879920 - Frigo Rocktrail - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 879920 Rocktrail au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Frigo |
| Capacité | Non spécifiée |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Classe énergétique | Non spécifiée |
| Type de refroidissement | Non spécifié |
| Utilisation | Conçu pour conserver les aliments au frais |
| Entretien | Nettoyage régulier recommandé pour une performance optimale |
| Réparation | Consulter un professionnel en cas de panne |
| Sécurité | Respecter les consignes de sécurité lors de l'utilisation |
| Informations générales | Vérifier les dimensions et la capacité avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - 879920 Rocktrail
Téléchargez la notice de votre Frigo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 879920 - Rocktrail et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 879920 de la marque Rocktrail.
MODE D'EMPLOI 879920 Rocktrail
- be Nous vous conseillons de lire attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser votre glacière. Conservez-le dans un endroit sûr. N’oubliez pas de le tr ansmettre à l’acheteur si vous revendez l’appareil!
1. Conseils de sécurité
1.1 Sécurité en général
La glacière ne doit pas être mise en service dès qu’elle présente des détério- rations visibles – Risque de choc électrique !
Les réparations doivent uniquement être effectuées par des personnes autorisées (voir Ill. 1). Toute réparation incorr ecte peut représenter un grand danger pour l’utilisateur – Risque de choc électrique ! Cet appareil n’est pas fait pour les personnes (y compris les enfants) auxcapacités physiques, psychiques et sensorielles restreintes ou les personnesmanquant d’expérience et/ou de connaissances, à moins d’être sous lasurveillance d’une personne responsable de leur sécurité ou d’agir sous ladirective d’une telle personne pour manier l’appareil. Gardez les enfants soussurveillance afin d’être sûr qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. N’entreposez pas de matières explosives, telles que les bombes aérosolcontenant des gaz inflammables, dans cet appareil.
Branchez uniquement la glacière de la façon suivante: – avec le câble de raccordement en 12 V, contenu dans la livraison, au courant continu 12 V (allumecigare de la voitur e).
Ne touchez pas au connecteur avec des mains humides ou mouillées desueur – Risque de choc électrique !
i le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afind’eviter un danger – Risque de choc électrique !
Ne tirez jamais le connecteur par le câble de raccordement hors de la prise 12 V.
Avant chaque nettoyage et après chaque utilisation, débranchez le câble de raccordement - Risque de choc électrique !
1.2 Sécurité de fonctionnement de la glacière
Avant la mise en service, veillez à ce que le cordon d’alimentation et la fiche soient secs – Risque de court-circuit !
Ne placez pas la glacière à proximité directe d’un feu ou autre source de chaleur – Risque d’incendie !
Attention: danger de sur chauffe! Veillez à ce que les fentes d’aération ne soient pas recouvertes (voir Ill. 2) et que la chaleur produite par le foncti- onnement de la glacière puisse être évacuée correctement. Veillez à ce que la glacière soit placée avec un écart suffisant par rapport aux murs ou aux objets pour assurer la circulation d’air – Risque de surchauffe !
Ne remplissez pas directement la cuve de la glacière de liquide ou de glace – Risque de court-circuit !
Ne plongez jamais la glacière dans l’eau – Risque de choc électrique !
En mode 12 V, veillez toujour s à ce que le connecteur 12 V soit correctement enfoncé dans la douille de l’allume-cigare et que la douille soit exempte de saleté. Si le contact entre le connecteur et la douille s’avère insuffisant, les vibrations du véhicule peuvent aboutir au fait que l’alimentation en courantse mette en et hors circuit à intervalles rapprochés, ce qui peut avoir unesur chauffe pour conséquence.
Protégez l’appareil et le câble de raccordement de la chaleur et de l’humidité (par ex. l’ensoleillement direct) (voir Ill. 3) – Risque de choc électrique !
Cet appareil ne doit pas être laissé sous la pluie. Le fabricant ne fournit aucune garantie pour les dégâts causés par un emploinon conforme ou incorrect.
1 glacière électrique 2 roues 2 fixations de roues 1 ensemble de tiges télescopiques 1 pied 1 essieu métallique 7 vis
2 fusibles de rechange 6,3 A (fixés sur le câble de raccordement 12 V de la glacière).
Pour assembler la glacière, vous avez besoin d’un tournevis (non fourni).
Montez la fixation sur la roue, et celle-ci sur l’essieu, fixez le tout avec la bride métallique (Ill. 8 et 9)
Passez l’essieu dans l’ouverture de la glacière et montez la seconde roue (Ill. 10, 11 et 12)
Fixez le pied à l’aide d’un tournevis et 3 vis dans le bas de la glacière (Ill. 13)
Fixez les tiges télescopiques côté dos de la glacière avec 4 vis à l’aide d’un tournevis (Ill. 14)
4. Usage conforme aux règles
La glacière électrique sert exclusivement à refroidir des mets et boissons, refroidis au préalable au domicile privé ou au camping. L’appareil n’est pas prévu pour un usage industriel.
5. Conseils d’utilisation
Ne soulevez pas la glacière en la tenant par les tiges télesco- piques (voir Ill. 6).
La glacière n’est pas faite pour passer sur les escaliers ou les escalators (voir Ill. 7).
La glacière n’est pas faite pour un fonctionnement permanent. Il peut se former de la glace sur le radiateur en aluminium. Nous conseillons de déconnecter la glacière après un fonctionnement de 6 jours. Elle peut être remise en marche après 2 heures de repos.
Séchez la surface des produits que vous mettez dans la glacière pour éviter la condensation.
En cas de non-utilisation de la glacière, conservez le câble de raccordement dans le compartiment, prévu à cet effet, dans lecouvercle de la glacière.
Lorsque la glacière fonctionne avec une source d’électricité de 12V, veillez en cas d’arrêt fréquent du moteur de votre véhicule à ce que l’alimentation électrique de votre glacière ne soit pas interrompue à cha- que arrêt du moteur, et que la batterie de votre véhicule ne se déchargepas trop lorsque le moteur est à l’arrêt.
Avant d’utiliser la glacière, nous vous conseillons par mesure d’hygiène de laver l’intérieur avec un chiffon humide (voir aussi le chapitre »Nettoyage et entretien«).Le couvercle est hermétiquement fermé lorsque l’anse est rabattue vers l’avant ou lorsque vous portez la glacière. Rabattez l’anse vers l’arrière lorsque vous remplissez la glacière ou en retirez un produit (voir Ill. 4). Posez la glacière sur un fond fixe et plat. Le câble de raccordement est relié à demeure à la glacière et se trouve dans le compartiment des câbles du couvercle. Reliez le câble de raccordement 12 V à la douille de l’allume-cigare. Dès qu’elle est branchée, la glacière commence à réfrigérer. Elle ne se déconnecte pas automatiquement dès que la température minimale est atteinte. Le groupe frigorifique marche tant que la glacière est branchée à la source d’électricité. Astuces permettant d’obtenir la meilleure réfrigération possible
Choisissez un endroit bien aéré et protégé contre les rayons dusoleil pour installer votre glacière.
Mettez uniquement des produits pré-réfrigérés dans votre glacière. Mode d’emploi de Galciére électrique E 30 B Trolley - 12 V Types n° : 7765 1110000025
’ouvrez pas la glacière inutilement.
Ne laissez pas le couvercle ouvert inutilement.
7. Nettoyage et entretien
Avant tout nettoyage, débranchez le câble de raccordement.
Ne nettoyez jamais la glacière sous l’eau courante.
N’utilisez pas de détergent fort pour le nettoyage.
Avant de nettoyer la glacière, enlevez le couvercle électriques en le mettant en position légèrement inclinée pour le retirer de la rainure placée à l’arrière, côté droit (voir Ill. 5).
Pour nettoyer la cuve, servez-vous d’un chiffon humide et d’une solution légèrement savonneuse.
Nettoyez l’extérieur de l’appareil à l’aide d’un chiffon humide.
8. Dérangements et leurs causes éventuelles
Vérifiez d’abord si vous avez tenu compte des conseils d’utilisation de la glacière, vérifiez ensuite:
le câble de raccordement est-il bien raccordé ou l’allume-cigare de votre voiture fonctionne-t-il parfaitement ?
si vous avez installé la glacière de façon à ce que la circulation d’air et l’aération du groupe frigorifique soient assurés.
si le fusible de la fiche du cordon 12V est en bon état. Si vous ne pouvez pas éliminer vous-même le dérangement, prenez contact avec notre service-client (voir Ill. 11). 8.a Changement du fusible 12 V dans le connecteur Pour changer le fusible, retirez d’abord la douille de compensation rouge (E) du connecteur. Retirez ensuite la vis (G) de la partie su- périeure du boîtier (F) à l’aide d’un tournevis cruciforme approprié. Enlevez à présent, la partie supérieure du boîtier de la partie infé- rieure (A). Retirez ensuite avec précaution la broche de contact (D) de la partie du boîtier. Le fusible (C) peut maintenant être prélevé. Si la fine liaison métallique qui se trouve au milieu entre les deux calottes métalliques est interrompue, le fusible est endommagé et doit être remplacé. Installez avec précaution le nouveau fusible dans le trou du ressort de contact (B) avant de remettre la broche de contact (D) en place sur la calotte métallique antérieure. Ensuite, revissez les deux par- ties inférieure et supérieure du boîtier (F + A) et remontez la douille de compensation rouge (E). Maintenant, le connecteur est de nouveau opérationnel.
Ne pas éliminer dans les déchets ménagers. Si vous désirez jeter votre glacière, procédez à son élimination non polluan- te conformément aux dispositions en vigueur. Les services communaux vous fourniront volontiers des renseignements précis à ce sujet.
Le fabricant accorde 3 ans de garantie à partir du jour de l’achat de la glacière sous les conditions suivantes:
Tous les défauts sont dus exclusivement à des vices de matériel ou de fabrication et non à un emploi incorrect (aucune garantie n’étant accordé si l’appareil est équipé de pièces complémentaires et accessoires d’un autre fabricant).
La réclamation nous est adressée dans la période de garantie.
Le bon de caisse portant la date d’achat doit être joint à votre envoi. La garantie ne couvre que le droit à la réparation du vice mentionné dans ce qui précède, à l’exclusion de toute autre prétention. L’élimination des vices peut se faire par une réparation ou livraison de remplacement de même valeur. Ajoutez une description succincte du défaut constaté et emballez soigneusement l’appareil avant de l’expédier. Joignez le ticket de caisse et adressez directement l’appareil à notre service-client en choisissant la voie de transport la plus avantageuse. La réparation des défauts couverts par la garantie (matériel, frais de main d’œuvre et de transport) est sans frais pour vous. L’appareil réparé vous sera renvoyé sans frais. Même si les conditions requises pour une réparation sous garantie ne sont pas remplies (délai de garantie de 3 ans dépassé, ti- cket de caisse manquant, maniement incorrect etc.), vous avez la possibilité d’envoyer votre appareil à réparer à notre service-client. Dans ce cas, nous effectuerons la réparation de façon aussi avantageuse que possible. Notre service-client vous indiquera volontiers au préalable le coût approximatif d’une réparation. Dans ce cas, votre appareil vous sera renvoyé avec les frais d’envoi et de réparation facturés. La période de garantie ne sera ni pro- longée ni renouvelée par la réparation de votre appareil ou le remplacement de certaines pièces de rechange. La présente garantie exclut la réparation de l‘ensemble des dommages qui pourraient être causés par le produit. En cas de réclamation, envoyez uniquement le couvercle électrique à notre service-client.
BE : +49 180 5 88 07 77 78
12. Données techniques
Contenu : env. 29,5 L Tension d’alimentation : 12 V
Puissance : 48 W Catégorie de protection : III Isolation : PU – R134A
13. Accessoires conseillés
Alimentation CA /CC 230/12 V : Modèle n° 879920 Convertisseur CC/CC 24/12 V : Modèle n° 879120 Surveillance de pile : Modèle n° 879810 Les accessoires que nous vous recommandons, sont vendus sous : www.ipv-hungen.de6
Notice Facile