Koenic KDD 12116 A1 - Réfrigérateur

KDD 12116 A1 - Réfrigérateur Koenic - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KDD 12116 A1 Koenic au format PDF.

📄 75 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Koenic KDD 12116 A1 - page 36
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Réfrigérateur avec compartiment de congélation
Marque Koenic
Modèle KDD 12116 A1
Dimensions (L x P x H) 908 x 550 x 1096.5 mm
Alimentation 220-240 V ~ 50 Hz, monophasé
Classe climatique SN, N, ST (température ambiante de +10°C à +38°C)
Réfrigérant Isobutane (R600a), inflammable
Éclairage intérieur LED (non remplaçable par l'utilisateur)
Fonctions spéciales Super Cool, Super Freeze, Intelligence Artificielle, Alarme de porte, verrouillage des touches
Réglage de température Écran tactile avec contrôle séparé réfrigérateur et congélateur
Capacité du réfrigérateur Environ 210 L (estimation)
Capacité du congélateur Environ 70 L (estimation)
Nombre d'étagères en verre 4 étagères dans le réfrigérateur
Tiroirs 2 tiroirs dans le réfrigérateur, 2 dans le congélateur
Racks de porte Plusieurs racks amovibles
Dégivrage Automatique (cycle de dégivrage intégré)
Entretien Nettoyage extérieur et intérieur régulier tous les 2 mois ; joints de porte à nettoyer
Pieds ajustables Oui, à l'avant pour la mise à niveau et l'auto-fermeture des portes
Installation Espace arrière ≥75 mm, dessus ≥100 mm, côtés ≥100 mm ; ouverture de porte à 150°
Sécurité Verrouillage des touches, alarme de porte, sécurité enfants (pas de loquet), gaz inflammable
Réparabilité Pièces d'origine uniquement ; réparation par centre agréé ; lampe LED non remplaçable par l'utilisateur
Garantie 36 mois (selon conditions décrites dans la notice)
Poids Environ 65 kg (estimation)
Service après-vente BE: 02-4002342, NL: 0900-0401104, LU: 800-28242

FOIRE AUX QUESTIONS - KDD 12116 A1 Koenic

Comment régler la température du réfrigérateur et du congélateur ?
Utilisez les boutons [ ] sur l'écran. Appuyez sur le bouton correspondant au compartiment, puis maintenez pour faire défiler les températures. La température recommandée est 4°C pour le réfrigérateur et -18°C pour le congélateur. Les touches sont verrouillées par défaut ; appuyez sur le bouton de déverrouillage pendant 3 secondes pour les activer.
Comment activer le mode Super Cool ?
Appuyez sur le bouton 'B/°' puis sélectionnez le mode Super Cool. Le témoin lumineux s'allume. Ce mode refroidit rapidement les aliments pendant 6 heures, puis la température revient à 2°C. Idéal pour refroidir de grandes quantités de nourriture.
Que faire si la porte du congélateur reste ouverte ?
Une alarme sonore retentit après un certain temps. Elle s'arrête automatiquement au bout de 10 minutes ou dès que la porte est fermée. Pour économiser l'énergie, évitez de laisser la porte ouverte trop longtemps.
Comment nettoyer l'intérieur du réfrigérateur ?
Débranchez d'abord l'appareil. Utilisez une solution de bicarbonate de soude et de l'eau chaude. Essuyez avec une éponge ou un chiffon doux, puis séchez complètement avant de remettre les étagères. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou de solvants.
Que signifie le mode Intelligence Artificielle ?
Ce mode ajuste automatiquement la température du réfrigérateur à 4°C et celle du congélateur à -18°C pour une conservation optimale. Il s'active via le bouton correspondant sur l'écran.
Que faire en cas d'odeurs dans le réfrigérateur ?
Nettoyez l'intérieur avec une solution de bicarbonate de soude. Vérifiez les aliments, conteneurs ou emballages qui peuvent dégager des odeurs. Assurez-vous que les aliments forts sont bien couverts.
Pourquoi le moteur tourne-t-il en continu ?
C'est normal si la température réglée est trop froide, si vous venez d'ajouter une grande quantité d'aliments chauds, si la porte est ouverte souvent ou si l'appareil est récemment installé. Attendez que la température se stabilise.
Comment dégivrer le compartiment de congélation ?
Le dégivrage est automatique. Si du givre se forme, vérifiez que les sorties d'air ne sont pas bloquées et que la porte est bien fermée. Si nécessaire, un cycle de dégivrage se déclenche automatiquement.
Que faire si la lumière intérieure ne s'allume pas ?
La lampe LED peut être endommagée. Elle n'est pas remplaçable par l'utilisateur ; contactez le service client. Sinon, fermez la porte et rouvrez-la : la lumière s'éteint après 60 secondes pour économiser l'énergie.
Comment ajuster les portes si elles ne sont pas alignées ?
Utilisez un tournevis pour faire pivoter le boulon de la charnière dans le sens antihoraire pour remonter la porte. Assurez-vous que les pieds avant sont réglés pour incliner l'appareil de 10 mm vers l'arrière afin de permettre l'auto-fermeture.

Questions des utilisateurs sur KDD 12116 A1 Koenic

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KDD 12116 A1 - Koenic et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KDD 12116 A1 de la marque Koenic.

MODE D'EMPLOI KDD 12116 A1 Koenic

Cet apparéil est couvert par garantie aux conditions suivantes :

  1. Nous réparons graciouslyement conformément aux conditions suivantes (n^2 a 6) tout defaut presenté par l'appareil manifestation cause par un vice de materiel et/ou de fabrication, si celui-ci nous est signalé des constatation et dans un décai de 36 mois après livraison au destinataires final.

  2. Cette garantie ne s'applique pas aux éléments très fragiles comme par exemple le verre ou le plastique ou encore les ampoules. Aucune obligation de réparation ne découlera de modifications ou d'écarts minimes représentés par rapport au modele standard de l'appareil, lesquels n'affectoront pas la valeur commerciale ou la valeur d'usage de l'appareil acheté, ni de dommages dus à des conditions ambantes inhabituelles, à un usage anormal de celui-ci ou au contact avec des matérieliaux inadaptés. Aucune revendication en garantie ne sera également reconnaue en cas de défaut lié à des dommages de transport non effectué par nos soins, d'une installation ou d'un montage non ajustat, d'une utilisation incorrecte, d'un usage non domestique, d'un entretien insuffisant ou du non-respect des consignes d'utilisation et de montage.

La revendication en garantie expire si la réparation ou l'intervention est effectuee par des personnes non habilitées par nous à cet effet, ou si nos apparciels sont équipés de pièces de rechange, complémentaire ou accessoires non conformes aux pièces d'origine et ayant occasionné le vice.

  1. La prestation de garantie consistera, à notre entiere discrétion, en une réparation gratuite de l'appareil défectueux, ou son remplacement par un apparéil non défectueux.

Les apparéils pouvant être transportés (par.

exemple dans une voiture), et pour lesquels une commande à garantie est revendiquée dans le cadre de cette garantie, doivent être transmis ou envoyés au service après-vente du fabriquant ou au service après-vente autorisé le plus proche. Les réparations sur site sont uniquement réalisées pour les apparèils stationnaires (fixes).

Dans tous les cas, il vous sera demandé de désenter la facture d'achat mentionnant clairément la date d'achat et/ou de livreaison. Les pieces échangées redeviendront notre propriété.

  1. Pour autant que nous ne soyons pas en mesure de réparer l'appareil défectueux, un apparéil équivalent sera fourni au client final sur simple demandependant la période de garantie mentionnée ci-dessous.

  2. Une prestation de garantie n'entrainera pas la fixation d'un nouveau délate de garantie ou la prolongation du délate existant. Le délate de garantie pour les pieces de rechange montées expire avec le délate de garantie pour l'ensemble de l'appareil.

  3. Toutes les autres revendications, notamment à une indemnisation de dommages autres que ceux survenus à l'appareil, seront exclues, sauf en cas de responsabilité légale.

  4. Nous garantissons, sans limitation des dispositions legales, tous les dommages enumerés dans la loi sur la responsabilité liée au produit ainsi que tous les dommages imputables à toute violation de contrat intentionnelle ou néligente ou de manoeuvre frauduleuse de notre part, de nos représentants légaux ou de nos auxiliaires d'exécution.

  5. La presente déclaration de conformité n' affecte en rien votre revendication légale en garantie.

Numero de service BE:02-4002342

Numero de service NL : 0900 - 0401104

Numero de service LU : 800-28242

Contenus

Sécurité et mises en garde 2

Installation de votre nouvel apparéil-----8

Description de l'appareil- 10

Affichage des commandes 11

Utilisation de votre apparéil- 13

Conseils et astuces pratiques- 15

Nettoyage et entretien 16

Dépannage 17

Recyclage de cet apparéil 19

Koenic KDD 12116 A1 - Contenus - 1

Cet apparéil est conforme aux normes suivantes européennes: 2014/35/EU

et 2014/30/EU et 2009/125/EC et EC.643/2009 et 2002/96/EC

Koenic KDD 12116 A1 - Contenus - 2

Sécurité et mises en garde

Pour toute sécurité et pour une utilisation correcte de l'appareil, avant d'instructor et d'utiliser l'appareil pour la première fois, lisez attentivement cette notice, y compris les mises en gardes et les conseils utiles qu'elle contient. Afin d'eviter d'endommager l'appareil et/ou de vous bleisser inutillement, il est important que les personnes amenées à utiliser cet apparéil aient pris entièrement reconnaissance de son fonctionnement ainsi que de ses fonctions de sécurité.Conservez ces consignes pour plus tard et pensez à les ranger à côté de l'appareil, afin qu'elles soient transmises avec ce dernier en cas de vente ou de déménagement. Cela permettra de garantir un

fonctionnement optimal du système.

Pour éviter tout risque de blessure, conservez cette notice. Le fabricant ne saurait en effet pas etre tenu responsable en cas de mauvaise manipulation du système.

Sécurité des enfants et des autres personnes vulnérables

  • Ce système peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes à capacités réduites sur le plan physique, sensoriel ou mental, ou n'avant pas appris à utiliser l'appareil, dans le cadre où ils sont encadrés par une personne informée et ayant conscience des risques impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le

nettoyage et l'entretien ne doit enaucun cas etre effectués par des enfants sans surveillance.

  • Conservez tous les emballages hors de portée des enfants, car il existe un risque de suffocation.

  • Si vous decide demettre au rebut l'appareil,debranchez-le de la prisemurale, coupez le cable deconnexion (aussi proche de l'appareil que vous lepouvez) et retirez la portefain d'empêcher lesenfants de jouer avec et dese faire electrocutter ou des'enfermer à l'intérieur.

Si I'appareil, doté d'un joint de porte magnétique, doit remplacer un autre apparéil doté d'un loquet sur la porte ou sur le joint, vérifiez bien que le loquet est hors d'etat de fonctionner avant de vous débarrasser de l'ancien apparéil. Cela évitera de transformer cet apparéil en piège pour les enfants.

Sécurité générale

ATTENTION! Cet apparéil est concu pour fonctionner dans un foyer domestique et dans les environnementés de type suivant

-Locaux de cuisine et equipments vendus dans le commerce,
environments de travail et bureaux;

-Structures de type Bed and Breakfast

-Bâtiments de ferme et hôtels, motelés et autres organismes accueillant des clients;

-Cuisine industrielle et autres applications non destinées à la revente

  • ATTENTION — Ne rangez jamais de substances inflammable tels que des aérosols à l'intérieur de cet apparil, car elles pourraient s'y déverser.

  • ATTENTION—Si le cordon d'alimentation est endommagé, vous devez le remplacer immédiatement auprès de votre fabricant, ou d'un revendeur qualifié, afin d'éviter tout risque d'électrocution.

  • ATTENTION — Maintenez les ventilations biens ouvertes, et vérifie bien que l'air peut circuler par les ouvertures, rundout si l'appareil est encastré dans le mur.

  • ATTENTION - Etant donné que les systèmes mécaniques et autres équipementselectriques accélèrent le processus de dégivrage, respectez l'environnement recommendé par le fabricant.

  • ATTENTION — N'endommagez pas le circuit de réfrigération.

  • ATTENTION — N'utilisez pas d'appleils électriques à l'intérieur du compartment destiné à receivevoir de la nourriture, sauf si ces derniers sont tolérés par le fabricant.

  • ATTENTION — Le système réfrigerant et isolant contiennent des gaz inflammables. Lorsque vous mettez le système au rebut, faites-le auprès d'un centre de collecte/agréé.N'exposez jamais l'appareil aux flames.

Liquide réfrigérant
De l'isobutane réfrigérant (R600a) est utilisé dans le circuit réfrigérant du système; Il s'agit d'un gaz naturel hautement inflammable, et donc dangereux pour l'environnement. Pendant les transports et l'installation du système,

verifiez qu'aucun des
composants du circuit de
réfrigération ne soit
endommagé.Le
réfrigérant (R600a) est un
liquide inflammable.

Koenic KDD 12116 A1 - Sécurité générale - 1

Avertissement : risque d'incendie

Si le circuit de réfrigération était endommagé :

-Evitez les flammes nues et toute source d'inflammation.

-Ventilez bien la piece où se trouve l'appareil.

Il est dangereux de modifier la composition de cet apparéil, de quelqu'manière que ce soit.

Tout dommage fait au cordon peut provoquer un court-circuit, et/ou une électrocution.

Koenic KDD 12116 A1 - Avertissement : risque d'incendie - 1

Sécurité électrique

  1. Le cordon d'alimentation ne doit pas etre rallongé.
  2. Vérifiez bien que la priser murale n'est pas endommagée. Une prise murale en mauvais état pourrait entraîner une surchauffe du système et son explosion.
  3. Vérifiez bien que vous pouvez acceder à la prise murale de l'appareil.

  4. Ne tirez jamais sur le cable principal.

5.Si la prise murale est l'âche, ne branchez pas le cordon. Il existe un risque d'électrocution ou d'incendie.

6.Vous ne devez jamais utiliser l'appareil si le cache de l'éclairage interieur n'est pas en place.

7.Ce réfrigérateur fonctionne sur un courant à phase unique de

220~240V/50Hz. Si des variations de tensions sont constatées ou que la tension électrique dépasse la valeur conseillée, pour votre sécurité, vérifie bien que le régulateur de

tension automatique C.A
supporte bien 350W de
plus que l'appareil.Le
réfrigérateur doit utiliser
une prise murale
specifique plutôt qu'une
prise regroupant d'autres
appareils

electriques.L'appareil doit etre relié au sol selon les recommandations en vigueur.

Utilisation quotidienne

  • Ne stockez jamais de substances ou de liquides inflammables à l'intérieur de l'appareil ; cela

provoquerait un risqued'exposition.

  • Ne faites pas fonctionner d'autres apparciels electriques à l'intérieur de cet apparéil (mixeurs, turbines à glace electrique, etc).

Lorsque yous debranchez l'appareil, tenez toujours la prise dans vos mains et ne tirez pas sur le cordon.

  • Ne placez pas déléments chauds ni de composants en plastiques dans cet apparéil.

Ne placez pas de produits alimentaires directement à la sortie d'air située au fond de l'appareil.

  • Rangez les alimentés déjà emballos conformément aux consignes livrées par leur fabricant.

  • Cet apparéil doit être utilisé etTraitselcon certaines régles spécifiques.Consultez les régles établies en matière de stockage.

  • Ne placez pas de boissons gazeuses ni de boissons carbonatées dans le compartment de congélation, car cela exercerait une pression sur

les bouteilles, qui pourraient exploser à l'intérieur de l'appareil.

  • Les alimentés congelez peuvent brûler s'ils sortent directement du froid.

  • N'exposez pas l'appareil directement au soleil.

  • Conservez les bougies, luminaires et autres flammes nues éloignées de l'appareil, afin d'éviter les risques d'accidie.

  • Cet apparéil est destiné à ranger des alimentés et/ou des boissons domestiques traditionnelles, selon les consignes livrées avec le système.

L'appareil est lourd. Soyez prudent lorsque vous le déplacez.

  • Ne retirez pas et netouchez pas les éléments du congélateur si vous avez les mains mouillées/humides, carcela pourrait provoquer une abrasion de la peau et/ou des brulures graves.

N'utilisez jamais lesocle, les tiroirs, les portes, et autres éléments similaires pour vous appuyer

  • Les alimentés congélés ne doivent jamais être recongelés une fois qu'ils

ont etedecongeles.

  • Les bouteilles pourraient exploser. Ne consommez pas les glaçons formés directement par le congélateur, car vous pourriez vous brûler la bouche et les lèvres.

Pour éviter les chutes d'objets et empêcher de déterminer l'ordinateil, ne surchargez pas les comportiments de portes ni les tiroirs.

Attention!

Nettoyage et entretien

Avant tout entretien, débranchez l'appareil et coupez le courant.

  • Ne nettoyez pas l'appareil avec des objets métalliques, un système à vapeur, des huiles volatiles, des solvants organiques ou des composants abrasifs.

N'utilisez pas d'objects tranchants ou pointus pour retarder la glace. Utilisez un grattoir en plastique. Information importante a propos de l'st installation!

Pour que les branchements electrolyques soient corrects, suivez bien les consignes livrées dans ce manuel.

  • Déballez l'appareil et

verifiez qu'il n'est pas endommagé visuellement. Ne branchez pas l'appareil si ce dernier est endommagé. Signalez tout dommage au point de vente où vous l'avez acheté. Dans ce cas, conservez l'emballage.

Il est recommando d'attendre au moins quatre heures avant de brancher l'appareil au courant, afin que le compresseur soit bien alimenté en huile.

  • Une bonne circulation de l'air est nécessaire, afin d'éviter les risques de surchauffe. Pour que la ventilation soit suffisante, suivez bien les consignes d'installation fournies.

  • Dès que possible, évitez que l'appareil ne touche les parois murales et/ou ne soit en contact avec des éléments chauds (compresseur,

condensateur) afin d'eviter les risques d'incendie. Respectez toujours bien les consignes d'installation.

L'appareil ne doit pas etre situé a cote de radiateurs ou de deux de cuisson.

  • Vérifiez bien que les prises sont accessibles une fois l'appareil installé.

Dépannage

  • Tout opération électrique doit être effectuee par un technicien qualifie et compétent dans le domaine.

  • Cet apparéil doit être dépannée par un Centre de Réparation Agréé, et seules des pieces d'origine doivent être utilisées.

1) Si I' apparéil ne contient pas de congélateur.

2) S1 I' apparéil contient un congélateur.

Installation de votre nouvel appareil

Avant d'utiliser cet apparéil pour la première fois, vous doivent prendre reconnaissance des conseils suivants.

Ventilation de l'appareil

Koenic KDD 12116 A1 - Ventilation de l'appareil - 1

Pour améliorer les performances du système de

refroidissement et faire des économies d'énergie, il est essentiel deMAINIR une bonne ventilation autour de l'appareil, afin de permettre à la chaleur de se dissiper. Pour cette raison, le réfrigérateur doit se couver dans un environnement aéré.

Suggestion: nous vous conseillons de laisser un espace de 75mm entre l'arrière de l'appareil et le mur, au moins 100mm entre le dessus de l'appareil et le plafond, au moins 100mm entre les cotses de l'appareil et les parois murales, et un espace à l'avant permettant d'ouvrir la porte à 150^ . Reportez-vous aux diagrammes suivants :

Koenic KDD 12116 A1 - Ventilation de l'appareil - 2

Koenic KDD 12116 A1 - Ventilation de l'appareil - 3

Informations importantes (Constante / mm)

WW1DD1
908411.55501096.5

Remarque :

  • Cette apparéil fonctionne parfaitement sous un climat SN à ST. Il se peut qu'il ne fonctionne pas bien si la température

à laquelle il fonctionne (pendant une longue période) se trouve au-dessus ou en-dessous de la plage de températures indiquées dans la table suivante.

Catégorie de climatTempérature ambiente
SN +10°C à +32°C
N +16°C à +32°C
ST +16°C à +38°C
T +16°C à +43°C
  • Installez votre apparéil dans un endroit sec, afin d'éviter un taux d'humidité trop élevé.
  • Protégez l'appareil des rayons directs du soleil, de la pluie ou du gel. Tenez-le à l'écart des sources de chaleur telles que les jours, radiateurs ou flammes nues.

Nivellement de l'appareil

Pour que l'appareil soit correctement navelé et que l'air circule bien à l'arrière de l'appareil, la hauteur des pieds peut être ajustée. Pour cela, utilisez vos doigs ou une clé adaptée.
Pour que la porte se refere me toute seule, inclinez l'appareil d'environ 10mm ou de 0,5^ en faisant pivoter le pied ajustable.
- Si vous souhaitez déplacer l'appareil, pensez à rétracter les pieds de façon à ce que l'appareil puisse rouler librement. Déployez de nouveau les pieds une fois l'appareil installé.

Attention! Les pieds amovibles, qui ne sont pas des roulettes, doivent etre uniquement utilisés pour des mouvements avant et arriere. Deplacer le réfrigérateur sur le côte, pourrait

endommager à la fois les pieds et le sol.

Koenic KDD 12116 A1 - Nivellement de l'appareil - 1

Koenic KDD 12116 A1 - Nivellement de l'appareil - 2

Koenic KDD 12116 A1 - Nivellement de l'appareil - 3
Piedajustable

Description de l'appareil

Koenic KDD 12116 A1 - Description de l'appareil - 1
Vue de l'appareil

  1. Témoin lumineux DEL compartment congestion
  2. Rack de porte congelateur
  3. Joint de porte congelateur
  4. Aération congélation
  5. Étagère congélateur
  6. Tiroir supérieur congelateur
  7. Tiroir inférieur congélateur
  8. Pied gauche ajustable

  9. Témoin lumineux DEL compartment réfrigérateur

  10. Rack de porte réfrigérateur

  11. Aération réfrigerateur
  12. Boîte à œufs (intérieur)
  13. Étagère produits frais
  14. Joint porte compartment réfrigerateur
  15. Tiroir supérieur réfrigerateur
  16. Tiroir inférieur réfrigérateur
  17. Pied droit ajustable

Remarque : Étant donné les améliorations constantes apportées à nos produits, votre réfrigerateur peut être légarement différent du modele créé dans cette notice d'utilisation, mais son fonctionnement et ses caractéristiques restent les mêmes.

Commandes à l'écran

Utilisez votre appareil en respectant les consignes suivantes, et en vous reportant aux schémas/illustrations de la notice.

Koenic KDD 12116 A1 - Commandes à l'écran - 1

Lorsque l'appareil est alimenté en électricité pour la première fois, le rétroéclairage des icones de l'écran s'active. Si aucun bouton n'est enclenché et que les portes sont fermées, le rétroéclairage s'eteint automatiquement après 60 secondes.

L'écran est constitué de deux zones relatives à la température, et d'une zone à propos des différents modes proposés.

Réglage de la température

Lorsque vous allumez
votre réfrigérateur pour la
première fois, nous vous
conseillons de régler sa
température sur 4^ et
celle du congélateur sur -18^ . Si vous poulez
modifier la température,
suivez les consignes
suivantes.

Attention! Lorsque vous reglez une température, vous définisse une température moyenne pour l'intégralité du réfrigérateur. Les températures à l'intérieur de chaque compartment peuvent varier de cette indiquée sur l'écran, en fonction de la disposition des alimentés et du volume stocké. Une température ambientelevée ou faible peut aussi avoir des répercussions sur la température à l'intérieur de l'appareil.

Déverrouillage

Tous les boutons sont verrouillés lorsque l'icone" est éclairée, appuyez sur " pendant 3 secondes pour les déverrouiller. Si aucune touche n'est enclenchée au bout de 20 secondes, la fonction est automatiquement désactivée.

Mode

Vous pouvez désir plusieurs modes en appuyant sur le bouton "B/°" lorsque le bouton "6". est enclenché. Lorsqu'un mode en particulier est sélectionné, patientez 10 secondes. Le mode sera configuré selon la séquence suivante.

Koenic KDD 12116 A1 - Mode - 1

Koenic KDD 12116 A1 - Mode - 2

Super Cool

Le mode Super Cool peut réfrigerer vos alimentés bien plus rapidement, tout en les conservant le plus frais possible, pendant plus longtemps.

  • Appuyez sur " 品 / "pour selectionner le mode Super Cool. Let temoin lumineux s'allume.
  • Pour refroidir un grand nombre d'aliments, veuillez patienter 6 heures.
  • Le mode Super Cool s'eteint automatiquement après 6 heures et la température du réfrigerateur est régée sur 2^ .

Koenic KDD 12116 A1 - Super Cool - 1

Super Freeze

Le mode Super Freeze fait rapidement chuter la température à l'intérieur du congealateur. Cela permet de fixer les vitamines et les nutriments des alimentés frais et les conserver le plus frais possible, le plus longtemps possible.

  • Appuyez sur" 88/ " pour sélectionner le mode Super Freeze. Le témoin lumineux s'allume.
  • Pour refroidir un grand nombre d'aliments, veuillez patienter 24 heures.
  • Le mode Super Freeze s'eteint automatiquement après 26 heures et la température du réfrigerateur est régée sur -24°C.

Commandes à l'écran

Koenic KDD 12116 A1 - Commandes à l'écran - 1

Intelligence Artificielle

Lorsque ce mode est selectionné, la température de l'appareil est automatiquement ajustée.
- Lorsque le mode Intelligence Artificielle est activée, la température du réfrigerateur est automatiquement configurée sur 4^ et celle du congélateur -18^ .

Koenic KDD 12116 A1 - Intelligence Artificielle - 1

Réfrigérateur

  • Vous pouvez appuyer sur le bouton " [ ] pour activer le mode de contrôle de la température du réfrigérateur. Lorsque vous appuyez de manière continue sur ce bouton, la temperature sera configure dans la séquence suivante.

Koenic KDD 12116 A1 - Réfrigérateur - 1

Koenic KDD 12116 A1 - Réfrigérateur - 2

Congélateur

  • Vous pouvez appuyer sur le bouton " [ ] pour activer le mode de contrôle de la température du congealateur. Lorsque vous appuyez de manière continue sur ce bouton, la température sera configure dans la séquence suivante.

Koenic KDD 12116 A1 - Congélateur - 1

Alarme de porte

  • Si la porte du congelasteur reste ouverte trop longtemps, une alarmed de porte sera emise. Elle s'arrête automatiquement, 10 minutes plus tard.
  • Pour economiser de l'énergie, ne laissez pas la porte ouverte trop longtemps. L'alarme peut être arrêtée en refermant la porte.

Utilisation de votre appareil

Cette rubrique vous présente les principales fonctions de l'appareil. Nous vous recommendons de la dire attentivement avant de faire fonctionner l'appareil.

1.Ajustement de la porte

Si vous constatéz que les portes ne sont pas alignées, vous pouvez utiliser un tournévis pour y réamédier.

Lorsque la porte du congelasteur est plus haut que cette du réfrigérateur, utilisez un tournevis pour faire pivoter le boulon dans le sens antihoraire et remonter la charnière de porte. Ensuite, utilisez le tournevis pour sécuriser le boulon.

Koenic KDD 12116 A1 - 1.Ajustement de la porte - 1

Koenic KDD 12116 A1 - 1.Ajustement de la porte - 2

2. Utilisation du compartment de réfrigération

Le compartment de réfrigération est concu pour stocker les légumes et les fruits. Les alimentés doivent égarés résistantiers à l'humidité et permetter d'éviter la dispersion des odeurs. Attention! Ne fermez jamais la porte du réfrigerateur lorsque les étagères, les bacs, ou les supports en verre ne sont pas à leur place d'origine. Vous risqueriez d'endommager ces éléments ainsi que le réfrigerateur lui même.

Étagères en verre et racks de portes

Le compartment de réfrigération est

équipé de 4 étagères en verre et de
différents racks de porte, qui permettent
le rangement d'œufs, de cannettes
metalliques, d'aliments emballds. Ces
dernières peuvent etre placees a
differentes hauteurs, selon vos besoin.
Avant de soulever une étagere à la
verticale, retirez les aliments qu'elle
supporte.

Lorsque you retirez es etagères, ramenez-les delicatement vers vous, afin de les extraire de leurs rails.
Lorsque you remettez les etagères en place, assurez-vous de bien les remettre dans leur position d'origine.

Remarque : Tous les racks de portes sont amovibles, afin de pouvoir être nettoyés.

3. Utilisation du compartment de réfrigération

Le compartment de réfrigération est concu pour stocker les alimentés à congeler, tels que les viandes, les crèmes glacées et autres.

Attention! Vérifiez que les bouteilles ne restent pas trop longtemps dans le congealateur, car elles risqueraient d'exploser.

Tiroirs

Les tiroirs, montés sur des rails télécopiques, peuvent être utilisé pour stocker encore plus d'aliments.

  • Pour-retirer les tiroirs, suivez la même méthode que cette utilisée pour extraire les bacs du réfrigerateur.

Conseils et astuces pratiques

Conseil d'économie d'énergie

Nous vous recommendons de suivre les consels suivants pour economiser de l'énergie.

  • Essayez de ne pas laisser la porte ouverte pendant longtemps pour préserver l'énergie.
    Assurez-vous que l'appareil se situe loin de toute source de chaleur (soleil direct, chauffage electrique, ustensiles de cuisine, etc.).

  • Ne réglez pas la température plus froide qu'il n'est nécessaire.

  • Ne stockez pas d'aliments chauds ou de liquide evaporant dans l'appareil.
  • Placez l'appareil dans une piece bien aérée et sans humidité. Veuillez vous référer au chapitre sur l'installation de votre apparéil.
    Suivez les recommandations de l'imagne affichant le positionnement des étagères et autres compartments de l'appareil. Il s'agit de la position ideale pour economiser de l'énergie.

Conseils de réfrigération

  • Ne placez pas d'aliments chauds directement dans le réfrigerateur ou le freezer, la température interne augmenterait, ce qui demanderait au compresseur de tourner plus et consommérer donc plus d'énergie.
  • Couvre ou enveloppez les aliments, en particulier s'ils ont une odeur forte.
  • Placez les aliments correctement pour que l'air puisse circuler librement.
    Viande(Tous Types):Enveloppez et placez sur I'etagere en verre au-dessus

du compartmenté à légumes. Suivez pour toujours les temps de stockage des aliments et utilisez selon les dates suggérées par le fabricant.

  • Aliments cuits, plats froids, etc.:
    Ils doivent etre couverts et peuvent etreplaces sur n'importe quelle etagere.
    Fruits et legumes: Rangez-les dans les bacs prevus a cet effet.
  • Beurre et fromages:
    Emballez-les dans un film plastique ou aluminium.
  • Il est recommandé de labéliser et de dater chaque produit congelez afin de garder une trace du temps de stockage. Conseils pour le stockage de produits congelez
    Assurez-vous que le produit congele a eté stocké correctement dans le point de vente.
  • Une fois décongelée, la nourriture se déteriorera rapidement et ne doit pas être recongelée. Ne dépassez pas la date de stockage limite indiquée par le fabricant des alimentés.

Éteindre votre apparéil

Si vous avez besoin d'eteindre l'appareil pour une longue durée, les étapes suivantes doivent etre suivies pour eviter la creation de moisissures.

  1. Retirez toute la nourriture.
  2. Debranche la prise.
    3.Nettoyez et sechez l'intérieur soigneusement.
  3. Assurez-vous que les portes restent ouvertes pour que de l'air circule.

Nettoyage et entretien

Pour des raisons d'hygiene, l'appareil (y compris les accessoires extérieurs et interieurs) doivent etre nettoyes regulierement, au moins tous les 2 mois.

Attention! L'appareil ne doit pas etre branché durant le nettoyage. Risque de chic electrique! Eteignez et debranchez l'appareil avant de le nettoyer.

Nettoyage de l'extérieur

Pour maintenir une belle appearance de votre apparéil, vous devriez le nettoyer régulièrement.

-Essuyez le panneau digital et le panneau d'affichage avec un tissu doux et propre.

-Aspergez de l'eau sur le tissu只不过 que sur la surface de l'appareil. Cela assure une bonne répartition de l'humidité sur la surface.

-Nettoyez les portes, les poignées et les surfaces avec un détermagent doux et essuyez-les ensuite avec un tissu léger.

Attention!

-N'utilisez pas d'objets coupants car ils peuvent rayer les surfaces.

-N'utilisez pas de diluant, détergent pour voiture, javel, huile éthérée, nettoyants abrasifs et de solvants organiques comme le benzène. Ils peuvent

endommager les surfaces et prendre feu.

Nettoyage de l'intérieur

Nettoyez l'intérieur de l'appareil régulierement. Il est plus facile de le faire quand il est moins rempli. Essuyez l'intérieur du freezer avec une solution de bicarbonate de sodium et rincez-le avec de l'eau chaude en utilisant une éponge ou un tissu essore. Essuyer et séchez correctement avant de replacer les étagères et les paniers. Séchez totalement toutes les surfaces et les autres pieces amovibles.

Nettoyage des joints de porte

Nettoyez bien les joints de porte. Les alimentents collants et les boissons peuvent coller au cabinet et détacher les joints lorsque vous ouvre la porte. Nettoyez les joints avec un détergent doux et de l'eau chaude. Rincez-les et faites-les bien secher après le nettoyage.

Attention! Ne rallumez l'appareil qu'une fois les joints complètement secs.

Remplacer les lampes LED :

Attention: Les lampes LED ne doivent pas etre remplanées par l'utilisateur! Si la lampe est endommagée,contactez leservice clientèle pour obtenir de I'aide.

Dépannage

Si vous avez des problèmes avec votre apparéil ou si vous pensez qu'il ne fonctionne pas correctement, vous pouvez effectuer quelques vérifications simples avant d'appeler le service clientèle, veuillez voir le tableau suivant. Vous pouvez effectuer des vérifications simples selon cette section avant d'appeler le service clientèle.

Attention! N'essayez pas de réparer l'appareil vous-même. Si le problème persiste après avoir vérifié les indications ci-dessous, contactez un electricien qualifié, un technicien de maintenance/agree ou le magasin dans lequel vous avez achété l'appareil.

Problème Causess possibles et Solutions
L'appareil ne fonctionne pas correctementVérifiez que le cable d'alimentation soit correctement branché.
Vérifiez le fusible ou le circuit de votre alimentation électrique et remplacez si nécessaire.
La température ambiente est trop BASSE. Essayez de remonter la température de la piece.
Il est normal que le freezer ne fonctionne pas durant le cycle de dégivrage automatique ou pendant une courte période après l'allumage de l'appareil pour protégger le compréseur.
Odeurs dans les compartmentsL'intérieur peut nécessiter un nettoyage.
Certains aliments, conteneurs ou emballages peuvent causeur des odeurs.
Bruits de l'appareilLes bruits suivants sont assez normaux : •Bruit du compréseur en fonctionnement. •Bruit de ventilation créé par le petit ventilateur du freezer et des autres compartments. •Bruit de gargouillagement similaire à de l'eau bouillante. •Bruit de mise sous tension durant le dégivrage automatique. •Cliquetis avant que le compréseur ne démarre.
D'autres bruits inhabituels sont causés par les raisons suivantes et peuvent demander votre attention : Le cabinet n'est pas à niveau. L'arrière de l'appareil touche le mur. Bouteilles ou conteneurs roulant ou tombant.
Le moteur tourneIl est normal de fréquemment entendre le bruit du moteur, il devra tourner encore plus dans les circontances suivantes :
continuèlement●Les paramètres de température sont plus froids que nécessaires. ●Une large quantité de nourriture chaude a récemment été stockée dans l'appareil. ●La température en-dehors de l'appareil est trop élevé. ●Les portes sont ouvertes trop longtemps ou trop souvent. ●Si vous venez juste dinstaller l'appareil ou que vous le rallumez après un long moment d'inutilisation..
Une couche de:givre se dépose dans lecompartmentVérifiéz que les sorties d'air ne soient pas bloquées par de la nourriture et assurez-vous que les alimentés stockés permettent une aération suffisante. Assurez-vous que la porte soit bien fermée. Pour dégivrer, veuillez vous référer au chapitre d'entretien et de nettoyage.
La température interne est trop élevéeVous avez peut-être laissé les portes ouvertes trop longtemps ou trop fréquemment ou les portes restent ouvertes à cause d'un obstacle; ou l'espace autour de l'appareil n'est pas suffisant.
La température interne est trop basseAugmentez la température en suivant le chapitre « Commandes d'Affichage».
Les portes ne se ferment pasfacilitationVérifiéz que le haut du réfrigérateur soit incliné vers l'arrière par 10 - 15mm qui permet l'auto-fermeture des portes, ou s'il existe quelquechose à l'intérieur qui empêche les portes de se fermer.
De l'eau coulesur le solLe réservoir d'eau (situé à l'arrière du cabinet) n'est peut-être pas à niveau ou le dégorgeoir (situé sous le haut du compresseur) peut ne pas être dirigé correctement vers ce réservoir ou peut êtrebloqué. Vous aurez peut-être besoin de tirer le réfrigérateur pourverifier le réservoir et le dégorgeoir.
La lumière ne fonctionne pas●La lumière LED peut être endommagée. Rétérez-vous au chapitre sur le nettoyage et l'entretien pour replacer les lumières LED. ●Le système de contrôle a désactivé les lumières car la porte a étéouverte trop longtemps. Fermez la porte et rouvre-la pour réactiverles lumières.

Recyclage de cet apparéil

Il est interdit de-disposer de cet appeareil comme d'un déchet menager.

Emballages

Les emballages avec le symbole de recyclage sont recyclables. Disposez de ces emballages dans les conteneurs appropriés pour les recycler.

Avant le recyclage de l'appareil

  1. Retirez la prise électrique.
    2.Coupez le cable d'alimentation et jetez-le avec la prise principale.

Attention! Les réfrigerateurs contiennent des réfrigerants et des gaz dans l'isolement.

Les réfrigerants et les gaz doivent être disposés professionnellement car ils peuvent entraîner des blessures aux yeux ou s'enflammer. Assurez-vous que les tuyaux du circuit réfrigérant ne soient pas endommagés avant de-disposer de l'appareil.

Élimination correcte de ce produit
Ce marquage indique que le produit ne doit pas été éliminé avec les autres produits menagers au sein de l'UE. Afin d'éviter de possible dégât surl'environnement ou sur la santé des humains, recyclez l'appareil de façon responsable pour promouvoir la réutilisation des matérielles. Pour returner votre apparéil utilisé, veuillez utiliser les systèmes de return et de collecte ou contactez le revendeur chez qui vous avez achété ce produit. Ils peuvent recupérer ce produit pour un recyclage respectieux de l'environnement.

Garantie

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Koenic

Modèle : KDD 12116 A1

Catégorie : Réfrigérateur