Junker JD69LF60 - Hotte

JD69LF60 - Hotte Junker - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil JD69LF60 Junker au format PDF.

📄 64 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Junker JD69LF60 - page 31
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Hotte aspirante de type décorative, largeur 60 cm, moteur puissant, éclairage LED intégré.
Modes de fonctionnement Extraction et recyclage de l'air, avec filtres à charbon disponibles.
Niveaux de puissance 3 niveaux de puissance d'aspiration, avec mode intensif.
Débit d'air Débit d'air maximal de 600 m³/h.
Filtration Filtres à graisse en aluminium, lavables au lave-vaisselle.
Dimensions Largeur : 60 cm, profondeur : 50 cm, hauteur : 70-100 cm (ajustable).
Installation Installation murale, nécessite un conduit d'évacuation ou un kit de recyclage.
Entretien Nettoyage régulier des filtres, vérification du moteur et des conduits.
Consommation énergétique Classe énergétique C, consommation annuelle estimée.
Sécurité Système de sécurité pour éviter les surchauffes, conforme aux normes CE.
Informations supplémentaires Garantie de 2 ans, service après-vente disponible.

FOIRE AUX QUESTIONS - JD69LF60 Junker

La hotte Junker JD69LF60 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que la hotte est correctement branchée à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le disjoncteur n'a pas sauté.
Le niveau de bruit de la hotte est trop élevé, comment le réduire ?
Assurez-vous que les filtres sont propres et correctement installés. Un nettoyage régulier des filtres peut aider à réduire le bruit.
La hotte ne aspire pas correctement les odeurs, que dois-je vérifier ?
Vérifiez que les filtres à graisse ne sont pas obstrués et qu'ils sont propres. Assurez-vous également que la hotte est installée à la bonne hauteur par rapport à la cuisinière.
Comment nettoyer les filtres de la hotte Junker JD69LF60 ?
Les filtres en métal peuvent être nettoyés à la main avec de l'eau chaude savonneuse ou au lave-vaisselle. Assurez-vous de bien les rincer et de les laisser sécher avant de les réinstaller.
La lumière de la hotte ne fonctionne pas, que faire ?
Vérifiez l'ampoule pour voir si elle est grillée et remplacez-la si nécessaire. Assurez-vous également que l'interrupteur de la lumière est en bon état.
La hotte émet une odeur étrange, est-ce normal ?
Une odeur légère peut survenir lors de la première utilisation. Si l'odeur persiste, vérifiez si des résidus alimentaires sont coincés dans les filtres ou les conduits.
Comment régler la vitesse de la hotte ?
Utilisez le panneau de commande pour sélectionner la vitesse souhaitée. Assurez-vous que les commandes fonctionnent correctement et que le panneau n'est pas bloqué.
La hotte s'arrête soudainement pendant son utilisation, pourquoi ?
Cela peut être dû à une surchauffe. Vérifiez que les filtres sont propres et laissez la hotte refroidir avant de la redémarrer.

Questions des utilisateurs sur JD69LF60 Junker

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice JD69LF60 - Junker et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil JD69LF60 de la marque Junker.

MODE D'EMPLOI JD69LF60 Junker

Manuel d'utilisation et notice d'installation 31

1 Sécurité 31 2 Prévenir les dégâts matériels 34 3 Protection de l'environnement et économies d'énergie 34 4 Modes de fonctionnement 35 5 Description de l'appareil 36 6 Avant la première utilisation 36 7 Utilisation 36 8 Nettoyage et entretien 37 9 Dépannage 39 10 Mise au rebut 39 11 Service après-vente 40 12 Accessoires 40 13 INSTRUCTIONS DE MONTAGE 40 13.4 Installation en toute sécurité 42

1 Sécurité

Respectez les consignes de sécurité suivantes.

1.1 Indications générales

Lisez attentivement cette notice. - Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d'une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau propriétaire. - Ne branchez pas l'appareil si ce dernier a été endommagé durant le transport.

1.2 Utilisation conforme

Cet appareil est conçu pour être encastré uniquement. Respecter les instructions de montage spécifiques.

La sécurité d'utilisation est garantie uniquement en cas d'installation correcte et conforme aux instructions de montage. Le monteur est responsable du fonctionnement correct sur le lieu où l'appareil est installé.

Utilisez l'appareil uniquement :

  • pour aspirer les vapeurs de cuisson.
  • pour un usage privé et dans les pièces fermées d'un domicile.
  • jusqu'à une altitude maximale de 2000 m au-dessus du niveau de la mer.

N'utilisez pas l'appareil : - avec une minuteuse externe

1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs

Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d'un handicap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l'expérience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utilisation leur ait été expliquée et qu'ils aient compris les dangers qui en émanent.

Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil.

Les enfants ne doivent en aucun cas s'occuper du nettoyage et de la maintenance utilisateur, sauf s'ils sont âgés de 15 ans et plus et agissant sous surveillance.

Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation secteur.

Les enfants risquent de s'envelopper dans les matériaux d'emballage ou de les mettre sur la tête et de s'étouffer.

  • Conserver les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
  • Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages.

Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et s'étouffer.

  • Conserver les petites pièces hors de portée des enfants.
  • Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pièces.

Avertissement - risque d'emploi!

Les gaz de combustion aspirés peuvent conduire à l'empoisonnement. Les foyers à combustion alimentés en air ambient (par exemple appareils de chauffage au gaz, au fioul, au bois ou au charbon, les chauffe-eaux intégrés sous cuve, les chauffe-eaux accumulateurs) prélevent l'air de combustion dans la pièce où ils sont installés et rejettent les gaz de fumée à l'extérieur par le biais d'un système spécifique (par ex., cheminée). Lorsque la hotte aspirante est en marche, elle prélève de l'air dans la cuisine et dans les pièces voisines. L'absence d'un apport d'air suffisant crée une pression négative. Les gaz toxiques provenant de la cheminée ou du conduit d'évacuation sont réaspirés dans les pièces d'habitation.

Junker JD69LF60 - Avertissement - risque d'emploi! - 1

Junker JD69LF60 - Avertissement - risque d'emploi! - 2

En cas d'utilisation simultanée de l'appareil en mode évacuation extérieure et d'un foyer à combustion alimenté en air ambiant, veillez impérativement à ce que l'apport d'air soit toujours suffisant. Le fonctionnement de l'appareil n'est possible que si la dépression dans la pièce où est installé le foyer ne dépasse pas 4 Pa (0,04 mbar). Cette valeur n'est réalisable que si l'apport d'air frais nécessaire à la combustion est assuré par des ouvertures non obturables, par exemple dans des portes ou fenêtres, associées à un caisson mural d'entrée et de sortie d'air, ou bien par d'autres moyens techniques. Un caisson mural d'entrée et de sortie d'air ne suffit pas à assurer la valeur minimale nécessaire. - Demandez toujours conseil à un maître ramiste compétent qui pourra évaluer l'ensemble du réseau de ventilation de la maison et vous proposer le moyen le mieux adapté pour l'aération. Si l'appareil est utilisé exclusivement en mode recirculation de l'air, le fonctionnement est possible sans restriction.

Avertissement - risque d'incendie!

Les dépôts de graisse dans les filtres à graisse peuvent s'enflammer.

  • Ne faites jamais fonctionner l'appareil sans filtre à graisse. Nettoyez régulièrement le filtre à graisse.
  • Ne travaillez jamais avec une flamme nue à proximité de l'appareil (par ex. ne faites rien flamber).
  • Installez l'appareil à proximité d'un foyer à combustibles solides (par ex. bois ou charbon) uniquement en présence d'un capot fermé et non amovible. Il ne doit pas y avoir de projection d'étincelles.

L'huile et la graisse chaudes s'enflamment rapidement.

Surveillance constamment l'huile et la graisse chaudes. N'eteignez jamais de l'huile ou de la graisse enflammée avec de l'eau. Eteignez le foyer. Etouffez les flammes prudemment avec un couvercle, une couverture ou quelque chose de similaire.

Les foyers à gaz dégagent une forte chaleur lorsqu'aucun récipient n'est posé dessus. Un appareil de ventilation monté au-dessus d'eux risque alors d'être endommagé ou de prendre feu.

Utilisez les foyers à gaz uniquement avec un récipient placé dessus.

Le fonctionnement simultané de plusieurs foyers au gaz engendre une forte production de chaleur. Un appareil de ventilation monté au-dessus d'eux risque alors d'être endommagé ou de prendre feu.

Utilisez les foyers à gaz uniquement avec un récipient placé dessus. - Réglez la vitesse de ventilation la plus élevée. Ne faites jamais fonctionner en même temps deux foyers à gaz à feu vif pendant plus de 15 minutes. Deux foyers à gaz correspondent à un brûleur grande puissance. - Ne faites jamais fonctionner les grands brûleurs de plus de 5 kW avec la plus grande flamme pendant plus de 15 minutes, par ex. un wok.

AVENTISSEMENT - Risque de brûlures!

Les éléments accessibles deviennent chauds pendant le fonctionnement.

  • Ne touchez jamais les éléments chauds. Éloignez les enfants.

L'appareil devient chaud pendant son utilisation.

Laissez refroidir l'appareil avant de le nettoyer.

Avertissement - risque de blessure!

Certaines pièces à l'intérieur de l'appareil peuvent avoir des arêtes vives.

Nettoyez l'intérieur de l'appareil avec précaution. Les objets déposés sur l'appareil peuvent tomber. - Ne déposez aucun objet sur l'appareil. Des modifications sur la construction électrique ou mécanique sont dangereuses et peuvent conduire à des dysfonctionnements. N'effectuez aucune modification sur la construction électrique ou mécanique. Le capot du filtre peut osciller. Ouvrez lentement le capot du filtre. - Maintenez ouvert le capot du filtre après l'ouverture, jusqu'à ce qu'il n'oscille plus. Fermez lentement le capot du filtre. Risque de blessure lors de l'ouverture et de la fermeture de la charnière. - Ne posez jamais les doigts dans la zone mobile de la charnière.

La lumière de l'éclairage par LED est très éblouissante et peut causer des dommages aux yeux (groupe de risque 1).

  • Ne regardez pas directement l'éclairage par LED allumé pendant plus de 100 secondes.

Avertissement - danger : magnétisme !

L'appareil contient des aimants permanents. Ceux-ci peuvent influer sur des implants électroniques, par ex. des stimulateurs cardiaques ou des pompes à insuline.

  • Les personnes portant un implant électronique doivent donc respecter une distance minimum de 10 cm avec l'appareil.

Avertissement - risque d'électrocution!

Un appareil endommagé ou un cordon d'alimentation secteur endommagé est dangereux.

N'utilisez jamais un appareil endommagé. - Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour débrancher l'appareil du secteur.

Débranche toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur.

Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endommagé, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles. - Appelez le service après-vente. → Page 40

Les réparations non conformes sont dangereuses.

Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil. Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. En cas d'endommagement du cordon d'alimentation secteur, celui-ci doit être remplacé par un personnel qualifié.

L'infiltration d'humidité peut occasionner un choc électrique.

  • Avant le nettoyage, retirez la fiche secteur ou coupez le disjoncteur.
  • Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l'appareil.

Avertissement - risque d'explosion!

Les nettoyants caustiques fortement alcalins ou acides peuvent provoquer des explosions lorsqu'ils entrent en contact avec des pièces d'aluminium situées dans le compartiment de nettoyage du lave-vaisselle.

N'utilisez jamais de nettoyants caustiques fortement alcalins ou acides. Notamment, n'utilisez aucun produit de nettoyage d'origine commerciale ou industrielle pour nettoyer des pièces en aluminium, par exemple des filtres à graisse pour hottes aspirantes.

Avertissement - risque d'incendie!

Les dépôts de graisse dans les filtres à graisse peuvent s'enflammer.

Nettoyez régulièrement le filtre à graisse.

Avertissement - risque de blessure!

Les réparations non conformes sont dangereuses.

Seul un personnel qualifié est en droit d'effectuer des réparations sur l'appareil. - Si l'appareil est défectueux, appeler le service après-vente.

→ "Service après-vente", Page 40

Avertissement - risque d'électrocution!

L'infiltration d'humidité peut occasionner un choc électrique.

N'utilisez pas de tissu éponge mouillé.

Attention!

La condensation peut provoquer de la corrosion.

  • Allumez toujours l'appareil lorsque vous cuisinez afin d'éviter la formation de condensation. Si de l'humidité pénètre dans les éléments de commande, des dommages peuvent survenir.
  • Ne nettoyez jamais les éléments de commande avec un chiffon humide. Un nettoyage incorrect endommage les surfaces. Respectez les consignes de nettoyage. N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou récurrents. Nettoyez les surfaces en inox uniquement dans les sens de polissage du métal.
  • Ne nettoyez jamais les éléments de commande avec un nettoyant pour inox.

L'eau de condensation qui s'écoule à l'arrière peut endommager l'appareil.

Le conduit d'évacuation doit être installé à partir de l'appareil avec au moins de pente. Si vous sollicitez les éléments de design de manière incorrecte, ils peuvent se casser. - Ne tirez pas sur les éléments de design. - Ne posez ou ne suspendez aucun objet sur/des éléments de design.

Les surfaces peuvent être endommagées par un film protecteur non retiré.

Retirez le film protecteur de toutes les parties de l'appareil avant de l'utiliser pour la première fois. Les surfaces laquées sont fragiles. Respectez les consignes de nettoyage. → "Nettoyer l'appareil", Page 37 Protegez les surfaces laquées contre les rayures.

3.1 Élimination de l'emballage

Les emballages sont écologiques et recyclables.

  • Veuillez éliminer les pièces détachées après les avoir triées par matière.

Junker JD69LF60 - Élimination de l'emballage - 1

Éliminez l'emballage en respectant l'environnement.

3.2 Économies d'énergie

Si vous respectez les instructions suivantes, votre appareil consommera moins de courant.

Adaptez la vitesse du ventilateur à l'intensité des vapeurs de cuisson.

  • Une faible vitesse du ventilateur est synonyme d'une faible consommation d'énergie. Utilisez uniquement la vitesse intensive en cas de besoin.

En cas de vapeurs de cuisson intensives, sélectionnez dès que possible une vitesse de ventilation plus importante.

  • Les odeurs se répandant moins dans la pièce.

Éteignez l'éclairage quand vous n'en avez plus besoin.

Lorsque l'éclairage est éteint, il ne consomme pas d'énergie.

Nettoyez ou remplacez les filtres aux intervalles spécifiés.

L'efficacité du filtre est conservée.

Utilisez le couvercle de cuisson.

  • Les vapeurs de cuisson et les condensats sont réduits.

N'utilisez les fonctions supplémentaires qu'en cas de besoin.

  • La désactivation des fonctions supplémentaires permet de réduire la consommation d'énergie.

4 Modes de fonctionnement

Vous supportez utiliser votre carpeil en mode evacuation exterieure ou en mode recirculation de l'air.

4.1 Mode d'évacuation extérieure

L'air aspiré est débarrassé des particules de graisse par les filtres, et transite par un conduit avant de gagner l'extérieur.

Junker JD69LF60 - Mode d'évacuation extérieure - 1

L'air ne doit pas être acheminé dans une cheminée servant à l'évacuation des gaz d'appareils qui sont utilisés pour la combustion de gaz ou d'autres combustibles (ça ne s'applique pas aux appareils de recyclage).

Si l'air sortant circule par une cheminée ou une cheminée d'évacuation des gaz, vous devrez d'abord obtenir l'accord d'un ramoneur compétent. Si l'air sortant traverse la paroi extérieure, il convient d'utiliser un caisson télescopique mural.

4.2 Mode recyclage

L'air aspiré est nettoyé par l'intermédiaire des filtres à graisse et d'un filtre anti-odeurs, puis il est renvoyé dans la pièce.

Junker JD69LF60 - Mode recyclage - 1

Pour neutraliser les odeurs en mode recyclage, vous devez installer un filtre anti-odeurs. Pour connaître les différences possibles d'utiliser l'appareil en mode recyclage, consultez notre catalogue ou votre revendeur spécialisé. Vous pouvez vous procurer les accessoires dans un commerce spécialisé, auprès du service après-vente ou sur la boutique en ligne. "Accessoires", Page 40

5.1 Éléments de commande

Les éléments de commande vous permettent de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donnent des informations sur l'état de fonctionnement.

Junker JD69LF60 - Éléments de commande - 1

Junker JD69LF60 - Éléments de commande - 2

Junker JD69LF60 - Éléments de commande - 3

Junker JD69LF60 - Éléments de commande - 4

Allumer ou éteindre l'appareil

  • Augmenter la vitesse de ventilation Réduire la vitesse de ventilation Allumer ou éteindre l'éclairage

6 Avant la première utilisation

Effectuez les réglages pour la première mise en service. Nettoyez l'appareil et les accessoires.

6.1 Régler un mode de fonctionnement

Par défaut, votre appareil est réglé pour fonctionner en mode évacuation extérieure.

Remarque : Vous aurez besoin d'accessoires supplémentaires pour l'utilisation en mode recirculation de l'air.

Pour utiliser le mode recirculation de l'air, réglez un mode de fonctionnement.

7.1 Allumer l'appareil

  • Appuyez sur ① L'appareil démarre à la vitesse de ventilation 2.

7.2 Éteindre l'appareil

  • Appuyez sur ①

7.3 Régler la vitesse de ventilation

Appuyez sur fou.

7.4 Activer la vitesse intensive

Si des odeurs ou des fumées particulièrement fortes se développent, vous pouvez utiliser la vitesse intensive.

  • Appuyez sur jusqu'à ce que toutes les LED s'allument sur l'affichage. Avec environ 6 minutes, l'appareil passe automatiquement à une vitesse de ventilation inférieure.

7.5 Allumer l'éclairage

Vous pouvez allumer et éteindre l'éclairage indépendamment de la ventilation.

  • Appuyez sur

8 Nettoyage et entretien

Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, nettoyez-le et entretenez-le avec soin.

8.1 Produits de nettoyage

Vous pouvez vous procurer les produits de nettoyage appropriés auprès du service après-vente ou sur la boutique en ligne.

Avertissement - risque d'électrocution!

L'infiltration d'humidité peut occasionner un choc électrique.

  • Avant le nettoyage, retirez la fiche secteur ou coupez le disjoncteur.
  • Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l'appareil.

Avertissement - risque de brûlures!

L'appareil devient chaud pendant son utilisation. Laissez refroidir l'appareil avant de le nettoyer.

Attention!

Des produits nettoyants inappropriés peuvent endommager les surfaces de l'appareil.

  • Ne pas utiliser de produits de nettoyage agressifs ou récurants. N'utilisez pas de nettoyants fortement alcoolisés.
  • Ne pas utiliser de tampon en paille métallique ni d'éponge à dos récurant. Utilisez uniquement des nettoyants pour vitres, des racloirs à verre ou des produits d'entretien pour acier inox si ceux-ci sont mentionnés dans les instructions de nettoyage de la pièce correspondante. Rincez soigneusement les tissus et éponges avant de les utiliser.

8.2 Nettoyer l'appareil

Nettoyez l'appareil comme indiqué, afin de ne pas endommager les différentes surfaces et pièces par un nettoyage incorrect ou par des produits de nettoyage non appropriés.

Avertissement - risque d'explosion!

Les nettoyants caustiques fortement alcalins ou acides peuvent provoquer des explosions lorsqu'ils entrent en contact avec des pièces d'aluminium situées dans le compartiment de nettoyage du lave-vaisselle.

  • N'utilisez jamais de nettoyants caustiques fortement alcalins ou acides. Notamment, n'utilisez aucun produit de nettoyage d'origine commerciale ou industrielle pour nettoyer des pièces en aluminium, par exemple des filtres à graisse pour hottes aspirantes.

Avertissement - risque d'électrocution!

L'infiltration d'humidité peut occasionner un choc électrique.

  • Avant le nettoyage, retirez la fiche secteur ou coupez le disjoncteur.
  • Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l'appareil.

Avertissement - risque de brûlures!

L'appareil devient chaud pendant son utilisation. Laissez refroidir l'appareil avant de le nettoyer.

Avertissement - risque de blessure!

Certaines pièces à l'intérieur de l'appareil peuvent enserrer des arêtes vives.

Nettoyez l'intérieur de l'appareil avec précaution. 1. Respectez les informations sur les produits de nettoyage.

→ "Produits de nettoyage", page 37

  1. Selon la surface, nettoyez comme suit :
  2. Nettoyez les surfaces en acier inoxydable avec une lavette éponge et de l'eau chaude additionnée de produit de nettoyage dans le sens du brossage.
  3. Nettoyez les surfaces laquées avec une lavette éponge et de l'eau chaude additionnée de produit de nettoyage.
  4. Nettoyez l'aluminium avec un nettoyant pour vitres et un chiffon doux.
  5. Nettoyez le plastique avec un nettoyant pour vitres et un chiffon doux.
  6. Nettoyez le verre avec un nettoyant pour vitres et un chiffon doux.
  7. Sechez-les ensuite avec un chiffon doux.
  8. Sur les surfaces en acier inoxydable, appliquez une fine pellicule de produit pour acier inox avec un chiffon doux.

Vous pouvez vous procurer les produits d'entretien pour acier inox auprès du service après-vente ou sur la boutique en ligne.

Avertissement - risque d'électrocution!

L'infiltration d'humidité peut occasionner un choc électrique.

N'utilisez pas de tissu éponge mouillé.

  1. Respectez les informations sur les produits de nettoyage. → "Produits de nettoyage", Page 37
  2. Procédez au nettoyage en utilisant une lavette éponge humide et du produit de nettoyage chaud.
  3. Séchez-les ensuite avec un chiffon doux.

Attention!

Les supports magnétiques peuvent se détacher en cas de nettoyage inapproprié.

N'utilisez pas d'objets pointus ou tranchants pour le nettoyage. N'utilisez pas de produits de nettoyage qui décollent les adhésifs.

Junker JD69LF60 - Attention! - 1

Nettoyage et entretien

  1. Respectez les informations sur les produits de nettoyage.

→ "Produits de nettoyage", Page 37

  1. Procédez au nettoyage en utilisant une lavette éponge humide et du produit de nettoyage chaud.
  2. Sechez-les ensuite avec un chiffon doux.

Avertissement - risque de blessure!

Risque de blessure lors de l'ouverture et de la fermeture de la charnière.

  • Ne posez jamais les doigts dans la zone mobile de la charnière.

Le capot du filtre peut osciller.

Ouvrez lentement le capot du filtre.

  • Maintenez ouvert le capot du filtre après l'ouverture, jusqu'à ce qu'il n'oscille plus.

Fermez lentement le capot du filtre.

  1. Saisissez le centre du couvercle du filtre et ouvrez-le complètement.

2. Attention!

Les filtres àGRaisSE qui tombent peuvent endommager la table de cuisson qui se trouve en-dessous.

Avec une main sous le filtre àGRAISSE, interceptez ce dernier.

Ouvrez le loquet du filtre àGRAISSE et rabattez le filtre àGRAISSE.

Junker JD69LF60 - Attention! - 1

  1. Retirez les filtres àGRAISSE des fixations. Pour éviter l'égouttement de graisse, tenez les filtres à graisse à l'horizontale.

8.6 Nettoyage manuel des filtres àgraise

Les filtres àGRAISSE filtrent la graisse issue de la vapeur de cuisson. Des filtres àgraissé régulièrement nettoyés assurent un haut niveau d'absorption des graisses. Nous vous recommandons de nettoyer les filtres à graisse tous les 2 mois.

Avertissement - risque d'incendie!

Les dépôts de gras dans les filtres à graisse peuvent s'enflammer.

Nettoyez régulièrement le filtre à graisse.

Condition : Les filtres à graisse sont retirés.

→ "Démonter le filtre à GRAISSSE", Page 38

  1. Respectez les informations sur les produits de nettoyage.

→ "Produits de nettoyage", Page 37

  1. Faites tremper les filtres à graisse dans un produit de nettoyage chaud.

En présence de salissures tenaces, vous pouvez utiliser un dégraissant spécial. Vous trouverez un dégraissant auprès du service après-vente ou sur la boutique en ligne.

  1. Nettoyez les filtres à graisse à l'aide d'une brosse.
  2. Rincez-les soigneusement.
  3. Laissez s'égoutter les filtres àGRAISE.

8.7 Nettoyage des filtres àgraise au lave-vaisselle

Les filtres à graisse filtrent la graisse issue de la vapeur de cuisson. Des filtres à graisse régulièrement nettoyés assurent un haut niveau d'absorption des graisses. Nous vous recommandons de nettoyer les filtres à graisse tous les 2 mois.

Avertissement - risque d'incendie!

Les dépôts de gras dans les filtres à graisse peuvent s'enflammer.

Nettoyez régulièrement le filtre à graisse.

Attention!

Les filtres àgraissse peuvent être endommagés s'ils se retrouvent coincés dans le lave-vaisselle.

Ne coincez pas les filtres àGRAISE.

Remarque : Lorsque vous nettoyez un filtre àGRAISSÉ au lave-vaisse, de légères décolorations peuvent apparaître. Ces décolorations n'ont aucune influence sur le fonctionnement des filtres àGRAISSÉ.

Condition : les filtres à graisse sont retirés.

→ "Démonter le filtre à GRAISSSE", Page 38

  1. Respectez les informations sur les produits de nettoyage.

→ "Produits de nettoyage", Page 37

  1. Placez les filtres àGRAISSE en vrac dans le lave-vaisselle.

Ne nettoyez pas les filtres àGRAISSE très encrassés avec de la vaisselle.

En présence de salissures tenaces, vous pouvez utiliser un dégraissant spécial. Vous trouverez un dégraissant auprès du service après-vente ou sur la boutique en ligne.

  1. Démarrer le lave-vaisselle.

Pour le réglage de la température, choisissez 70 °C maximum.

  1. Laissez s'égoutter les filtres à graisse.

1. Attention!

Les filtres àGRaisSE qui tombent peuvent endommager la table de cuisson qui se trouve en-dessous.

Avec une main sous le filtre àGRAISSE, interceptez ce dernier.

Remarque: Respectez la position correcte du filtre àGRAISSE.

Insérez le filtré àGRAISSE.

  1. Engagez le loquet du filtré àGRAISSÉ.

Junker JD69LF60 - Attention! - 1

  1. Si le filtre àGRAISSÉ a été mal inséré, poussez avec précaution le loquet vers l'avant, retirez le filtre àGRAISSÉ et insérez-le correctement.

Junker JD69LF60 - Attention! - 2

9 Dépannage

Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consommateurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles.

Avertissement - risque de blessure!

Les réparations non conformes sont dangereuses.

Seul un personnel qualifié est en droit d'effectuer des réparations sur l'appareil. - Si l'appareil est défectueux, appeler le service après-vente.

→ "Service après-vente", Page 40

Avertissement - risque d'électrocution!

Les réparations non conformes sont dangereuses.

Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil. - Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. En cas d'endommagement du cordon d'alimentation secteur, celui-ci doit être remplacé par un personnel qualifié.

Défaut Cause et dépannage
L'appareil ne fonctionne pas.La fiche secteur du cordon d'alimentation secteur n'est pas branchée. • Branchez l'appareil au réseau électrique.
Le fusible dans le coffret à fusibles s'est déclenché. • Vérifiez le fusible dans le boîtier à fusibles.
L'alimentation électrique est tombée en panne. • Vérifiez si l'éclairage du compartment ou d'autres appar兼ils dans la piece.
L'éclairage par LED ne fonctionne pas.Différentes causes sont possibles. • Le remplacement des LED défectueuses est exclusivement réservé au fabricant, à son service après-vente, ou à un spécialiste agréé (installateur d'équipement électrique). • Appelez le service après-vente. → "Service après-vente", Page 40
L'éclairage des touches ne fonctionne pas.L'unité de commande est défectueuse. • Appelez le service après-vente. → "Service après-vente", Page 40

10.1 Mettre au rebut un appareil usage

La destruction dans le respect de l'environnement permet de récupérer de précieuses matières premières.

  1. Débrancher la fiche du cordon d'alimentation secteur.
  2. Couper le cordon d'alimentation secteur.
  3. Éliminez l'appareil dans le respect de l'environnement. Vous trouvrez des informations sur les circuits actuels d'élimination auprès de votre revendeur spécifique ou de l'administration de votre commune/ ville.

Junker JD69LF60 - Mettre au rebut un appareil usage - 1

Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une回收请注意,原文中的“usages”被修正为“usagés”,这是法语中正确的拼写。但是根据规则,如果原文中没有明确的错误或拼写问题,我们不应该进行这样的修改。因此,正确的做法是保持原文的“usages”不变。以下是严格遵守规则后的修正版本: Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usages (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une recyclage des appareils usages applicables dans les pays de la CE.

11 Service après-vente

Les pièces de rechange relatives au fonctionnement de l'appareil et conformes à l'ordonnance d'écoconception correspondante sont disponibles auprès de notre service après-vente pour une durée d'au moins 10 ans à partir de la mise sur le marché de votre appareil dans l'Espace économique européen.

Remarque: Dans le cadre des conditions de la garantie, le recours au service après-vente est gratuit.

Pour plus d'informations sur la durée et les conditions de la garantie dans notre pays, adressez-vous à notre service après-vente, à votre revendeur ou consultez notre site Web.

Lorsque vous contactez le service après-vente, vous avez besoin du numéro de produit (E-Nr.) et du numéro de fabrication (FD) de votre appareil.

Vous trouverez les données de contact du service après-vente dans la liste ci-jointe ou sur notre site Web.

11.1 Numéro de produit (E-Nr) et numéro de fabrication (FD)

Le numéro de série (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) sont indiqués sur la plaque signalétique de l'appareil.

Selon le modèle, la plaque signalétique se trouve : - à l'intérieur de l'appareil (retirer le filtre à GRAISSE). - sur la partie supérieure de l'appareil.

Pour retrouver rapidement les données de votre appareil et le numéro de téléphone du service consommateurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs.

12 Accessoires

Vous pouvez acheter des accessoires auprès du service après-vente ou sur notre site internet. Utilisez uniquement les accessoires d'origine, car ils sont parfaitement adaptés à votre appareil.

Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre appareil (E-Nr.). Page 40

Pour connaître les accessoires disponibles pour votre appareil, consultez notre boutique en ligne ou le service après-vente.

www.viva-home.info

Accessoires référence

Kit de recirculation de l'air JZ51AIU0X1 standard (hotte inclinée)

Accessoires réteence

Kit de recirculation de l'air JZ51AIT0X0 standard sans cheminée (hotte inclinée)

Filtre anti-odeurs standard JZ51AIA0X0 (remplacement, hotte inclinée)

Kit de recirculation de l'air JZ51All1X6 Clean Air Plus (hotte incline)

Kit de recirculation de l'air JZ51AIV1X6 Clean Air Plus sans cheminée (hotte inclinée)

Filtre anti-odeurs CleanAir JZ51AIB1X6 Plus (remplacement)

13 Instructions de montage

Respectez ces informations lors du montage de l'appareil.

Junker JD69LF60 - Instructions de montage - 1

Junker JD69LF60 - Instructions de montage - 2

13.1 Contenu de la livraison

Après avoir déballé le produit, inspectez toutes les pièces pour détecter d'éventuels dégâts dus au transport et pour vous assurer de l'intégralité de la livraison.

Junker JD69LF60 - Contenu de la livraison - 1

Junker JD69LF60 - Contenu de la livraison - 2

13.3 Distances de sécurité

Respectez les distances de sécurité de l'appareil.

Junker JD69LF60 - Distances de sécurité - 1

Junker JD69LF60 - Distances de sécurité - 2

13.2 Dimensions de l'appareil

Vous trouverez ici les dimensions de l'appareil

Junker JD69LF60 - Dimensions de l'appareil - 1

Junker JD69LF60 - Dimensions de l'appareil - 2

Junker JD69LF60 - Dimensions de l'appareil - 3

13.4 Installation en toute sécurité

Respectez les consignes de sécurité lorsque vous installez cet appareil.

Avertissement - risque d'emploi!

Les gaz de combustion aspirés peuvent conduire à l'empoisonnement. Les foyers à combustion alimentés en air ambient (par exemple appareils de chauffage au gaz, au fioul, au bois ou au charbon, les chauffe-eaux intégrés sous cuve, les chauffe-eaux accumulateurs) prélevent l'air de combustion dans la pièce où ils sont installés et rejettent les gaz de fumée à l'extérieur par le biais d'un système spécifique (par ex., cheminée). Lorsque la hotte aspirante est en marche, elle prélève de l'air dans la cuisine et dans les pièces voisines. L'absence d'un apport d'air suffisant crée une pression négative. Les gaz toxiques provenant de la cheminée ou du conduit d'évacuation sont réaspirés dans les pièces d'habitation.

Junker JD69LF60 - Avertissement - risque d'emploi! - 1

En cas d'utilisation simultanée de l'appareil en mode évacuation extérieure et d'un foyer à combustion alimenté en air ambiant, veillez impérativement à ce que l'apport d'air soit toujours suffisant. Le fonctionnement de l'appareil n'est possible que si la dépression dans la pièce où est installé le foyer ne dépasse pas 4 Pa (0,04 mbar). Cette valeur n'est réalisable que si l'apport d'air frais nécessaire à la combustion est assuré par des ouvertures non obturables, par exemple dans des portes ou fenêtres, associées à un caisson mural d'entrée et de sortie d'air, ou bien par d'autres moyens techniques. Un caisson mural d'entrée et de sortie d'air ne suffit pas à assurer la valeur minimale nécessaire. - Demandez toujours conseil à un maître ramiste compétent qui pourra évaluer l'ensemble du réseau de ventilation de la maison et vous proposer le moyen le mieux adapté pour l'aération.

Si l'appareil est utilisé exclusivement en mode recirculation de l'air, le fonctionnement est possible sans restriction.

Les gaz de combustion aspirés peuvent conduire à l'empoisonnement.

Lorsqu'une hotte est installée avec un foyer exploitant l'air ambiant, l'alimentation électrique de la hotte doit être munie d'un interrupteur de sécurité approprié.

Les gaz de combustion réaspirés peuvent provoquer un empoisonnement.

  • Ne rejetez pas l'air sortant dans un conduit ou une cheminée en fonctionnement.
  • Ne rejetez pas l'air sortant dans une gaine servant à aérer des locaux où sont installés des foyers à combustion. Si l'air sortant circule par un conduit ou une cheminée d'évacuation des gaz, vous devez d'abord obtenir l'accord d'un ramoneur compétent.

Junker JD69LF60 - Avertissement - risque d'emploi! - 2

Avertissement - risque d'asphyxie!

Les enfants risquent de s'envelopper dans les matériaux d'emballage ou de les mettre sur la tête et de s'étouffer.

  • Conserver les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
  • Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages.

Junker JD69LF60 - Avertissement - risque d'asphyxie! - 1

Avertissement - risque d'incendie!

Les dépôts de graisse dans le filtre à graisse peuvent s'enflammer.

  • Les distances de sécurité indiquées doivent être respectées, afin d’éviter une accumulation de chaleur. Respectez les indications relatives à vos appareils de cuisson. Si les instructions d’installation de l’appareil de cuisson spécifient une distance différente, tenez toujours compte de la plus grande distance. L’écart maximal s’applique si vous utilisez simultanément des foyers au gaz et à l’électricité. Montez l’appareil avec un seul côté directement à côté d’un meuble haut ou près d’un mur haut. La distance par rapport au meuble haut ou au mur doit être d’au moins 50 mm.

Les dépôts de graisse dans le filtre à graisse peuvent s'enflammer.

  • Ne travaillez jamais avec une flamme nue à proximité de l'appareil (par ex. ne faites rien flamber).
  • Installez l'appareil à proximité d'un foyer à combustibles solides (par ex. bois ou charbon) uniquement en présence d'un capot fermé et non amovible. Il ne doit pas y avoir de projection d'étincelles.

Avertissement - risque de blessure!

Des pièces à l'intérieur de l'appareil peuvent dégager des arêtes vives.

  • Portez des gants de protection.

Si l'appareil n'est pas correctement fixé, il risque de tomber.

Tous les éléments de fixation doivent être montés solidement et de façon sûre.

Risque de blessures dues à des éclats de verre.

Protégez le capot du filtre contre les chocs.

Ne faites pas tomber le capot du filtre.

  • Portez des lunettes de protection lors du montage.

L'appareil est lourd.

2 personnes sont nécessaires pour déplacer l'appareil. Utilisez exclusivement des moyens appropriés.

L'appareil est lourd.

L'appareil ne doit pas être directement monté dans les placoplatres ou autres matières légères similaires. Pour garantir un montage correct, utilisez un matériel suffisamment stable et adapté à la situation de construction et au poids de l'appareil.

Des modifications sur la construction électrique ou mécanique sont dangereuses et peuvent conduire à des dysfonctionnements.

N'effectuez aucune modification sur la construction électrique ou mécanique. Le capot du filtre peut osciller. Ouvrez lentement le capot du filtre. - Maintenez ouvert le capot du filtre après l'ouverture, jusqu'à ce qu'il n'oscille plus. Fermez lentement le capot du filtre.

Risque de blessure lors de l'ouverture et de la fermeture de la charnière.

  • Ne posez jamais les doigts dans la zone mobile de la charnière.

Avertissement - risque d'électrocution!

Les composants à arêtes vives à l'intérieur de l'appareil peuvent endommager le câble de raccordement.

  • Ne pincez pas et ne coincidez pas le câble de raccordement.

Un appareil endommagé ou un cordon d'alimentation secteur endommagé est dangereux.

N'utilisez jamais un appareil endommagé. - Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour débrancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur. Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endommagé, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles. - Appelez le service après-vente. Page 40 Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil. - Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. En cas d'endommagement du cordon d'alimentation secteur, celui-ci doit être remplacé par un personnel qualifié.

Les installations non conformes sont dangereuses.

Pour le raccordement et l'utilisation de l'appareil, respectez impérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. L'appareil doit être branché uniquement à une source d'alimentation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correctement installée et reliée à la terre. Le système à conducteur de protection de l'installation électrique de la maison doit être conforme. N'alimentez jamais l'appareil par l'intermédiaire d'un appareil de commutation externe, par ex. une minuterie ou une télécommande. Si l'appareil est encastré, la fiche du cordon d'alimentation secteur doit être aisément accessible. Si un accès libre est impossible, un dispositif de coupure omnipolaire doit être installé dans l'installation à

câblage fixe, conformément aux conditions de la catégorie de surtension III et aux réglementations d'installation.

Lors de l'installation de l'appareil, veiller à ce que le cordon d'alimentation secteur ne soit pas coincé ni endommagé.

13.5 Indications générales

Prenez en compte les remarques générales lors de l'installation.

  • L'installation doit se faire en respectant les prescriptions actuellement en vigueur dans le BATIMENT, ainsi que les prescriptions publiées par les compagnies distributrices d'électricité et de gaz. Lors de l'évacuation de l'air vicié, il convient de respecter les prescriptions officielles et légales, telles que celles établies par les autorités régionales. Pour atteindre l'appareil sans difficulté lors de l'entretien, CHOISSEZ un lieu d'installation facilement accessible.
  • Les surfaces de l'appareil sont fragiles. Lors de l'installation, évitez de les endommager.

13.6 Recommandation de montage

Nous vous recommandons d'accrocher l'appareil de manière à ce que le bord inférieur du déflecteur en verre soit aligné avec le bord inférieur du meuble haut voisin.

Respectez les distances de sécurité par rapport à la table de cuisson. → Page 41

13.7 Remarques concernant le branchement électrique

Pour pouvoir connecter l'appareil électriquement en toute sécurité, respectez ces consignes.

Avertissement - risque d'électrocution!

À tout moment, il doit être possible de débrancher l'appareil du réseau électrique. L'appareil doit uniquement être raccordé à une prise de courant de sécurité installée de manière réglementaire.

La prise du cordon d'alimentation secteur doit être librement accessible après le montage de l'appareil. - Si cela n'est pas possible, un dispositif de coupure omnipolaire doit être installé dans l'installation électrique fixe conformément aux conditions de la catégorie de surtension III et aux prescriptions d'installation. Seul un electricien qualifié est autorisé à procéder à l'installation électrique fixe. Nous vous recommandons d'installer un disjoncteur différentiel (interrupteur FI) dans le circuit d'alimentation de l'appareil.

Les composants à arêtes vives à l'intérieur de l'appareil peuvent endommager le câble de raccordement.

  • Ne pincez pas et ne coincez pas le câble de raccordement.
  • Les valeurs de raccordement sont indiquées sur la plaque signalétique. Seite 40 La ligne de raccordement fait env. 1,30 m de long.
  • Cet appareil est conforme aux dispositions CE régissant l'antiparasitage.
  • Cet appareil est conforme à la classe de protection 1. Par conséquent, utilisez uniquement cet appareil avec une prise à conducteur de protection.
  • Ne branchez pas l'appareil à l'alimentation électrique pendant l'installation. Assurez-vous que la protection contre les contacts accidentels est garantie par l'installation.

13.8 Remarques concernant la situation d'encastrement

Montez cet appareil sur le mur de la cuisine. Pour l'installation d'accessoires spéciaux supplémentaires, respectez les instructions d'installation jointes. Montez l'appareil avec un seul côté directement à côté d'un meuble haut ou près d'un mur. La distance par rapport au meuble haut ou au mur doit être d'au moins 50 mm. La largeur de la hotte aspirante doit être au moins aussi grande que celle de la table de cuisson. Pour capter de façon optimale les vapeurs de cuisson, installez l'appareil au centre, au-dessus de la plaque de cuisson.

Mode d'évacuation d'air

Lorsque vous utilisez l'appareil en mode évacuation, un capot de cheminée doit être posé.

Mode recirculation de l'air

  • Si vous utilisez l'appareil en mode recirculation de l'air, un accessoire spécial doit être posé. Respectez les instructions d'installation jointes. Pour le fonctionnement en mode recirculation de l'air, l'installation du capot de cheminée est facultative.

Vérification du mur

  1. Vérifiez que le mur est horizontal et qu'il a une capacité de charge suffisante.

Le poids maximal de l'appareil est de 40kg

  1. La profondeur des trous percés doit correspondre à la longueur des vis.
  2. Utilisez les vis et chevilles fournies.

Les vis et chevilles fournies conviennent pour la maçonnerie massive. Utilisez un matériel de fixation approprié pour d'autres constructions, par exemple plaques de plâtre, béton cellulaire, briques Poroton.

  1. Installez l'appareil avec un matériel de fixation suffisamment stable et adapté aux conditions structurelles et au poids de l'appareil.
  2. Vérifiez que des câbles d'autres appareils ne se trouvent pas sur la zone de découpe.

Préparation du mur

  1. Respectez les remarques sur la situation d'encastrement. → Page 44
  2. Assurez-vous qu'aucune conduite électrique, de gaz ou d'eau ne se trouve au niveau des perçages.
  3. Couvrir la table de cuisson afin d'éviter tout endommagement.
  4. Déterminer la position de la hotte et marquer légèrement l'emplacement du bord inférieur de l'appareil sur le mur.
  5. Détérminer le centre à partir de la table de cuisson.
  6. Respecter les distances de sécurité par rapport à la table de cuisson. → Page 41

Nous vous recommandons d'accrocher la hotte de manière à ce que le bord inférieur du déflecteur en verre soit aligné avec le bord inférieur du meuble haut voisin.

  1. Poser le gabarit sur la ligne pré-marquée et le fixer.
  2. Marquer les positions des vis.
  3. Pour l'installation du capot de cheminée, séparer le gabarit à la ligne de coupe spécifique.
  4. Pour les fixations, percer les trous de 8 mm de Ø et profonds de 80 mm.
  5. Retirer le gabarit.
  6. Placez les chevilles à fleur du mur.

Variante A : hotte plate avec capot de cheminée

Variante B : hotte inclinée avec capot de cheminée

Variante A : hotte plate sans capot de cheminée

Variante B: hotte inclinée sans capot de cheminée

Monter la suspension de l'appareil

  1. Vissez manuellement la suspension de l'appareil pour la hotte aspirante.
  2. Utilisez un niveau à bulle pour aligner la suspension de l'appareil horizontalement et vissez-la bien.

Junker JD69LF60 - Monter la suspension de l'appareil - 1

Monter l'appareil

  1. Retirez le film protecteur à l'arrière.
  2. Après l'installation, retirez complètement le film protecteur.
  3. Accrochez l'appareil à la suspension de l'appareil de manière à ce qu'il s'enclenche fermement en place.
  4. Pour aligner l'appareil, faites-le glisser si nécessaire vers la droite ou la gauche.
  5. Serrez les vis de sécurité.

Junker JD69LF60 - Monter l'appareil - 1

Si vous installez un capot de cheminée, installez l'équerre et maintenez-la en place tout en serrant les vis.

Tuyauterie

Mode évacuation d'air

Lorsque vous utilisez l'appareil en mode évacuation, un capot de cheminée doit être posé. Mode recirculation de l'air - Si vous utilisez l'appareil en mode recirculation de l'air, un accessoire spécial doit être posé. Respectez les instructions d'installation jointes. Pour le fonctionnement en mode recirculation de l'air, l'installation du capot de cheminée est facultative.

Remarque: Si vous utilisez un tuyau en aluminium, lissez au préalable la zone de raccordement.

Nous recommandons d'utiliser un conduit d'évacuation de 0 150 mm.

Réaliser le raccordement de l'évacuation de l'air (conduit d'évacuation de 0 150 mm)

  1. Fixez le tuyau d'évacuation au manchon d'évacuation.
  2. Réalisiez la jonction vers l'orifice d'évacuation d'air.
  3. Étanchez les zones de jonction.

Réaliser le raccordement de l'évacuation de l'air (conduit d'évacuation de 0 120 mm)

  1. Fixez le manchon réducteur contre le manchon d'évacuation.
  2. Fixez le tuyau d'évacuation au manchon d'évacuation.
  3. Réalisez la jonction vers l'orifice d'évacuation d'air.
  4. Étanchez les zones de jonction.

Avertissement - risque de blessure!

Des pièces à l'intérieur de l'appareil peuvent avoir des arêtes vives.

  • Portez des gants de protection.

Avertissement - risque d'électrocution!

Les composants à arêtes vives à l'intérieur de l'appareil peuvent endommager le câble de raccordement.

  • Ne pincez pas et ne coincez pas le câble de raccordement.
  • Visser la cornière de retenue pour le capot de cheminée au mur.
  • Pour séparer le capot de cheminée, enlever le ruban adhésif ou le capot de cheminée de l'emballage de protection.
  • Le cas échéant, retirer les films protecteurs recouvrant les deux capots de cheminée.
  • Visser le capot de cheminée supérieur latéralement contre la cornière de retenue au moyen des 2 vis.

Junker JD69LF60 - Avertissement - risque d'électrocution! - 1

  1. Remarque : Pour éviter les rayures, poser des chiffons et deux papiers, à titre de protection, sur les bords du capot extérieur.

Poser le capot de cheminée inférieur sur l'appareil et tirez légèrement. ①

  1. Enfiler le capot de cheminée inférieur sur le capot de cheminée supérieur.②

Junker JD69LF60 - Avertissement - risque d'électrocution! - 2

  1. Clipser le capot de cheminée inférieur contre la cornière de retenue inférieure. Veiller à ce que le cable de raccordement ne soit pas coincé.
  2. Enlever les chiffons avec précaution.
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Junker

Modèle : JD69LF60

Catégorie : Hotte