IAN 62238 - Frigo Rocktrail - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 62238 Rocktrail au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Frigo portable Rocktrail IAN 62238, capacité de 30 litres, alimentation 12V/24V, température réglable de -20°C à 10°C. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les activités en plein air, camping, voyages en voiture, et utilisation domestique occasionnelle. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier avec un chiffon humide, vérification des connexions électriques, et remplacement des fusibles si nécessaire. |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, éviter les surcharges électriques, et respecter les instructions d'utilisation pour prévenir les accidents. |
| Informations générales | Poids léger, design compact, garantie de 2 ans, et consommation énergétique optimisée. |
FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 62238 Rocktrail
Questions des utilisateurs sur IAN 62238 Rocktrail
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Frigo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 62238 - Rocktrail et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 62238 de la marque Rocktrail.
MODE D'EMPLOI IAN 62238 Rocktrail
Mode d'emploi de Galcière électriche E 30 B Trolley - 12 V 4/5

.6/7
Mode d'emploi de Galcière électrique E 30 B Trolley - 12 V
Typesn:7765111000002
Nousvousconseillonsdelireattentivementcemoded'employiavant d'utiliser votre glaciere.Conservez-le dans un endroit sur.N'oublie pas de le transmettre à l'acheteur si vous revendez I'appareil!
1.Conseilsdessecurite
1.1Securitéengénéral
- La glacière ne doit pas être mise en service lorsqu'elle présente des déteriorations visibles - Risque de choc électrique!
- Les réparations doivent uniquement être effectuees par des personnes autorisées (voir Ill. 1). Toute réparation incorrecte peut representer un grand dangerpourtl'utilisateur-Risquedechocélectrique!
- Cetappareil'estpasfaitpourlespersonnes(ycompriseslenfantsauxcapacitésphysiques,psychiquesetsensoriellesrestretesoulespersonnesmanquantd'expérienceé/t oudeconnaissances,àmoinsd'étrésouslasurveillanced'unepersonneresponsabledeleursecuritéoud'agrisousladirectived'unetellepersonnepourmanierl'appareil.Gardezelenfantssousurveillanceafind'étrésurqu'ilsnejouentpasavecl'appareil.
N'entreposezpasdematieresexplosives,tellesqueesbombesaerosol.
contenantdesgazinflammables,danscetappareil. - Branchez uniquement la glaciere de la façon suivante: - avec le cable de raccordement en 12V , contenu dans la livraison, au courant continu 12V (allumecigare de la voiture).
- Netouchepzpasauconnecteuravecdesmainshumidesoumouillésesueur-Risquedechocélectrique!
- Si le cable d'alimentation est endommage, il doit être remplace par le fabricant, sonserviceapresventeoudespersonnesdequalificationssimilaireafin d'eviterundanger-Risquechochéocélectrique!
- Ne tirez jamais le connecteur par le cable de raccordement hors de la prise 12V.
- Avant chaque nettoyage et après chaque utilisation, débranche le cable de raccordement-Risquedechocélectrique!
1.2 Sécurité de fonctionnement de la glacière
- Avant la mise en service, veillez à ce que le cordon d'alimentation et la fiche soientecs-Risquedecourt-circuit!
- Ne placez pas la glaciere à proximite directe d'un feu ou autre source de chaleur-Risqued'incendie!
- Attention: danger de surchauffe! Veiliez à ce que les fentes d'airation ne soient pas recouvertes (voir III. 2) et que la chaleur produit par le fonctionnement de la glacière puisse être evacuée correctement. Veiliez à ce que la glacière soit place avec un écart suffisant par rapport aux murs ou aux objets pour assurer la circulation d'air - Risque de surchauffe!
- Ne replissez pas directement la cuve de la glaciere de liquide ou de glace -Risquedecourt-circuit!
- Ne plongez jamais la glacière dans l'eau - Risque de chocolélectrique!
- En mode 12 V, veillez toujours à ce que le connecteur 12 V soit correctement enforcédansladouillidel' allume-cigareetqueladouillesoitexemptede saleté. Si le contact entre le connecteur et la douille s'avere insuffisant, les vibrationsduvêhiculepeuventaboutiraufaitquel'alimentationencourant semetteenethorscircuitaintervalssrapprochés,cequejeutavoirunene surchauffepourconsequence.
- Protégéz l'appareil et le cable de raccordement de la chaleur et de l'humidité (par ex. l'enseillement direct) (voir III. 3) - Risque de chic électrique!
Cetappareilnedoitpasetrelaissesouslapluie. - Lefabricantnefournitaucunegarantiepourlesdégatsscausésparunemploi nonconformouincorrect.
2.Furniture
-
1glacierelectricique
2roues
2fixationsderoues
1ensembledetigestélescopiques -
1pied
1 essieumétallique - 7vis
- 2 fusibles de rechange 6,3 A (fixés sur le cable de raccordement 12V de laglaciere).
3.Montage
Pour assembler la glacière, vous avez besoin d'un tournevis (non fourni).
Montez la fixation sur la roue, et celle-ci sur I'essieu, fixez le tout avec la bridemétallique(III.8et9)
- Passez l'essieu dans l'ouverture de la glacière et montez la seconde roue (III. 10, 11 et 12)
Fixez le pied à l'aide d'un tournevis et 3 vis dans le bas de la glaciere (III.13)
Fixez les tiges téléscopiques cote dos de la glaciere avec 4 vis à l'aide d'untournevis(III.14)
4. Usageconformeauxregles
La glacière électrice sert exclusivement à refroidir des mets et boissons, refroidis au préalable au domicile privé ou au camping. L'appareil n'est pas prévupourunusageindustriel.
5.Conseilsd'utilisation
- Ne soulevez pas la glaciere en la tenant par les tiges telescopiques(voirIII.6).
- La glacière n'est pas faite pour passer sur les escaliers ou les escalators (voirIII.7).
- La glacière n'est pas faite pour un fonctionnement permanent. Il peut se formerdelagacesurleradiateurenaluminium. Nousconseillonsde déconnecter la glacière après un fonctionnement de 6 jours. Elle peut être remise en marche après 2 heures de repos.
- Séchez la surface des produits que vous mettez dans la glacière pour évierterlacondensation.
- En cas de non-utilisation de la glacière, conservez le cable de raccordement danslecompartment,prevaceteffet,dansle couvercedelaglaciere.
- Lorsque la glaciere fonctionne avec une source d'électricité de 12V, veiliezencasd'arretfrequentdumoteurdevotrevehiculeaceque l'alimentation électrique de votre glaciere ne soit pas interrompu a chaquearrétdumoteur,etquelabatteriedevotrevhiculenesedécharge pastroplorsquelemoteurestal'arrét.
6.Emploi
Avant d'utiliser la glaciere, nous vous conseillons par mesure d'hygiene de laver l'intérieur avec un chiffon humide (voir aussi le chapitre)Nettoyageetentretien).
Lecouvercleesthermetequementfermelorsquel'anseestrabattuevers I'avant ou lorsque you portez la glaciere.Rabattez I'anse vers I'arriere lorsque you remplissez la glaciere ou en retirez un produit (voir III.4). Posez la glaciere sur un fond fixe et plat.
Le cable de raccordement est relié à demeure à la glaciere et se trouvedanslecompartmentdescablesducouvercle.Reliezle cable de raccordement 12 V à la douille de l'allume-cigare.
Dés qu'elle est branchée,la glaciere commence a réfrigerer. Elle ne se déconnectepasautomatiquendesquelatempératuriminaleest atteinte. Le groupe frigorifique marche tant que la glaciere est branchée à la sourcedd'électricité.
Astuces permettant d'obtenir la meilleure réfrigération possible
- Choisissezunendroitbienaéréetprotégécontrelesrayonsdu soleilpourtinstallervotreglacière.
- Mettez uniquement des produits pré-refrigerés dans votre glacière.
N'ouvrepzpaslaglaciereinutlement.
- Nelaissezpaslecocouvercleouvertinutillement.
7.Nettoyageetentretien
Attention!
- Avant tout nettoyage, débranchez le cable de raccordement.
Nenettoyezjamaislaglciresousl'eaucourante.
N'utilise pas de détergent fort pour le nettoyage. - Avant de nettoyer la glaciere, enlevez le couvercle electriques enlemettantenpositionlegerementinclineepourleretirerdela rainure placé à l'arrière, côté droit (voir III. 5).
- Pour nettoyer la cuve, servez-vous d'un chiffon humide et d'une solution légersements savonneuse.
- Nettoyez l'extérieur de l'appareil à l'aide d'un chiffon humide.
8.Derangementssetleursauseseventuelles
Vérifiez d'abord si vous avez tenu compte des conseils d'utilisation delaglacière, vérifiezensuite:
- le cable de raccordement est-il bien raccordé ou l'allume-cigare de votre voiturefonctionné-t-ilparfaitement?
- si vous avez installe la glaciere de façon à ce que la circulation d'air et l'aérationdugroupefrigorificquessoientassures.
- silefusibleledelaficheducordon12Vestenbonétat.
Sivousnepouvezpaseliminervous-memelederangement,prenezcontact avecnotreservice-client(voirill.11).
8.a Changementdufusable12Vdansleconnecteur
Pourchangeréfusible, retirezd'abordiadouilledecompassion rouge(E)duconnecteur. Retirezensuite1evis(G)delapartiessupérieure du boitier (F) à l'aide d'un tournevis cruciforme approprié. Enlevezaprésent,lapartiesupérieureduboitierdelaparticieinférie(A).Retirezensuiteavecprécautionlabrochedecontact(D) delapartieduboitier.
Lefusable(C)peutmaintenantentetreprélevé.Silafineliaisonmetalliquequi sètrouveaillieuentrelesdeuxcalottesmetalliquesestinterrompue,le fusibleestendommagéetdoitétreemplé.
Installezavecprécautionlenouveauusfusibledansletrouduressort decontact(B)avantderemettrelabrochedecontact(D)enplace surlacottemétalliqueantérieure.Ensuite,revissezlesdeuxpartiesinférieureetsupérieureduboitier(F+A)etremontezladouille decompensationrouge(E).Maintenant,leconnecteurestdenouveau opérationnel.
9. Elimination
Nepaséliminerdanslesdéchetsménagers.
Si vous désirez jeter votre glacière, procédez à son élimination non polluanteconformémentauxdispositionsenvigueur.Lesservicescommunauxvous fournirontvolontiersdesrenseignementsprécisancesujet.
10.Garantie
Lefabricantaccorde3ansdegarantieapartirdujourdel'achatdel glacièresouslesconditionssuivantes:
Touslesdéfautssontdusexclusivementadesvicesdematerieloude fabricationetnonaunemploincorrect(aucunegarantien'étantacordésil'appareilestequipeidepiècescomplémentairessetaccessoiresd'un autrefabricant).
Lareclamationnousestadreseedanslapériodegedarantine.
Le bon de caisse portant la date d'achat doit etre joint avoi.
La garantie ne couvre que le droit à la réparation du vice mentionné dans ce qui précède, à l'exclusion de toute autre prétenzion. L'élimination des vices peut se faire par une réparation ou livreaison de remplacement de même
valeur.Ajoutezunedecritionsuccincededudefautconstatetemballez soigneusement'appareilavantdel'expédier.Joignezleticketdecaisseet adressezdirectement'appareilanotreservice-clientenchoisissantlavoie detransportlaplusavantageuse.
La réparation des défauts couverts par la garantie (matériel, frais de main d'oeuvre et de transport) est sans frais pour vous. L'appareil réparé vous sera renvoyé sans frais. Meme si les conditions requises pour une réparation sous garantie ne sont pas remplies (délai de garantie de 3 ans dépasse, ticketdecaissemuantquant, maniementincorrectetc.),vouaveszlapossibilité d'envoyer votre apparéil à réparer à notre service-client. Dans ce cas, nous effectuerons la réparation de façon aussi avantageuse que possible. Notre service-clientvousindiqueravolontiersaupréralablelecoùtapproximatif d'une réparation. Dans ce cas, votre apparéil vous sera renvoyé avec les frais'd'envoietderéparationfactures.Lapériodedegarantieneseraniprolongée ni renewuelee par la réparation de votre apparéil ou le remplacement de certaines pièces de rechange. La présente garantie exclut la réparation del'ensembledesdommagesquipourraientêtaucausésparleproduit. En cas de réclamation, envoyez uniquement le couvercle électrique à notre service-client.
11. Service-client
Tensiond'alimentation:12V
Puissance:
48W
Catégoriedeprotection:lll
Isolation:PU-R134A
13.Accessoiresconseillés
Alimentation CA/CC 230/12 V: Modèle n°879920
Converteur CC/CC 24/12 V : Modèle n° 879120
Surveillance de pile: Modèle n° 879810
Lesaccessoiresquenoussyouresupportands,
sontvendussous:www.ipv-hungen.de
