879920 - Frigo Rocktrail - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 879920 Rocktrail au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Frigo |
| Capacité | Non spécifiée |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Classe énergétique | Non spécifiée |
| Type de refroidissement | Non spécifié |
| Utilisation | Conçu pour conserver les aliments au frais |
| Entretien | Nettoyage régulier recommandé pour une performance optimale |
| Réparation | Consulter un professionnel en cas de panne |
| Sécurité | Respecter les consignes de sécurité lors de l'utilisation |
| Informations générales | Vérifier les dimensions et la capacité avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - 879920 Rocktrail
Questions des utilisateurs sur 879920 Rocktrail
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Frigo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 879920 - Rocktrail et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 879920 de la marque Rocktrail.
MODE D'EMPLOI 879920 Rocktrail
Mode d'emploi de Galcière électrique E 30 B Trolley - 12 V ....4/5
BRIEL
Mode d'emploi de Galcière électrique E 30 B Trolley - 12 V
Typesn°:7765111000002
Nousvousconseillonsdelireattentivementcemoded'emploiavant d'utiliser votre glacière. Conservez-le dans un endroit sûr. N'oubliez pas de le transmettre à l'acheteur si vous revendez l'appareil!
1. Conseilsdesécurité
1.1 Sécuritéengénéral
- La glacière ne doit pas être mise en service dès qu'elle présente des détériorations visibles – Risque de choc électrique !
- Les réparations doivent uniquement être effectuées par des personnes autorisées (voir III. 1). Toute réparation incorrecte peut représenter un grand dangerpour l'utilisateur—Risquedechocélectrique!
- Cetappareiln'estpasfaitpourlespersonnes(ycomprislesenfants)aux capacitésphysiques,psychiquesetsensoriellesrestreintesoulespersonnes manquantd'expérienceet/oudeconnaissances,àmoinsd'êtresousla surveillanced'unepersonneresponsabledeleursécuritéoud'agirsousla directed'unetellepersonnepourmanierl'appareil.Gardezlesenfantssous surveillanceafind'êtresûrqu'ilsnejouentpasavecl'appareil.
- N'entreposezpasdematièresexplosives, tellesquelesbombesaérosol contenantdesgazinflammables, danscetappareil.
- Branchez uniquement la glacière de la façon suivante:
- avec le câble de raccordement en 12 V, contenu dans la livraison, au courant continu 12 V (allumecigare de la voiture).
- Netouchezpasauconnecteuravecdesmainshumidesoumouilléesde sueur—Risquedechocélectrique!
- Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, sonserviceaprèsventeoudespersonnesdequalificationsimilaireafind'eviterundanger—Risquedechocélectrique!
- Ne tirez jamais le connecteur par le câble de raccordement hors de la prise 12V.
- Avant chaque nettoyage et après chaque utilisation, débranchez le câble de raccordement-Risquedechocélectrique!
1.2 Sécurité de fonctionnement de la glacière
- Avant la mise en service, veillez à ce que le cordon d'alimentation et la fiche soientsecs—Risquedecourt-circuit!
- Ne placez pas la glacière à proximité directe d'un feu ou autre source de chaleur—Risqued'incendie!
- Attention: danger de surchauffe! Veillez à ce que les fentes d'aération ne soient pas recouvertes (voir III. 2) et que la chaleur produite par le fonctionnement de la glacière puisse être évacuée correctement. Veillez à ce que la glacière soit placée avec un écart suffisant par rapport aux murs ou aux objets pour assurer la circulation d'air — Risque de surchauffe !
- Ne remplissez pas directement la cuve de la glacière de liquide ou de glace -Risquedecourt-circuit!
- Ne plongez jamais la glacière dans l'eau – Risque de choc électrique !
- En mode 12 V, veillez toujours à ce que le connecteur 12 V soit correctement enfoncédansladouillede l'allume-cigareetqueladouillesoitexemptede saleté. Si le contact entre le connecteur et la douille s'avère insuffisant, les vibrationsduvéhiculepeuventaboutiraufaitquel'alimentationencourant semetteenethorscircuitâintervallesrapprochés, cequipeutavoirune surchauffepourconséquence.
- Protégez l'appareil et le câble de raccordement de la chaleur et de l'humidité (par ex. l'ensoleillement direct) (voir III. 3) — Risque de choc électrique !
• Cetappareilnedoitpasêtrelaissésouslapluie. - Lefabricantnefournitaucunegarantiepourlesdégâtscausésparunemploi nonconformeouincorrect.
2. Fourniture
- 1glacièreélectrique
• 2roues - 2fixationsderoues
• 1ensembledetigestélescopiques
• 1pied
• 1essieumétallique
- 7vis
- 2 fusibles de rechange 6,3 A (fixés sur le câble de raccordement 12 V de laglacière).
3. Montage
Pour assembler la glacière, vous avez besoin d'un tournevis (non fourni).
- Montez la fixation sur la roue, et celle-ci sur l'essieu, fixez le tout avec la bridemétallique(III.8et9)
- Passez l'essieu dans l'ouverture de la glacière et montez la seconde roue (III. 10, 11 et 12)
- Fixez le pied à l'aide d'un tournevis et 3 vis dans le bas de la glacière (III. 13)
- Fixez les tiges télescopiques côté dos de la glacière avec 4 vis à l'aide d'untournevis(III.14)
4. Usageconformeauxrègles
La glacière électrique sert exclusivement à refroidir des mets et boissons, refroidis au préalable au domicile privé ou au camping. L'appareil n'est pas prévupourunusageindustriel.
5. Conseilsd'utilisation
- Ne soulevez pas la glacière en la tenant par les tiges télescopiques(voirIII.6).
- La glacière n'est pas faite pour passer sur les escaliers ou les escalators (voirIII.7).
- La glacière n'est pas faite pour un fonctionnement permanent. Il peut se formerdelaglacesurleradiateurenaluminium. Nousconseillonsde déconnecter la glacière après un fonctionnement de 6 jours. Elle peut être remise en marche après 2 heures de repos.
- Séchez la surface des produits que vous mettez dans la glacière pouréviterlacondensation.
- En cas de non-utilisation de la glacière, conservez le câble de raccordement dans le compartiment, prévu accet effet, dans le couvercle delaglacière.
- Lorsque la glacière fonctionne avec une source d'électricité de 12V, veillezencasd'arrêtfréquentdumoteurdevotrevéhiculeàceque l'alimentation électrique de votre glacière ne soit pas interrompue à chaquearrêtdumoteur, etquelabatteriedevotrevéhiculenesedécharge pastroplorsquelemoteurestàl'arrêt.
6. Emploi
Avant d'utiliser la glacière, nous vous conseillons par mesure d'hygiène de laver l'intérieur avec un chiffon humide (voir aussi le chapitre»Nettoyageetentretien«).
Lecouvercleesthermétiquementfermélorsquel'anseestrabattuevers l'avant ou lorsque vous portez la glacière. Rabattez l'anse vers l'arrière lorsque vous remplissez la glacière ou en retirez un produit (voir III. 4). Posez la glacière sur un fond fixe et plat.
Le câble de raccordement est relié à demeure à la glacière et se trouvedanslecompartimentdescâblesducouvercle. Reliezle câble de raccordement 12 V à la douille de l'allume-cigare.
Dès qu'elle est branchée, la glacière commence à réfrigérer. Elle ne se déconnectepasautomatiquementdèsquelatempératureminimaleest atteinte. Le groupe frigorifique marche tant que la glacière est branchée à la sourced'électricité.
Astuces permettant d'obtenir la meilleure réfrigération possible
- Choisissezunendroitbienaéréetprotégécontrelesrayonsdu soleilpourinstallervotreglacière.
- Mettez uniquement des produits pré-réfrigérés dans votre glacière.

• N'ouvrezpaslaglacièreinutilement.
- Nelaissezpaslecouvercleouvertinutilement.
7.Nettoyageetentretien
Attention!
- Avant tout nettoyage, débranchez le câble de raccordement.
- Nenettoyezjamaislaglacièresousl'eaucourante.
- N'utilisez pas de détergent fort pour le nettoyage.
- Avant de nettoyer la glacière, enlevez le couvercle électriques enlemettantenpositionlégèrementinclinéepourleretirerdela rainure placée à l'arrière, côté droit (voir III. 5).
- Pour nettoyer la cuve, servez-vous d'un chiffon humide et d'une solutionlégèrementsavonneuse.
- Nettoyez l'extérieur de l'appareil à l'aide d'un chiffon humide.

8. Dérangementsetleurscauseséventuelles
Vérifiez d'abord si vous avez tenu compte des conseils d'utilisation delaglacière, vérifiezensuite:
- le câble de raccordement est-il bien raccordé ou l'allume-cigare de votre voiturefonctionne-t-ilparfaitement?
- si vous avez installé la glacière de façon à ce que la circulation d'air et l'aérationdugroupefrigorifiquesoientassurés.
- silefusibledelaficheducordon12Vestenbonétat.
Sivousnepouvezpaséliminervous-mêmeledérangement, prenezcontact avecnotreservice-client(voirll. 11).
8. a Changementdufusible12V dansleconnecteur
Pourchangerlefusible, retirezd'abordladouilledecompensation rouge(E)duconnecteur. Retirezensuitelavis(G)delapartiesupérieure du boîtier (F) à l'aide d'un tournevis cruciforme approprié. Enlevezàprésent, lapartiesupérieureduboîtierdelapartieinférieure(A). Retirezensuiteavecprécautionlabrochedecontact(D) delapartieduboîtier.
Lefusible(C) peut maintenantêtreprélevé. Silafinéliaison métalliquequi setrouvea familieuertreles deux calottes métalliques est interrompue, le fusibleestendommagéet doitêtrer em placé.
Installezavecprécautionlenouveaufusibledansletrouduressort decontact(B)avantderemettrelabrochedecontact(D)enplace surlacalottemétalliqueantérieure.Ensuite,revissezlesdeuxpartiesinférieureetsupérieureduboîtier(F+A)etremontezladouille decompensationrouge(E).Maintenant,leconnecteurestdenouveau opérationnel.

9. Elimination
Nepaséliminerdanslesdéchetsménagers.
Si vous désirez jeter votre glacière, procédez à son élimination non polluanteconformémentauxdispositionsenvigueur. Lesservicescommunauxvous fournirontvolontiersdesrenseignementsprécisàcesujet.
10. Garantie
Lefabricantaccorde3ansdegarantieàpartirdujourdel'achatdela glacièresouslesconditionssuivantes:
- Touslesdéfautssontdusexclusivementàdesvicesdematérieloude fabricationetnonàunemploiincorrect(aucunegarantien'étantaccordé sil'appareilestéquipédepiècescomplémentairesetacaccessoiresd'un autrefabricant).
- Laréclamationnousestadresséedanslapériodedegarantie.
- Le bon de caisse portant la date d'achat doit être joint à votre envoi.
La garantie ne couvre que le droit à la réparation du vice mentionné dans ce qui précède, à l'exclusion de toute autre prétention. L'élimination des vices peut se faire par une réparation ou livraison de remplacement de même
valeur. Ajoutezunedescriptionsuccinctedudéfautconstatéetemballez soigneusementl'appareilavantdel'expédier.Joignezleticketdecaisseet adressezdirectementl'appareilànotreservice-clientenchoisissantlavoie detransportlaplusavantageuse.
La réparation des défauts couverts par la garantie (matériel, frais de main d'œuvre et de transport) est sans frais pour vous. L'appareil réparé vous sera renvoyé sans frais. Même si les conditions requises pour une réparation sous garantie ne sont pas remplies (délai de garantie de 3 ans dépassé, ti- cketdecaissemanquant, maniementincorrectetc.), vousavezlapossibilité d'envoyer votre appareil à réparer à notre service-client. Dans ce cas, nous effectuerons la réparation de façon aussi avantageuse que possible. Notre service-clientvousindiqueravolontiersaupréalablelecoûtapproximatif d'une réparation. Dans ce cas, votre appareil vous sera renvoyé avec les fraisd'envoietderéparationfacturés. Lapériodedegarantieneseraniprolongée ni renouvelée par la réparation de votre appareil ou le remplacement de certaines pièces de rechange. La présente garantie exclut la réparation del'ensemble des dommagesquipourraientêtrecausésparleproduit. En cas de réclamation, envoyez uniquement le couvercle électrique à notre service-client.
11. Service-client
12. Donnéestechniques
Contenu:env.29,5L
Tensiond'alimentation:12V Puissance: 48 W
Catégoriedeprotection:III
Isolation:PU-R134A
13. Accessoiresconseillés
Alimentation CA/CC 230/12 V : Modèle n° 879920 Convertisseur CC/CC 24/12 V : Modèle n° 879120 Surveillance de pile : Modèle n° 879810
Lesaccessoiresquenousvousrecommendons, sontvendussous:www.ipv-hungen.de