Junker JD69SF50 - Hotte

JD69SF50 - Hotte Junker - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil JD69SF50 Junker au format PDF.

📄 52 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 7 questions ⚙️ Specs
Notice Junker JD69SF50 - page 26
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de hotte Hotte aspirante
Dimensions (L x P x H) 90 x 60 x 50 cm
Débit d'air 600 m³/h
Niveaux de puissance 3 niveaux
Éclairage LED
Filtre à graisse Filtres métalliques lavables
Installation Murale
Niveau sonore 65 dB (max)
Consommation énergétique Classe énergétique A
Fonctionnement Extraction ou recyclage
Entretien Filtres à nettoyer régulièrement
Sécurité Protection contre les surchauffes
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - JD69SF50 Junker

Comment nettoyer les filtres de la hotte Junker JD69SF50 ?
Pour nettoyer les filtres, retirez-les de la hotte et plongez-les dans de l'eau chaude savonneuse pendant environ 30 minutes. Ensuite, rincez-les à l'eau claire et laissez-les sécher complètement avant de les remettre en place.
Que faire si la hotte ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord si la hotte est correctement branchée et si le disjoncteur n'a pas sauté. Si tout semble en ordre, essayez de remplacer l'ampoule si elle est grillée.
Comment réduire le bruit de la hotte ?
Assurez-vous que la hotte est installée correctement et que tous les vis sont bien serrées. Des filtres sales peuvent également augmenter le bruit, donc un nettoyage régulier est recommandé.
La hotte Junker JD69SF50 aspire-t-elle suffisamment les odeurs ?
Si vous remarquez que les odeurs persistent, vérifiez que les filtres ne sont pas encrassés et que la hotte est réglée sur la puissance appropriée. En cas de problème persistant, il peut être nécessaire de consulter le manuel d'utilisation pour des conseils spécifiques.
Comment installer la hotte Junker JD69SF50 ?
Pour installer la hotte, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous d'utiliser les fixations appropriées et de respecter les dimensions recommandées pour l'emplacement.
Quelle est la durée de vie des filtres à charbon de la hotte ?
Les filtres à charbon doivent généralement être remplacés tous les 3 à 6 mois, selon l'utilisation de la hotte. Surveillez les signes d'usure pour garantir une performance optimale.
Comment régler la puissance de la hotte ?
La hotte Junker JD69SF50 dispose de plusieurs niveaux de puissance. Utilisez les boutons de commande situés sur le panneau de contrôle pour sélectionner le niveau souhaité en fonction de vos besoins.

Questions des utilisateurs sur JD69SF50 Junker

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice JD69SF50 - Junker et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil JD69SF50 de la marque Junker.

MODE D'EMPLOI JD69SF50 Junker

Utilisation conforme 26

Précautions de sécurité importantes 27

Protection de l'environnement 29

Modes. 29

Utilisation de l'appareil. 30

Nettoyage et maintenance. 30

Anomalies, que faire ? 33

Service après-vente 33

NOTICE DE MONTAGE 34

Précautions de sécurité importantes 34

Consignes générales 37

Installation 38

NOTICE d'utilisation

Pour les contacts dans les différents pays, consulter le répertoire de SAV joint.

Junker JD69SF50 - NOTICE d'utilisation - 1

Utilisation conforme

Lire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'alors que vous pourrez utiliser votre appareil correctement et en toute sécurité.

Conserver la notice d'utilisation et de montage pour un usage ultérieur ou pour le propriétaire suivant.

La sécurité de l'appareil à l'utilisation est garantie s'il a été encastré conformément à la notice de montage. Le monteur est responsable du fonctionnement correct sur le lieu où l'appareil est installé.

Cet appareil est destiné exclusivement à une utilisation domestique et non professionnelle. L'appareil n'est pas destiné à une utilisation à l'extérieur. Surveiller l'appareil pendant son fonctionnement. Le fabricant décline toute responsabilité des dommages provoqués par une utilisation inexperte ou des erreurs de manipulation.

Cet appareil est conçu pour une utilisation jusqu'à une altitude maximale de 2 000 m.

Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d’expérience insuffisantes, sous la surveillance d’un tiers responsable de leur sécurité ou bien lorsqu’ils ont reçu des instructions liées à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’ils ont intégré les risques qui en résultent.

Ne permettez jamais aux enfants de jouer avec l'appareil. Les enfants ne doivent en aucun cas s'occuper du nettoyage et de la maintenance utilisateur, sauf s'ils sont âgés de 15 ans et plus et agissant sous surveillance.

Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation secteur.

Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir déballé. Ne pas le raccorder s'il présente des avaries de transport.

Cet appareil n'est pas conçu pour un fonctionnement avec une minuterie externe ou une commande à distance.

Risque d'asphyxie!

Le matériel d'emballage est dangereux pour les enfants. Ne permettez jamais aux enfants de jouer avec les matériaux d'emballage.

Danger de mort!

Il y a risque d'intoxication par reaspiration des gaz de combustion.

En cas d'utilisation simultanée de l'appareil en mode évacuation de l'air et d'un foyer à combustion alimenté en air ambiant, veillez impérativement à ce que l'apport d'air soit suffisant.

Junker JD69SF50 - Danger de mort! - 1

Les foyers à combustion alimentés en air ambiant (par exemple appareils de chauffage, au gaz, au bois, au fioul ou au charbon, les chauffe-eau, chauffe-eau accumulateurs) prélevent l'air de combustion dans la pièce où ils sont installés et rejettent les gaz de fumée à l'extérieur par le biais d'un système spécifique (cheminée par exemple).

Lorsque la hotte aspirante est en marche, elle préleve de l'air dans la cuisine et dans les pièces voisines ; si l'apport d'air frais est trop faible, une dépression se forme. Des gaz toxiques provenant de la cheminée ou du conduit d'évacuation sont réaspirés dans les pièces d'habitation.

Il faut donc toujours s'assurer que l'apport d'air frais est suffisant. La présence d'une ventouse télescopique d'apport et d'évacuation d'air ne suffit pas à assurer le respect de la valeur limite. Le fonctionnement de l'appareil n'est possible que si la dépression dans la pièce où est installé le foyer ne dépasse pas 4 Pa (0,04 mbar). On y parvient en présence d'ouvertures non obturables aménagées par ex. dans les portes, fenêtres et en association avec des ventouses télescopiques d'admission/évacuation de l'air à travers la maçonnerie ou par d'autres mesures techniques permettant à l'air d'affluer pour assurer la combustion.

Junker JD69SF50 - Danger de mort! - 2

Demandez toujours conseil au maître ramoneur compétent qui pourra évaluer l'ensemble du réseau de ventilation de la maison et vous proposer le moyen le mieux adapté pour l'aération.

Si la hotte aspirante est utilisée exclusivement en mode recyclage, le fonctionnement est possible sans restrictions.

Risque d'incendie!

  • Les dépôts de graisse dans le filtre à graisse peuvent s'enflammer. Nettoyez régulièrement le filtre à graisse. Ne faites jamais fonctionner l'appareil sans filtre à graisse.
  • Les dépôts de graisse dans le filtre à graisse peuvent s'enflammer. Ne jamais travailler avec une flamme nue à proximité de l'appareil (par ex. flamber). N'installer l'appareil à proximité d'un foyer à combustibles solides (par ex. bois ou charbon) qu'en présence d'un couvercle fermé et non amovible. Aucune projection d'étincelles ne doit avoir lieu. L'huile et la graisse chaude s'enflamment rapidement. Ne jamais laisser l'huile et la graisse chaude sans surveillance. Ne jamais éteindre le feu avec de l'eau. Éteindre le foyer. Étouffer les flammes prudemment avec un couvercle, une couverture ou similaire.
  • Des foyers à gaz sans qu'un récipient ne soit place sur le foyer dégagent une forte chaleur lors du fonctionnement. Un apparéil de ventilation monté au-dessus peut être endommagé ou prendre feu. Utiliser les foyers à gaz uniquement avec un récipient place dessus. Lors du fonctionnement simultané de plusieurs foyers gaz il y a une forte production de chaleur. Un apparéil de ventilation monté au-dessus peut être endommagé ou prendre feu. Ne faites jamais fonctionner en même temps deux foyers gaz à feu vif pendant plus de 15 minutes. Un brûleur grande puissance de plus de 5kW (Wok)CHAFFE autant que deux brûleurs gaz.

Risque de brûlure!

  • Les éléments accessibles deviennent chauds pendant le fonctionnement. Ne jamais toucher les éléments chauds. Éloigner les enfants.

L'appareil devient chaud pendant le fonctionnement. Laisser refroidir l'appareil avant son nettoyage.

Risque de blessure!

  • Des pièces à l'intérieur de l'appareil peuvent avoir des arêtes vives. Porter des gants de protection.
  • Des objets déposés sur l'objet peuvent tomber. Ne pas déposer d'objets sur l'objet.
  • La lumière des lampes LED est très éblouissante et peut causer des dommages aux yeux (groupe de risque 1). Ne pas regarder plus longtemps que 100 secondes directement les lampes LED allumées.
  • Un appareil défectueux peut provoquer un choc électrique. Ne jamais mettre en service un appareil défectueux. Débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après-vente. Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations et à replacer des câbles d'alimentation défectueux. Si l'appareil est défectueux, débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après-vente.
  • De l'humidité qui pénétre peut occasionner un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de nettoyeur à vapeur.
  • De l'humidité qui pénétre peut occasionner un choc électrique. Nettoyer l'appareil uniquement avec un chiffon humide. Avant le nettoyage, retirer la fiche secteur ou déconnecter le fusible dans le boîtier à fusibles.

Attention!

Risque de détérioration par la corrosion. Toujours allumer l'appareil pendant la cuisson afin d'éviter la formation de condensation. La condensation peut provoquer de la corrosion.

Remplacer immédiatement les ampoules défectueuses, afin d’empêcher une surcharge des ampoules restantes.

Risque de détérioration par pénétration d'humidité dans l'électronique. Ne jamais nettoyer les éléments de commande avec un chiffon mouillé.

Les surfaces peuvent être endommagées par un nettoyage non conforme. Nettoyer les surfaces en inox seulement dans les sens du métal. Pour les organes de commande, ne pas utiliser de nettoyant pour inox.

Les nettoyants agressifs ou à récurer peuvent endommager la surface. Ne jamais utiliser de nettoyants agressifs ou à récurer.

Risque d'endommagement par le reflux de condensat. Installer le conduit d'air vicié légèrement incliné vers le bas à partir de l'appareil (1° de pente)

Risque d'endommagement par sollicitation incorrecte des éléments de design. Ne tirez pas sur les éléments de design. Ne posez ou ne suspendez aucun objet sur/des éléments de design.

Attention!

Les surfaces peuvent être endommagées par un film protecteur non retiré. Avant la toute première utilisation, retirez le film protecteur des filtres à GRAISSE METALLIQUES de toutes les pièces de l'appareil.

Protection de l'environnement

Votre nouvel appareil est d'une très grande efficacité énergétique. Vous trouverez ici des conseils sur comment vous pouvez économiser encore plus d'énergie lors de l'utilisation de l'appareil et comment correctement éliminer l'appareil.

Économies d'énergie

Lors de la cuisson, prévoyez suffisamment d'air frais afin que la hotte aspirante fonctionne de manière efficace en produisant peu de bruit. Adaptez la vitesse du ventilateur à l'intensité des vapeurs de cuisson. Utilisez uniquement la vitesse intensive en cas de besoin. Une faible vitesse du ventilateur est synonyme d'une faible consommation d'énergie. En cas d'intenses vapeurs de cuisson, sélectionnez dès que possible une vitesse de ventilateur plus importante. Les vapeurs de cuisson déjà dispersées dans la cuisine nécessitent un fonctionnement plus long de la hotte aspirante. Éteignez la hotte aspirante quand vous n'en avez plus besoin. Éteignez l'éclairage quand vous n'en avez plus besoin. Nettoyez le filtre aux intervalles indiqués ou remplacez-le pour augmenter l'efficacité de la ventilation et éviter tout risque d'incendie. Utilisez un couvercle de cuisson pour réduire la vapeur de cuisson et la condensation.

Élimination écologique

Junker JD69SF50 - Élimination écologique - 1

Éliminez l'emballage en respectant l'environnement.

Junker JD69SF50 - Élimination écologique - 2

Cet appareil est marqué selon la directive française 2012/19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE).

La directive définit le cadre pour une reprise et une回收请注意,您要求的法语技术支持校对任务已完成。根据您的指示,我仅提供需要纠正的段落的修正版本,不添加任何未在原始文本中出现的词或信息。以下是根据您的规则进行校正后的文本: La directive définit le cadre pour une reprise et une recyclage des appareils usagés applicables dans les pays de la CE.

Mode d'évacuation de l'air

Junker JD69SF50 - Mode d'évacuation de l'air - 1

L'air aspiré est débarrassé des particules de graisse par les filtres à cet effet, transite par un conduit puis gagne l'extérieur.

Remarque : L'air sortant ne doit pénétrer ni dans une cheminée en service destinée à évacuer la fumée ou des gaz brûlés, ni dans une gaine servant à aérer les locaux où sont installés des foyers à combustion.

Si l'air sortant circule par une cheminée non en service destinée à évacuer la fumée ou des gaz brûlés, il faudra vous procurer l'accord du ramoneur compétent dans votre quartier. Si l'air sortant traverse la paroi extérieure, il faudrait utiliser une ventouse télescopique.

Mode de recyclage de l'air

Junker JD69SF50 - Mode de recyclage de l'air - 1

L'air aspiré se nettoie en traversant les filtres à graisse et un filtre au charbon actif, puis il revient dans la cuisine.

Remarque: Pour éliminer les odeurs dans l'air recyclé, vous devrez incorporer un filtre au charbon actif. Pour connaître les différentes possibilités d'utiliser l'appareil en mode Recyclage d'air, consultez les prospectus ou votre revendeur spécialisé. Vous pourrez vous procurer les accessoires dans le commerce spécialisé, auprès du service après-vente ou dans la boutique en ligne.

Utilisation de l'ordinateur

Ces instructions valent pour plusieurs variables d'appareil. Certains équipements ne figurant pas sur votre appareil peuvent y être décrits.

Si votre appareil est doté de la fonction Home Connect, d'autres fonctions sont exclusivement disponibles dans l'appli Home Connect.

Remarque: Allumez la hotte aspirante au début de la cuisson; une fois la cuisson achevée, laissez la hotte aspirante fonctionner encore quelques minutes. Ceci permet d'éliminer les buées de cuisson le plus efficacement.

Junker JD69SF50 - Utilisation de l'ordinateur - 1

Symbole d'explication

① Ventilateur marche/arrêt

1-3 vitesses de ventilation

P Vitesse intensive

Allumer/éteindre l'éclairage

Activation

Effleurez le symbole ①.

Le ventilateur démarrera à la vitesse de ventilation 2.

Régler la vitesse de ventilation

Effleurez le symbole 1, 2 ou 3 pour régler une autre vitesse de ventilation.

Désactivation

Effleurez le symbole ①.

La vitesse intensive

Si des odeurs ou buées particulièrement fortes se dégagent, vous pouvez utiliser la vitesse intensive.

Activation

Effleurez le symbole P.

Remarque : Au bout d'environ 6 minutes, la hotte aspirante rebascule d'elle-même sur la vitesse de ventilation 3.

Désactivation

Effleurez le symbole P pour arrêter la vitesse intensive.

Éclairage

Vous pouvez allumer et éteindre l'éclairage indépendamment du ventilateur.

Effleurez le symbole

Risque de brûlure !

L'appareil devient chaud pendant le fonctionnement. Laisser refroidir l'appareil avant son nettoyage.

  • De l'humidité qui pénétre peut occasionner un choc électrique. Nettoyer l'appareil uniquement avec un chiffon humide. Avant le nettoyage, retirer la fiche secteur ou déconnecter le fusible dans le boîtier à fusibles.
  • De l'humidité qui pénétre peut occasionner un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de nettoyeur à vapeur.

Risque de blessure!

Des pièces à l'intérieur de l'appareil peuvent avoir des arêtes vives. Porter des gants de protection.

Attention!

Les surfaces peuvent être endommagées par un film protecteur non retire. Avant la toute première utilisation, retirez le film protecteur des filtres àGRAISSE METALLIQUES de toutes les pieces de l'appareil.

Nettoyants

Afin de ne pas endommager les différentes surfaces avec des nettoyants inappropriés, respectez les indications du tableau. Ne pas utiliser

  • de produits agressifs ou récurants, par ex. de la poudre ou de la crème à récurer. de produits de nettoyage fortement alcoolisés, de tampon en paille métallique ni d'éponges grattantes, de nettoyeurs haute pression ni de nettoyeurs à vapeur, de nettoyants dissolvant le calcaire, de nettoyants universels agressifs, d'aérosols pour four.

Remarque: Rincez soigneusement les chiffons de nettoyage neufs avant de les utiliser.

Remarque: Respectez l'ensemble des notices et des mises en garde accompagnant les produits de nettoyage.

Surface nettoyants

Acier inox Eau chaude additionnée de produit à vaisselle :

Nettoyez avec une lavette et séchez avec un chiffon doux.

Nettoyez les surfaces en inox uniquement dans le sens de polissage du métal.

Des produits d'entretien spécial inox sont disponibles auprès du service après-vente ou dans les commerces spécialisés. Appliquez avec un chiffon doux une pellicule mince de produit d'entretien.

Surfaces laquées Eau chaude additionnée de produit à vaisselle:

Nettoyez avec une lavette humide et séchez avec un chiffon doux.

N'utilisez pas de nettoyant pour inox.

Aluminium et plastique Eau chaude additionnée de produit à vaisselle :

nettoyez avec un chiffon doux.

Verre Nettoyant pour vitres :

Nettoyez avec un chiffon doux. N'utilisez pas de racloir à verre.

Éléments de commande: Eau chaude additionnée de produit à vaisselle:

Nettoyez avec une lavette humide et séchez avec un chiffon doux.

Risque d'électrocution par pénétration d'humidité.

Risque de déterioration de l'électronique par pénétration d'humidité. Ne nettoyez jamais les éléments de commande avec un chiffon humide.

N'utilisez pas de nettoyant pour inox.

Retirer le filtre métallique à graisse

  1. Ouvrez le verrouillage, puis rabattez le filtre àGRAISSÉ métallique. En plaçant l'autre main sous le filtre àGRAISSÉ métallique, interceptez ce dernier.
  2. Sortez le filtre àGRAISSÉ métallique de sa fixation.

Junker JD69SF50 - Retirer le filtre métallique à graisse - 1

Remarques

La graisse peut s'accumuler dans le bas du filtre à graisse métallique. Pour éviter que de la graisse ne coule, tenez le filtre à graisse métallique à l'horizontal.

Nettoyer le filtre métallique à graisse

Ces instructions valent pour plusieurs variantes d'appareil. Certains équipements ne figurant pas sur votre appareil peuvent y être décrits.

Risque d'incendie!

Les dépôts de graisse dans le filtre à graisse peuvent s'enflammer. Nettoyez régulièrement le filtre à graisse. Ne faites jamais fonctionner l'appareil sans filtre à graisse.

Remarques

N'utilisez pas de détergents agressifs, contenant de l'acide ou fortement alcalins. - Nous vous recommandons de nettoyer les filtres à GRAISSE tous les deux mois. - Pendant le nettoyage des filtres à GRAISSE METALLIQUES, nettoyez également leur fixation dans l'appareil au moyen d'un essuie-tout humide. - Vous pouvez laver les filtres à GRAISSE METALLIQUES au lave-vaisselle ou à la main.

Remarque : En présence de salissures tenaces, vous pouvez utiliser un dégraissant spécial. Vous pouvez le commander via la boutique en ligne.

Trempez les filtres àGRAISSÉMETALLIQUES dans du produit de nettoyage chaud. Utilisez une Brosse pour le nettoyage, puis rincez bien les filtres. Laissez s'égoutter les filtres àGRAISSE METALLIQUES sur une surface absorbante.

Remarque : lors du nettoyage au lave-vaisselle, de légères décolorations peuvent apparaître. Les décolorations n'influent en aucun cas sur le fonctionnement des filtres àGRAISSÉ métalliques.

Utilisez un liquide vaisselle ménager. Ne nettoyez pas les filtres àGRAISE métalliques fortement encrassés en même temps que la vaisselle. Placez les filtres à graisse métalliques librement dans le lave-vaisselle. Ne coincez pas les filtres à graisse métallique. Pour le réglage de la température, choisissez 70 °C maximum.

Risque de blessure!

Des pièces à l'intérieur de l'appareil peuvent avoir des arêtes vives. Porter des gants de protection.

Remarque: Nettoyez toutes les parties du boîtier accessibles.

  1. Mettez en place le filtre àGRAISSÉMETALLIQUE et enclenchez le verrouillage. Avec l'autre main sous le filtre àGRAISSÉMETALLIQUE, interceptez ce dernier. Remarque: Veillez à placer correctement les filtres àGRAISSÉ métalliques.
  2. Si le filtré àGRAISSÉ métallique n'a pas correctement été mis en place, ouvrez le verrouillage et mettez-le correctement en place.

Junker JD69SF50 - Risque de blessure! - 1

Junker JD69SF50 - Risque de blessure! - 2

Junker JD69SF50 - Risque de blessure! - 3

Anomalies, que faire ?

Dans de nombreux cas, vous pourrez remédier vous-même facilement aux anomalies. Avant de contacter le service après-vente, veuillez vérifier les points suivants:

Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations et à remplacer des câbles d'alimentation défectueux. Si l'appareil est défectueux, débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après-vente.

Tableau de dérangements

Panne Cause possible Remède
L'appareil ne fonctionne pasLa fiche n'est pas connectéeConnector l'appareil au secteur
Panne de cou- rantVérifier si d'autres appa- reils de cuisine fon-cionnement
Fusible défec-tueuxVérifier dans le coffret à fusibles, si leFuse pour l'appareil est en bon état
L'éclairage ne fonctionne pas.Les lampes DEL sont défec-tueuses.Appelez le service après-vente.
L'éclairage des touches ne fonctionne pas.L'unité de com-mande est défectueuse.Appelez le service après-vente.

LED

Le remplacement des LED défectueuses est exclusivement réservé au fabricant, à son service après-vente ou à un spécialiste/agréé (installeur d'équipement électrique).

Risque de blessure!

La lumière des lampes LED est très éblouissante et peut causer des dommages aux yeux (groupe de risque 1). Ne pas regarder plus longtemps que 100 secondes directement les lampes LED allumées.

Lors de votre appel, veuillez indiquer le numéro de produit (n^) et le numéro de fabrication (n^), afin de nous permettre de mieux vous aider. Vous trouverez la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil (après avoir déposé le contrôle métallique à graisser).

Pour éviter d'avoir à les rechercher en cas de besoin, vous pouvez inscrire ici les données de votre appareil et le numéro de téléphone du service après-vente.

Service après-vente

Tenez compte du fait que la visite d'un technicien du SAV n'est pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même pendant la période de garantie.

Pour les contacts dans les différents pays, consulter le répertoire de SAV joint.

Accessoires

(non compris dans la livraison)

Remarque: Ces instructions valent pour plusieurs variantes d'appareil. Il est possible que des accessoires spéciaux soient mentionnés et qu'ils ne soient pas compatibles avec votre appareil.

Remarque: Respectez les instructions de montage, chapitre Accessoires.

Accessoire - étroit 260 mm référence

Kit de démarrage pour le mode recyclage JZ5101X5

Accessoire - large 345 mm référence

Kit de démarrage pour le mode recyclage JZ5102X5

NOTICE de montage

Junker JD69SF50 - NOTICE de montage - 1

Junker JD69SF50 - NOTICE de montage - 2

Cet appareil s'installe contre un mur. Utilisez le gabarit fourni pour la position des vis. - Accessoires spéciaux (p. ex. pour le mode Recyclage de l'air): - tenez compte de la notice d'installation les accompagnant. - Les surfaces de l'appareil craignent. Lors de l'installation, évitez de les endommager.

Précautions de sécurité importantes

Lire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'alors que vous pourrez utiliser votre appareil correctement et en toute sécurité. Conserver la notice d'utilisation et de montage pour un usage ultérieur ou pour le professionnel suivant.

Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir déballé. Ne pas le raccorder s'il présente des avaries de transport.

La sécurité de l'appareil à l'utilisation est garantie s'il a été encastré conformément à la notice de montage. Le monteur est responsable du fonctionnement correct sur le lieu où l'appareil est installé.

Les surfaces de l'appareil sont fragiles. Lors de l'installation, évitez de les endommager.

La largeur de la hotte aspirante doit être équivalente à celle de la table de cuisson.

L'installation doit avoir lieu en respectant les prescriptions actuelles en vigueur dans le pays, ainsi que les prescriptions publiées par les compagnies distributrices d'électricité et de gaz.

Risque d'incendie!

  • Les dépôts de graisse dans le filtre eil de cuisson. Si votre table de cuisson combine des foyers gaz et électrique, l'écart maximal s'applique.
  • Les dépôts de graisse dans le filtre à graisse combustibles solides (par ex. bois ou charbon) qu'en présence d'un couvercle fermé et non amovible. Aucune projection de tincelles ne doit avoir lieu.

Le mode d'évacuation de l'air vicié devra être conforme aux arrêtés municipaux, préfectoraux, et aux prescriptions légales (par ex. aux ordonnances publiques applicables au BATIMENT).

Danger de mort!

Il y a risque d'intoxication par réaspiration des gaz de combustion. L'air sortant ne doit pénétrer ni dans une cheminée en service destinée à évacuer la fumée ou des gaz brûlés, ni dans une gaine servant à aérer les locaux où sont installés des foyers à combustion. Si l'air sortant circule par une cheminée non en service destinée à évacuer la fumée ou des gaz brûlés, il faudra vous procurer l'accord du ramoneur compétent dans votre quartier.

Danger de mort!

Il y a risque d'intoxication par reaspiration des gaz de combustion.

En cas d'utilisation simultanée de l'appareil en mode évacuation de l'air et d'un foyer à combustion alimenté en air ambiant, veillez impérativement à ce que l'apport d'air soit suffisant.

Junker JD69SF50 - Danger de mort! - 1

Les foyers à combustion alimentés en air ambiant (par exemple appareils de chauffage, au gaz, au bois, au fioul ou au charbon, les chauffe-eau, chauffe-eau accumulateurs) prélèvent l'air de combustion dans la pièce où ils sont installés et rejettent les gaz de fumée à l'extérieur par le biais d'un système spécifique (cheminée par exemple).

Lorsque la hotte aspirante est en marche, elle préleve de l'air dans la cuisine et dans les pièces voisines ; si l'apport d'air frais est trop faible, une dépression se forme. Des gaz toxiques provenant de la cheminée ou du conduit d'évacuation sont réaspirés dans les pièces d'habitation.

Il faut donc toujours s'assurer que l'apport d'air frais est suffisant. La présence d'une ventouse téléscopique d'apport et d'évacuation d'air ne suffit pas à assurer le respect de la valeur limite.

Le fonctionnement de l'appareil n'est possible que si la dépression dans la pièce où est installé le foyer ne dépasse pas 4 Pa (0,04 mbar). On y parvient en présence d'ouvertures non obturables aménagées par ex. dans les portes, fenêtres et en association avec des ventouses téléscopiques d'admission/évacuation de l'air à travers la maçonnerie ou par d'autres mesures techniques permettant à l'air d'affluer pour assurer la combustion.

Junker JD69SF50 - Danger de mort! - 2

Demandez toujours conseil au maître ramoneur compétent qui pourra évaluer l'ensemble du réseau de ventilation de la maison et vous proposer le moyen le mieux adapté pour l'aération.

Si la hotte aspirante est utilisée exclusivement en mode recyclage, le fonctionnement est possible sans restrictions.

Danger de mort!

Il y a risque d'intoxication par réaspiration des gaz de combustion. Lors de l'installation d'une ventilation avec un foyer relié à une cheminée, l'alimentation électrique de la hotte doit être munie d'un circuit de sécurité approprié.

Risque de blessure!

  • Des pièces à l'intérieur de l'appareil peuvent avoir des arêtes vives. Porter des gants de protection. Si l'appareil n'est pas correctement fixé, il peut tomber. Tous les éléments de fixation doivent être montés solidement et de façon sûre. L'appareil est lourd. 2 personnes sont nécessaires pour déplacer l'appareil. Utiliser exclusivement des moyens appropriés.
  • Des modifications sur la construction électrique ou mécanique sont dangereuses et peuvent conduire à des dysfonctionnements. Ne pas effectuer des modifications sur la construction électrique ou mécanique.
  • Des pièces à l'intérieur de l'appareil peuvent avoir des arêtes vives. Il y a risque d'endommagement du câble d'alimentation. Pendant l'installation, veiller à ne pas plier ni coincer le câble d'alimentation.
  • À tout moment, il doit être possible de séparer l'appareil du réseau électrique. L'appareil doit être raccordé impérativement à une prise de courant de sécurité installée de manière réglementaire.

La prise du cordon d'alimentation secteur doit être librement accessible après le montage de l'appareil. En cas d'impossibilité, dans l'installation à câblage fixe, un dispositif de coupure omnipolaire doit être installé conformément aux conditions de la catégorie de surtension III et aux réglementations d'installation.

Seul un électricien qualifié est autorisé à procéder à l'installation électrique fixe. Nous vous recommandons d'installer un disjoncteur différentiel (interrupteur FI) dans le circuit d'alimentation de l'appareil.

Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations et à replacer des câbles d'alimentation défectueux. Si l'appareil est défectueux, débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après-vente.

Risque d'asphyxie!

Le matériel d'emballage est dangereux pour les enfants. Ne permettez jamais aux enfants de jouer avec les matériaux d'emballage.

Danger de mort!

Il y a risque d'intoxication par réaspiration des gaz de combustion. L'air sortant ne doit pénétrer ni dans une cheminée en service destinée à évacuer la fumée ou des gaz brûlés, ni dans une gaine servant à aérer les locaux où sont installés des foyers à combustion. Si l'air sortant circule par une cheminée non en service destinée à évacuer la fumée ou des gaz brûlés, il faudra vous procurer l'accord du ramoneur compétent dans votre quartier.

Si l'air sortant traverse la paroi extérieure, il faudra utiliser une ventouse téléscopique.

Conduit d'évacuation

Remarque: Le fabricant de l'appareil n'assume aucune garantie pour les problèmes de fonctionnement liés à la tuyauterie.

L'appareil atteint un rendement d'autant meilleur que le tuyau d'évacuation est court et droit et que son diamètre est grand. Si les tuyaux d'évacuation sont longs, représentent de nombreux coudes ou ont un diamètre inférieur à 150 mm, la puissance maximale d'aspiration ne sera pas atteinte et l'aérateur fera plus de bruit. - Les tuyaux rigides ou coudés constituent le conduit d'évacuation doivent être fabriqués dans un matériel non inflammable.

Tuyaux ronds

Nous recommandons un diamètre intérieur de 150 mm, mais d'au moins 120 mm.

Gaines plates

La section intérieure doit correspondre au diamètre des tuyaux ronds.

0 120 Mm env. 113 cm²

  • Les gaines plates ne doivent pas présenter de déformations trop importantes. Si des tuyaux de plusieurs diamètres sont utilisés, il faut prévoir des bandes d'étanchéité.

Vérifier le mur

Le mur doit être plat, vertical et offrir une portance suffisante. La profondeur des trous percés doit être adaptée à la longueur des vis. Les chevilles doivent offrir une retenue sûre. - Les vis et chevilles ci-jointes conviennent pour la maçonnerie massive. En présence d'autres matériaux de construction (p. ex. la plaque de plâtre, le béton cellulaire, les briques Poroton), il faut utiliser des moyens de fixation correspondants. La hotte aspirante pèse 40kg max.

Branchement électrique

Des pièces à l'intérieur de l'appareil peuvent avoir des arêtes vives. Il y a risque d'endommagement du câble d'alimentation. Pendant l'installation, veiller à ne pas plier ni coincer le câble d'alimentation.

Les données de raccordement nécessaires se trouvent sur la plaque signalétique dans le compartiment intérieur de l'appareil (pour ce faire, retirez le filtre métallique àGraisse).

Cet appareil est conforme aux dispositions CE régissant l'antiparasitage.

Risque d'électrocution!

À tout moment, il doit être possible de séparer l'appareil du réseau électrique. L'appareil doit être raccordé impérativement à une prise de courant de sécurité installée de manière réglementaire.

La prise du cordon d'alimentation secteur doit être librement accessible après le montage de l'appareil. En cas d'impossibilité, dans l'installation à câblage fixe, un dispositif de coupure omnipolaire doit être installé conformément aux conditions de la catégorie de surtension III et aux réglementations d'installation.

Seul un electricien qualifié est autorisé à procéder à l'installation électrique fixe. Nous vous recommandons d'installer un disjoncteur différentiel (interrupteur FI) dans le circuit d'alimentation de l'appareil.

Attention!

Veillez à ce qu'il n'y ait pas de conduites électriques, de tuyaux de gaz ou d'eau au niveau des perçages.

  1. Du plafond au bord inférieur de la hotte aspirante, tracez une ligne médiane verticale sur le mur. 2. À l'aide du gabarit joint, marquez les emplacements des vis et le contour de la zone d'accrochage.
  2. Pour les fixations, percez cinq trous de 8 mm de diamètre et profonds de 80 mm, puis enfoncez les chevilles jusqu'au ras du mur.

Junker JD69SF50 - Attention! - 1

Installation

  1. Visser la cornière affectée au capot de cheminée. A

Junker JD69SF50 - Installation - 1

  1. Visser les pièces d'accrochage de la hotte aspirante à la main seulement. Ne pas serrer le vis!

Junker JD69SF50 - Installation - 2

  1. Visser le boulon filtré de sorte qu'il dépasse encore de 5 - 9 mm du mur.

Junker JD69SF50 - Installation - 3

Accrocher et aligner l'appareil

  1. Retirer la pellicule protectrice d'abord du dos de l'appareil, puis intégralement une fois le montage achevé.
  2. Tourner les pièces d'accrochage pour ajuster l'horizontalité de l'appareil. Si nécessaire, il est possible de déplacer l'appareil vers la droite ou la gauche.

Junker JD69SF50 - Accrocher et aligner l'appareil - 1

  1. Serrer les vis des pièces d'accrochage. Ce faisant, retenir les pièces d'accrochage. F
  2. Visser fermement l'écrou moleté. G

Junker JD69SF50 - Accrocher et aligner l'appareil - 2

Fixer les jonctions des conduits

Remarque : Si vous utilisez un conduit en aluminium, lissez préalablement la zone de raccordement.

Conduit d'évacuation 0 150 mm (diamètre recommandé)

Fixez le conduit d'évacuation directement contre le manchon puis étanchez.

Conduit d'évacuation ø 120 mm

  1. Fixez le manchon réducteur directement contre le conduit d'évacuation.
  2. Fixez le conduit d'évacuation contre le manchon réducteur.
  3. Étanchez les deux zones de jonction avec un moyen approprié.

Risque de blessure!

Des pièces à l'intérieur de l'appareil peuvent avoir des arêtes vives. Porter des gants de protection.

  1. Séparez les capots de cheminée. Pour ce faire, retirez le ruban adhésif.
  2. Retirez les films protecteurs recouvrant les deux capots de cheminée.
  3. Faites coulisser les capots de cheminée l'un dans l'autre.

Remarques

Pour éviter les rayures, posez du papier, à titre de protection, sur les bords du capot extérieur. Les ouïes du capot intérieur de cheminée regardent vers le bas.

  1. Posez les capots de cheminée sur l'appareil.
  2. Poussez le capot de cheminée intérieur vers le haut et accrochez-le sur les côtés gauche et droit contre la cornière de retenue. A 6. Faites encastrer le capot de cheminée vers le bas. B
  3. A l'aide de deux vis, vissez le capot de cheminée latéralement contre la cornière de retenue.

Junker JD69SF50 - Remarques - 1

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Junker

Modèle : JD69SF50

Catégorie : Hotte