HN7413AG - Cuisinière LG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HN7413AG LG au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de cuisinière | Induction |
| Nombre de foyers | 4 foyers |
| Puissance totale | 7200 W |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 60 x 85 cm |
| Poids | 70 kg |
| Matériau de la surface | Vitrocéramique |
| Fonctionnalités spéciales | Minuteur, sécurité enfant, détection de casserole |
| Consommation énergétique | A |
| Type de nettoyage | Nettoyage facile, surface lisse |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - HN7413AG LG
Questions des utilisateurs sur HN7413AG LG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HN7413AG - LG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HN7413AG de la marque LG.
MODE D'EMPLOI HN7413AG LG
Veuillez lire attentivement ce manuel avant de vous servir de l'appareil et gardez-le en tout temps à portée de la main pour référence.
HN7413AG
LCE30845
INFORMATION IMPORTANTE SUR LA SÉCURITÉ
Avis important : Interférences radio. 3
Mesures de sécurité importantes 4-8
INTRODUCTION A LA CUISSON PAR INDUCTION
La cuisson par induction 9
Choix d'une batterie de cuisine 9-11
PIÉCES ET CARACTERISTIQUES
Pièces et caractéristiques de votre table de cuisson. 12
Commandes a effleurement 13
CONSIGNES D'UTILISATION
Avant d'utiliser la table de cuisson 14
Réglage des commandes 14-16
Utilisation des zones de cuisson pontées 17
Utilisation de la minuterie 17
Utilisation du verrou pour enfants 18
Autres fonctions. 18
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Nettoyage de la table de cuisson 19
DIRECTIVES D'INSTALLATION
Avant de commencer 20
Déballage de la table de cuisson 20
Caracteristiques techniques 20
Preparation du point d'installation 21
Dimensions et dégagement. 22
Raccordements electriques 23-25
Installation de la table de cuisson 25, 26
Vérification finale 26
DEPANNAGE
Avant d'appeler le service de réparation. 27, 28
GARANTIE
Garantie pour la clientel. 29
MERCI!
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans la famille LG.
Votre nouvelle table de cuisson à induction allie les caractéristiques d'une cuisson de précision à la simplicité d'utilisation et à un design de style. Si vous suivez les consignes d'utilisation et d'entretien de ce manuel, vous table de cuisson vous procurera de nombreuses années de service friable.
Information sur l'enregistrement du produit
Modèle:
Numéro de série :
Date d'achat :
INFORMATION IMPORTANTE SUR LA SECURITE
LIRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT L'UTILISATION
A AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous doivent suivre les directives de ce manuel afin de minimiser les risques d'incendie, de décharges électriques ou pour prévenir les dommages à la propriété, les blessures ou la mort.
AVIS IMPORTANT : INTERFÉRENCE RADIO
Cet apparéil a été testé et trouvé conforme aux limites pour un dispositif numérique de classe B, conformément à la Partie 18 des règlements de la FCC des États-Unis et à la norme ICES-003 d'Industrie Canada. Ces limites sont destinées à donner une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
Cet apparéil produit, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence radio, et s'il n'est pas installé et utilisé en conformité avec les directives, il peut cause des interférences nuisibles aux communications radio. Il n'y a toutefois aucune garantie qu'une installation particulière ne produit
pas d'interfERENCE. Si cet apparéil produit des interférences nuisibles à la réception radio ou télévisuelle, ce qu'on peut vérifier en éteignant l' apparéil et en le rallumant, on encourage l'utilisateur à essayer de corriger ces interférences par l'une ou plus des mesures suivantes :
- Réorienter ou déplacer l'antenne de réception de la radio ou du téléviseur.
- Augmenter la distance entre la table de cuisson et le récepteur radio ou le télévisuer.
- Brancher la table de cuisson à une prise ou un circuit différent de celui où est branché le récepteur radio ou le téléviseur.
INFORMATION IMPORTANTE SUR LA SECURITE
LIRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT L'UTILISATION
MESURES DE SECURITE
- Installation ajustée : Assurez-vous que votre apparéil est correctement installé et mis à la terre par un technicien qualifié conformément, à la deuxieme édition de la CSA C22.2 no 107.3 au Canada et à toutes les exigences du code de l'endetroit. Installes l' apparéil uniquement selon les directives d'installation.
- Ne tentez de répacker ou de remplacer aucune piece de votre table de cuisson sauf si c'est spécifiquement recommendé dans ce manuel. Toutes les autres réparations doivent être effectuées par un technicien qualifié.
- Enlevez tout ruban adhésif et toute pellicule d'emballage de l'appareil avant de l'utiliser. Détruisez la boite en carton et les sacs en plastique après avoir déballé l'appareil. Ne laissez jamais les enfants jouer avec les matériaux d'emballage.
- Les aspects sécuritaires de cet apparéil sont conformes aux normes techniques reconnues.
- Sachez comment débrancher l'alimentation de l'appareil au panneau électrique en cas d'urgence. Marquez le disjoncteur ou le fusible pour que vous puissiez l'identifier facilement et agirrapidement si nécessaire.
- Ne répAREZ ou remplacez aucune partie de l'appareil. Toute réparation doit être effectuee uniquement par un technicien qualifié pour éviter les risques de blessures et les dommages à l'appareil.
- Ne modifies ou transformez jamais la construction d'un apparéil, tel que l'enlèvement de panneaux, de couvre-fils ou de toute autre piece permanente du produit.
- Rangement sur l'appareil. Les matières inflammables ne doivent pas etre rangees sur la surface de cuisson ou a proximite de celle-ci. Ceci comprend les articles en papier, en plastique ou en tissu, tels les livres de recettes, les contenants en plastique et les serviettes, ainsi que les liquides inflammables. Ne rangez pas d'articles explosifs, comme les aerosols, sur l'appareil ou a proximite de celui-ci. Les matieres inflammables peuvent exploser et provoquer un incendie ou des dommages à la propriété.
- Ne laïsez pas les enfants seuls. Les enfants ne doivent pas être laissés seuls ou sans surveillance dans un endroit ou un
electroménager est utilisé. On ne doit jamais leur permettre de s'asseoir ou de se tenerABOUT sur n'importe qu'elle partie de l'appareil.
- Ne gardez pas d'essence ou autres liquides ou gaz inflammables à proximé de cet apparéil ou de tout autre electroménager.
MISE EN GARDE
Les articles susceptibles d'intéresse les enfants ne doivent pas été ranges dans les armoires au-dessus d'une cusinière ou sur le dosseret anti-élaboussure d'une cusinière - les enfants qui grimpent sur une cusinière pour atteindre ces articles peuvent être grièvement blessés.
A VERTISSEMENT
Ne vous servez jamais de cet apparéil pour réchauffer ouCHAuffer une piece.
A VERTISSEMENT
Les personnes avec un simulator cardiaque ou un autre apparéil Médical similaire doivent faire préuve de prudence lorsqu'ils se servent ou qu'ils sont à proximé d'un apparéil à induction en marche, car le champ electromagnétique peut affecter le fonctionnement du Simulator cardiaque ou d'un autre apparéil Médical similaire. Il est conseilé de consulter votre médecin, ou le fabricant du Simulator cardiaque ou d'un autre apparéil Médical similaire, au sujet de cette situation.
MISE EN GARDE
NE TOUCHEZ PAS les zones de cuisson ou les points pres de ces surfaces. Les zones de cuisson peuvent etre chaudes a cause de la chaleur résiduelle meme si elles ont une couleur foncie. Les points pres des zones de cuisson peuventvenir assez chauds pour causer des brulures.Pendant et après l'utilisation,ne touche pas, ou ne laissez pas les vetements ou d'autres matieres inflammbles toucher ces points,avant quils aient eu suffisamment de temps pour refroidir.
INFORMATION IMPORTANTE SUR LA SECURITE
LIRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT L'UTILISATION
MESURES DE SECURITE (suite)
- Portez des vêtements appropriés. Vous ne devriez pas porter des vêtements amples ou tombants lorsque vous utilisez cet apparéil. Ne laissez pas les vêtements ou d'autres matières inflammables entre en contact avec les surfaces chaudes.
-
Ne jetez pas d'eau ou de farine sur des feu de graisse. Étouffez les flammes à l'aide d'un couvercle ou utilisez du bicarbonate de soude ou un extincteur à poudre chimique ou à mousse.
Lorsque you faites chauffer de I'huile ou de la graisse, surveillez-les attentivement. L'huile et la graisse peuvent prendre feu si on les laisse devenir trop chaudes. -
Utilisez uniquement des manacles sèches. Les manacles humides ou mouillées sur des surfaces chaudes peuvent cause des brûlures par la vapeur. Ne laissez pas les manacles toucher les surfaces de cuisson. N'utilise pas de serviettes ou de grands linges à la place des manacles
- Ne chauffez pas de contenants de nourriture non ouverts. L'augmentation de la pression peut faire explodeer le contenant et provoquer des blessures.
SECURITE ELECTRIQUE
A VERTISSEMENT
- Si la surface est fêlée, éteignez l'appareil pour éviter la possibilité de décharges électriques. Ne réutilisez pas votre table de cuisson tant que la surface de verre n'aura pas été changée.
Lorsque you utilisez your table de cuisson, n'utilisez jamais de papier d'aluminium, de produits emballés dans du papier d'aluminium ou d'aliments congelés dans une casserole en aluminium. -
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son agent de service ou des personnes tout aussi qualifiées afin d'éviter les risques.
-
L'installation et le branchement d'un nouvel appeareil doivent être effectuels uniquement par un personnel qualifié.
- Les apparèils encastrés doivent être utilisés uniquement après avoir été installés dans des armoires et une aire de travail qui sont conformes aux normes en vigueur. On assure ainsi unestraße protection contre les décharges électriques, comme l'exigent certains organismes de certification.
- Si vous appeareil fonctionne mal ou qu'il se fêle, éteignez toutes les zones de cuisson et communiquez avec le Centre de réparation.
SECURITE DES ENFANTS
A VERTISSEMENT
-
Cet apparéil n'est pas conscience pour être utilisé par de jeunes enfants ou des personnes infirmes, sauf s'ils sont ajustement supervisés par une personne responsable qui s'assurera qu'ils sont capables de se servir de l' apparéil de manière sécuritaire.
-
Les jeunes enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Certaines parties accessibles peuvent devenir très chaudes lorsqu'ell'appareil est en marche. Les jeunes enfants doivent en etre tenus éloignés.
LIRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT L'UTILISATION
SECURITE PENDANT L'UTILISATION
- Cet apparéil ne peut être utilisé que pour la cuisson et la friture normale à domicile. Il n'est pas consçu à des fins commerciales ou industrielles.
- N'utilisez jamais la table de cuisson pour chauffer la piece.
- Faites attention lorsque vous branchez un apparéil électrique pres de la table de cuisson. Le cordon d'alimentation ne doit pas entraer en contact avec la surface chaude; ceci pourrait endommager la table de cuisson et le cordon d'alimentation.
- Les graisses et les huiles surchauffées prènnet feu rapidement. Vous doivent faire attention lorsque vous vous faites cuire des aliments dans laGRAISSÉ ou l'huile.
- Àprousutilisation,eteignezla plaque à l'aide du bouton et ne vous fiez pas au détecteur de récipient.
- Gardez toujours le panneau de commande propre et sec. Ne laissez pas de liquides ou de graisses rester sur les commandes de la table de cuisson. Les alimentés renversés ou brûlés peuvent activer ou désactiver l'appareil. Nettoyez soigneusement les commandes avant de repreneindre l'utilisation normale de l'appareil.
- Ne mettez jamais d'articles combustibles sur la table de cuisson.
- Ne conservez jamais d'articles combustibles ou d'aerosols dans un tiroir situé sous la table de cuisson.
- Evitez demettre desustensiles en métal sur les surfaces de la table de cuisson. Les objets metalliques peuventvenir chauds et causer des brûlures.
- Sachez qu'elle surface des zones de cisson est commandee par chacune des touches des commandes à effleurement.
- Nettoyez régulierément l'appareil pour qu'il n'y ait aucune graisse sur les parties où elle risquerait de prendre feu. La hotte et le filtre à graisse du ventilateur d'extraction doivent être gardés propres. Ne laisser pas la graisse s'accumuler sur la hotte ou le filtre. Les dépôts graisseux sur le ventilateur pouraient prendre feu. Consultez les instructions du fabricant de la hotte pour son nettoyage.
-
Servez-vous de casseroles de la bonne taille.
Cet apparéil est muni de zones de cuisson de taillles différentes. -
Choisissez des casseroles avec un fond plat suffisamment grand pour couvir la zone de cuisson. Les capteurs de détction des casseroles ne laisseront pas fonctionner ces zones de cuisson sans qu'il y ait une casserole presente.
- Ne mettez aucun objet sur le panneau de commande ou à proximé de celui-ci afin d'éviter toute activation accidentelle des commandes de la table de cuisson.
- Les poignées des casseroles doivent être tournées vers l'intérieur et ne doivent pas dépasser au-dessus des zones de cuisson adjacentes afin de réduire les risques de brûlures, d'allumage de matières inflammables ou de déversements causés par un contact involontaire avec la casserole.
- Ne laïsez jamais les alimentés cuits sur les zones de cuisson. Un débordement par ébullition peut causeur de la fumée, un déversement graisseux peut prendre feu et une casserole desséchée par ébullition peut fondre ou s'endommager.
- Revêtements de protection : N'utilisez jamais de papier d'aluminium pour recouvrir toute partie de la table de cuisson. N'utilisez du papier d'aluminium que de la manière recommendée après le processus de cuisson, s'il doit servir à couvir la nourriture. Toutte autre utilisation du papier d'aluminium sur la table de cuisson peut occasionner des risques de décharge électrique, d'incendie ou de court-circuit.
- Casseroles vernissées: Seuls certains types de casseroles en verre, en verre céramique, en céramique, en terre cuite ou autres types de vernissage peuvent servir à lauisson sur nuisinière sans se briser à cause du changement subit de température. Vérifie les recommendations du fabricant avant de les utiliser sur une nuisinière.
- Hotte de ventilation : La hotte de ventilation au-dessus de votre surface de cuisson doit être nettoyée féquèment pour que laGRAISSSE provenant des vapeurs de cuisson ne s'accumule pas sur la hotte ou le filtré.
INFORMATION IMPORTANTE SUR LA SECURITE
LIRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT L'UTILISATION
SECURITE PENDANT L'UTILISATION (suite)
- Ne nettoyez pas et n'utilise pas une table de cuisson fêlée. Si la table de cuisson se fêle, les produits de nettoyage et les déversements peuvent pensérer la table de cuisson fêlée et occasionner des risques de décharge électrique. Communiquez immédiatement avec un technicien qualifié.
- Nettoyez la table de cuisson avec prudence. Si vous utilisez une éponge ou un linge mouillé pour essuyer un déversement sur une surface de cuisson chaude, prenez soin d'eviter les brûlures par la vapeur. Certains nettoyants peuvent produit des émanations nocives s'il sont appliqués sur une surface chaude.
- Ne mettez pas de casseroles chaudes sur le verre froid de la table de cuisson. Ceci peut faire briser le verre.
-
Ne glissez pas de cassetoles sur la surface de la table de cuisson. Elles peuvent égratigner la surface de la table de cuisson.
-
Ne laisses pas de casseroles secher par ébullition. Ceci peut cause des dommages permanents sous forme de férule, de fonte ou de marquage qui peuvent abîmer le verre céramique de la table de cuisson. (Ce type de dommages n'est pas couvert par notre garantie.)
- Ne laisseriez jamais les unités de surface sans surveillance lorsqu'elles sont régées à haute température. Les débordements par ébullition peuvent produit de la fumée et des déversements grassseux qui peuvent prendre feu.
MISE EN GARDE
Après la cuisson, NE SAISSSEZ PAS les poignées de la casserole de pont fournie. Elles peuvent être chaudes et vous risquez de vous brûler.
SECURITE LORS DU NETTOYAGE
- Éteignez toujours l'appareil avant de le nettoyer.
- Pour des raisons de sécurité, ne nettoyez pas l'appareil à l'aide d'un apparéil de nettoyage à jet de vapeur ou à haute pression.
- Nettoyez la table de cuisson conformément aux directives d'entretien et de nettoyage de ce manuel.
-
N'utilisez pas un nettoyeur à vapeur pour nettoyer la table de cuisson.
-
N'utilisez pas de nettoyant abrasif rude ou de gratoir en métal pour nettoyer le verre de la table de cuisson, car ils peuvent en égratigner la surface, ce qui peut provoquer l'éclatement du verre.
BIEN CUIRE LA VIANDE ET LA VOLAILLE
Faites bien cuire la viande et la volaille - la viande à une température INTERNE d'au moins 71^ (160^) et la volaille à une température INTERNE d'au moins 82^ (180^) . La cuisson à ces températures protège habituèlement des maladies d'origine alimentaire.
LIRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT L'UTILISATION
COMMENT ÉVITER LES DOMMAGES À L'APPAREIL
- Avant d'utiliser votre table de cuisson la première fois, appliquez la crème de nettoyage recommendée à la surface de céramique. Polissez avec un linge ou un tampon non abrasif. Ceci facilitera le nettoyage après la cuisson. Cette crème conçue spécialement pour nettoyer la table de cuisson laissez un fini protecteur sur le verre pour aider à prévenir les égratignures et les abrasions.
- Ne vous servez pas de l'aire de cuisson en tant que surface de travail ou de rangement.
- Veuillez faire attention aux bords lorsque vous déplacez les casseroles.
- Ne laïsez pas les zones de cuisson allumées avec des casseroles vides ou sans casserole.
-
Le verre ceramique est très résistant et il est à l'épreuve des changements subits de température, mais il n'est pas incassable. Il peut s'endommager si on y laisse tomber des objets particulièrement durs ou tranchants.
-
Faites attention lorsque vous utilisez des casseroles en fonte ou d'autres casseroles avec des bords ou un fini rugueux. Elles peuvent égratigner le verre si on les déplace en les glissant.
- Si du sucre ou un mélange contenant du sucre tombe et fond sur une zone de cuisson chaude, enlevez-le immédiatement pendant qu'il est chaud. Si on le laïse refroidir, il peut endommager la surface lorsqu'on tentera de l'enlever.
NOTE : Vous risquez de vous brûler si vous utilisez un gratoir sur une zone de cuisson chaude!
Tenez les objets susceptibles de fondre loin de la surface de verre céramique, comme les ustensiles en plastique, le papier d'aluminium ou les pellicules de cuisson. Si d'autres substances ou alimentents ont fondu sur la surface de verre céramique, il faut les nettoyer immédiatement.
DISPOSITION DES VIEUX APPAREILS
Pour protégger l'environnement, il est important de-disposer de la bonne maniere desieux electroménagers.
- L'appareil ne doit pas etre jeté avec les déchets domestiques.
- Vous pouvez obtenir de l'information sur les dates de collecte ou sur les sites publics de recyclage ou d'enfouissement en vous adressant à votre conseil municipal ou au bureau du ministère de l'environnement le plus après chez vous.
MISE EN GARDE
Avant de/disposer deieux electroménagers,veuillez les rendre non fonctionnels pour qu'ils ne representent aucun danger.Pour ce faire,faites-les débrancher du circuit d'alimentation par une personne qualifiée.
LISEZ ET SUIVEZ SOIGNEUSMENT CES CONSIGNES DE SECURITE.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
INTRODUCTION A LA CUISSON PAR INDUCTION
LA CUISSON PAR INDUCTION
COMMENT FONCTIONNE LA CUISSON PAR INDUCTION
Il y a une bobine d'induction en dessous de la surface de cuisson en verre céramique. Celle-ci produit un champ magnétique qui agit directement sur la base de la casserole plutôt que de chauffer d'abord le verre

céramique. Ce qui signifie que la base de la casserole est immédiatement chauffée, économisant ainsi temps et énergie.
Comme la chaleur nécessaire à la cuisson est produit directement dans la base de la casserole, la zone de cuisson elle-même chauffe à peine. Elle ne recoit que la chaleur diffusée par la base de la casserole.
NOTE: S'il n'y a pas de casserole sur la zone de cuisson, il n'y a aucun transfert d'énergie (réchauffement). Ceci empêche les zones de cuisson de s'allumer et de revenir chaudes accidentellement.
IMPORTANT:
- Enlevez tout ruban adhésif et toute pellicule d'emballage avant de vous servir de l'appareil. Détruirez le carton et les sacs de plastique après avoir déballé l'appareil. Ne laissez jamais les enfants jouer avec les matériaux d'emballage.
- Les champs electromagnétiques peuvent perturber les circuits électroniques et interférer avec les radios et les téléphones portables.
- Ne mettez aucun objet magnétiquement rechargeable (par ex. carte de crédit, disquette d'ordinateur, cassette) sur la surface en verre ceramique lorsqu'une ou plusieurs zones de cuisson sont utilisées!
- Ne mettez aucun objet metallique (par ex. cuillere, couvercle de casserole) sur les surfaces à induction parce qu'il peut chauffer lorsque la surface d'induction est utilisée.
CHOIX D'UNE BATTERIE DE CUISINE
Les capteurs magnétiques situés sous la surface de cuisson nécessitent l'utilisation d'une batterie de cuisine faite d'une substance magnétique pour que puisse s'effectuer le processus de chauffage des zones de cuisson. Lors de l'achat d'une batterie des cuisine, choisissez-en une que le fabricant aétiquetée comme étant utilisable avec une cusinière à induction.
CHAUDRONS ET CASSEROLES
- En principe, tous les chaudrons et toutes les casseroles qui ont une base magnétique font l'affaire, c'est-à-dire ceux en acier, en acier émailé et en fonte.
- Les cassetoles en acier fin avec une base métallique mixte (base lamellée, par ex. Tefal® avec une base en aluminium et cuivre) sont appropriées pour l'induction seulement si le fabricant les a expressément marquées en tant que telles. Dans ce cas leur base contient une substance magnétique.
- Si vous souhaitez utiliser un type particulier de casserole (par ex. autocuiseur, mjoteuse, wok), veuillez suivre les instructions du fabricant et n'utilise pas de chaudrons très minces.
NOTE : Certains chaudrons peuvent produit des bruits lorsqu'ils sont utilisés sur les zones de cuisson à induction. Il ne s'agit pas d'un défaut de la table de cuisson et son fonctionnement n'en sera aucunement affecté.
TEST DE CONVENANCE :
Si vous n'etes pas certain si une casserole peut convenir à votre table de cuisson à induction, vous pouvez vous en assurer par quelques tests facies :
- Mettez un peu d'eau dans la casserole (1/8 - 1/4 po) et place-la sur la zone de cuisson. Reglez la zone de cuisson à la chaleur maximum (réglage à 9).
MISE EN GARDE
La base d'une casserole qui convient chauffera en quelques secondes! L'eau devrait bouillir rapidement.
- Vous pouvez également vérifier à l'aide d'un aimant. Si l'aimant reste collé à la base de la casserole, celle-ci convient à la cuisson par induction.

CHOIX D'UNE BATTERIE DE CUISINE (suite)
POUR ÉVITER LES ÉGRATIGNURES
Il est recommendé de toujours utiliser des cassetoles en acier inoxydable écais sur la surface de votre table de cuisson à induction.
Ceci aidera à réduire la possibilité d'égratignures sur la surface de verre céramique. Les casseroles de qualité inférieure peuvent égratigner la surface de la table de cuisson
On doit toujours soulever les cassetoles pour les déplacer sur la surface en céramique de la table de cuisson pour éviter de l'égratigner. Faire glisser n'importe quel type de casserole sur le verre céramique de la table de cuisson peut avoir un effet sur l'apparure générale de cette dernière. À la longue, faire glisser N'IMPORTTE QUEL type de casserole sur le verre céramique de la table de cuisson peut changer l'apparure générale de la table de cuisson. À la longue, l'accumulation d'égratignures peut rendre difficile le nettoyage de la surface et abîmer l'apparure générale de la table de cuisson.
POUR DE MEILLEURS RÉSULTATS
Suivez toujours les recommendations pour le type et la taille de casserole appropriés. De plus :
- N'utilisez pas de casseroles sales avec une accumulation de graisse. Servez-vous toujours de casseroles qui sont facies à nettoyer après la cuisson et assurez-vous que les fonds de casserole sont propres et secs.
- Quand vous faites la cuisson avec de grandes quantités de liquide, utilisez de grands chaudrons pour que rien ne déborde par ébullition.
- Ne laissiez pas les casseroles sécher par ébullition. Ceci peut cause des dommages permanents sous forme de férule, de fonte ou de marquage qui peuvent abîmer le verre céramique de la table de cuisson. (Ce type de dommages n'est pas couvert par notre garantie.)
Assortisse la taille de la casserole et la zone de cuisson à la quantité de nourriture qui est préparée.
Les égratignures peuvent aussi être causées par des grains de sable (par ex. après avoir lavé des légumes) qui peuvent être trainés sur la surface de cuisson avec la casserole.
SE SERVIR DE CASSEROLES A FOND PLAT
La casserole doit être entièrement en contact avec la surface de la zone de cuisson. Servez-
you de casseroles d'une
taille qui convient a
I'elément de cuisson et
a la quantite de nourriture
qui est preparée. Vérifiez en la planete en faisant
tourner une rège sur le
fond de la casserole

CONSEILS POUR ÉCONOMISER L'ENÉRIGIE
- Positionnez toujours les casseroles et chaudrons avant d'allumer la zone de cuisson.
- Les zones de cuisson et casseroles sales consomment davantage d'électricité.
Lorsque c'est possible, fermez bien les couvercles sur les casseroles et chaudrons pour qu'ils soient entierement couverts.

- Il y a quatre zones de cuisson sur la table de cuisson. Chaque élément requiert une taille minimum de casserole pour fonctionner effectivement. Le cercle interieur de chaque zone de cuisson est un guide pour déterminer la taille minimum de la casserole qui convient. Le fond de la casserole doit couvir entièrement le cercle interieur pour une cuisson ajusté.
- Le cercle extérieur plus large de chaque zone de cuisson est utile pour déterminer la taille MAXIMUM de la casserole. Àpres avoir centré la casserole sur la zone de cuisson, assurez-vous qu'elle ne dépasse pas de plus de 1,27 cm (1/2 po) la ligne plus large de la zone de cuisson. La casserole doit être ENTIÈREMENT en contact avec la surface de verre sans que le fond touche à la moulure métallique de la table de cuisson.


Si une casserole faite du bon matériel est correctement centrefee sur n'importe laquelle des zones de cuisson actives, mais qu'elle est trop petite, la DEL de la zone de cuisson touchee clignotera et la casserole ne chauffera pas.
CHOIX ET POSITIONNEMENT DE LA CASSEROLE
Il est important d'utiliser la bonne casserole et qu'elle soit place correctement sur la table de cuisson. CHACUNE des conditions incorrectes illustrées ci-dessous peut être détectée par les capteurs situés sous la surface de céramique de la table de cuisson. Lorsque cela se produit, la zone de cuisson ne chauffera pas et un F apparaitra sur l'afficheur de la zone de cuisson. Corrigez le problème avant de tenter d'utiliser la table de cuisson.
CORRECT

Casserole correctement centree sur la surface de la zone de cuisson.

Casserole dont le fond est plat et dont les cotes sont droits.

La taille de la casserole respecte ou excede la taille minimum recommendée pour la zone de cuisson.

La casserole repose complètement sur la surface de la table de cuisson.

La casserole est correctement équilibrée.
INCORRECT

La casserole n'est pas centree sur la surface de la zone de cuisson.

Casserole dont le fond ou les cétés sont gauchis.

La taille de la casserole ne respecte pas la taille minimum recommandee pour la zone de cuisson utilisée..

Le fond de la casserole repose sur la moulure de la table de cuisson ou ne repose pas complètement sur la surface de la table de cuisson.

Une poignée lourde fait pencher la casserole.
PIECES ET CARACTERISTIQUES DE VOTRE TABLE DE CUISSON
Tout au long de ce manuel, les caractéristiques et l'apparce peuvent différer de votre modele.

Table de cuisson céramique : La nouvelle table de cuisson à induction LG est dotée d'une surface de céramique qui reste plus fraîche que celle des autres tables de cuisson, peu importe si elle est allumée ou éteinte.

MISE EN GARDE
Risque de brûture: Les zones de cuisson peuvent paraitre froides lorsqu'elles sont allumées et après qu'elles ont été éteintes.
La surface de ceramique peut etre
CHAUDE à cause de la chaleur résiduelle
transferee par la casserole.
Detecteur magnétique: Le capteur de la bobine détecte automatiquement les ustensiles convenables et prévient l'activation accidentelle.
Detection de la taille de la casserole : Le
capteur détecte automatiquement la taille de casserole et adapte la zone de cuisson à la taille de casserole utilisée.
Meilleure efficacité : La cuisson par induction
chauffe plus vite tout en utilisant moins d'énergie.
La cuisson par induction fait bouillir les liquides
plus rapidement tout en permettant un mijotage
égal et stable.
Zones de cuisson par induction: Les zones de cuisson par induction sous la surface de la table de cuisson chauffent immédiatement la base de la casserole sans chauffer le verre céramique le la table de cuisson. Les deux zones de taille moyenne peuvent être utilisées ensemble pour les casseroles oblongues plus grandes.
Commandes à effleurement : Les commandes à effleurement offrent un fonctionnement précis.
Nettoyage facile : La surface de cuisson en verre céramique et les commandes à effleurement permettent un nettoyage plus facile et éliminent les fissures et les interstices où laGRAisse peut s'accumuler.
Affichage des commandes et des fonctions :
Des affichages numériques montrent les réglages actuels et vous avertissent des surfaces chaudes ainsi que de toute chaleur résiduelle de la zone de cuisson correspondante.
Arrêt de suturet : Toutes les zones de cuisson sont dotées d'un arrêt de suturet qui étèint la zone de cuisson si la touche ON/OFF est activée mais qu'aucun niveau de chaleur n'a étécisioni en dedans de 10 secondes.
CARACTERISTIQUES DES COMMANDES À EFFLEUREMENT

PONT: Active ensemble les deux zones de cuisson de gauche comme une seule grande zone de cuisson.
Pour utiliser le pont, touche cette touche pour l'activer et ajustez le niveau de puissance avec les touches de des zones de cuisson de gauche.
2 MINUTERIE : Lorsqu'elle est activée, l'afficheur indique le temps restant. Utilisez les touches ou pour régler la minuterie.
VERROU POUR ENFANTS : Touchez et maintenez pendant 3 secondes pour activer et désactiver la fonction de verrouillage pour enfants.
4 RECHAUFFER: Cette touche baisse automatiquement le dernier élément actif sélectionné au réglage le plus bas.
ALIMENTATION: Touchez la touche POWER pour activer ou désactiver toute la table de cuisson. Lorsqu'elle est à ON, la table de cuisson est en mode d'attente jusqu'à ce qu'une zone de cuisson soit activée.
6 COMMANDES DES ZONES DE CUISSON :
Chaque zone de cuisson est dotée de ses propres commandes et elle peut être activée individuelle.
ON La touche ON/OFF active la zone de OFF cuisson désirée.
Utilisez les touches d'zone de cuisson pour ajuster le niveau de puissance de a post).
L'afficheur de la zone de cuisson montre le niveau de puissance :
a09 P
Indicateur de surface chaude : ÀpRES avoir utilisé une zone de cuisson, un H apparait à l'afficheur jusqu'à ce que la surface de cuisson soit froide.
AVANT D'UTILISER LA TABLE DE CUISSON
Avant d'utiliser la première fois la table de cuisson, nettoyez-la soigneusement avec le nettoyant fourni ou un nettoyant pour céramique de table de cuisson comme il est recommandé dans la partie NETTOYAGE ET ENTRETIEN de ce guide. Ceci fera disparaitre toute saleté et aidera à protégger la surface de céramique tout en facilitant les nettoyages suivents.
MISE EN GARDE
N'utilise jamais de tampons à récurer ou de nettoyants abrasifs. Ils causent des dommages permanents à la surface de la table de cuisson.
RéGLAGE DES COMMANDES
Pour se servir des commandes à effleurement, touchez fermement la touche avec le plat du bout de votre doigt.
PREMIÈRE UTILISATION
La première fois que la table de cuisson est mise sous tension, un flègnote sur l'afficheur de chacune des zones de cuisson pendant 60 secondes ou jusqu'à ce qu'on appuie sur la touche POWER pendant environ 2 secondes.
NOTE: Un H clignote également lorsque le courant est rétabli après une panne de courant.

ACTIVATION DE LA TABLE DE CUISSON

Pour activer la table de cuisson, touche la touche POWER pendant environ 2 secondes. L'indicateur au-dessus de la touche s'allumera.
NOTE: ÀpRES avoir activé mis la table de cuisson avec la touche POWER vous avez 20 secondes pour désirir une zone de cuisson à l'aide d'une des touches ON/OFF de zone de cuisson. Si aucun choix n'est effectué, la table de cuisson se désactivera pour des raisons de sécurité.
CHOIX D'UNE ZONE DE CUISSON

Pour désir la zone de cuisson désirée, touche la touche ON/OFF. L'afficheur de la zone de cuisson可以选择 affichera un et un indicateur s'allumera pour indiquer que la zone de cuisson est activée mais que le niveau de puissance n'a pas eté régèle.
NOTE: Une fois que la zone de cuisson a eté choisis à l'aide de la touche ON/OFF le niveau de puissance doit être sélectionné en dedans de 5 secondes au moyen de la touche Sinon, la zone de cuisson se désactivera pour des raisons de sécurité.

RéGLAGE DES COMMANDES
RéGLAGE DU NIVEAU DE PUISSANCE
Le niveau de puissance peut être régle de à post) pour chacune des zones de cuisson.
Pourajusterleniveaudupuisance:
Touchez la touche de one de cuisson可以选择.
En touchant hiveau de puissance sera regle a 3.
En touchant niveau de puissance sera regle a 9.
Touchez la touche de one du cuisson可以选择 pour augmenter ou réduir le niveau de puissance.
Si le niveau de puissance est regle, la zone de cuisson s'eteindra après 5 secondes.
Pour un ajustement plus rapide du niveau de puissance, touchez ou maintenez les touches ou jusqu'à ce le niveau désiré soit atteint.
NOTE: Pour plus de précision, les réglages de puissance varient par 1/2 échelon pour les niveaux de puissance de 2 à 6. Un point apparait à côté du chiffre pour indiquer un niveau de puissance de 1/2 échelon.

3 Si la touche d'unzone de cuisson est maintainue pendant plus de 10 secondes, le message d'erreur. 1. apparaitra a l'afficheur de la minuterie. Pour effacer ce message d'erreur, touche la touche ON/OFF de la zone de cuisson que vous etiez en train de regler. Ce message ne se rapporte PAS aux commandes de la minuterie.
Pour eteindre la zone de cuisson :
A la fin de la cuisson, appuyez sur la touche ON/OFF pourmettre la zone de cuisson en position OFF.
L'écran correspondant de la zone de cuisson s'eteindra. Si vous appuyez sur la touche POWER (courant) au lieu de la touche ON/OFF, toute la surface de cuisson s'eteindra.
NOTE :
- Si pour quelques raison que ce soit la casserole est déplacée du centre de la zone de cuisson active, un capteur le détectera et la zone de cuisson cessera de chauffer. L'afficheur de cette zone de cuisson clignotera en indiquant le dernier réglage de puissance pour cette zone de cuisson.
- La zone de cuisson se souviendra du réglage du niveau de puissance pendant 90 secondes avant de s'eteindre automatiquement.
A VERTISSEMENT
Votre table de cuisson est dotée d'un indicateur H de chaleur résiduelle pour chaque zone de cuisson. Celui-ci vous averit que cette zone a ete utilisée et qu'elle est encore suffisamment chaude pour causer des brûlures.
Évitez de toucher à la zone de cuisson lorsque cet indicateur est affché. Meme si la table de cuisson est à OFF, le tera allumé jusqu'à ce que la table de cuisson ait refroidi.
RéGLAGE DES COMMANDES (suite)
AMPLIFICATION DE PUISSANCE
L'amplification de puissance représenté le réglage de puissance le plus élevé; elle est donc pour faire chauffer ou bouillir rapidement de plus grandes quantités. L'amplification de puissance fonctionnera pendant un maximum de 12 minutes. Àpès 12 minutes, la zone de cuisson passera automatiquement au niveau de puissance 9.
ACTIVATION DE L'AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE
1 Allumez la zone de cuisson désirée à l'aide de la touche ON/OFF de cette zone de cuisson.
2 Touchez la touche 6 le s'a hera.
3 Touchez de nouveau la touche un s'affichera.
NOTE: La fonction d'amplification de puissance ne reste activée que pendant 12 minutes. À la fin du cycle d'amplification, la zone de cuisson reviendra automatiquement au niveau de puissance a fonction d'amplification de puissance ne peut PAS être utilisée en même temps sur les zones de cuisson avant et arriéré d'un même côté.
Pour désactiver la fonction d'amplification de puissance et revenir à un niveau de puissance normal, touche la touche
NOTE : Pour protégger les composants électroniques internes de la table de cuisson, celle-ci peut automatiquement désactiver la fonction d'amplification de puissance et revenir à un niveau de puissance normal avant que les 12 minutes ne soient écouées. Ceci est normal.
NOTE: Les processus électroniques utilisés dans la cuisson par induction produit certains bruits de fond inhabituels. Ces bruits sont normaux et font partie du processus de cuisson par induction. Veuillez prendre note que ces bruits se remarquent davantage lorsqu'on utilise la fonction d'amplification de puissance.
RECHAUD
La table de cuisson est dotée d'un réglage WARM qui agit sur la dernière zone de cuisson utilisée au niveau de puissance FAIBLE.
Pour activer :
Touchez la touche WARM et la derniere zone de cuisson utilisée sera reglee a FAIBLE puissance. Un L apparaître a l'afficheur.
Pour désactiver :
Pour désactiver la fonction WARM et returner aux niveaux de puissance normale, touche la touche et s'affichera.
GUIDE DE NIVEAU DE PUISSANCE
| Réglage : | Fonction : | Utilisé pour : |
| 9 ou amplifié | Chaleur rapide | Amener les liquides à ébullition. |
| 7-9 | Rissoler, grande friture | Saisir la viande,CHAuffer l'huile pour la grande friture, sauter, Maintenir en ébullition une grande quantité de liquide. |
| 6-7 | Griller, frire | Poêler les viandes, les côtelettes, les saucisses, cuire les crêpes, frire les oeufs. |
| 4-5 | Bouillir, cuisson générale | Faire cuire de grandes quantités, soupes et ragôuts, pommes de terre, bouillons ou consommés. |
| 3-4 | Cuisson à la vapeur | Cuisson de légumes à la vapeur, braiser les viandes. |
| 2-3 | Réchauffer | Cuire à feu doux le riz ou les plats à base de lait, cuire à la vapeur de plus petites quantités de pommes de terre et de légumes, réchauffer des repas prêts à servir. |
| 1-2, L | Fondre | Omelettes soufflées, tenir les plats chauds, faire fondre du beurre ou du chocolat. |
| 0 | OFF | Déactivé. |
NOTE: Ces réglages sont des indications recommendées pour la cuisson. Vous pourriez avoir à ajuster le niveau de puissance selon le type d'aliment ou de casserole.
UTILISATION DES ZONES DE CUISSON PONTÉES
ZONES DE CUISSON PONTÉES
Les deux zones de cuisson de gauche peuvent etre utilisées ensemble comme une seule zone de cuisson à l'aide de la fonction de pontage. Ceci vous permet de cuisiner avec des casseroles oblongues plus grandes.
NOTE : Pour utiliser la casserole de pont fournie, vous devez la frottier d'huile pour éviter qu'elle brûle et qu'elle colle la nourriture.
ACTIVATION DE LA ZONE DE CUISSON PONTEE

Touchez la touche BRIDGE. L'indicateur au-dessus de la touche s'allumera.
Touchez la touche d'ur des zones de cuisson de gauche pour ajuster le niveau de puissance des deux zones de cuisson.
NOTE:
N'utilisez la casserole de pont fournie QUE sur la zone de cuisson de pont.
Pour acheter une casserole de pont de remplacement ou d'autres casseroles de pont, appelez le 1-800-243-0000 et choisissez le signe approprié du menu. Ou bien, visitez notre site Web à l'adresse http://us.lgservice.com.


UTILISATION DE LA MINUTERIE
La fonction de minuterie peut etre utile si une recette exige un temps de cuisson précis. La minuterie peut etre reglee de 1 a 99 minutes. Une fois la minuterie reglee, l'afficheur numerique entre les touches de linuterie fera le decompte en minutes du temps qui reste.
RéGLAGE DE LA MINUTERIE
1 Touche la touche situ en dessous du mot TIMER. Chaque touche augmentera ou réduira le temps par tranches d'une minute, de 1 à 99 minutes. Vous pouvez également toucher et maintainir la touche ou pour faire défiler les chiffres de façon croissante ou décroissanté. L'afficheur de la minuterie clignotera.
2 Une fois que le temps désiré est réglé, l'afficheur cesse de clignoter et commence le décompte si pendant 5 secondes, aucune touche n'est touchée. Lorsque la minuterie atteint long signal sonore indique que le temps est écoulé.
NOTE : La fonction de minutes ne fait que compter les minutes. Elle ne commande PAS l'activation ou la désactivation de la table de cuisson.
DÉSACTIVATION DE LA MINUTERIE
Pour désactiver la minuterie, touche les touches TIMER en n ne temps, OU: Touchez et maintenez la touche ou qu'ace que apparaisse à l'afficheur.
L'afficheur de la minuterie s'eteindra.
UTILISATION DU VERROU POUR ENFANTS
Vou puez désactiver toute la table de cuisson en tout temps lorsqu'elle n'est pas utilisée. Le verrouillage de la table de cuisson évite que les zones de cuisson soient activées accidentellement.
ACTIVATION DU VERROU

La table de cuisson doit etre DEsACTIVEe pour activer la fonction de VERROUILAGE. Si la table de cuisson n'est pas hors tension, touchez et maintenez la touche POWER pendant environ 2 secondes. L'indicateur situé audressus de la touche POWER s'eteindra.

Touchez et maintenez la touche CHILD LOCK pendant 3 secondes. Le témoin indicateur au-dessus de CHILD LOCK s'allumera pour indiquer que la table de cuisson est verrouillée.
AUTRES FONCTIONS
PARTAGE DU COURANT
Votre table de cuisson est équipée de quatre zones de cuisson à induction réparties en deux sections chauffantes. Les zones de cuisson de droite et de gauche sont alimentées par deux onduleurs d'induction indépendants, un pour chacune des sections chauffantes. Les deux zones de cuisson comprises dans une section chauffante se partagent le courant d'un ondueur. C'est qu'on appelle le partage du courant.
Par exemple, si vous cuisinez sur les deux zones de cuisson de croite, le dernier niveau de puissance regle est maintainu, alors que la première zone de cuisson peut subir une legere réduction du niveau de puissance.
CONSEILS SUR LE PARTAGE DU COURANT :
N'oubliez pas de régler en dernier le niveau de puissance qui doit être maintainu pour le plat que vous souhaitez maintainir constant. Lorsque vous
DÉSACTIVATION DU VERROU

Pour désactiver le verrou pour enfants, touchez et maintenez la touche CHILD LOCK pendant 3 secondes. L'indicateur situé au-dessus de CHILD LOCK s'éteindra pour indiquer que la table de cuisson est préte à utiliser normalement.
utilisez deux zones de cuisson, vous pouvezmaintenir le niveau de puissance pour 2 plats en plaçant une casserole sur une des zones decuisson de la section de gauche et l'autre sur unedes zones de cuisson de la section de droite.

ARRÉT AUTOMATIQUE
Si une zone de cuisson est en usage continu pendant 17 heures et que le réglage de puissance n'est pas changé, la zone de cuisson s'eteindra automatiquement.
GESTION AUTOMATIQUE DU Niveau DE PUISSANCE
À haute température, le niveau de puissance affiché peut être différent du niveau de puissance réel. Pour empêcher que la table de cuisson surchauffe, le niveau de puissance est gouverné automatiquement.
NETTOYAGE DE LA TABLE DE CUISSON
Le nettoyage général du verre céramique des tables de cuisson à induction et considérablement plus facile que celui des tables de cuisson à chauffage à rayonnement.
NOTE :
Pour éviter une activation accidentelle des commandes, il est recommendé de mettre le VERROU POUR ENFANTS pendant le nettoyage.
IMPORTANT :
- Les produits de nettoyage ne doivent pasvenir en contact avec le verre céramique chaud. Tous les produits de nettoyage doivent etree rinces a fond a I'eau claire.
- N'utilise pas de nettoyants corrosifs comme ceux pour nettoyer les jours ou les rôtiseries, les récurants à gross grains ou les nettoyants abrasifs pour casseroles.
- Nettoyez la surface de verre céramique après chaque utilisation lorsqu'elle est tiède ou froide au toucher. Ceci empêchera les renversements de brûler. Enlevez les taches d'eau, de graisse et les décolorations à l'aide d'un gratoir pour le verre ou d'un nettoyant pour verre céramique.
NOTE :
Vouspouvezyouprocurerdesgrattoirspourleverreetdesnettoyants pourleverreceramiquedevourquincaillerie locale.
NETTOYAGE GÉNÉRAL
Lorsqu'elle est refroidie, essuyez la surface de verre ceramique avec un linge humide et une petite quantite de nettoyant a verre ceramique.
Séchez avec un linge propre.
3 Une fois parSEAINE,nettoyez a fond toutela table de cuisson avec un nettoyant a verreceramique vendu en magasin.
4 Essuyez ensuite la surface de verre ceramique à l'aide d'un linge propre et doux humecté d'un peu d'eau claire et sechez en polissant avec un linge propre non pelucheux.
NETTOYAGE DE LA GROSSE SALETE
Pour enlever les alimentés qui ont débordé par ébullition ou les taches tenaces, servez-vous d'un gratoir pour le verre.
Tenez le grattoir a un angle de 45^ sur la surface du verre ceramique.
Enlever la saleté en glissant la lame sur la partie sale.
3 Utilisez un nettoyant à verre céramique comme décrit sous NETTOYAGE GÉNÉRAL.

SALETE TENACE
Enlevez immédiatement et pendant qu'ils sont encore chauds le sucre, le plastique fondu, le papier d'aluminium ou autres matériaux fusibles avec un gratoir pour le verre. Si vous ne le faites pas immédiatement, la surface de la table de cuisson pourrait être endommagée de façon permanente. Si la zone de cuisson a eu le temps de refroidir,CHAUFFEZ-la de nouveau.
IMPORTANT: Il y a un risque de se brûler en utilisant le gratoir pour le verre sur une zone de cuisson chaude. Soyez prudent et portez un gant de cuisine.
Ensuite, lorsqu'elle aura refroidi, nettoyez la table de cuisson normalement.
NOTE : Les égratignures et les marques foncées sur le verre céramique qui sont causées par une base de casserole aux bords tranchants ne peuvent pas'être enlevées. Elles ne seront cependant pas au fonctionnement de la table de cuisson.

L'INSTALLATION ET LE SERVICE DOIVENT ÉTRE EFFECTUÉS PAR UN INSTALLATEUR QUALIFIÉ.
IMPORTANT: CONSERVEZ CES DIRECTIVES POUR L'INSPECTEUR LOCAL.
LISEZ ET CONSERVEZ CES DIRECTIVES POUR CONSULTATION FUTURE.
AVANT DE COMMENCER
Lisez attentivement et entièrement ces directives.
NOTES À L'INSTALLATEUR :
- Lisez toutes les instructions contenues dans ces directives d'installation avant d'installer la table de cuisson.
- Enlevez tout matériel d'emballage avant de brancher l'alimentation électrique à la table de cuisson.
- Observe tous les codes et toutes les ordonnances applicables.
- Seuls certains modèles de tables de cuisson peuvent être installés au-dessus de certains modèles de jours encastrés.
Assurez-vous de laisser ces instructions au consommateur.
NOTE AU CONSOMMATEUR :
Conservez ce Manuel de l'utilisateur et ces directives d'installation pour consultation future.
NOTE : Cet apparéil doit être correctement mis à la terre.
Les dommages causés par le non-respect de ces directives ne sont pas couverts par la garantie.
DEBALLAGE DE LA TABLE DE CUISSON
1 Déballez et inspectez visuèlement la table de cuisson pour tout dommage et pour toute composante manquante.
Veillez à ce que la bouteille de nettoyant emballée dans le sac de documentation soit laissée à un endroit où l'utilisateur peut la couver facilement. Il est important que la table de cuisson en verre céramique soit prétraitée avant son utilisation. Voir ENTRETIEN ET NETTOYAGE.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
DIMENSIONS DE LA TABLE DE CUISSON
Largeur 30 7 / 8^ (783mm)
Profondeur 211 / 2^n(546mm)
Épaisseur 2 _16^ (56mm)
DIMENSIONS DE LA DÉCOUPE DU COMPTOIR
Largeur 29 38''(746mm)
Profondeur 20% (515 mm)
ZONES DE CUISSON
Position Diametre Puissance
Avant gauche 7" (180 mm) 1800 W (2400 W amplifie)
Arriere gauche 7^ (180 mm) 1800 W (2400 W amplifie)
Avant droit 6" (150 mm) 1400 W (1800 W amplifie)
Arrière droit 10^1/4 (260 mm) 2400 W (3300 W amplifie)
- La consommation nominale peut varier selon la taille et le type de casserole.
SPECIFICATIONS ÉLECTRIQUES
Tension d'alimentation :
240/208 VAC, 60 Hz.
Charge maximum au kilowatt :
7.4 kW/6.8 kW
PREPARATION DU POINT D'INSTALLATION
INFORMATION IMPORTANTE SUR L'INSTALLATION
-
Toutes les tables de cuisson électriques sont alimentées uniquement par un cable monophasé à trois ou à quatre conducteurs de 240/208 volts, 60 hertz, CA avec mise à la terre.
-
La distance minimum entre la table de cuisson et les armoires du haut est de 30^ (76,2cm)

| Unit | A B C D E | F | G | H | I | J | K | L | M | |||||||
| Min | Max | Min | Max | Min | Max | Min | ||||||||||
| Inch | 3013/16 | 211/2 | 23/16 | 2813/16 | 195/8 | 293/8 | 291/2 | 201/4 | 203/8 | 13/16 | 15/16 | 24 | 30 | 43/16 | 11/2 | 24 |
| mm | 783 | 546 | 56 | 732.2 | 498 | 746 | 749 | 515 | 518 | 20 | 33 | 610 | 762 | 106 | 38 | 610 |
Toutes les dimensions sont données en pouces et en millimétres (mm).
Laissez 5 cm (2 po.) d'espace libre sous l'ouverture du cable armé pour laisser passer le cable électrique et permettre d'installer la boîte de jonction sur le mur à l'arrière de la table de cuisson.
DIMENSIONS ET DÉGAGEMENT

MISE EN GARDE
Il est très important de respecter une distance de 2^3/4 (70 mm) entre la surface de cuisson et le four.
Distance recommandée entre la surface de cuisson et le four

RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
Assurez-vous que votre table de cuisson est correctement installée et mise à la terre par un installerur ou un technicien de service qualifié.
- Cette table de cuisson doit être électriquement mise à la terre conformément aux codes de l'endetroit ou, en leur absence, à la plus recente édition du National Electrical Code ANSI/NFPA n° 70 aux États-Unis ou à la deuxième édition de la CSA C22.2 n° 107.3 au Canada.
A VERTISSEMENT
L'alimentation électrique à la table de cuisson doit être coupée pendant qu'on procède aux raccordements de ligne. Le non-respect de cette consigne peut occasionally des blessures graves ou la mort.
BRANCHEMENT DE L'ALIMENTATION ELECTRIQUE
Installez la boîte de jonction sous l'armoire et passez un fil 120/240 volts ou 120/208 volts, CA entre celle-ci et le panneau électrique principal.
NOTE: NE PAS brancher le fil au panneau électrique à ce moment.
EXIGENCES ÉLECTRIQUES
Observe tous les codes et toutes les ordonnances de l'endetroit.
1 Un cable d'alimentation à 3 ou 4 conducteurs 120/240 ou 120/208 volts, 60 Hz CA est requis sur un circuit avec fusible de chaque côte de la ligne (on commande un fusible à retardement ou un disjoncteur). NE PAS metre de fusible au fil neutre. La taille du fusible ne doit pas exceder la capacité du circuit de l'appareil indiquée sur la plaque.
Cet appeareil peut consommer jusqu'a 7400 W a 240 VCA. Un disjoncteur de 40 A avec un fil de calibre n°10 AWG doit etre utilise. NOTE: La grosseeur du fil et les raccordements doivent etre conformes à la capacité du fusible et à la classe d'appareil conformement à la plus recente edition du National Electrical Code ANSI/NFPA n 70 aux Etats-Unis ou à la deuxieme edition de la CSA C22.2 n° 107.3 au Canada et aux codes et ordonnances de l'endetroit.
A VERTISSEMENT
On ne doit pas utiliser de rallonge électrique avec cet apparéil. Une telle utilisation pourrait causeur un incendie, des décharges électriques ou des blessures.
3 L'appareil doit être branché au boîtier à fusibles ou à disjoncteurs à l'aide d'un cable flexible armé sous gaine non métallique. Le cable flexible armé partant de cet appareil doit être raccordé directement à la boîte de jonation mise à la terre. Cette boîte de jonation doit être située à l'endroit indiqué à la figure 22 avec suffisamment de jeu entre la boîte et l'appareil pour qu'il soit possible de déplacer celui-ci pour une réparation si elle s'avaitit nécessaire.
4 Un serre-cable approprié doit être utilisé pour fixer le cable flexible armé à la boîte de jonction.
RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES (suite)
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
Raccordez le cable armé flexible qui va de l'appareil à la boîte de jonction à l'aide d'un serre-câble approprié au point où le cable entre dans la boîte de jonction. Procedez ensuite au raccordement électrique de la façon suivante.
Une mise à la terre est requise pour cet apparéil.
Cet apparéil est fabriqué avec un fil d'alimentation et un fil vert, ou de cuivre nu, de mise à la terre branche au chassin.
NOTE À L'ÉLECTRICIEN :
Les conducteurs du cable fourni avec l'appareil sontapprovés UL-CSA pour raccordement auncablage domestique de plus gros calibre. L'isolant des conducteurs est classé à des températures beaucoup plus elevées que le cablage domestique.La capacité actuelle du fil conducteur est déterminée par la temperature nominale de I'isolant qui gaine le fil只想 que seulement par le calibre.
A VERTISSEMENT
NE PAS metre à la terre sur une conduite de gaz. NE PAS raccarder l'appareil à l'alimentation électrique tant que celui-ci n'est pas mis à la terre de façon permanente. Brancher le fil de mise à la terre avant demettrele courant.
A VERTISSEMENT
Cet apparéil est équipé d'un cable flexible à conducteurs en cuivre. Si le raccordement est fait à un cablage domestique en aluminium, utilisez uniquement un connecteur spécial approuvé pour joindre des fils de cuivre et d'aluminium conformément au Code national de l'électricité et aux codes et ordonnances de l'endetroit. Le raccordement incorrect d'un cablage domestique en aluminium à des conducteurs en cuivre peut causeur un court-circuit ou un incendie. Suivez attentivement la procédure recommende par le fabricant du connecteur.
OU LE CODE PERMET LE BRANCHEMENT DU CONDUCTEUR DE MISE À LA TERRE DE L'APPEARI ALU FIL NEUTRE (BLANC)
Observe tous les codes et toutes les ordonnances applicables de l'endetroit.
1 Coupe l'alimentation.
Au panneau electrique ou à la boite de jonction, branchez les fils du cable de l'appareil et du cable d'alimentation comme illustré.
A VERTISSEMENT
Vous ne pouvez pasmettre la table de cuisson à la terre par le fil neutre (blanc) si celle-ci est utilisée dans une nouvelle installation sur un circuit de dérivation (1996 NEC), une maison mobile, un vehicule récréatif, ou la où les codes de l'endroit ne permettent pas la mise à la terre par le fil neutre (blanc).Lorsque la mise à la terre par le fil neutre (blanc) est interdite, vousdezutelierun cable d'alimentation a4 conducteurs.Le nonrespect de cet averissement peut entrainer I'électrocution ou des blessures graves.

BOITE DE JONCTION AVEC 3 CONDUCTeurs ET MISE A LA TERRE
Cable de I'appareil
RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES (suite)
SI LA TABLE DE CUISSON EST UTILISÉE DANS UNE NOUvelle INSTALLATION SUR UN CIRCUIT DE DERIVATION (1996 NEC), DANS UNE MAISON MOBILE, UN VÉHICULE RÉCREATIF, OU LA OU LES CODES DE L'ENDROIT NE PERMETTENT PAS LA MISE À LA TERRE SUR LE FIL NEUTRE (BLANC)
Observe tous les codes et toutes les ordonnances applicables de l'endetroit.
1 Coupe l'alimentation.
Au panneau electrique ou à la boite de jonction, branchez les fils du cable de l'appareil et du cable d'alimentation comme illustré.
A VERTISSEMENT
Si vous branchez à un système de câbles d'alimentation électrique à 4 fils, vous NE DEVEZ PAS brancher le fil de mise à la terre du chassis de l'appareil au fil neutre du système électrique à 4 fils.

BOITE DE JONCTION AVEC 4 CONDUCTeurs ET MISE A LA TERRE
INSTALLATION DE LA TABLE DE CUISSON

Inspectez visuèlement la table de cuisson pour tout dommage. Assurez-vous que toutes les vis de la table de cuisson sont bien serrerés (voir leur emplacement ci-dessous).

A VERTISSEMENT
N'enlevez pas les rondelles d'espacement en nylon des bords de la table de cuisson. Ces rondelles seront a centerer la table de cuisson dans l'espace aménaged. La table de cuisson doit etre centree pour permettre une belle ventilation et pour prevenir I'accumulation d'un exces de chaleur qui peut provoquer des dommages par échauffement ou un incendie.

Faites descendre avec précaution la table de
cuisson dans le trou découvert du comptoir,
en veillant à ne coincer aucun des fils.
NOTE: N'utilise pas de produit de calfeurtrage.
La table de cuisson doit être amovible, au cas
ou elle nécessiterait une réparation.

INSTALLATION DE LA TABLE DE CUISSON (suite)
3 Installez les supports de retenue sur le dessous de la table de cuisson, puis ajustez les boulons contre le dessous du comptoir comme illustré.
NOTE : Les supports de retenue DOIVENT étant installés pour répondre aux codes de l'endetroit ou, en leur absence, à la plus recente édition du National Electrical Code ANSI/NFPA n° 70 aux États-Unis, à la deuxième édition de la CSA C22.2 n° 107.3 au Canada.



VÉRIFICATION FINALE
Effectuez une dernière vérification du fonctionnement de la table de cuisson, en vous assurant que celle-ci s'allume correctement et que chaque zone de cuisson fonctionne correctement. Consultez les Consignes d'utilisation continues dans ce guide pour plus de détails.
MISE EN GARDE
Ne touchez pas au verre de la table de cuisson ou aux zones de cuisson. Ils peuvent etre assez chauds pour causer des brûlures.
EMPLACEMENT DU NUMERO DE MODELE ET DU NUMERO DE SÉRIE
Les numérodes demodele et de série sont situés sur une plaque sur le dessous de la table de cuisson. Veuillez les noter dans ce guide; vous en aurez besoin pour l'enregistrement de la garantie.
AVANT D'APPELER LE SERVICE DE RÉPARATION
Avant d'applére le service de réparation, examines cette liste. Elle peut vous faire économiser temps et argent. Cette liste comprend les cas les plus commons qui ne proviennent pas d'un défaut de fabrication ou de matériel.
| Problème Causes | possibles Solutions | |
| La table de cuisson ne fonctionne pas | • Les commandes de la table de cuisson sont verrouillées. • Le disjoncteur s'est déclenché ou le fusible est grillé. • Panne de courant. • Câblage d'installation incomplet. | • Voir UTILISATION DU VERROU POUR ENFANTS pour désactiver la fonction CHILD LOCK. • Réenclencher le disjoncteur ou remplacer le fusible. • Vérifier l'éclairage pour confirmer la panne. • Contacter l'installateur ou le dépositaire. |
| La table de cuisson ne chauffe pas | • Pas de casserole ou casserole non appropriée sur la zone de cuisson. • Casserole de taille non appropriée pour la zone de cuisson可以选择. • Casserole qui n'est pas entièrement en contact avec la surface de la zone de cuisson. • Mauvaise zone de cuisson可以选择. • Pas de courant à la table de cuisson. | • S'assurer que la casserole est centré sur la zone de cuisson et que la casserole est du type approprié pour la cuisson par induction. Voir CHOIX D'UNE BATTERIE DE CUISNE. • Le fond de la casserole doit être assez grand pour couvir entièrement la zone de cuisson. Voir CHOIX D'UNE BATTERIE DE CUISNE. • Le fond de la casserole doit être plat et centré sur la zone de cuisson, et il ne doit pas reposer sur le rebord de la table de cuisson. Voir CHOIX D'UNE BATTERIE DE CUISNE. • S'assurer que la bonne commande est ON pour la zone de cuisson qui est utilisée. • Voir ci-dessus « La table de cuisson ne fonctionne pas ». |
| La table de cuisson s'éteint pendant qu'on s'en sert | • Le capteur interne a détecté de haute températures à l'intérieur de la table de cuisson. • Arrêt automatique activé. • Liquide ou objet sur le panneau de commande. | • S'assurer que l'aération de la table de cuisson n'est pas obstruée. Voir la page 21 pour l'emplacement de la sortie d'air et l'entrée d'air frais. • La table de cuisson est dotée d'une fonction d'arrêt automatique si une zone de cuisson fonctionne sans arrêt pendant 17 heures. • Les commandes de la table de cuisson peuvent percevoir du liquide ou un objet comme le contact d'un doigt, ce qui peut causer la désactivation de la table de cuisson. Ramasser le liquide ou enlever l'objet et redémarrer la table de cuisson. |
| Le niveau de puissance d'une zone de cuisson clignote | • Casserole enlevée de la zone de cuisson. • Casserole non centré sur la zone de cuisson. | • Remettre la casserole sur la zone de cuisson dans les 90 secondes pour conserver les réglages de puissance. • S'assurer que la casserole est centré et qu'elle repose bien à plat sur la zone de cuisson. Voir CHOIX D'UNE BATTERIE DE CUISNE. |
| L'AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE ne fonctionne pas | • AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE utilisé sur les deux zones de cuisson d'un même côté de la table de cuisson. | • Chacune des zones de cuisson d'un côté se partage un même onduleur. L'amplification de puissance ne peut pas être utilisée en même temps sur deux zones de cuisson qui sont sur le même onduleur. Voir AMPLIFICATION DE PUISSANCE et PARTAGE DU COURANT. |
AVANT D'APPELER LE SERVICE DE RÉPARATION
| Problème Causes possibles Solutions | |
| E1 apparait à l'afficheur de la minuterie | ·Une touche de commande a été touchée trop longtemps. |
| E2 apparait à l'afficheur de la minuterie | ·La tension fournie à la table de cuisson est trop faible. |
| F apparait à l'afficheur de la minuterie, suivi d'un chiffre | ·Message d'erreur pour une anomalie électronique. |
| H clignote à l'afficheur | ·Panne de courant ou démarrage initial. |
LG ELECTRONICS, INC.
GARANTIE LIMITÉE DE LA TABLE DE CUISSON À INDUCTION LG – CANADA
LG Electronics Inc. réparera ou remplaça votre produit, à sa décretion, si à un usage normal il s'avéré défectieux par rapport au matériel ou à la fabrication, durant la période de garantie stipulée ci-dessous en vigueur à partir de la date d'achat du produit par le consommateur. Cette garantie est valide seulement pour l'acheteur initial du produit et seulement si le produit est utilisé au Canada.
| PÉRIODE DE GARANTIE : | CE QUI EST COUVERT : |
| Un an à partir de la date d'achat initiale | Toute pièce de la table de cuisson qui tombe en panne à cause d'une défectuosité du matériel ou d'un vice de fabrication. Durant cette entière année de garantie, LG fournira également, sans frais, toute la main-d'oeuvre et la réparation à domicile pour replacer la pièce défectueuse. |
| Cinq ans à partir de la date d'achat initiale | Un verre de remplacement pour la table de cuisson si celui-ci se fêle à la suite d'un chic thermique et se fêle au joint de caoutchouc entre le verre de la table de cuisson et le bord de porcelainne.Une unité de surface à induction de remplacementssi celle-ci)cesse de fonctionner.Durant cette garantie supplémentaire limite de quatre ans, vous serez responsable des coûts de main-d'oeuvre et de service à domicile. |
| Veuillez conserver le contrat de vente datedu dépositaire comme preuve de date d'achat pour la garantie, et remettez une copie de ce contrat de vente au réparateur au moment de la réparation sur garantie.Veuillez appeler le 1-888-542-2623 et désirir l'options appropriée pour trouver le centre de service LG autorisé le plus presde chez vous. Ou visitez notre site Web au www.ca/lgservice.com. | |
CETTE GARANTIE TIENT LIEU DE Toute AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS SANS LIMITATION, Toute GARANTIE DE COMMERCIALITE OU D'ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER. DANS LA MESURE OU Toute GARANTIE IMPLICITE EST REQUISE PAR LA LOI, ELLE SE LIMITE EN DUREE A LA PÉRIODE DE GARANTIE EXPRESSE CI-DESSUS. LG NE POT ÉTRE TENU RESPONSABLE D'AUCUN DOMMAGE INDIRECT OU DE DOMMAGES ACCESSOIRES D'AUCUNE SORTE, Y COMPRIS LA PERTE DE REVENUS OU PROFITS, RELIÉS AU PRODUIT. CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS DE LIMITATION SUR LA DUREE DE LA GARANTIE IMPLICITE OU L'EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS; PAR CONSEQUENT, LES LIMITATIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À VOUS.
CETTE GARANTIE LIMITEE NE COUVRE PAS :
- Les appels de service pour corriger l'installation de votre apparéil, pour vous montré comment utiliser votre apparéil, pour remplaçer les fusions ou corriger le câblage de la maison ou pour remplaçer une ampoule électrique accessible.
- Les réparations lorsque vous appareil est utilisé autrement que pour l'utilisation normale dans un menage unifamilial.
- Le ramassage et la livraison. Voitre apparéil est concu pour être réparé à domicile.
- Les dommages resultant d'un accident, d'une modification, d'une mauvaise utilisation, d'un abus, d'un incendie, d'une inondation, d'une mauvaise installation, d'une calamité naturelle ou de l'utilisation de produits nonapprovés par LG.
- Les réparations aux pieces ou aux systèmes résultat de modifications non autorisées apportées à l'appareil.
- Les pieces de remplacement ou les coûts de la main-d'oeuvre pour les-appareils utilisés à l'extérieur des États-Unis et du Canada.
- Tous les coûts de la main-d'oeuvre durant la période de garantie limitee.
Cette garantie est etendue a I'acheteur d'origine pour tout produit achete pour une utilisation domestique au Canada. En Alaska, la garantie de comprend pas les coûts d'expédition ou les appels de service à domicile. Certains États ne permettent pas de limitation sur la durée de la garantie implicite ou l'exclusion des dommages indirects; par conséquent, cette exclusion ou cette limitation peuvent ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux particuliers et vous pouvez aussi avoir d'autres droits qui peuvent varier d'une province à l'autre. Pour connaître vos droits légaux, adressez-vous à votre Bureau de la consommation local ou le Procureur général de toute province ou Sécurité Canada ou à l'Office de la protection du consommateur.
POUR COMMUNIQUER AVEC LG ELECTRONICS
PAR LA POSTE :
LG Canada, 550, boul. Matheson Est,
Mississauga, ON L4Z 4G3

LG
Life's Good
LG Customer Information Center
1-800-243-0000 USA,Consumer User
1-888-865-3026 USA,Commercial User
1-888-542-2623 CANADA