l'aliment sur le plateau tournant chaud. | ||||
| ** Mettez l'aliment dans un réseau approprié résistant à la chaleur. | ||||
L'acrylamide dans les aliments
base de céréales et de pommes de terre cuits à haute température, tels que les chips, les frites, les toasts, les petits pains, le pain, les pâtisseries fines (biscuits, pain d'épices, speculoos).
Quels alimentés sont concernés ?
L'acrylamide se forme avant tout en cas de produits à
| Conseils culinaires pour limiter la formation d'acrylamide | |
| Généralités | Les temps de cuisson doivent être aussi courts que possible. Faites uniquement dorer légèrement les alimentés, sans trop les brunir. Les pieces à cuire volumineuses et épaisses contiennent moins d'acrylamide. |
| Cuisson | Avec la chaleur tournante à max. 180 °C, l'application d'œufs ou de jaunes d'œufs réduit la formation d'acrylamide. |
| Petits gâteaux secs | Avec la chaleur tournante à max. 180 °C, l'application d'œufs ou de jaunes d'œufs réduit la formation d'acrylamide. |
| Frites au four | Répartissez-les uniformément sur l'accessoire et en une seule épaissement. Cuisez au moins 400 g de frites par fournée, afin qu'elle ne se desschent pas. |
Plats tests
Les laboratoires d'essai se servent de ces plats tests pour vérifier la qualité et le fonctionnement des apparèils combinés avec micro-ondes.
Selon les normes EN 60705, IEC 60705 ou DIN 44547 et EN 60350 (2009)
Décongeler à l'aide du micro-ondes
| Plat Puisance micro-ondes watt, durée en mi-nutes | Remarque |
| Viande 180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min. | Placer le moule Pyrex Ø 22 cm sur la grille basse. ÀpRES env. 13 minutes, enlever la viande décongelée. |
Cuisson avec les micro-ondes
| Plat Puisance micro-ondes watt, durée en min- nutes | Remarque |
| Lait aux oeufs 600 W, 10-13 min. + 180 W, 25-30 min. Placer le moule Pyrex 24 x 19 cm sur la grille basse. | |
| Génoise 600 W, 9-10 min. Placer le moule Pyrex Ø 22 cm sur la grille basse. | |
| Pain de viande 600 W, 18-23 min. Placer le moule Pyrex 28 cm sur la grille basse. | |
Cuisson avec le mode combiné micro-ondes
| Plat Puisance micro-ondes watt, durée en minutes | Mode de cuisson | Température °C | Remarque | |
| Gratin dauphinois | 600 W, 25-30 min. | ⓹ | 210-220 | Placer le moule Pyrex Ø 22 cm sur la grilleasse. |
| Gâteau | 180 W, 15-20 min. | ⓹ | 180-200 | Placer le moule Pyrex Ø 22 cm sur la grilleasse. |
| Poulet | 360 W, 35-40 min. | ⓹ | 200-220 | Retourner aux ½ du temps. |
Cuisson de pain et de pâtisseries Remarque : Les valeurs du tableau sont valables pour un enfournement dans un four froid.
| Plat | Récipient | Mode de cuisson | Température °C | Durée de cuisson, minutes |
| Biscuit à l'eau | Moule démontable Ø 26 cm, grille basse | Ø | 160-180 | 30-40 |
| Tourte aux pommes | Moule démontable Ø 20 cm, grille basse | Ø | 190-210 | 50-60 |
Grillades
| Plat | Accessoire | Mode de cuisson | Position gril | Durée, minutes |
| Brunir des toasts | Grille haute | □ | 3 | 4-5 |
| Beefburger 9 pièces | Grille haute | □ | 3 | 30-35 |
Inhoudsopgave
