SONY DNE520 - Lecteur/enregistreur de cd

DNE520 - Lecteur/enregistreur de cd SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DNE520 SONY au format PDF.

📄 107 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SONY DNE520 - page 72
Voir la notice : Français FR Español ES Português PT
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Lecteur/enregistreur de CD portable
Marque Sony
Modèle DNE520
Formats de disque pris en charge CD audio (CD-DA), ATRAC CD, MP3 CD, CD-Extra, Mix-Mode CD
Formats audio compressés ATRAC3 (66/105/132 kbit/s), ATRAC3plus (48/64/256 kbit/s), MPEG-1/2/2.5 Layer3 (32-320 kbit/s)
Nombre maximal de groupes 256
Nombre maximal de fichiers 999
Dimensions (L x H x P) Environ 129 x 29,6 x 140,8 mm
Poids (sans accessoires) Environ 170 g
Alimentation Batterie rechargeable NH-7WMAA (1,2 V CC) ou pile alcaline LR6 (AA) ou adaptateur secteur (DC IN 3 V)
Autonomie (CD audio) Environ 10 h (batterie rechargeable) / 22 h (pile alcaline)
Autonomie (ATRAC CD) Environ 17 h (batterie) / 41 h (pile)
Autonomie (MP3) Environ 12 h (batterie) / 26 h (pile)
Sortie casque Miniprise stéréo, environ 5 mW + 5 mW sous 16 Ω
Sortie ligne Miniprise stéréo, 0,7 V RMS sous 47 kΩ
Réponse en fréquence 20 - 20 000 Hz (±2 dB)
Fonctions de lecture Normale, aléatoire, par groupe, programmée, répétition, signets, listes m3u, classement automatique
Égaliseur sonore Préréglages (OFF, SOFT, ACTIVE, HEAVY, CUSTOM) + CLEARBASS (3 niveaux)
Protection antichoc G-PROTECTION (2 modes)
Verrouillage des touches Fonction HOLD sur télécommande et lecteur
Programmation de lecture Jusqu'à 64 pistes
Affichage Écran LCD avec indicateurs de batterie, mode, etc.
Langues d'affichage Anglais, français, allemand, italien, portugais, russe, espagnol
Accessoires fournis Adaptateur secteur, écouteurs, batterie rechargeable NH-7WMAA, étui de transport, télécommande, CD-ROM SonicStage
Entretien Nettoyer le boîtier avec un chiffon doux légèrement humide (eau ou détergent doux). Nettoyer les fiches du casque régulièrement avec un chiffon sec.
Sécurité Laser classe 1M - ne pas regarder directement avec instruments optiques. Ne pas exposer à la pluie ou à l'humidité. Ne pas couvrir les ailettes de ventilation.

FOIRE AUX QUESTIONS - DNE520 SONY

Comment charger la batterie rechargeable ?
Insérez la batterie NH-7WMAA dans le compartiment, puis branchez l'adaptateur secteur à la prise DC IN 3V du lecteur et à une prise secteur. Appuyez sur la touche ■/CHARGE du lecteur pour démarrer la charge. L'indication Charging clignote et la lampe OPERATION s'allume. La charge est terminée lorsque la lampe s'éteint.
Quels types de CD puis-je lire avec ce lecteur ?
Ce lecteur supporte les CD audio (CD-DA), les ATRAC CD (créés avec SonicStage), les CD MP3, les CD-Extra et les disques Mix-Mode. Il peut lire les CD-R et CD-RW contenant des fichiers aux formats ATRAC3/ATRAC3plus ou MP3, ainsi que les CD audio standard.
Comment verrouiller les touches pour éviter les fausses manipulations ?
Faites glisser le commutateur HOLD sur la télécommande ou à l'arrière du lecteur dans le sens de la flèche. Lorsque HOLD est activé, les touches sont désactivées. Vous pouvez activer HOLD indépendamment sur la télécommande et le lecteur.
Comment régler la qualité sonore ?
Appuyez sur DSPL/MENU jusqu'à l'écran MENU, sélectionnez SOUND, puis ajustez l'égaliseur (EQUALIZER) avec les modes OFF, SOFT, ACTIVE, HEAVY ou CUSTOM (personnalisable). Vous pouvez aussi régler les graves avec CLEARBASS (3 niveaux).
Pourquoi le volume n'augmente-t-il pas même en tournant la molette ?
Vérifiez que la fonction AVLS (limitation de volume) n'est pas activée dans le menu OPTION (réglée sur OFF). Assurez-vous aussi que la sortie audio n'est pas réglée sur LINE OUT ; pour le casque, elle doit être sur HEADPHONE.
Que faire si l'appareil affiche 'No Disc' alors qu'un CD est inséré ?
Vérifiez que le CD est propre et inséré avec l'étiquette vers le haut. Si le problème persiste, fermez bien le couvercle, assurez-vous que la batterie est correctement installée, ou branchez l'adaptateur secteur. Si le CD est un CD-R/RW, il est peut-être vide ou de mauvaise qualité.
Comment programmer l'ordre de lecture des pistes ?
À l'arrêt, accédez au menu PLAY MODE, sélectionnez PROGRAM. Ensuite, tournez le levier de sélection pour choisir chaque piste et appuyez longuement dessus pour l'ajouter. Vous pouvez programmer jusqu'à 64 pistes dans l'ordre de votre choix.
Comment utiliser la fonction de répétition ?
Dans le menu PLAY MODE, après avoir choisi une option de lecture (ex : ALL, GROUP), réglez REPEAT sur ON pour répéter la lecture. Pour revenir à la normale, réglez REPEAT sur OFF.
Puis-je utiliser des piles sèches ordinaires ?
Oui, vous pouvez utiliser une pile alcaline LR6 (format AA) non rechargeable. Insérez-la dans le compartiment en respectant la polarité, puis refermez le couvercle. Retirez l'adaptateur secteur si présent. Les piles au manganèse ne sont pas recommandées car leur autonomie est réduite.
Comment nettoyer l'appareil ?
Utilisez un chiffon propre légèrement humidifié avec de l'eau ou une solution détergente douce. N'utilisez pas d'alcool, d'essence ou de diluant. Pour les fiches du casque ou des écouteurs, nettoyez-les régulièrement avec un chiffon sec.

Questions des utilisateurs sur DNE520 SONY

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lecteur/enregistreur de cd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DNE520 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DNE520 de la marque SONY.

MODE D'EMPLOI DNE520 SONY

Nével de saïda 0,7 V rms a 47k

Pour prévenir tout risque d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer l'appareil à la pluie ou à l'humidité.

N'installez pas l'appareil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré.

Afin d'eviter tout risque d'incendie, ne pas couvrir les ailettes de ventilation de cet apparéil avec des journaux, des nappes, des rideaux, etc. Ne pas poser de bougies allumées sur l' apparéil.

Afin d'éviter tout risque d'incendie et d'électrocution, ne pas poser d'objets replis de liquide, vases ou autre, sur l'appareil.

INFORMATION

A pleine puissance, l'ecoute prolongée du baladeur peut endommager l'oreille de l'utilisateur.

ATTENTION

L'utilisation d'instruments optiques avec ce produit augmente les risques pour les yeux.

Certsains pays peuvent appliquer des dispositions différentes pour l'élimination des piles qui alimentent ce produit. Veuillez consulter vos autorités locales.

PRECAUTIONS

  • UN RAYONNEMENT LASER INVISIBLE EST EMIS LORSQUE L'APPAREIL EST OUVERT
  • NE PAS REGARDER LE RAYON LASER FIXEMENT NI DIRECTEMENT AVEC DES INSTRUMENTS D'OPTIQUE
  • UN RAYONNEMENT LASER INVISIBLE DE CLASSE 1M EST EMIS LORSQUE L'APPAREIL EST OUVERT
  • NE PAS REGARDER DIRECTEMENT AVEC DES INSTRUMENTS D'OPTIQUE

La marque CE est valable uniquement dans les pays où elle a force de loi, c'est-à-dire principalement dans les pays de l'EEE (Espace économique europeen).

SONY DNE520 - PRECAUTIONS - 1

Traitement des
appareils electriques
et electroniques en fin
de vie (Applicable dans
les pays de l'Union
Européenne et aux
autres pays européens
disposant de systèmes
de collecte sélective)

Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas été traité avec les déchets menagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques etlectroniques. En s'assurant que ce produit est bien mis au rebus de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à conserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.

Ceci's' fapplique aux accessoires suivants: Ecouteurs, Télecommande

Table des matières

Creez vos propres ATRAC CD 4

Quels disques pouvez-vous utiliser avec voitré lecteur CD ? 5

Précautions 7

Sécurité 7

Utilisation du lecteur CD 7

Manipulation des CD 7

Utilisation du casque/des écouteurs 7

Mise en service

Vérification des accessoires fournis ...8

Guide pour les pieces et les commandes 9

Preparation de la source d'alimentation 11

Chargement de la batterie rechargeable ...11

Verification de la puissance restante de la batterie 12

Utilisation de l'adaptateur secteur 13

Lecture

Lecture d'un CD 14

Fonctions de base en lecture (lecture, arrêt, avance/retour rapide) 15

Verrouillage des commandes (HOLD) ....16

Recherche de votre piste/fichier préfééré(e) 16

Recherche par affichage des groupes (Affichage des fichiers) 16

Recherche par affichage d'une liste de groupes/fichiers (Affichage de listedes) ....17

Vérification des informations du CD sur l'affichage 17

Changement des options de lecture (PLAY MODE) 19

Options de lecture (PLAY MODE) 20

Groupes de lecture 21

Lecture de vos pistes préférencées (lecture de pistes poursvues de signets) 21

Lecture de vos listes de sélection préférentes (lecture de la liste de sélection m3u) .....22

Lecture de morceaux dans l'ordre de votrechoix (lecture prgrammée) 22

Lecture de pistes repétée (lecture repétée) 22

Modification de la qualité sonore ....23

Selection de la qualité sonore 23

Personnalisation de la qualité sonore ....23

Mode SOUND 25

Modification des réglages en option 26

Réglage des diverses fonctions 26

Mode OPTION 27

Raccordement d'autres péripériques 30

Informations complémentaires

Dépannage 31

Entretien 35

Spécifications 35

Accessoires en option 36

Index 37

Le mode d'emploi décrit l'utilisation du lecteur CD. Pour l'utilisation du logiciel SonicStage fourni, reférez-vous au « Guide d'installation/utilisation »

Notes pour les utilisateurs

Concernant le logiciel fourni

En fonction du type de texte et des caractères, il se peut que le texte affché sur SonicStage ne s'affiche pas correctement sur le péripérisque. Les causes de ce problème sont :

  • Les limites propres au lecteur connecté.

  • Un dysfonctionnement du lecteur.

ATRAC3plus est une marque déposée par Sony Corporation.

« WALKMAN » est une marque déposée par Sony Corporation pour représentier les produits stéreo dotés d'écouteurs. marque de Sony Corporation.

Créez vos propres ATRAC CD

En plus des CD audio habituels, vous pouvez dire un CD original appelé « ATRAC CD», que vous pouze creer avec le logiciel fourni, SonicStage. Ce logiciel vous permet d'enregistrer l'équivalent de 30 CD audio* sur un CD-R ou CD-RW. L'utilisation des ATRAC CD estprésentée brièvement ci-dessous.

Installez SonicStage sur votre PC.

SonicStage est un logiciel qui vous permet de creator des CD originaux avec les morceaux que vous téléchargez à partir de CD audio sur votre ordinateur. Vous pouvez l'insteller depuis le CD-ROM fourni.

SONY DNE520 - Installez SonicStage sur votre PC. - 1

Créez un ATRAC CD.

Sélectionnez vos chansons préférentes stockées sur votre ordinateur, puis gravez-les sur un CD-R/CD-RW à l'aide du logiciel SonicStage.

CD audio, fichiers MP3

SONY DNE520 - Créez un ATRAC CD. - 1
ATRAC CD

Vous pouvez ensuite les écouter avec votre lecteur CD.

Gréace au CD que vous avez créé, vous pouvez emporter une multitude de chansons où vous voulez.

Consultez le « Guide d'installation/utilisation » fourni pour connaître la méthode d'installation de SonicStage et apprendre à créé des ATRAC CD.

SONY DNE520 - Vous pouvez ensuite les écouter avec votre lecteur CD. - 1

Quels disques pouvez-vous utiliser avec votrelecteur CD ?

SONY DNE520 - Quels disques pouvez-vous utiliser avec votrelecteur CD ? - 1

CD audio :

CD format CD-DA

CD-DA (Compact Disc Digital Audio) est un format d'enregistrement standard des CD audio.

SONY DNE520 - CD audio : - 1

SONY DNE520 - CD audio : - 2

ATRAC CD :

Les CD-R/CD-RW comportant des données audio compressées au format ATRAC3plus enregistrées grâce à SonicStage*

ATRAC3 (Adaptive Transform Acoustic Coding3) est une technologie de compression de fichiers audio qui satisfait à des exigences de qualité sonore et de taux de compression élevées. ATRAC3plus permet de compresser les fichiers audio à environ 1/20 de leur taille d'origine à la vitesse de 64 Kbits/s.

Ce lecteur CD peut dire les débits binaires et les fréquences d'échantillonnage suivants :

Débits binaires Fréquences d'échantillonnage
ATRAC3 66/105/132 Kbits/s 44,1 kHz
ATRAC3plus 48/64/256 Kbits/s 44,1 kHz

Ce lecteur CD peut afficher jusqu'à 62 caractères.

SONY DNE520 - Les CD-R/CD-RW comportant des données audio compressées au format ATRAC3plus enregistrées grâce à SonicStage* - 1

CD MP3 :

Les CD-R/CD-RW comportant des données audio compressées au format MP3 enregistrées grâce à un logiciel autre que SonicStage*

Ce lecteur CD peut dire les débits binaires et les fréquences d'échantillonnage suivants. Les fichiers à débit binaire variable (VBR, Variable Bit Rate) peuvent également être lus.

Débits binaires Fréquences d'échantillonnage
MPEG-1 Layer3 32 - 320Kbits/s 32/44,1/48 kHz
MPEG-2 Layer3 8 - 160 Kbits/s 16/22,05/23 kHz
MPEG-2.5 Layer3 8 - 160Kbits/s 8/11,025/12 kHz

Ce lecteur CD prend en charge les versions 1.0/1.1/2.2/2.3/2.4 du format d'étiquette ID3. L'étiquette ID3 est un format permettant d'ajouter certaines informations (titre de la piste, titre de l'album, nom de l'artiste, etc.) aux fichiers MP3. Ce lecteur CD peut afficher jusqu'à 64 caractères de l'étiquette ID3.

SONY DNE520 - Les CD-R/CD-RW comportant des données audio compressées au format MP3 enregistrées grâce à un logiciel autre que SonicStage* - 1

CD-Extra et Mix-Mode CD :

Les CD-R/CD-RW sur lesquels les données au format CD-DA et format CD-ROM sont enregistrées ensemble.\*

Si vous ne pouvez pas direvres CD, modifiez le reglage de « CD-EXTRA » dans le menu OPTION (page 29).Vous pouze maintainant direvres CD.

Il est également possible de dire un ATRAC CD sur lequel des données audio compressées au format MP3 ont été enregistrées grâce à un logiciel autre que SonicStage.
Vous ne pouvez pas creer de CD comportant différents types de données audio avec le logiciel SonicStage.

  • Seuls les disques au format ISO 9660 niveaux 1 et 2 et ISO 9660-Joliet peuvent êtrelus.

Disques audio encodés par des technologies de protection des droits d'auteur

Cet apparéil est conçu pour la lecture de disques conformes à la norme Compact Disc (CD). Récèment, différents disques audio encodés par des technologies de protection des droits d'auteur ont été mis en vente par certaines comptagnes de disques. Notez bien que, parmi ces disques, certains ne sont pas conformes à la norme CD et qu'il est possible qu'ils ne puissant pas être lus sur cet apparéil.

Différence de structures des fichiers des ATRAC CD et MP3

Les ATRAC CD et MP3 sont constitués par des « fichiers » et des « groupes »

Un « fichier » correspond à la « piste » d'un CD audio. Un « groupe » est un ensemble de fichiers qui correspond à un « album »

Pour les CD MP3, votre lecteur considère un dossier MP3 comme un « groupe » de sorte que les ATRAC CD et MP3 peuvent être utilisés de la même façon.

Nombre utilisable de groupes et de fichiers

  • nombre maximal de groupes : 256
  • nombre maximal de fichiers : 999

Ordre de lecture des ATRAC CD et MP3

Pour les ATRAC CD, les fischiers sont lus dans l'ordre selectionné avec SonicStage. Pour les CD MP3, l'ordre de lecture peut différer selon la méthode qui a été utilisé pour enregistrer les fischiers MP3 sur le disque. Une « liste de selection » indiquant un ordre de lecture des fischiers MP3 peut également être lue. Dans l'exemple suivant, les fischiers sont lus de ① à ⑦.

SONY DNE520 - Ordre de lecture des ATRAC CD et MP3 - 1
(Niveaux maximum de repertoires : 8)

Remarques

  • Si des fichiers ATRAC3plus et MP3 sont enregistrés sur le même CD, le lecteur CD lit les fichiers ATRAC3plus en premier.
  • La capacité de lecture du lecteur CD peut varier suivant la qualité du disque et l'etat du matériel d'enregistrement.
  • Les caractères utilisables sont les suivants: A à Z, a à z, 0 à 9, et _ (tiret bas).
  • N'enregistrez pas de fichiers d'un format différent et ne creez pas de dossiers inutiles sur un disque qui contient des fichiers ATRAC3plus/MP3.

A propos des ATRAC CD

  • Les CD-R/CD-RW enregistrés au format ATRAC3plus ne peuvent pas etre lus par voire ordinateur.

A propos des CD MP3

  • N'oubliez pas d'ajouter l'extension « mp3 » au nom du fichier. Cependant, si vous ajoutez l'extension « mp3 » à un fichier autre qu'un fichier MP3, le lecteur ne reconnaître pas le fichier correctement.
  • Pour compressor une source dans un fisier MP3, nous vous recommendons de régler les paramètres de compression sur « 44,1 kHz » « 128 Kbits/s » et « Débit binaire constant »
  • Pour enregistrer jusqu'à la capacité maximale, réglez le logiciel de gravure sur « Interruption de la gravure »
  • Pour enregistrer jusqu'à la capacité maximale en une seule fois sur un support vierge, réglez le logiciel de gravure sur « Un seul disque »

Précautions

Sécurité

  • Si un objet solide ou liquide tombe dans le lecteur CD, débranchez-le et faites-le vérifier par un personnel qualifié avant de le réutiliser.
  • N'introduisez aucun corps étranger dans la prise DC IN 3V (prise pour l'alimentation externe).

Utilisation du lecteur CD

  • Veiliez àMAINTER la lentille du lecteur propre et à ne pas la toucher. Si vous touchez la lentille, elle pourrait être endommagée et provoquer une alteration du fonctionnement du lecteur CD.
  • Ne posez pas d'objets lourds sur le lecteur CD. Le lecteur CD et le CD pourrait être endommages.
  • Ne laissez pas le lecteur CD à proximé d'une source de chaleur ou dans un endroit directement exposé au soleil, à la poussière, au sable, à l'humidité, à la pluie, aux chocs mécaniques. Ne posez pas le lecteur CD en équilibre et ne le laissez pas dans une voiture avec les fenêtres fermées.
  • Si le lecteur CD provoque des interférences pour la réception d'émissions radio ou télévisées, éteignez l'ordinateur ou éloignez-le de la radio ou de la télévision.
  • Les disques qui n'ont pas une forme standard (par exemple en forme de cœur, de carré ou d'étoile) ne peuvent pas être lus par ce lecteur CD. Vous risquez d'endommager le lecteur CD. N'utilise pas ce type de disque.

Manipulation des CD

  • Manipuez le CD par la tranche pour ne pas le salir. Ne touchez pas sa surface.
  • Ne collez pas de papier ou de bande adhésive sur le CD.
  • N'exposez pas le CD à la lumière directe du soleil ou à des sources de chaleur telles que les conduits de ventilation d'air chaud. Ne laissez pas le CD dans une voiture garée et exposée à la luzière directe du soleil.

Utilisation du casque/des écouteurs

Sécurité routière

N'utilisez pas le casque/les écouteurs à velo ou pendant la conduite d'une voiture ou de tout autre vehicule motorisé. Cette pratique peut être dangereuse et elle est illégale dans de nombreux endroits. Il peut également s'avérer dangereux d'utiliser le casque à volume élevé en marchant et plus particulièrement lorsque vous traversez un passage piéton. Redoublez de vigilance ou interrompez l'écoute dans les situations à risque.

Prévention des troubles de l'ouïe

Evitez d'utiliser le casque/les écouteurs avec un volume sonorelevé. Les medecins déconseillent l'écoute prolongée à volume elevé. Si vous percevez des sifflements dans les oreilles, réduisez le volume ou interrompez l'écoute.

Respect des autres

Maintenez le volume à un niveau modéré. Ceci vous permettra d'entendre lessons extérieurs et d'être attentif à votre entourage.

Vérification des accessoires fournis

  • Adaptateur secteur - Ecouteurs

SONY DNE520 - Vérification des accessoires fournis - 1

  • Batterie - Etui de transport rechargeable pour batterie

SONY DNE520 - Vérification des accessoires fournis - 2

  • Télecommande (Uniquement pour ce lecteur CD)

SONY DNE520 - Vérification des accessoires fournis - 3

  • CD-ROM (SonicStage)
    Ne lisez pas ce CD-ROM dans un lecteur CD audio, y compris dans celui-ci.

SONY DNE520 - Vérification des accessoires fournis - 4

Mode d'emploi (ce guide)
- Guide d'installation/utilisation fourni

Remarque

Utilisez uniquement la télécommande fournie. Vous ne pouvez pas faire fonctionner ce lecteur avec d'autres télécommandes.

Pour raccorder le casque/les écouteurs à la télécommande

Raccordez correctement la fiche du casque/ des écouteurs à la télécommande.

SONY DNE520 - Pour raccorder le casque/les écouteurs à la télécommande - 1

Guide pour les pieces et les commandes

Lecteur CD

SONY DNE520 - Lecteur CD - 1

SONY DNE520 - Lecteur CD - 2

Télécommande

SONY DNE520 - Télécommande - 1

1 Touche (groupe) - ( page 15-17, 22)
2 Touches / (page 15, 17, 23)
3 Touche (groupe) + ( page 15, 16, 22)
4 Touche DSPL (Affichage)/MENU page 18, 19, 21, 22, 23, 26)
5 Lampe OPERATION (Fonctionnement) (page 11-14, 16)
6 Touche SEARCH ( page 16, 17)
7 Touche (arret)/CHARGE (page 11, 15, 17, 22, 24, 25, 27)
8 Levier de selection Commande VOL (Volume) + / - page 14) / page 17, 19, 21-24, 26

9 Prise DC IN 3V (entree d'alimentation externe) (page 11, 13)
10 Prise (casque)/LINE OUT (page 14, 30)
11 Commutateur OPEN (page 11, 14)
12 Commutateur HOLD (à l'arrière du lecteur CD) (page 16)
13 Clip
Commande VOL (Volume) + / - page 14
15 Touche (lecture/pause) page 14, 15
16 Touche (arret) page 15
* Cette touche possède un point tactile.

Suite

Affichage lecteur CD

SONY DNE520 - Affichage lecteur CD - 1

17 Affichage d'informations par caractères (page 16-19, 23, 24, 26)
18 Indicateur Atrac3plus/MP3 ( page 5)
19 Indicateur de disque ( page 14, 23)
20 Indicateur de batterie ( page 11, 22, 23)
21 Indicateur de liste de seLECTION
22 Indicateur de groupe
23 Indicateur de signet ( page 21)
24 Indicateur du mode de lecture ( 忍 page 20)
25 Indicateur duprogrammateur ( page 28)
26 Indicateur de son ( page 23)

Préparation de la source d'alimentation

Utilisez uniquement les piles suivantes avec votre lecteur.

Chargez la batterie rechargeable avant la première utilisation ou lorsqu'elle est usée. Pour conserver les capacités initiales de la batterie, chargez-la uniquement lorsqu'elle est complètement usée (« Low Battery » apparait sur l'affichage).

  • NH-7WMAA

Pile sèche

Veillez à-retirer l'adaptateur secteur lorsque vousutilisez lapile sèche.Remplacez la pile par une pile neuvelorsqu'elle est déchargee.

  • Pile alcaline LR6 (format AA) (non fournie)

1 Appuyez sur le commutateur OPEN des deux côtés pour ouvrir le couvercle du lecteur.

SONY DNE520 - Pile sèche - 1

2 Ouvrez le couvercle du compartment des piles à l'intérieur du lecteur.

SONY DNE520 - Pile sèche - 2

3 Insérez la pile en faisant correspondre le signe ① au schéma du compartment des piles et refermez le couvercle jusqu'au déclic.

SONY DNE520 - Pile sèche - 3

Chargement de la batterie rechargeable

1 Raccordez l'adaptateur secteur à la prise DC IN 3V de votre lecteur et à une prise secteur. Appuyez sur ■/CHARGE pour commencer le chargement.

Le lecteur recharge la batterie. « Charging » clignote et la lampe OPERATION s'allume sur le lecteur et les portions de l'indicateur de (batterie) s'allument successivement dans la fenetre d'affichage selon la progression du chargement.

SONY DNE520 - Chargement de la batterie rechargeable - 1

Lorsque la batterie est complètement chargée, la lampe OPERATION s'eteint et l'indication « Charging » disparait.

Suite

Remarques

  • Ne chargez pas de batterie rechargeable autre que la NH-7WMAA (fournie) avec cet adaptateur secteur.
  • Si vous appuyez sur sur le levier de seLECTION pendant la charge, celle-ci s'arrête et la lecture du CD commence.
  • Si vous raccordez l'adaptateur secteur au lecteur pendant la lecture, celle-ci s'arrête et la charge commence.
  • Pendant la charge, le lecteur et la batterie rechargeable chauffent. Ce phénomène n'est pas dangereux.
    Raccordez l'adaptateur secteur correctement. Assurez-vous que la lampe OPERATION du lecteur s'allume. Un raccordement non fiable interrupt le chargement ou la lecture.
  • Retirez la batterie rechargeable si vous prévoyez de ne pas utiliser le lecteur pendant une période prolongée.

Pour retiree la batterie

Retirez la batterie comme indiquedans l'illustration ci-dessous.

SONY DNE520 - Pour retiree la batterie - 1

Remarque sur la vie utile de la batterie rechargeable et sur son remplacement

Si la batterie est neuve ou n'a pas ete utilisee pendant une periode prolongee, la charge ne s'effectuera peut-etre pas complètement. Dans ce cas, chargez la batterie jusqu'a ce que la lampe OPERATION s'eteigne et utilisez le lecteur jusqu'a ce que la batterie soit complètement usee (« Low Battery » apparait sur l'affichage). Repetez la procedure plusieurs fois.

Dans le cas où la durée de vie de la batterie n'atteindrait qu'environ la moitié de sa charge normale après cette procédure, remplacez celle-ci par une batterie rechargeable neuve.

Remarque sur le transport de la batterie rechargeable

Utilisez l'étui de transport pour batterie fourni contre la chaleur. Si la batterie rechargeable entre en contact avec des objets métalliques, l'apparil peut chauffer ou s'enflammer à cause d'un court-circuit.

Pour fixer le couvercle du compartment des piles

Si le couvercle du compartment des piles se détache suite à une chute, une force excessive, etc., remettez-le en place comme indiqué dans l'illustration ci-dessous.

SONY DNE520 - Pour fixer le couvercle du compartment des piles - 1

Vérification de la puissance restante de la batterie

La puissance restante de la batterie est indiquée sur l'affichage comme illustré ci-dessous. Plus l'indicateur noir diminue, plus la batterie se vide.

SONY DNE520 - Vérification de la puissance restante de la batterie - 1

SONY DNE520 - Vérification de la puissance restante de la batterie - 2

* Bip sonore audible.

Quand la batterie est usée, chargez la batterie rechargeable ou remplacez la pile sèche par une pile neuve.

Remarques

L'affichage montre la puissance restante approximative de la batterie. Par exemple, une seule section ne signifie par forcement qu'il reste un quart de puissance.
- Selon les conditions d'utilisation, l'affichage peut augmenter ou diminuer en fonction de la puissance restante effective.

Durée de vie de la batterie 1)

En cas d'utilisation d'une batterie rechargeable NH-7WMAA (chargee pendant 5 heures environ 2)

G-PROTECTION « 1 » « 2 »
CD audio109
ATRAC CD 3)17 16
MP3 4)12 11

Lors de l'utilisation d'une pile alcaline LR6 (SG) Sony (fabriquée au Japon)

G-PROTECTION « 1 » « 2 »
CD audio22 20
ATRAC CD 3)41 40
MP3 4)26 25

1) Valeur mesurée conformément à la norme JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association)
Le temps de lecture en heures indiqué est approximatif, lorsque vous utilisez le lecteur sur une surface plane et stable et que « POWER SAVE » est regle sur « 2 » (page 28). Cette valeur varie en fonction de l'utilisation du lecteur.
2) Le temps de charge peut varier suivant l'utilisation de la batterie rechargeable.
3) Valeur enregistrée à 48 Kbits/s
4) Valeur enregistrée à 128 Kbits/s

Remarques sur les batteries rechargeables et les piles sèches

  • Ne chargez pas des piles sèches.
  • Ne jetez pas les piles/batteries usages au feu.
  • Ne transportez pas de pile/batterie dans vos poches et ne les mettez pas en contact avec des pieces de monnaie ou des objets metalliques. Les piles/batteries peuvent générer de la chaleur si leurs bornes (positive et négative) entrent en contact avec un objet metallique par mègarde.
  • Retirez les piles/batteries si vous envisagez de ne pas les utiliser pendant une période prolongée.
  • En cas de fuite d'électrolyte, essuyez tout dépôt lié sents dans le compartment et installez de nouvelles piles/batteries. Si le dépôt entre en contact avec votre peau, nettoyez-la à grande eau.

Utilisation de l'adaptateur secteur

Vous pouvez utiliser le lecteur alimenté par l'adaptateur secteur (sans pile).

SONY DNE520 - Utilisation de l'adaptateur secteur - 1

1 Raccordez l'adaptateur secteur à la prise DC IN 3V de votre lecteur CD et à une prise secteur.

Assurez-vous que la lampe OPERATION clignote, puis s'allume.

Remarques sur I'adaptateur secteur

  • Debranchez toutes les sources d'alimentation si vous envisagez de ne pas utiliser le lecteur pendant une période prolongée.
  • Utilisez l'adaptateur fourni uniquement. Si aucun adaptateur n'est fourni avec votre lecteur, utilisez un adaptateur AC-E30HG (non disponible en Australie). Si vous utilisez tout autre adaptateur, des dysfonctionnements pourraient survenir.

SONY DNE520 - Remarques sur I'adaptateur secteur - 1

Polarité de la fiche

  • Ne touchez pas l'adaptateur secteur si vos mains sont mouillées.
  • Branchez l'adaptateur secteur sur une prise secteur facilement accessible. Si vous remarquez un dysfonctionnement de l'adaptateur secteur, débranchez-le immédiatement de la prise secteur.

Lecture d'un CD

1 Appuyez sur le commutateur OPEN des deux cots pour ouvrir le couvercle du lecteur.

En premier lieu, branchez le casque/les écouteurs avec la télécommande au lecteur.

SONY DNE520 - Lecture d'un CD - 1

2 Placez le CD sur le plateau et fermez le couvercle.

SONY DNE520 - Lecture d'un CD - 2

La lampe OPERATION s'allume tour à tour en rouge, vert et orange de manière repétée.

3 Appuyez sur II sur la télécommande.

disque) tourne et la lecture demarre.

La couleur de la lampe OPERATION change en fonction du type de format de la source audio (page 5) en cours de lecture. Rouge: Format CD-DA, Vert: Format ATRAC3plus et Orange: Format MP3.

SONY DNE520 - Lecture d'un CD - 3

4 Ajustez le volume en appuyant sur les touches VOL + / - de la télécommande.

SONY DNE520 - Lecture d'un CD - 4

Utilisation du lecteur CD

Une fois le CD place sur le plateau (etape 2), appuyez sur sur le levier de selection et reglez le volume en faisant glisser le levier vers VOL + / -

SONY DNE520 - Utilisation du lecteur CD - 1

Faites glisser vers VOL-.

Pour retirer le CD

Retirez le CD en appuyant sur le pivot situé au centre du plateau.

SONY DNE520 - Pour retirer le CD - 1

Fonctions de base en lecture (lecture, arrêt, avance/retour rapide)

SONY DNE520 - Fonctions de base en lecture (lecture, arrêt, avance/retour rapide) - 1
Lecteur CD Telecommande

Pour Sur la télécommande (sur le lecteur entre parentheses)
LireLire depuis la première pisteA partir de la position arrêt, appuyez sur ▷II jusqu'àu démarrage de la lecture. (A partir de la position arrêt, appuyez sur ▷II sur le levier de sélection et maintenez-le enforcé jusqu'àu démarrage de la lecture.)
Arrêter la lectureMettre en pause/ Reprendre la lecture après une pauseAppuyez sur ▷II. (Appuyez sur ▷II sur le levier de sélection.)
Arrêter la lectureAppuyez sur ■ (arrêt). (Appuyez sur ■/CHARGE.)
Effectuer une rechercheLocaliser le début de la piste en cours1)Appuyez une fois sur ▪▲. (Appuyez une fois sur ▪▲.)
Localiser le début des pistes précédentes1)Appuyez plusieurs fois sur ▪▲. (Appuyez plusieurs fois sur ▪▲.)
Localiser le début de la piste suivante1)Appuyez une fois sur ▪▲. (Appuyez une fois sur ▪▲.)
Localiser le début des pistes suivantes1)Appuyez plusieurs fois sur ▪▲. (Appuyez plusieurs fois sur ▪▲.)
Reculer rapidement 1)3)Maintenez enforcé ▪▲. (Maintenez enforcé ▪▲.)
Avancer rapidement 1)3)Maintenez enforcé ▪▲. (Maintenez enforcé ▪▲.)
Passer aux groupes suivants2)Appuyez plusieurs fois sur ▪groupe)+. (Appuyez plusieurs fois sur ▪groupe)++.
Passer aux groupes précédent2)Appuyez plusieurs fois sur ▪groupe)-. (Appuyez plusieurs fois sur ▪groupe) -.

1) Vous pouvez effectuer cette opération pendant la lecture et la pause.
2) Vous pouvez effectuer cette opération pendant la lecture d'un CD autre que des CD audio.
3) Vous ne pouvez pas effectuer cette opération avec un fichier MP3 enregistré sur un CD-R/CD-RW avec une méthode d'écriture par paquet.

Suite

Verrouillage des commandes (HOLD)

Vous pouvez éviter d'appuyer par mégarde sur des touches pendant le transport en verrouillant les commandes. La lampe OPERATION clignote si vous appuyez sur n'importe qu'elle touche alors que la fonction HOLD est activée sur le lecteur.

1 Faites glisser le commutateur HOLD de la télécommande ou du lecteur (à l'arrête) dans le sens de la flèche.

Vous pouvez utiliser la fonction HOLD pour la télécommande et le lecteur séparément. Par exemple, même si la fonction HOLD sur le lecteur est activée, vous pouvez faire fonctionner le lecteur en utilisant la télécommande sauf dans le cas où vous reglez également la fonction HOLD de la télécommande sur ON.

SONY DNE520 - Faites glisser le commutateur HOLD de la télécommande ou du lecteur (à l'arrête) dans le sens de la flèche. - 1

Pour déverrouiller les commandes

Faites glisser le commutateur HOLD dans les sens opposé à la flèche.

Recherche de votre piste/fichier préfééré(e)

Sur un CD de type CD ATRAC ou CD MP3 sur lequel un certain nombre de fischiers sont enregistrres, vous pouvez rechercher votre piste/fichier préfééré(e) en affichant les groupes (Affichage de fischiers) ou en affichant une liste de groupes/fichiers (Affichage de listes). Quel que soit le cas, appuyez plusieurs fois sur SEARCH.

SONY DNE520 - Recherche de votre piste/fichier préfééré(e) - 1

Recherche par affichage des groupes (Affichage des fichiers)

Vous pouvez rechercher un fisquier en vérifier le nom du groupe (sauf sur un CD audio) ou des fischiers entourant le fisquier en cours de lecture.

Les noms des groupes et fischiers autour du fjchier en cours apparaisent sur l'affichage.

SONY DNE520 - Appuyez plusieurs fois sur SEARCH. - 1

① Noms de groupes
② Noms de fichiers

2 Appuyez sur + ou - pour selectionner un groupe.

3 Faites glisser le levier de selection vers pour selectionner un fichier.
4 Appuyez sur II sur le levier de selection.

La lecture du fichier selectionné commence.

Pour annuler une recherche

Appuyez sur la touche /CHARGE du lecteur CD.

Recherche par affichage d'une liste de groupes/ fichiers (Affichage de listedes)

Vous pouvez rechercher une piste/un fjichier en vérifier le type de format de la source musicale et les noms des groupes et des fjichiers.

1 Appuyez plusieurs fois sur SEARCH.

SONY DNE520 - Recherche par affichage d'une liste de groupes/ fichiers (Affichage de listedes) - 1

Si vous lisez un CD相对较 divers types de données audio :

L'écran de sélection du type de format tel que « ATRAC » ou « MP3 » apparaît en premier.

Appuyez sur sur le levier de selection.

2 Faites glisser le levier de selection vers pour selectionner un groupe, puis appuyez sur II.
3 Faites glisser le levier de selection vers / pour selectionner un fichier.
4 Appuyez sur sur le levier de selection.

La lecture du fichier sélectionné commence.

Pour revenir au premier écran

Appuyez sur la touche ou du lecteur CD.

Pour annuler une recherche

Appuyez sur la touche /CHARGE du lecteur CD.

Vérification des informations du CD sur l'affichage

Vous pouvez vérifier les informations du CD sur la fenêtre d'affichage du lecteur.

En fonction du lieu d'achat du lecteur CD, la langue par défaut peut ne pas être « ENGLISH ». Modifie le paramètre LANGUAGE, si nécessaire (page 27). Lorsque vous lisez un CD MP3 contenant des fichiers ayant une étiquette ID3, des informations de cette étiquette ID3 s'affichent. (Lorsque aucune information sur l'étiquette ID3 n'est disponible, le nom de fichier ou de groupe s'affiche.) (page 5)

Remarques

  • Les caractères A-Z, a-z, 0-9 et _ sont pris en charge sur l'affichage de ce lecteur.
  • Avant de dire un fichier, le lecteur lit toutes les informations de fichier et groupe (ou dossier) presents sur le CD. « Reading » s'affiche. Selon le contenu du CD, il se peut que cette lecture prenne un certain temps.
  • Si le fichier n'appartient àaucun groupe, « MP3 ROOT » apparait sur l'affichage.

Suite

Pour vérifier les informations sur l'affichage du lecteur CD

Appuyez plusieurs fois sur DSPL/MENU sur le lecteur.

CD audio

Numéro de piste, temps de lecture écoué (Titre de l'album, nom de l'artiste, titre de la piste) 1)

SONY DNE520 - CD audio - 1

Nombre total de pistes sur le CD, temps total de lecture du CD, nombre de pistes restantes temps restant sur le CD 2)

2),

SONY DNE520 - CD audio - 2

Ecran d'affichage des fichiers

SONY DNE520 - CD audio - 3

ATRAC CD/MP3

Nom du groupe 3), nom de l'artiste 3), nom du fichier, numero du fichier, temps de lecture ecoulé

SONY DNE520 - ATRAC CD/MP3 - 1

Informations CODEC 4), nombre total de fichiers, nombre total de groupes, numero de fichier, temps restant pour le fichier en cours

SONY DNE520 - ATRAC CD/MP3 - 2

Ecran d'affichage des fichiers

SONY DNE520 - ATRAC CD/MP3 - 3

1) Lorsque vous lisez un CD audio contenant du texte tel que CD-TEXT, les informations entre parenthèses s'affichent.
2) Les affichages apparaisent seulement pendant une lecture normale.
3) Pendant la lecture, « artist name » n'est pas affché si le disque ne contient pas d'informations d'étiquette ID3. Lorsque la liste des noms de groupes ou de fichiers est présente sur l'affichage, « artist name » et « group name » ne sont pas affichés.
4) Le débit binaire et les fréquences d'échantillonnage s'affichent. Lorsqu'un fjichier MP3 créé en débit binaire variable (VBR, Variable Bit Rate) est en cours de lecture, « VBR » apparait sur l'affichage au lieu du débit binaire. Dans certains cas, « VBR » apparait au milieu de la lecture, et non des le début.

Changement des options de lecture (PLAY MODE)

Vous peuvent utiliser plusieurs options de lecture comme la sélection des morceaux que vous souhaitez écouter ou lechioix de l'ordre de lecture des morceaux.

Pour obtenir des détails sur les options de lecture, voir @ page 20.

Vous pouvez également dire plusieurs fois des morceaux grâce aux options de lecture (lecture repétée, page 22).

1 Appuyez sur DSPL/MENU sur le lecteur jusqu'à ce que l'écran de menu apparaisse.

SONY DNE520 - Changement des options de lecture (PLAY MODE) - 1

: PAY MODE
: SOUND
:OON

2 Tournez le levier de selection vers ∧/V pour sélectionner « PLAY MODE », puis appuyez sur ▷II.
3 Tournez le levier de selection vers / pour selectionner l'option de lecture.

Le réglage par défaut est « ALL » (lecture normale).

SONY DNE520 - Changement des options de lecture (PLAY MODE) - 2

4 Appuyez sur II sur le levier de selection.

5 Lorsque « REPEAT » apparait, sélectionnez « ON » ou « OFF » et appuyez sur ▷II sur le levier de sélection.

SONY DNE520 - Changement des options de lecture (PLAY MODE) - 3

Pour revenir en lecture normale

Sur le lecteur CD, selectionnez « ALL » dans le menu PLAY MODE.

Suite

Affichage sur le lecteur CD.Explication
ALL(Lecture normale)Toutes les pistes du CD sont lues dans l'ordre de leur numéro.Pour les ATRAC CD et MP3, l'ordre de lecture diffère enfonction du réglage « PLAY ORDER » dans le menu OPTION.
GROUP(Lecture d'un groupe)Toutes les fichiers du groupe sélectionné ou tous les groupes sontlus (ATRAC CD ou MP3 uniquement) (® page 21).
1(Lecture unique)La piste actuelle n'est lue qu'une seule fois.
SHUFFLE(Lecture aléatoire)Toutes les pistes du CD sont lues de façon aléatoire.
GROUP SHUFFLE(Lecture aléatoire des groupes)Toutes les fichiers du groupe sélectionné sont lus une fois dans unordre aléatoire (ATRAC CD ou MP3 uniquement) (® page 21).
BOOKMARK(Lecture de pistes poursvues designets)Les pistes poursvues de signets sont lues. La lecture des pistesavec signets commence, dans l'ordre des numérios de piste et nondans l'ordre dans lequel vous avez ajouté les signets (® page 21).
PLAYLIST(Lecture de la liste de lecture m3u)Les pistes de la liste de sélection m3u* choses sont lues (CDMP3 uniquement) (® page 22).
AUTO RANKING(Lecture automatique par classement)Les pistes que vous lisez le plus souvent sur le CD sont lues de la10è à la première.
RANKING SHUF(Lecture automatique aléatoire par classement)Jusqu'à 32 pistes, que le lecteur a automatiquement enregistrées comme les plus fréquemment jouées, sont lues de façon aléatoire.
PROGRAM(Lecture PGM)Jusqu'à 64 pistes sont lues dans l'ordre que vous préférez(® page 22).
INTRO(Lecture Intro)Les 10 premières secondes environ de toutes les pistes qui suivantla piste en cours sont lues.
  • Une liste de sélection m3u est un fischié dans lequel un ordre de lecture de fischiés MP3 a été encodé. Pour utiliser la fonction de liste de sélection, enregistrez des fischiés MP3 sur un CD-R/CD-RW en utilisant un logiciel de codage prénant en charge le format m3u.
    Vou puez lire les huit premières listes (classees par nom de fichier) sur I'ecran du lecteur CD.

Groupes de lecture

1 Effectuez les étapes 1 et 2 de la méthode « Changement des options de lecture (PLAY MODE) » (page 19). A l'objet 3, Sélectionnez « GROUP » ou « GROUP SHUFFLE » et appuyez sur « II » sur le levier de sélection.
2 Faites glisser le levier de selection vers / pour selectionner un groupe.
3 Appuyez sur I sur le levier de selection pendant au moins 2 secondes.
4 Lorsque « REPEAT » apparait, sélectionnez « ON » ou « OFF » et appuyez sur ▷II sur le levier de sélection.

Remarque

Si le groupe ne compte aucune piste, le message « Invalid » apparait sur l'affichage.

Lecture de vos pistes préférendes (lecture de pistes poursvues de signets)

1 Pendant la lecture de la piste à laquelle vous souhaitez ajouter un signet, appuyez sur sur le levier de selection jusqu'à ce que clignote lentement.
2 Si vous souhaitez ajouter un signet à deux pistes ou plus, repétez l'étape 1.

Vous pouvez ajouter des signets à 10 CD audio maximum (jusqu'à 99 pistes par CD) et à 5 ATRAC CD ou MP3 maximum (jusqu'à 999 pistes par CD).

3 Appuyez sur DSPL/MENU jusqu'à ce que l'écran MENU apparaisse.
4 Faites glisser le levier de selection vers / pour selectionner « PLAY MODE», puis appuyez sur II.
5 Faites glisser le levier de selection vers / pour selectionner « BOOKMARK », puis appuyez sur II.

Pour supprimer des signets

En cours de lecture d'une piste相对较 un signal, appuyez sur la touche du lecteur et maintenez-la enforcée jusqu'à ce qu'il disparaisse.

Remarques

  • Si vous essayez d'ajouter un signet à des pistes pour un 11è CD (ou un 6è pour les ATRAC CD ou MP3), les signets du CD que vous avez lu en premier s'effacent.
  • Tous les signets stockés dans la mémoire seront effacés si vous débranchez toutes les sources d'alimentation ou si vous continue à utiliser le lecteur avec la batterie rechargeable alors que « Low Battery » s'affiche, sans charger la batterie.

Suite

Lecture de vos listes de sélection préférences (lecture de la liste de sélection m3u)

1 A l' étape 3 de la procédure « Changement des options de lecture (PLAY MODE) » sur le lecteur CD (page 19), sélectionnez « PLAYLIST »
2 Faites glisser le levier de selection vers / pour selectionner une liste de selection.
3 Appuyez sur I sur le levier de selection.

Lecture de morceaux dans l'ordre de votre choix (lecture prgrammée)

1 Alors que le lecteur est arrêté, sélectionnez « PROGRAM » à l' étape 3 de l'utilisation du lecteur pour l'opération « Changement des options de lecture (PLAY MODE) » (page 19), puis appuyez sur II sur le levier de sélection.
2 Tournez le levier de selection vers / pour selectionner vos pistes, puis appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que l'affichage change.

Lorsque vous lisez un CD ATRAC/CD MP3 : vous pouvez également sélectionner une piste dans un autre groupe en appuyant sur é ou sur e

3 Repetez l'etape 2 pour selectionner les pistes dans I'ordre de votrechoix.

Vous pouvez selectionner jusqu'à 64 pistes.

Lorsque vous avez fini d'entrez la 64e piste, le numero de piste selectionné en premier (CD audio) ou le nom du fichier (ATRAC CD ou MP3) apparait sur l'affichage.

Si vous seLECTIONnez 65 pistes ou plus, les premières entrées s'effacent au fur et à mesure.

4 Appuyez sur la touche du levier de selection.

La lecture commence dans 1'ordre sélectionné.

Pour vérifier le programme

1 Alors que le lecteur est arrêté, scélectionnez « PROGRAMM » à l'étape 3 de l'utilisation du lecteur pour l'opération « Changement des options de lecture (PLAY MODE) » (page 19), puis appuyez sur la touche du levier de scélection et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que l'affichage change.
2 Sur le lecteur, à chaque fois que vous appuyez sur la touche et que vous la maintenez enforcée, les pistes sont affichées dans l'ordre de lecture.

Pour annuler la lecture programmée

Appuyez sur la touche /CHARGE du lecteur CD.

Lecture de pistes répetée (lecture répetée)

Selectionnez ON à l' étape 5 de la procédure « Changement des options de lecture » (PLAY MODE) (page 19). L'option de lecture que vous avez selectionnée est répetée.

Pour revenir en lecture normale

Sur le lecteur CD, selectionnez OFF

Modification de la qualité sonore

Pour obtenir des détails sur le réglage des modes SOUND, voir page 25.

Sélection de la qualité sonore

You pouvez configurer le réglage

« EQUALIZER » et/ou le réglage
« CLEARBASS ». Si vous effectue les

deux réglages simultanément, vous profitez davantage des graves avec la qualité sonore désirée.

1 Appuyez sur DSPL/MENU sur le lecteur jusqu'à ce que l'écran de menu apparaisse.
2 Tournez le levier de selection vers / pour selectionner «SOUND», puis appuyez sur II.

SONY DNE520 - Sélection de la qualité sonore - 1

3 Tournez rapidement le levier de selection vers / pour selectionner l'option à ajuster, puis appuyez sur II.
4 Faites glisser le levier de selection vers / pour selectionner une option, puis appuyez sur II.

Personnalisation de la qualité sonore

Vous pouvez régler individuellement la qualité sonore de chaque plage de fréquences et vérifier la forme de l'onde affichée.

1 Sélectionnez « EQUALIZER » à l' étape 3 et « CUSTOM » à l' étape 4 de la procédure pour la « Sélection de la qualité sonore » (page 23).
2 Appuyez sur I ou >I pendant au moins 2 secondes pour Sélectionner la plage de fréquences.

SONY DNE520 - Personnalisation de la qualité sonore - 1

Low s' affiche en premier lieu.

Il existe 3 plages de fréquences :

Low (gamme basse), Mid (gamme moyenne), et High (gamme haute).

3 Appuyez plusieurs fois sur I ou ▷I pour sélectionner la forme de l'onde.

3 formes sont mémorisées pour chaque plaque de fréquences.

SONY DNE520 - Personnalisation de la qualité sonore - 2
Plage de fréquences

Suite

4 Faites glisser le levier de selection vers / pour selectionner le volume sonore.

Le volume sonore peut avoir 7 niveaux de réglage.

SONY DNE520 - Faites glisser le levier de selection vers / pour selectionner le volume sonore. - 1

5 Repetez les étapes 2 à 4 pour régler les 2 plages de fréquences restantes, puis appuyez sur II sur le levier de sélection.

Pour revenir au premier écran

Sur le lecteur CD, appuyez sur

CHARGE.

Pour annuler l'opération de réglage

Sur le lecteur CD, appuyez sur /CHARGE pendant au moins 2 secondes.

Remarques

  • Baissez le volume si vous constatEZ une distorsion du son due aux reglages lorsque vous montez le volume.
  • Si vous remarquez une différence au niveau du volume sonore entre le son « CUSTOM » et les autres réglages sonores, réglez le volume en fonction de vos préférences.

Pour revenir à l'écran précédent, appuyez sur ■/CHARGE sur le lecteur CD. Pour annuler l'opération de réglage, appuyez sur ■/CHARGE sur le lecteur CD pendant 2 secondes minimum.

ÉlémentsOptions (●: paramètre par défaut)
EQUALIZER (Réglage du mode équalizer)● OFFQualité sonore normale.
SOFT Pour les données audio vocales, accentuées et de gamme moyenne.
ACTIVE Sons entrainants, dont l'accent est sur les games hautes et basses.
HEAVY Sons puissants dont l'accent est encore plus porté sur les games hautes et basses que pour les sons ACTIVE.
CUSTOMSon personnelisé (voir ◷ page 23 pour plus de détails).
CLEARBASS (Réglage des graves)● OFFQualité sonore normale.
1 Accent mis sur les graves.
2 Accent mis sur les graves plus important que 1.
3 Accent mis sur les graves plus important que 2.

Remarque

Si vous changez le réglage de l'option EQUALIZER après avoir défini l'option CLEARBASS, c'est le réglage de l'option EQUALIZER qui est pris en compte.

Si vous reglez à la fois l'option EQUALIZER et CLEARBASS, réglez d'abord l'options EQUALIZER.

Modification des réglages en option

Pour obtenir des détails sur le réglage des modes OPTION, voir page 27.

Réglage des diverses fonctions

Voupez regler diverses fonctions comme le choix de la langue pour le menu ou l'ordre de lecture des groupes/fichiers.

1 Appuyez sur DSPL/MENU sur le lecteur jusqu'à ce que l'écran de menu apparaisse.
2 Tournez le levier de selection vers / pour selectionner « OPTION», puis appuyez sur II.

SONY DNE520 - Réglage des diverses fonctions - 1

3 Tournez rapidement le levier de sélection vers / pour selectionner l'option a ajuster, puis appuyez sur II.
4 Faites glisser le levier de selection vers pour selectionner une option, puis appuyez sur II.

Lorsque vous reglez « LANGUAGE » ou « PLAY ORDER », repézez l'étape 4.

Pour revenir à l'écran précédent, appuyez sur ■/CHARGE sur le lecteur CD. Pour annuler l'opération de réglage, appuyez sur ■/CHARGE sur le lecteur CD pendant 2 secondes minimum.

ÉlémentsOptions (●: paramètres par défaut)
LANGUAGE (Langue pour menu, etc.)MENU● ENGLISHSélectionnez la langue pour le menu, les messages d'advertissement, etc.
FRENCH
GERMAN
ITALIAN
PORTUGUESE
RUSSIAN
SPANISH
TEXT 1)● AUTOSélectionnez la langue pour le CD-TEXT, l'étiquette ID3, etc.
ENGLISH
FRENCHSi vous sélectionnez « AUTO», vous pouvez lire le texte dans les langues suivantes.
GERMAN
ITALIAN
PORTUGUESE
RUSSIAN
SPANISH
G-PROTECTION 1) (Pour empêcher que le disque ne saute)● 1Protection contre les sauts du CD en plus d'une excellente qualité audio de lecture.
2 Protection améliorée contre les sauts du CD incluse dans ce lecteur.
AVLS 2) (limitation du volume)● OFFLe volume se modifie sans limiter son niveau.
ON Le volume maximum est limité afin de protégger votre ouïe.
ÉlémentsOptions (●: paramètres par défaut)
TIMER(Programmateurd'extinction)● OFFLe programmateur n'est pas activé.
ON 1-99 min.(●) s'affiche sur le lecteur. Vous pouvez vérifier le temps de lecture restant en sélectionnant cette option pendant la lecture. Tournez la commande de volume VOL +/- sur la télécommande à plusieurs reprises pour augmenter ou diminuer la durée de 5 minutes ou continuez à tourner la commande VOL +/- pour augmenter ou diminuer la durée d'une minute. Le paramètre par défaut est « 10 min » .
AUDIO OUT 1)(Sortie audio externe)● HEADPHONESélectionnez cet élément lorsque vous branchez le casque ou les écouteurs fournis.
LINE OUT Sélectionnez cet élément lorsque vous branchez d'autres péripériques comme les haut-parleurs actifs avec un cordon audio (® page 30).
BEEP(Son de fonctionnement)● ONLe bip sonore se fait entendre lorsque vous faites fonctionner le lecteur.
OFF Le bip sonore est désactivé.
SEAMLESS 1) 3)(Lecture de pistes en continu)● OFFLe CD est lu tel qu'il a été enregistré, avec des blancs entre les pistes.
ON Le CD est lu sans interruption entre les pistes.
POWER SAVE(La lampe OPERATIONsallume sur le lecteur) 1)● OFFSur le lecteur CD, la fenêtre d'affichage s'allume pendant environ 10 secondes, puis s'éteint. La lampe OPERATION reste allumée sur le lecteur.
1 Sur le lecteur CD, la fenêtre d'affichage ne s'allume pas.
2 Sur le lecteur CD, la fenêtre d'affichage ne s'allume pas. De plus, les réglages SOUND sont désactivés.
ÉlémentsOptions (●: paramètres par défaut)
PLAY ORDER (Ordre de lecture)1)TRACK● NORMALLecture de la source audio dans l'ordre de l'enregistrement.
ID3tagTNOLecture dans l'ordre du numéro d'étiquette ID3.
FILE NAME Lecture dans l'ordre alphétique des noms de fichiers.
GROUP● OFFLecture de la source audio dans l'ordre de l'enregistrement.
ON Lecture de la source audio dans l'ordre des noms de groupes.
CD-EXTRA 1)4) (Lecture par format de disque)● OFFRéglez-le sur « OFF » tant que vous pouvez dire normalement chez la CD.
ON Si vous ne pouvez pas dire libre CD-Extra, réglez-le sur « ON».
Vous pouvez maintainant le dire.

1) You pouvez régler ceci uniquement lorsque le lecteur est arrêté.
2) AVLS est l'abréviation d'Automatic Volume Limiter System (système de limitation automatique du volume).
3) Cette fonction est disponible avec les ATRAC CD uniquement.
4) Cette fonction est disponible avec les CD audio et les CD-Extra.

Remarques

  • Mème si « G-PROTECTION » est régé sur « 2 » le son peut sauter :
  • lorsque le lecteur CD recoit un choc continu plus important que prévu,
  • lorsque le CD lu est sale ou rayé ou,
  • (pour les CD-R/CD-RW) lorsqu'un disque de mauvaise qualite est lu ou qu'il y a un probleme avec l'appareil ou le logiciel d'enregistrement d'origine.
  • Mème si « SEAMLESS » est régé sur « ON » il se peut que les pistes ne soient pas lues en continu selon la méthode d'enregistrement de la source.

Raccordement d'autres périphériques

Vous pouvez écouter vos CD sur une chaine stéreo et enregistrer les CD sur un MiniDisc ou une cassette. Reportez-vous au manuel fourni avec le périphérique que vous pouze raccorder.

Assurez-vous d'eteindre tous les péripériques avant d'étabir les connexions et de modifier les réglages mentionnés ci-dessous.

SONY DNE520 - Raccordement d'autres périphériques - 1

« LINE OUT » ou « HEADPHONE » clignote pendant environ 5 secondes sur la fenêtre d'affichage du lecteur quand un cordon de connexion est raccordé. Il faut modifier les réglages pour « AUDIO OUT » dans le menu OPTION de celle sorte le son soit transféré vers un périhérique connecté. Les réglages de « AUDIO OUT » sont décrites ci-dessous. Pour effectuer ces réglages, voir © page 26-27.

Périphrérique connectéParamètre
EcouteursHEADPHONE
Périphrérique connecté au moyen d'un cordon de connexionLINE OUT

Quand vous raccordez un autre périphérique, réglez-le sur « LINE OUT ». Quand ce paramètre est régle sur « LINE OUT», le volume ne peut pas être régle par le lecteur ou la télécommande, et la fonction son ne fonctionne pas.

Remarques

  • Avant de dire un CD, baissez le volume du périhérique connecté pour éviter d'endommager le haut-parleur connecté.
    Utilisez l'adaptateur secteur pour l'enregistrement. Si vous utilisez la batterie rechargeable ou la pile seche comme source d'alimentation, la batterie/pile peut s'épuiser entiement pendant un enregistrement.
  • Pour effectuer un enregistrement CD d'excellente qualité sonore, réglez « G-PROTECTION » sur « 1 » dans le menu OPTION.

Dépannage

Si un problème quelconque persiste après l'avoir vérifie, consultez votre revendeur Sony le plus propre.

Alimentation

Problème Cause et/ou action de correction

Il est impossible de charger la batterie rechargeable.→ La batterie rechargeable n'est pas insérée dans le compartment de la batterie. Insérez la batterie rechargeable (® page 11). → Le CD est en cours de lecture. Arrêtez-le (® page 14). → Alors que le lecteur CD est arrêté, appuyez sur ■/CHARGE. → Vous avez appuyé sur la touche ■ de la télécommande. Appuyez sur la touche ■/CHARGE du lecteur CD.

Son

Problème Cause et/ou action de correction

Le volume n'augmente pas même si vous tournez plusieurs fois la commande VOL +/- sur la télécommande dans le sens + (et même si vous faites glisser plusieurs fois le levier de selection vers VOL + sur le lecteur).→ « AVLS » est réglé sur « ON ». Réglez-le sur « OFF » (® page 27). → « AUDIO OUT » est réglé sur « LINE OUT ». Réglez-le sur « HEADPHONE » (® page 30).
Aucun son ou bruit n'est audible.→ Connectez le casque ou les écouteurs fermement au lecteur. → Les fiches sont sales. Nettoyez régulièrement les fiches du casque ou des écouteurs avec un linge propre et sec.
Il est impossible de régler le volume.→ « AUDIO OUT » est réglé sur « LINE OUT ». Réglez le volume en utilisant la commande volume sur le périphérique connecté ou réglez « AUDIO OUT » sur « HEADPHONE » (® page 30).
Un cliquetis se fait entendre depuis le CD.→ Fermez bien le couvercle du compartment des piles (® page 11).
Si vous connectez le lecteur à une chaîne stéroye, une distorsion du son ou un son bruyant se produit.→ « AUDIO OUT » est réglé sur « LINE OUT ». Réglez le volume du périphérique connecté (® page 30). → « AUDIO OUT » est réglé sur « HEADPHONE ». Réglez le volume sur le lecteur (® page 30).
Impossible de configurer les options EQUALIZER.→ « POWER SAVE » est réglé sur « 2 » (® page 28).

Suite

Utilisation/Lecture

Problème Cause et/ou action de correction
Le temps de lecture est trop court. La lecture du CD est impossible.→ Vérifiez que vous utilisez des piles alcalines et non au manganèse. → Remplacez la pile sèche par une nouvelle pile alcaline LR6 (format AA) (® page 11). → Chargez et déchargez la batterie plusieurs fois (® page 11).
Il est impossible de dire certaines pistes.→ Vous essayez de dire des fichiers dont le format d'enregistrement n'est pas compatible avec ce lecteur (® page 5). → Changez le réglage de « CD-EXTRA » dans le menu OPTION. Vous pouvez dire notre CD (® page 29).
« Low Battery » apparait sur l'affichage et le CD ne fonctionne pas.→ La batterie rechargeable est complètement à plat. Chargez la batterie (® page 11). → Remplacez la pile sèche par une nouvelle pile alcaline LR6 (format AA) (® page 11).
« Hi DC in » apparait sur l'affichage.→ Un adaptateur secteur plus puissant que celui fourni ou recommendé est en cours d'utilisation. Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni ou le cordon d'une batterie de voiture recommendé dans la section « Accessoires en option » (® page 36).
La lecture du CD est impossible ou « No Disc » apparait sur l'affichage quand un CD est placé dans le lecteur.→ Le CD est sale ou défectueux. Nettoyez-le ou changez-le. → Vérifiez que le CD est inséré avec l'étiquette vers le haut (® page 14). → De la condensation s'est formée. Laissez le lecteur CD de côtependant plusieurs heures jusqu'à ce que la condensation s'évapore. → Fermez bien le couvercle du compartment des piles (® page 11). → Vérifiez bien que la batterie est insérée correctement (® page 11). → Branchez l'adaptateur secteur à une prise de courant CA (® page 13). → Appuyez sur ▷ sur la télécommande (sur le lecteur, appuyez sur ▷ du levier de sélection) une seconde ou plus après le branchement de l'adaptateur. → Le CD-R/CD-RW placé dans le lecteur est vide. → Le problèmeporte sur la qualité du CD-R/CD-RW, l'appareil d'enregistrement ou le logiciel d'application.
La lampe OPERATION clignote sur le lecteur lorsque vous appuyez sur une touche et le CD n'est pas lu.→ Les touches sont verrouillées. Faites glisser le commutateur HOLD vers l'arrêtre (® page 16).
La lecture commence à l'endetroit où vous l'avez arrêtée précédemment (fonction de reprise).→ La fonction de reprise est en cours de fonctionnement. Pour commencer la lecture à partir de la première piste, appuyez sur la touche ▷II de la télécommande lorsque le lecteur est à l'arrêt et maintenez-la enfonnée (sur le lecteur, appuyez sur la touche ▷II du levier de sélection et maintenez-la enfonnée) jusqu'à ce que la première piste commence à être lue ou ouvre le couvercle du lecteur (⊗page 15). Vous pouvez aussi retirer toutes les sources d'alimentation, puis insérer la batterie ou brancher de nouveau l'adaptateur secteur.
Pendant la lecture d'un ATRAC CD ou d'un MP3, le CD ne tourne pas, mais le son est normal.→ Ce lecteur est conçu pour arrêté la rotation d'un ATRAC CD ou MP3 pendant une lecture pour optimiser la consommation d'énergie. Le lecteur ne présente pas de dysfonctionnement.
« No File » apparait sur l'affichage après avoir appuyé sur ▷II sur la télécommande (sur le lecteur, après avoir appuyé sur ▷II sur le levier de sélection) ou lorsque le couvercle du lecteur est fermé.→ Aucun fichier ATRAC3plus/MP3 n'est liént sur le CD-R/CD-RW.→ Un CD-R/CD-RW dont les données ont été effacées est en cours d'utilisation.→ Le CD est sale.
L'affichage LCD est difficile à dire ou ralenti.→ Vous utilisez votre lecteur CD à des températures trop élevées (au-dessus de 40 °C/104 °F) ou trop basses (au-dessous de 0 °C/32 °F). A température ambiente, l'affichage retrouvera ses conditions d'utilisation normales.
← clignote rapidement sur l'affichage de la télécommande et il vous est impossible de localiser le début de la piste ou un point précis sur une piste.→ Le lecteur CD aCOMMENCE la préparation de la lecture de pistes poursuves de signets. Réglez PLAY MODE sur « ALL » (⊗page 20).
Meme si vous n'avez pas sélectionné « BOOKMARK », (Signet) clignote.→ Si vous avez sélectionné une option de lecture autre que « BOOKMARK », (Signet) clignote.
La lecture s'est soudainement interrompue.→ Le programmeur d'extinction a été activé. Réglez « TIMER » sur « OFF » (⊗page 28).→ La batterie rechargeable ou la pile sèche est complètement à plat. Chargez la batterie rechargeable (⊗page 11) ou remplacez la pile sèche par une pile alcaline LR6 neue (format AA) (⊗page 11).
Vous ne pouvez pas utiliser le lecteur et une série de 8 nombre ou lettres apparait sur l'affichage du lecteur CD.→ Ce phénomène peut se produit selon le CD que vous utilissez. Retirez toutes les sources d'alimentation, puis insérez la batterie ou brancher de nouveau l'adaptateur secteur. Essayez de faire fonctionner le lecteur à nouveau. Si le problème persististe, consultez votre revendeur Sony le plus proche.

Suite

Divers

Problème Cause et/ou action de correction

Lorsque you refermez le couvercle du lecteur CD,le CD commence a tourner.

Le lecteur lit les informations du CD et ne presente pas de dysfonctionnement.

Il est impossible de faire fonctionner le lecteur CD correctement à l'aide de la télécommande.

Les touches sont maintenues enfoncées par inadvertance.
La télécommande n'est pas raccardée correctement.

Entretien

Pour nettoyer le boitier

Utilisez un linge propre et légèrement humidifié avec de l'eau ou une solution détergente douce. N'utilisez pas d'alcool, d'essence ou de diluant.

Specifications

Système

Système audionumérique compact disc

Propriétés de la diode laser

Matière : GaAlAs

Longueur d'onde: = 770 - 800nm

Durée d'émission: Continue

Sortie laser: inférieure à 44,6 W (Cette sortie est la valeur mesurée à une distance de 200mm par rapport à la surface de la lentille de l'objet du bloc de saisie optique avec 7mm d'ouverture.)

Conversion N-A

Commandedaxetemporel1bitquartz

Réponse en fréquence

20 - 20 000 Hz _-2^+1dB (mesuré par JEITA)

Sortie (à 3 V de niveau d'entrée)

Sortie de ligne (miniprise stéreo)
Niveau de sortie 0,7 V RMS à 47 kΩ
Impédance de charge recommandée supérieure à 10 kΩ

Casque (miniprise stereo) Environ 5mW+ environ 5mW a 16 (Environ 1,5mW+ environ 1,5 mW a 16 ) * Pour les utilisateurs en Europe

Alimentation

  • Batterie rechargeable Sony NH-7WMAA: 1,2VCC× 1
  • Pile LR6 (format AA) : 1,5 V CC × 1
  • Adaptateur secteur (prise DC IN 3 V): 220V , 50Hz (Modèle pour la Chine) 120V , 60Hz (Modèle pour le Mexique)

Température ambiente

$$ 5 ^ {\circ} \mathrm {C} - 3 5 ^ {\circ} \mathrm {C} (4 1 ^ {\circ} \mathrm {F} - 9 5 ^ {\circ} \mathrm {F}) $$

Dimensions (l/h/p) (sans les commandes ni les pieces en saillie)

Environ 129× 29,6× 140,8mm

$$ (5 ^ {1 / 8} \times 1 ^ {3 / 1 6} \times 5 ^ {5 / 8} \mathrm {p o .}) $$

Poids (sans les accessoires)

Environ 170g (6,0 on.)

Brevets américains et internationaux sous licence de Dolby Laboratories.

La conception et les specifications sont susceptibles d'être modifiées sans prévis.

Accessoires en option

Adaptateur secteurAC-E30HG*
Système de haut-parleurs actifsSRS-Z1 SRS-Z30
Cordon de batterie de voitureDCC-E345
Cordon de batterie de voiture avec un kit de raccordement pour voitureDCC-E34CP
Kit de raccordement pour voitureCPA-9C
Cordon de connexionRK-G129 RK-G136
Ecouteurs (à l'exception des clients en France)MDR-EX71SL MDR-J20SP
Ecouteurs (pour les clients résident en France)MDR-E808SP
  • Les specifications pour les adaptateurs secteur varient d'une région à une autre. Vérifiez le voltage de votre région et la forme de la prise avant d'effectuer votre achat.

Pour les utilisateurs en France

En cas de remplacement du casque/des écouteurs, reférez-vous au modele de casques/écouteurs adaptations à votre apparéil et indiqué ci-dessous.
MDR-E808SP

Il se peut que votre revendeur ne dispose pas de certains accessoires de la liste ci-dessus. Demandez-lui la liste des accessoires disponibles dans votre pays/région.

Index

Symbols

SONY DNE520 - Symbols - 1

(Batterie) 11, 12

(BOOKMARK) 20, 21

SONY DNE520 - Symbols - 2

(Disque) 14

1 20

(Programmateur) 28

A

Accessoires en option 36

ACTIVE 25

Adaptateur secteur 8

Affichage de fichiers 16

Affichage de listedes 17

Affichage lecteur CD 10

ALL 20

Arret 15

ATRAC3plus 5

ATRAC CD 5

AUDIO OUT 28,30

AUTO RANKING 20

AVLS 27

B

Couvercle du compartment des piles 11

CUSTOM 25

D

Durée de vie des batterie 13

E

Ecouteurs 8

Effectuer une recherche 15

EQUALIZER 23, 25

Etiquette ID3 17

Etui de transport pour batterie 8

F

Fonction HOLD 16

Format CD-DA 5

G

G-PROTECTION 27

GROUP 21, 29

Groupe 6

GROUP SHUFFLE 20

H

HEADPHONE 28,30

HEAVY 25

1

INTRO 20

L

LANGUAGE 27

Lecture 15

Lecture de liste de seLECTION m3u 22

Lecture repeteee 22

LINE OUT 28,30

M

MENU 27

Mettre en pause 15

Mix-Mode CD 5

0

OPTION 27

P

PLAYLIST 20

PLAY MODE 19,20

PLAY ORDER 29

POWER SAVE 28

PROGRAM 20, 21

R

RANKING SHUF 20

s

SEAMLESS 28

SHUFFLE 20

SOFT 25

SonicStage 4

SOUND 25

T

Telecommande 8

TEXT 27

TIMER 28

TRACK 29

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SONY

Modèle : DNE520

Catégorie : Lecteur/enregistreur de cd