HMB57152UC - Four à micro-ondes BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HMB57152UC BOSCH au format PDF.

📄 80 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice BOSCH HMB57152UC - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOSCH

Modèle : HMB57152UC

Catégorie : Four à micro-ondes

Caractéristiques Détails
Type d'appareil Four à micro-ondes
Capacité 27 litres
Puissance micro-ondes 900 W
Modes de cuisson Micro-ondes, Gril, Convection
Dimensions (L x H x P) 60 x 38 x 50 cm
Panneau de commande Électronique avec affichage numérique
Fonctionnalités supplémentaires Décongélation automatique, Préchauffage rapide
Entretien Nettoyage intérieur facile avec revêtement anti-adhésif
Sécurité Verrouillage enfant, arrêt automatique
Consommation énergétique Classe énergétique A
Accessoires inclus Grille, plateau tournant
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - HMB57152UC BOSCH

Comment régler la puissance du micro-ondes BOSCH HMB57152UC ?
Pour régler la puissance, tournez le bouton de sélection de puissance sur le panneau de commande. Vous pouvez choisir entre plusieurs niveaux de puissance en fonction de vos besoins de cuisson.
Pourquoi mon micro-ondes ne chauffe-t-il pas ?
Vérifiez que le micro-ondes est correctement branché et que la porte est bien fermée. Si le problème persiste, il pourrait s'agir d'un problème avec le magnétron ou le fusible.
Comment nettoyer l'intérieur de mon micro-ondes ?
Utilisez un mélange d'eau et de vinaigre dans un récipient en verre. Faites chauffer pendant 5 à 10 minutes puis essuyez l'intérieur avec un chiffon doux.
Que faire si l'écran affiche un message d'erreur ?
Référez-vous au manuel d'utilisation pour le code d'erreur spécifique. Dans de nombreux cas, débrancher le micro-ondes pendant quelques minutes peut réinitialiser l'appareil.
Comment utiliser la fonction de décongélation ?
Sélectionnez la fonction de décongélation sur le panneau de commande, puis entrez le poids de l'aliment à décongeler. Le micro-ondes ajustera automatiquement le temps et la puissance.
Mon micro-ondes fait des bruits étranges, que dois-je faire ?
Des bruits peuvent être normaux lors du fonctionnement, mais si le bruit est inhabituel (cliquetis, grondements), débranchez l'appareil et contactez le service après-vente.
Est-ce que je peux utiliser du métal dans le micro-ondes BOSCH HMB57152UC ?
Non, il est déconseillé d'utiliser des objets en métal, car cela peut provoquer des étincelles et endommager le micro-ondes.
Comment programmer un minuteur sur le micro-ondes ?
Appuyez sur le bouton de minuterie, entrez la durée souhaitée à l'aide des boutons numériques, puis appuyez sur le bouton de démarrage pour lancer le compte à rebours.
Où trouver le manuel d'utilisation du BOSCH HMB57152UC ?
Le manuel d'utilisation est généralement inclus avec l'appareil, mais vous pouvez également le télécharger sur le site web de BOSCH dans la section support.
Quel type de récipient puis-je utiliser dans le micro-ondes ?
Utilisez des récipients en verre, céramique ou plastique étiquetés comme étant adaptés au micro-ondes. Évitez les plastiques non résistant à la chaleur.

Téléchargez la notice de votre Four à micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HMB57152UC - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HMB57152UC de la marque BOSCH.

MODE D'EMPLOI HMB57152UC BOSCH

  • Couverture de la garantie : p. 50
  • Durée de la garantie p. 50
  • Réparation ou remplacement comme solution exclusive p. 50
  • Produit hors garantie p. 50
  • Exclusions à la garantie Produktinfo. Vous trouverez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.bosch-home.com et la boutique en ligne : www.bosch-home.ca/fr/service/nettoyants-et- accessoires26 Définitions de Sécurité 9 AVERTISSEMENTLe non-respect de cet avertissement peut entraîner la mort ou des blessures graves.9 ATTENTIONLe non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures mineures ou modérées.AVIS : Vous indique que des dommages à l'appareil ou aux biens peuvent survenir si vous ne respectez pas cet avertissement.Remarque : Vous signale des informations importantes ou des conseils. Questions? www.bosch-home.com 1-800-944-2904 Nous attendons de vos nouvelles ! Cet appareil électroménager de Bosch est fait par BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 9261427 p. 50

(1) Lorsque vous faites fonctionner l'appareil, ne laissez pas la porte du four ouverte car l'exposition à l'énergie micro-onde peut être nocive. Il est important de ne pas endommager les verrous de sécurité et de ne pas essayer de les forcer. (2) Aucun objet ne doit empêcher la porte du four de bien se refermer et ne laissez pas les résidus d'aliments ou de produit d'entretien s'accumuler sur les joints d'étanchéité. (3) Ne faites pas fonctionner le four s'il est endommagé. Il est particulièrement important que la porte du four puisse être refermée correctement, et donc que les pièces suivantes ne soient pas endommagées: ▯ porte (bosselée)▯ charnières et loquets (brisés ou desserrés)▯ joints de porte et surfaces d'étanchéité. (4) Confier toute réparation ou réglage uniquement à un personnel autorisé par l’usine. Toute installation, réparation ou maintenance inadéquate peut entraîner des blessures ou des dommages matériels. Se reporter à ce manuel pour obtenir des conseils sur la façon de procéder. Toute réparation doit être confiée à un centre de service agréé par l’usine. AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de brûlures, de chocs d’électrocution, de feu, de blessures ou d’exposition à une énergie micro-ondes excessive, lisez toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil. AVERTISSEMENT Si les informations contenues dans ce manuel ne sont pas suivies à la lettre, un incendie ou un choc électrique peuvent se produire et entraîner des dommages matériels ou des préjudices personnels. Quand vous utilisez des appareils électriques, observez les consignes de sécurité de base, y compris ce qui suit : Lisez et observez les précautions spécifiques «POUR

ÉVITER L’EXPOSITION POSSIBLE À UNE ÉNERGIE

MICRO-ONDES EXCESSIVE» que vous trouverez dans le chapitre Consignes de sécurité. Cet appareil doit être mis à la terre. Raccordez l’appareil uniquement à une prise de courant correctement mise à la terre (voyez INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE). Installez ou aménagez cet appareil uniquement en conformité avec les instructions d’installation fournies. Certains produits comme des œufs entiers et des contenants scellés – par exemple, des pots en verre scellés – peuvent éclater et ne doivent pas être chauffés dans ce four. Utilisez cet appareil uniquement dans le cadre de l’utilisation prévue tel que décrit dans ce manuel. N’utilisez pas de produits chimiques corrosifs ou des vapeurs dans cet appareil. Ce type de four est conçu spécifiquement pour chauffer, pour cuire ou pour sécher les aliments. Il n’est pas conçu pour un usage industriel ou en laboratoire. Comme pour tout autre appareil électrique, l’utilisation de cet appareil par les enfants doit se faire sous étroite surveillance. (Voir SÉCURITÉ DES ENFANTS). L’entretien de cet appareil doit être confié uniquement à un personnel de service autorisé. Contactez le centre de service autorisé le plus proche pour un examen, une réparation ou un réglage. Ne couvrez pas ou bloquez les évents ou ouvertures de l’appareil. Ne rangez pas cet appareil à l’extérieur.N’utilisez pas ce produit à proximité de l’eau – par exemple, près d’un évier de cuisine, dans un sous-sol humide, près d’une piscine ou d’emplacements similaires. Seulement approprié pour raccordement électrique avec fiche : (1) Ne plongez pas le cordon ou la fiche dans l’eau. (2) Tenez le cordon à l’écart de surfaces chauffantes. (3) Ne laissez pas le cordon suspendre par dessus le bord d’une table ou d’un comptoir. (4) N’utilisez pas cet appareil si le cordon ou la fiche est endommagé, s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il a été endommagé ou a été échappé. Lors du nettoyage des surfaces de la porte et du four qui se joignent ensemble à la fermeture de la porte, utilisez seulement des savons ou des détergents légers, non abrasifs appliqués avec une éponge ou un chiffon doux. Voyez les directives de nettoyage des surfaces de porte dans le chapitre «Nettoyage et entretien». Pour réduire le risque de feu dans la cavité du four : ▯ Ne cuisez pas trop les aliments. Surveillez attentivement l’appareil quand des matériaux en papier, plastique et autres combustibles sont insérés à l’intérieur du four pour faciliter la cuisson. ▯ Retirez les attaches métalliques des sacs de papier ou de plastique avant de placer le sac dans le four. ▯ Si des matériaux à l’intérieur du four s’enflamment, gardez la porte du four fermée, éteignez le four et débranchez le cordon d’alimentation ou coupez l’alimentation au panneau de fusibles ou de disjoncteur. ▯ N’utilisez pas la cavité aux fins de rangement. Ne laissez pas des produits de papier, des ustensiles de cuisson ou des aliments dans la cavité lorsque celle-ci ne sert pas.9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL

TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de court-circuit électrique, la mise à la terre réduira le risque de choc électrique en offrant au courant électrique un fil d'évacuation. Si ce four est équipé d’un cordon ayant un fil de mise à la terre avec une prise de mise à la terre, la fiche doit être branchée dans une prise qui a été installée et mise à la terre de façon conforme. Voyez INSTRUCTIONS D'INSTALLATION.Consultez un électricien qualifié si vous ne comprenez pas parfaitement les instructions de mise à la terre ou si vous avez des doutes quant à la qualité de mise à la terre. N'utilisez pas de rallonge. Si le cordon d’alimentation du produit est trop court, demandez à un électricien qualifié d’installer une prise à trois fiches. Ce four devrait être branché dans un circuit de 60 hertz séparé avec une capacité électrique telle que montrée dans le tableau des spécifications. Lorsque le four est branché sur un circuit avec un autre équipement, une augmentation des temps de cuisson pourrait être requise et les fusibles pourraient griller.Le modèle figurant sur la couverture avant est classé 120 V CA, 60 Hz et nécessite une fiche NEMA 5-15 pour se raccorder à un circuit pour micro-ondes de 120 V dédié.ATTENTION - Si la mise à la terre n'est pas faite de manière conforme, il existe un risque de choc électrique. Interférences radio/télévision Cet appareil génère et utilise de l’énergie à fréquence ISM. S’il n’est pas installé et utilisé correctement, en stricte conformité avec les directives du fabricant, il pourrait perturber la réception des ondes radio et télévision. Il a été testé et trouvé conforme avec les limites régissant les équipements ISM conformément à la partie 18 des règlements FCC, qui sont conçus pour fournir une protection raisonnable contre une telle interférence dans une installation résidentielle. Toutefois, il n’y a aucune garantie qu’une interférence ne se produira pas dans une installation particulière. Allumez et éteignez l’appareil pour déterminer s’il est à l’origine de l’interférence. Essayez les mesures suivantes pour corriger l’interférence :▯ Nettoyez la porte et la surface d’étanchéité du four.▯ Réorientez l’antenne réceptrice de la radio ou de latélévision.▯ Relocalisez le four à micro-ondes par rapport aurécepteur.▯ Éloignez le four à micro-ondes du récepteur.▯ Branchez le micro-ondes dans une prise différente desorte que le four et le récepteur soient branchés surdes circuits différents.Le fabricant n’est pas responsable de toute interférence radio ou télévision causée par une modification non autorisée de ce four à micro-ondes. C’est à l’utilisateur qu'il incombe de corriger une telle interférence. Utilisation prévue Cet appareil est destiné uniquement à une utilisation domestique normale. Il n'est pas homologué pour un usage en extérieur. Voyez la Ènoncé de la Garantie Limitée. Si vous avez des questions, communiquez avec le fabricant.N’utilisez pas la cavité aux fins de rangement. Ne laissez pas des produits de papier, des ustensiles de cuisson ou des aliments dans la cavité lorsque celle-ci ne sert pas.N’utilisez pas le four lorsque l’humidité de la pièce est excessive.Ce four peut être utilisé au-dessus des fours encastrés conventionnels à gaz et électriques de 36 po (914 mm) de largeur ou moins. Sécurité des enfants Ne pas permettre aux enfants d’utiliser cet appareil sauf sous la surveillance attentive d’un adulte. Ne pas laisser les enfants et les animaux seuls ou sans surveillance lorsque l’appareil, que ce dernier soit en service ou non.Lorsque les enfants sont assez âgés pour utiliser l'appareil, il incombe aux parents ou tuteurs légaux de veiller à ce qu'ils soient formés aux pratiques sécuritaires par des personnes qualifiées.Ne permettre à personne de grimper, rester debout, s'appuyer, s'asseoir ou se pencher sur toute partie d'un appareil, notamment une porte, un tiroir-réchaud ou un tiroir de rangement. Ceci peut endommager l'appareil qui risque de basculer et causer des blessures sérieuses. Consignes en matière de nettoyage Lors du nettoyage des surfaces de la porte et du four qui se joignent ensemble à la fermeture de la porte, utilisez seulement des savons ou des détergents légers, non abrasifs appliqués avec une éponge ou un chiffon doux. Voyez les directives de nettoyage des surfaces de porte dans le chapitre «Nettoyage et entretien».Nettoyez le repose-rouleau de la plaque tournante et le plancher de four fréquemment pour empêcher un bruit excessif.Laissez le plat de verre se refroidir avant de le nettoyer ou de le mettre dans l’eau.AVERTISSEMENTAssurez-vous que l’appareil tout entier (y compris l'ampoule) s’est refroidi et que la graisse s’est solidifiée avant de tenter de nettoyer une partie quelconque de l’appareil.29

9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL Sécurité de cuisson ATTENTION Pour éviter les blessures corporelles ou les dégâts matériels, veuillez suivre les consignes suivantes : ▯ Ne laissez pas le four sans surveillance pendant qu’il est en marche. ▯ N'entreposez pas de matières inflammables près ou dans le four. ▯ Lorsque vous flambez des aliments sous le micro-ondes, allumez toujours le ventilateur. ▯ Ne faites pas fonctionner le four à vide. Cela pourrait endommager le four et entraîner un risque d’incendie. ▯ N'entreposez pas et n'utilisez pas des produits chimiques corrosifs, des vapeurs, des matériaux inflammables ou des produits non alimentaires près ou dans cet appareil. Cet appareil est spécialement conçu pour chauffer ou cuire la nourriture. L'emploi de produits chimiques corrosifs dans la cuisson ou le nettoyage endommagera l'appareil et pourrait causer des blessures. ▯ Ne séchez pas les vêtements, les journaux ou autres matériaux dans le four. N’utilisez pas des journaux ou des sacs de papier pour la cuisson. Il pourrait en résulter un incendie. ▯ N’utilisez pas des produits fabriqués de papier recyclé à moins que leur sécurité au micro-ondes soit attestée. Ils pourraient contenir des impuretés pouvant causer des étincelles et provoquer un incendie. ▯ Utilisez des poignées pour retirer les éléments du four. Le récipient de cuisson et le plateau de verre peuvent être chauds même si le four est froid. ▯ Dans la mesure du possible, ne mettez pas en marche le système de ventilation pendant un feu de table de cuisson. Toutefois, ne passez pas la main à travers le feu pour l'éteindre. ▯ Ne montez pas l’appareil au-dessus d’un évier.▯ Ne rangez aucun objet directement sur le dessus de l’appareil lorsque l’appareil est en cours de fonctionnement. ▯ La nourriture ou les ustensiles métalliques surdimensionnés ne devraient pas être placés dans le micro-ondes, car ils pourraient entraîner des risques de décharge électrique ou d'incendie. ▯ Ne nettoyez pas le four avec des éponges à récurer métalliques. Des morceaux peuvent brûler et se détacher des éponges et entrer en contact avec des composantes électriques, ce qui pourrait entraîner un risque de décharge électrique. ▯ N'entreposez pas de matériaux dans ce four, autres que les accessoires recommandés par le fabricant, lorsqu'il n'est pas utilisé. ▯ Ne recouvrez pas les grilles ou toute autre partie du four de feuilles métalliques. Cela causerait une surchauffe du four. En cas d’incendie Si des matériaux à l'intérieur d'un four venaient à prendre feu :

Conserver la porte fermée

Débrancher l’appareil ou sortir le fusible ou mettre le disjoncteur à l’arrêt. Liquides Des liquides, comme de l’eau, du café ou du thé peuvent surchauffer. Ils peuvent être chauffés au-delà du point d’ébullition sans que cela ne paraisse. Par exemple, le bouillonnement ou l’ébullition lorsque le contenant est retiré du micro-ondes n’est pas toujours présent. CELA POURRAIT RÉSULTER DANS DES LIQUIDES TRÈS

CHAUDS QUI BOUILLONNERONT SOUDAINEMENT

DÈS LORS QUE LE CONTENANT EST DÉRANGÉ OU QU’UN USTENSILE EST INSÉRÉ DANS LE LIQUIDE. Lorsque vous faites chauffer des liquides, placez toujours une baguette en verre ou une cuillère dans le contenant. Vous pourrez ainsi éviter un retard d'ébullition. ATTENTION Du métal, par exemple, une cuillère dans un verre, doit être conservé à au moins 1 pouce (25 mm) des parois du four et de l’intérieur de la porte. Des étincelles pourraient endommager irrévocablement le verre à l’intérieur de la porte. ▯ Retirez les plats préparés de leur emballage. Ils chaufferont plus rapidement et plus uniformément dans des plats allant au micro-ondes. Les différents composants du repas pourraient nécessiter des temps de cuisson différents. ▯ Couvrez toujours la nourriture. Si vous ne possédez pas un couvercle adéquat pour votre contenant, utilisez une assiette ou un papier spécial conçu pour le micro-ondes.9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL

▯ Brassez ou retournez la nourriture plusieurs fois au cours de la cuisson. Vérifiez la température. ▯ Après la cuisson, laissez la nourriture reposer de 2 à 5 minutes supplémentaires pour obtenir une température uniforme. ▯ Utilisez toujours un linge ou des gants pour le four lorsque vous retirez des assiettes du four. Articles de cuisson Oeufs: Ne faites pas cuire ou réchauffer des œufs entiers, avec ou sans coquille. La vapeur s’accumule dans les œufs, ce qui peut les amener à éclater, et endommager potentiellement le four ou causer des blessures. Le réchauffement d’œufs durs en tranches ou la cuisson d’œufs brouillés ne pose aucun problème. Popcorn: Utilisez uniquement du popcorn dans des emballages conçus et étiquetés pour usage dans le micro-ondes, ou faites-le éclater dans un éclateur de popcorn pour four à micro-ondes. Suivez les instructions du fabricant du popcorn et utilisez une marque qui convient à l’intensité électrique de votre four. Ne continuez pas de cuire après que le popcorn a cessé d’éclater. Le popcorn risquerait alors de brûler. Ne laissez pas le four sans surveillance. ATTENTION Lorsque vous utilisez du popcorn préemballé pour micro- ondes, vérifiez le poids de l’emballage avant d’utiliser la fonction de popcorn. Réglez le four selon le poids de l’emballage du popcorn. Si vous ne suivez pas ces instructions, il se peut que le popcorn ne s’éclate pas correctement et pourrait s’enflammer et causer un incendie. Aliments avec peau non poreuse : Les pommes de terre, les tomates, les patates douces, les pommes, les courges entières et les saucissons sont des exemples d’aliments avec des peaux non poreuses. Ces types d’aliments doivent être percés avant la cuisson pour les empêcher d’éclater. Aliments pour nourrissons / lait maternisé: Ne chauffez pas les biberons ou les aliments pour nourrissons dans le four à micro-ondes. Le pot de verre ou la surface de l’aliment pourrait sembler tiède alors que l’intérieur pourrait brûler la bouche et l’œsophage du nourrisson. Grande friture de gras : N’effectuez pas de grande friture de gras dans le four. L’huile pourrait chauffée très rapidement au-delà de sa température idéale dans un four à micro-ondes. Les températures pourraient monter à tel point que l’huile de cuisson arrivera au point d’inflammabilité et s’enflammera. L’huile chauffée pourrait bouillonner et être projetée causant des dommages potentiels au four et même des blessures aux personnes. Par ailleurs, les ustensiles micro- ondables pourraient ne pas supporter la température de l’huile chaude et pourraient occasionner le bris de l’ustensile si celui-ci contient une imperfection, une rayure ou une écaille. Conserves maison / Séchage des aliments / Petites quantités d’aliments : N’utilisez pas le four à micro- ondes pour les conserves maison ou pour le chauffage de tout pot fermé. La pression s’accumulera et le pot pourrait éclater. Par ailleurs, le four ne peut maintenir l’aliment à la bonne température de mise en conserve. Les aliments mis en conserve incorrectement pourraient rancir et être dangereux à consommer. De petites quantités d’aliments ou des aliments à faible contenu d’humidité peuvent s’assécher, brûler ou s’enflammer. Ne séchez pas les viandes, herbes, fruits ou légumes dans votre four. La cuisson appropriée dépend du temps réglé et du poids de l’aliment. Si vous utilisez une portion plus petite que celle recommandée et faites cuire la portion au temps recommandé, un incendie pourrait en résulter. Plats de brunissement :.Les plats de brunissement ou les grilles du micro-ondes sont conçus uniquement pour la cuisson au micro-ondes. Les temps de préchauffage varient selon la taille du plat de brunissement et de l’aliment à cuire. Suivez toujours les instructions fournies par le fabricant du plat de brunissement ou de la grille. Ne préchauffez pas les plats de brunissement pendant plus de 6 minutes. Sacs de rôtisserie de four : Si un sac de four est utilisé pour la cuisson au micro-ondes, préparez selon les directions de l’emballage. N’utilisez pas des attaches pour fermer les sacs, utilisez à la place des attaches de nylon, du fil en coton ou d’une bande coupée de l’extrémité ouverte du sac. Pratiquez 6 fentes de ½ po (12,4 mm) après la fermeture du sac. Placez le sac de cuisson dans un plat légèrement plus grand que l’aliment à cuire. Utensiles de cuisson Voyez aussi Guide des ustensiles micro-ondables. Les ustensiles de cuisson, les plateaux de verre et les grilles deviennent chauds pendant la cuisson au micro- ondes. Utilisez des supports de casserole lorsque vous retirez les éléments du four. Laissez le plateau de verre et les grilles métalliques se refroidir (le cas échéant) avant de les manipuler. N’utilisez pas des ustensiles métalliques ou des plats contenant une garniture métallique dans le four. Lorsque vous utilisez de la feuille en aluminium dans le four, prévoyez au moins un espace de un pouce (25,4 mm) entre la feuille et les parois intérieures du four ou la porte. Le plateau de verre et les grilles métalliques (le cas échéant) deviendront chauds pendant la cuisson.Le récipient de cuisson et le plateau de verre peuvent être chauds même si le four est froid. N’utilisez jamais des matériaux en papier, plastique ou autres matériaux combustibles non prévus pour la cuisson. Lorsque vous faites cuire avec des matériaux de papier, de plastique ou autres matériaux combustibles, suivez les recommandations du fabricant. N’utilisez pas des31

9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL serviettes de papier qui contiennent des fibres de nylon ou des fibres synthétiques. Le chauffage de fibres synthétiques pourrait fondre et amener le papier à s’enflammer.Ne pas chauffez des contenants scellés ou des sacs de plastique dans le four. L’aliment ou le liquide pourrait se dilater rapidement et causer le bris du contenant ou du sac. Percez ou ouvrez le contenant ou le sac avant la cuisson. Plateau en verre/Anneau du plateau tournantN’utilisez pas le four sans repose-rouleau de plaque tournante et la plaque tournante de verre en place.Ne pas faire fonctionner le four sans avoir mis en place le plateau en verre. Cela évitera tout dommage au four ou de mauvais résultats à la cuisson. Vérifier que le plateau en verre est bien en place et qu’il tourne lorsque le four est en fonctionnement.Remarque : Le plateau en verre peut tourner dans les deux sens.Utilisez uniquement la plaque tournante de verre conçue pour ce four. Ne lui substituez aucun autre plat.Laissez le plat de verre se refroidir avant de le nettoyer ou de le mettre dans l’eau.Ne placez pas les aliments directement sur le plat de verre. Placez toujours l'aliment dans un plat micro-ondable.Toujours remettre en place l’anneau du plateau tournant et le plateau en verre dans leur position initiale.L’anneau du plateau tournant doit toujours être utilisé pour la cuisson ainsi que le plateau en verre.ThermomètresN’utilisez pas des thermomètres de cuisson ordinaires dans le four. La plupart des thermomètres de cuisson contiennent du mercure et pourraient causer un arc électrique, une anomalie ou des dommages au four.PacemakersATTENTIONPour éviter la défaillance d’un stimulateur cardiaque, consultez le médecin ou le fabricant du stimulateur cardiaque à propos des effets de l’énergie micro-ondes sur le stimulateur cardiaque.Fonctionnement du moteur du ventilateurAprès l’utilisation du four, le moteur du ventilateur continue de tourner afin de refroidir les composants électriques. Cela est parfaitement normal et il est possible de retirer la nourriture du four pendant que le ventilateur est en marche. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. Avertissement issu de la proposition 65 :Ce produit pourrait contenir un produit chimique reconnu par l'État de la Californie comme cancérigène ou ayant des effets nocifs sur la reproduction. Par conséquent, l'emballage de votre produit pourrait porter l'étiquette suivante, comme requis par la Californie : &DQFHUHWGRPPDJHVjODUHSURGXFWLRQwww.P65Warnings.ca.govAVERTISSEMENTAVERTISSEMENT ISSUE DE LA PROPOSITION65 DE L'ÉTAT DELA CALIFORNIE:32 Causes des dommages AVIS: ▯ Du métal, par exemple, une cuillère dans un verre, doit être conservé à au moins un pouce (25 mm) des parois du four et de l’intérieur de la porte. Des étincelles pourraient endommager irrévocablement le verre à l’intérieur de la porte. ▯ Eau dans le four chaud : ne jamais verser d'eau dans le four chaud, car cela produit de la vapeur qui peut endommager l'enceinte émaillée sous l'effet du changement de température. ▯ Ne pas laisser pendant une période prolongée dans le four fermé des produits alimentaires humides, car cela peut favoriser l'apparition de corrosion dans le four. ▯ Le jus de fruit peut tacher l'enceinte du four. Toujours enlever le jus de fruit sans attendre, quand il est sûre de toucher, en utilisant d'abord un chiffon mouillé, puis un chiffon sec. ▯ Refroidissement avec la porte ouverte : laisser le four refroidir sans ouvrir la porte. Même si la porte n'est que légèrement entrouverte, cela peut à la longue endommager les façades des meubles voisins. ▯ Joint de porte très encrassé : lorsque le joint est très sale, la porte ne se ferme plus correctement. Les façades des meubles voisins risquent d'être endommagées. Faire en sorte que le joint de la porte soit toujours propre. ▯ Porte du four utilisée comme siège ou desserte : ne pas monter sur la porte du four, ni s'asseoir dessus ou s'y suspendre. Ne pas déposer sur la porte des accessoires ou ustensiles de cuisson quelconques. ▯ Montage des accessoires : selon le type de four, les accessoires peuvent rayer la porte lors de la fermeture de cette dernière. Toujours mettre les accessoires entièrement dans le four. ▯ Ne tenez pas et ne transportez pas l’appareil par la poignée de porte. La poignée de porte ne peut supporter le poids de l’appareil et pourrait se briser ou les charnières pourraient être endommagées. ▯ Le fonctionnement du micro-ondes sans aliment dans la cavité du four pourrait occasionner une surcharge. Ne faites jamais fonctionner le micro-ondes à moins que la cavité du four ne contienne des aliments. La seule exception à cette consigne est un test de matériel de cuisson, voyez la section ~ "Guide des ustensiles pour micro-ondes" ▯ Réglez toujours la puissance du micro-ondes tel que recommandé pour l’aliment. Des réglages à trop forte puissance peuvent très rapidement surchauffer les aliments. ▯ La plaque rotative pourrait sautiller si elle est surchargée. Protection de l'environnement Déballez l'appareil et jetez l'emballage dans le respect de l'environnement. Conseils d'économie d'énergie ▯ Pendant la cuisson, ouvrez le moins possible la porte du four. ▯ Si vous avez plusieurs gâteaux, faites-les cuire de préférence l'un après l'autre. Le four est encore chaud permet de réduire la durée de cuisson du gâteau suivant. Vous pouvez aussi placer l'un à côté de l'autre deux moules à cake.33 Découvrir l'appareil Pièces Évents de four Les évents de four sont situés autour des côtés de la cavité du four. De l’air chaud peut être évacué des évents sur les côtés supérieure et inférieure cavité, avant, pendant et après la cuisson. Il est normal de voir de la vapeur s’échapper de ces évents, et de la condensation pourrait s’accumuler dans cette zone. Cette zone peut être chaude lorsque le four est en cours d’utilisation. Ne bloquez pas les évents car ils sont importants pour la circulation d’air. Ventilateur de refroidissement Le ventilateur de refroidissement est en marche dans tous les modes de cuisson. Vous pourrez entendre le ventilateur lorsqu’il est en marche, et vous pourriez ressentir de l’air chaud émanant des évents du four. Il se peut également que le ventilateur continue de tourner après que le four a été éteint. Éclairage de four L’éclairage de four s’éteint pour économiser l’énergie après une minute avec la porte ouverte. Pour rallumer l’éclairage, fermez la porte et ouvrez-la de nouveau.

+30 secKitchenTimer(on/off)start/enter tbssensing timerkg lbs cups oz min hr min sec Amount Keep Warm Melt Microwave3RZHU/HYHO 1 Panneau de commande et affichage 2 Évents de four 3 Joint d’étanchéité de porte 4 Charnières de porte 5 Plaque tournante de verre 6 Support de rouleau34 Panneau de commande Touches Vous pouvez activer une fonction en touchant brièvement la touche correspondante. Chaque fois que vous touchez une touche, un court signal sonore retentira. Un long signal sonore indiquera que vous avez effectué une saisie invalide. Éléments d’affichage L’affichage vous donne des renseignements sur les réglages actuels de votre appareil.Les éléments d’affichage clignotants indiquent qu’une saisie est requise. 3DQHO /RFN KROGVHF &ORFN 6HWWLQJV 6WDUW (QWHU &OHDU 2II Auto Defrost Sensor Reheat Sensor Cook Soften BeveragePopcorn

Amount Keep Warm Melt Microwave 3RZHU /HYHO Touche Fonction Panel Lock (Verrouillage du panneau) Activez/désactivez le verrou pour enfants Power Level (Niveau de puissance) Réglez le niveau de puissance pour le fonctionnement du micro-ondes Clock (Hor- loge) Réglez l’heure du jour Settings (Réglages) Entrez dans le menu des réglages de base Start/Enter (Démarrer/ Entrer) Confirmez les valeurs saisies/ démarrez le mode de cuisson Clear/Off (Effacer/Arrêt) Effacez la valeur saisie/éteignez l’appareil Sensor Reheat (Capteur réchauffage) Sélectionnez les programmes Capteur réchauffage Sensor Cook (Capteur cuisson) Sélectionnez les programmes Capteur cuisson Auto Defrost (Décongélation automatique) Sélectionnez les programmes Décongélation automatique Keep Warm (Garder chaud) Mode Garder chaud Soften (Ramollir) Mode Ramollir Melt (Fondre) Mode Fondre Popcorn Cuire le popcorn Beverage (Boisson) Chauffer les boissons Kitchen Timer (Minuterie de cuisine) Réglez la minuterie de cuisine Microwave +30 sec (Micro-ondes +30 sec.) Ajoutez 30 secondes au temps de cuisson de micro-ondes +Amount (+Montant) Peut être utilisé pour parcourir les options du menu

0 - 9 Utilisez les touches numérotées pour

entrer des valeurs personnalisées Élément Signification

Verrou de sécurité pour enfants activé

Décongélation automatique start/enter (démarrer/ entrer) Touchez la touche Démarrer/Entrer requise tbsp (c. à soupe) /kg/lbs/ cups (tasses) /

Unités de mesure h/min Valeur de la minuterie de cuisine en heures/minutes min/sec Temps de cuisson programmé en minutes/secondes sensing (détection en cours) L’appareil est en cours de détection timer (minuterie) La minuterie de cuisine est en cours de fonctionnement

Niveau de puissance du micro-ondes Ligne pour texte libre Affiche l’information sur le pro- gramme, les invites exigeant l’inter- vention de l’utilisateur Touche Fonction35 Accessoires Comment installer la plaque tournante Placez le support de rouleau (a) dans la niche de lacavité du four. Laissez la plaque tournante (b) glisser en place dansl'entraînement (c) au centre du fond de la cavité dufour.Remarque : N'utilisez pas l'appareil si la plaque tournante n'est pas en place. Assurez-vous que la plaque est bien en place et qu'elle peut tourner sans entrave lorsque le micro-ondes est utilisé. Avant la première utilisation ▯ Avant l'utilisation, le four doit être correctement installépar un technicien qualifié.▯ Retirer tout matériau d'emballage à l'intérieur et àl'extérieur du four.▯ Essuyer le four tant qu'il est froid à l'aide d'un chiffonpropre et humide et sécher.▯ Il peut y avoir une légère odeur aux premièresutilisations. Ceci est normal et disparaîtra.▯ Pour obtenir des résultats de cuisson optimaux, utiliserune batterie de cuisine adéquate.▯ Lire et comprendre toutes les précautions de sécuritéet le Manuel d'utilisation et d'entretien avant touteutilisation.Exécutez les sections suivantes avant d’utilisation : Réglage de l’horloge Une fois que l’appareil a été correctement connecté,‚ƒ:‹‹ s’affichera comme heure du jour. Pour régler l’heure correcte, procédez comme suit : Touchez Clock (Horloge). Entrez le temps correct avec les touches numérotées.Exemple: Pour régler l’horloge à 12:41, tapez 1 2 4 1. Touchez Start/Enter (Démarrer/Entrer) pour confirmer.L’horloge sera également affichée lorsque votre appareil est éteint. Voyez le chapitre “Réglages de base” pour savoir comment masquer l’horloge. Accessoires de nettoyage Avant d’utiliser les accessoires pour la première fois, lavez les accessoires à fond avec de l’eau savonneuse et un chiffon propre et doux. Appliquer l'étiquette de programme Choisir la langue soutaitée des étiquettes incluses. Fixer l'étiquette au côté de la cavité du four, comme décrit dans le feuillet des étiquettes. Micro-ondes Guide des ustensiles pour micro-ondes Plats de cuisson convenables▯ Verre thermorésistant, verre-céramique:Plats utilitaires, plats pour pain de viande, plats pourtarte, plats pour cake, tasses de mesure de liquide,casseroles et bols sans garniture métallique (p. ex.,Pyrex , Anchor Hocking™, Corning Ware , etc.).▯ Porcelaine:Bols, tasses, plats de service et plateaux sansgarniture métallique.▯ Films et pellicules en plastique:Pellicule en plastique (comme couvercle) - Posez lapellicule en plastique de façon lâche sur le plat etpressez-la sur les côtés. Aérez la pellicule de plastiqueen retroussant légèrement un bord pour permettre à lavapeur excessive de s’échapper.Le plat devrait êtresuffisamment profond de manière à ce que la pelliculeen plastique ne touche pas l’aliment.▯ Plastiques micro-ondables :Utilisez des plats, des tasses, des contenants decongélation semi-rigides et des sacs en plastiquemicro-ondables pour des temps de cuissoncourts.Utilisez-les avec soin car le plastique pourrait seramollir à cause de la chaleur générée par l’aliment.

c36 ▯ Produits de papier: Serviettes de papier, papier ciré, papier parchemin, et plats de papier sans garniture métallique ou dessin.Lisez l’étiquette du fabricant pour des instructions spéciales pour utilisation dans le four à micro-ondes. Plats de cuisson inappropriés ▯ Ustensiles et plats de cuisson métalliques : Le métal protège l’aliment de l’énergie micro-ondes et produit une cuisson inégale. Par ailleurs, évitez les brochettes métalliques, les thermomètres ou les plateaux en aluminium. Les ustensiles métalliques peuvent provoquer la production d'arcs électriques pouvant endommager le four à micro-ondes. ▯ Décoration métallique : Bols, tasses, plats de service et plateaux avec garniture métallique. ▯ Feuille d’aluminium : Évitez les grandes feuilles d'aluminium car elles nuisent à la cuisson et pourrait provoquer la production dangereuse d'arcs électriques. Utilisez de petits morceaux de feuille d’aluminium pour protéger les ailes et les cuisses de poulet. Conservez TOUTE la feuille d’aluminium à au moins 1 po (2,5 cm) des parois de la cavité du four et de la porte du micro-ondes. ▯ Bois : Les bols et les plateaux de bois s’assècheront et pourraient se fissurer ou se fendre si vous les utilisez dans le four à micro-ondes. Les paniers fabriqués de bois réagiront de la même manière. ▯ Plats de cuisson couverts de façon serrée : Assurez-vous de laisser des ouvertures pour permettre à la vapeur de s’échapper du plat de cuisson couvert. Percez les pochettes de plastique de légumes ou d’autres aliments avant leur cuisson. Les pochettes trop serrées peuvent éclater. ▯ Papier gris d'emballage : Évitez d’utiliser des sacs de papier gris d’emballage. Ils absorbent la chaleur et peuvent brûler. ▯ Ustensiles de cuisson endommagés ou écaillés : Tout ustensile qui est fissuré, endommagé ou écaillé pourrait se briser dans le four. ▯ Attaches métalliques : Retirez les attaches métalliques des sacs de papier ou de plastique. Ils deviennent chauds et pourraient s’enflammer. Test de la vaisselle Ne faites jamais fonctionner le micro-ondes sans aliments. La seule exception à cette règle est le test de vaisselle suivant. Si vous n'êtes pas sûr que votre récipient est micro- ondable, effectuez le test suivant :

Placez le plat vide dans l'appareil pendant ½ à 1 minute à la puissance maximale.

Vérifiez régulièrement la température. Le récipient doit être froid ou tiède. S'il est chaud ou si des étincelles se produisent, votre récipient n'est pas approprié. Niveaux de puissance du micro-ondes Vous pouvez sélectionner parmi 10 niveaux de puissance pour le micro-ondes. Si vous ne réglez pas un niveau de puissance, le micro-ondes fonctionnera automatiquement au niveau de puissance maximum de

Le tableau suivant fournit les niveaux de puissance suggérés pour les différents types d’aliments pouvant être préparés au micro-ondes. Niveau

puis- sance Puissance du micro- ondes À utiliser pour

Élevé 100% Bouillir de l’eau Cuire de la viande hachée Confectionner des friandises Cuire des fruits et légumes frais Cuire du poisson et de la volaille Préchauffer un plat brunisseur Réchauffer les boissons Cuire des tranches de bacon

90% Réchauffer rapidement des tranches de viande Sauter des oignons, céleris et poi- vrons verts

80% Réchauffage Tout Cuire des œufs brouillés

70% Cuire des pains et des produits céréaliers Cuire des plats de fromage et du veau Cuire des muffins, des gâteaux au chocolat et des petits gâteaux Cuire du poulet entier

50% Cuire de la viande Cuire de la crème pâtissière Cuire des côtes levées, du rôti de bœuf et du rôti de surlonge

40% Cuire des coupes de viande moins tendres Réchauffer des aliments préparés congelés

30% Décongelez de la viande, de la volaille et des fruits de mer Cuire de petites quantités d’ali- ments Terminer la cuisson de casseroles, de plats mijotés et de certaines sauces Fondre du chocolat37 Réglage du micro-ondes L'appareil doit être éteint.

Entrez le temps de cuisson souhaité avec les touches numérotées. L’écran de la minuterie se remplira de droite à gauche. Exemple : Pour régler un temps de micro-ondes de 20 minutes et 30 secondes, entrez les numéros 2 0 3 0. Le symbole micro-ondes Ý s'allume et start/enter (démarrer/entrer) clignote sur l'affichage. La barre de niveau de puissance indique le niveau de puissance

Vous pouvez relancer le fonctionnement du micro-ondes avec le niveau de puissance par défaut de 10 en touchant Start/Enter (Démarrer/Entrer), -ou - vous pouvez régler un autre niveau de puissance. Touchez Power Level (Niveau de puissance). ‚‹ et start/enter (démarrer/entrer) clignotent dans la section supérieure gauche de l'affichage.

Réglez le niveau de puissance souhaité avec les touches numérotées, or en touchant Power Level (Niveau de puissance) à plusieurs reprises. Le niveau de puissance saisi et start/enter (démarrer/ entrer) clignotent.

Touchez Start/Enter (Démarrer/Entrer) pour lancer le fonctionnement du micro-ondes. La minuterie du micro-ondes lancera le compte à rebours. Vous pouvez augmenter la minuterie du micro-ondes à tout moment en touchant Microwave +30 sec (Micro- ondes +30 sec.). L'appareil s'éteint et un signal sonore retentit une fois la minuterie terminée. L’appareil s’éteint et l’horloge est affichée. Modification du niveau de puissance Vous pouvez modifier le niveau de puissance en tout temps en cours de fonctionnement du micro-ondes.

Touchez Power Level (Niveau de puissance). L’écran affiche POWER LEVEL ‚ - ‚‹ (NIVEAU PUISSANCE).

Réglez le niveau de puissance souhaité avec les touches numérotées. Le niveau de puissance saisi et start/enter clignotent.

Touchez Start/Enter (Démarrer/Entrer). Le fonctionnement du micro-ondes se poursuit avec le nouveau niveau de puissance. Ouverture de la porte de l’appareil en cours de fonctionnement L’ouverture de la porte de l’appareil en cours de fonctionnement interrompra le mode courant. Vous devez fermer la porte de l’appareil, puis toucher Start/ Enter (Démarrer/Entrer) pour reprendre le fonctionnement. Microwave +30 sec Utilisez la touche Microwave +30 sec pour démarrer rapidement votre micro-ondes au niveau de puissance le plus élevé. Vous pouvez toucher à répétition la touche pour augmenter le temps de micro-ondes par incréments de 30 secondes. L’appui de cette touche pendant le fonctionnement du micro-ondes ajoutera 30 secondes au temps de micro-ondes restant. Annuler le fonctionnement Touchez Clear/Off (Effacer/Arrêt) pour annuler le mode de four actif. L’appareil s’éteint et l’horloge est affichée. Le ventilateur fonctionne encore quelque temps, puis s'arrête automatiquement. Suggestions pour les meilleurs résultats Pour vous aider à obtenir les meilleurs résultats possibles avec votre four à micro-ondes, lisez les suggestions suivantes ci-dessous : ▯ Température de rangement Les aliments sortis du congélateur ou du réfrigérateur prennent plus de temps à cuire. ▯ Taille Les petits morceaux cuisent plus rapidement que les gros. Les morceaux de taille et de forme similaires cuiront de façon plus uniforme lorsqu’ils sont cuits ensemble. Pour des résultats plus uniformes, réduisez le niveau de puissance lorsque vous faites cuire des gros morceaux. ▯ Humidité naturelle Les aliments très humides cuisent de façon plus uniforme du fait que l’énergie du micro-ondes chauffe les molécules d’eau de façon très efficace.

20% Ramollir du beurre et du fromage à la crème

10% Ramollir de la crème glacée Lever la pâte à levure Niveau

puis- sance Puissance du micro- ondes À utiliser pour start/enter min secstart/enter min sec38 ▯ Brassage Brassez les aliments comme les casseroles et les légumes de l’extérieur au centre pour distribuer la chaleur de façon plus uniforme. Cela vous permettra de cuire l’aliment plus rapidement. (Un brassage constant n’est pas nécessaire.) ▯ Retournement des aliments Retournez les aliments tels que les côtelettes de porc, les rôtis ou le chou-fleur entier à mi-cuisson. Cela aidera à exposer tous les côtés de façon uniforme à l’énergie mico-ondes. ▯ Placement des aliments Placez les parties délicates des aliments, comme les pointes d’asperge, vers le centre de la plaque tournante. ▯ Disposition des aliments Disposez les aliments de forme uniforme, comme les morceaux de poulet ou le saumon, avec les parties plus épaisses, plus charnues vers l’extérieur de la plaque tournante. ▯ Laissez les aliments reposer Après avoir retiré l’aliment du micro-ondes, couvrez l’aliment de feuilles d’aluminium ou d’un couvercle de casserole et laissez-le reposer pour terminer la cuisson. Cela aidera à terminer la cuisson de l’aliment au centre et évitera de trop cuire sur les bords extérieurs. La durée du temps de repos dépend de la densité et de la superficie des aliments. ▯ Enveloppement Les sandwichs et de nombreux autres types d’aliments contenant du pain précuit devraient être enveloppés dans des serviettes de papier ou dans du papier ciré avant de les placer dans le micro-ondes pour aider à éviter d’assécher les aliments. Programmes automatiques Les programmes automatiques vous permettent de préparer des aliments de façon rapide et simple au moyen du mode micro-ondes. Sélectionnez le programme et entrez les valeurs demandées sur l’écran; le programme automatique sélectionne le réglage optimal pour vous. Décongélation automatique Avec la fonction Auto Defrost (Décongélation automatique), vous pouvez décongeler quatre différents types d’aliments en entrant leur poids. Le temps de décongélation idéal sera calculé par le programme. Plat de cuisson pour la décongélation Placez l’aliment dans un plat peu profond allant au micro-ondes comme une casserole en verre ou un plat en verre, mais ne couvrez pas. Temps de repos L’aliment décongelé devrait être laissé au repos pendant 10 à 30 minutes additionnelles jusqu’à ce qu’il atteigne une température uniforme. Il faut prévoir pour les gros morceaux de viande un temps de repos plus long que pour les morceaux plus petits. Les morceaux de viande plats et les aliments composés de viande hachée devraient être séparés les uns des autres avant de les laisser au repos. Après ce temps-là, vous pouvez continuer de préparer l’aliment, même si des morceaux de viande épais sont toujours congelés au centre. Réglage de la décongélation automatique L'appareil doit être éteint. Exemple : Pour régler la décongélation automatique pour la viande hachée.

Sortez l’aliment de son emballage, pesez-le, puis mettez-le dans le four dans un plat approprié ou sur un plateau de céramique.

Touchez Auto Defrost (Décongélation automatique). Le symbole Auto Defrost (Décongélation automatique) B s'allume et l'écran affiche SELECT FOOD‚ - … (SÉLECTIONNER ALIMENT).

Sélectionnez le programme souhaité à partir de l'étiquette dans la cavité du four. Pour la viande hachée, touchez la touche numérotée 1. -ou- Touchez la touche Auto Defrost (Décongélation automatique) ou +Amount (+Montant) à plusieurs reprises pour faire défiler tous les modes de décongélation automatique. ‹.‹‹ clignote et l’aliment est affiché à l’écran.

Entrez le poids de l’aliment à décongeler avec les touches numérotées. Par exemple, pour entrer 2 lbs (0,9 kg), touchez 2 0 0. Le poids et start/enter (démarrer/entrer) clignoteront. lbs39

Touchez Start/Enter (Démarrer/Entrer). La décongélation automatique règlera le temps de décongélation approprié et lancera le compte à rebours. Une fois le temps de décongélation écoulé, un signal sonore retentira. L’appareil s’éteint et l’horloge est affichée. Remarque : Un signal sonore retentira pendant la décongélation pour tous les aliments indiquant le moment venu de retourner l'aliment ou de séparer les morceaux. Ouverture de la porte de l’appareil en cours de fonctionnement L’ouverture de la porte de l’appareil en cours de fonctionnement interrompra le mode courant. Vous devez fermer la porte de l’appareil, puis toucher Start/ Enter (Démarrer/Entrer) pour reprendre le fonctionnement. Annuler le fonctionnement Touchez Clear/Off (Effacer/Arrêt) pour annuler le mode de four actif. L’appareil s’éteint et l’horloge est affichée. Le ventilateur fonctionne encore quelque temps, puis s'arrête automatiquement. Programme de décongélation automatique Conseils pour la décongélation 9 AVERTISSEMENT

Du liquide sera produit lors de la décongélation de viande ou de volaille. Drainez ce liquide quand vous retournez la viande ou la volaille et en aucune circonstance devriez-vous l’utiliser à d’autres fins ou lui permettre d’entrer en contact avec d’autres aliments. ▯ Entrez toujours le poids en lb lorsque vous utilisez la fonction de décongélation selon le poids (0,1 à 6,0 lb). ▯ Utilisez le mode de décongélation uniquement pour les aliments crus. ▯ La décongélation donne les meilleurs résultats lorsque l’aliment a décongelé et a un minimum de 0 °F (pris directement du congélateur).Si l’aliment a été rangé dans un réfrigérateur-congélateur qui ne maintient pas une température de 5 °F ou moins, programmez toujours un poids d’aliment inférieur ou un temps de cuisson inférieur pour empêcher de cuire l’aliment. ▯ Si l’aliment congelé est rangé à l’extérieur du congélateur pendant jusqu’à 20 minutes, entrez un temps ou un poids de cuisson réduit. ▯ La forme de l’emballage modifiera le temps de décongélation. Les paquets d’aliments rectangulaires et minces se décongèlent plus rapidement qu’un bloc d'aliments congelés épais. ▯ Séparez les morceaux à mesure qu’ils se décongèlent. Les morceaux d’aliments congelés séparés se décongèlent mieux. ▯ Protégez les zones chaudes de l’aliment avec de petits morceaux de feuille en aluminium si elles commencent à se chauffer. Utilisez des petits morceaux de feuille en aluminium pour protéger les aliments comme les ailes de poulet, les extrémités des cuisses et les queues de poisson. Ne laissez pas l’aluminium toucher la cavité du four lors de la décongélation. Popcorn 9 ATTENTION Ne laissez pas le four sans surveillance lorsque vous faites éclater le popcorn. Le popcorn pourrait s’enflammer et provoquer un incendie. La fonction popcorn vous permet de faire éclater trois différents sacs de popcorn micro-ondables disponibles dans le commerce. Utilisez les tableaux ci-dessous pour déterminer le réglage à utiliser. Réglage du mode Popcorn L'appareil doit être éteint.

Touchez Popcorn. Le symbole de micro-ondes Ý s’affiche à l’écran,‚.ƒ et start/enter clignotent. Le temps de cuisson est affiché.

Touchez Popcorn ou +Amount (+Montant) à répétition jusqu’à ce que le poids souhaité s’affiche à l’écran.

Touchez Start/Enter (Démarrer/Entrer). La minuterie de micro-ondes lance le compte à rebours. Lorsque le temps de micro-ondes s’est écoulé, un signale sonore retentira. L’appareil s’éteint et l’horloge est affichée. No Nom Plage de poids 1 Viande hachée 0,5 - 2.0 lb 2 Morceaux de viande 0,5 - 3.0 lb 3 Morceaux de volaille 0,5 - 3.0 lb 4 Morceaux de volaille avec os 0,5 - 3.0 lb lbs min sec Taille du sac Touchez la touche Popcorn 1,2 oz une fois 2,5 oz deux fois 3,5 oz 3 fois40 Boisson La fonction Boissons chauffe 0,5 à 2 tasses de boisson. Utilisez le tableau ci-dessous pour déterminer le réglage à utiliser. Réglage du mode Beverage (Boisson) Exemple: Chauffez 2 tasses de boisson.

Touchez Beverage (Boisson). Le symbole de micro- ondes Ý s’affiche à l’écran, ‹.† tasses et start/enter clignote. Le temps de cuisson est affiché.

Touchez Beverage otre fois, ou touchez +Amount (+Montant). ‚ tasse s'affichent à l'écran.

Touchez Start/Enter (Démarrer/Entrer). La minuterie de micro-ondes lance le compte à rebours. Lorsque le temps de micro-ondes s’est écoulé, un signal sonore retentira. L’appareil s’éteint et l’horloge est affichée. Keep Warm (Garder chaud) Activer :

1 - KEEP WARM (GARDER CHAUD) et le symbole du

micro-ondes Ý sont affichés. start/enter (démarrer/ entrer) clignote.

Touchez Start/Enter (Démarrer/Entrer). Désactiver : Touchez Clear/Off (Effacer/Arrêt). La fonction est désactivée. Remarques ▯ Utilisez le mode Keep Warm (Garder chaud) pour conserver les aliments cuits chauds et prêts à servir. ▯ Les aliments cuits à couvert doivent demeurer couverts pendant le mode Keep Warm (Garder chaud). ▯ Les pâtisseries (tartes, chaussons, etc.) ne doivent pas être couvertes. ▯ Les repas complets conservés à chaud sur un plat de service peuvent être couverts pendant le mode Keep Warm (Garder chaud). Melt (Fondre) Utiliser la fonction Fondre pour faire fondre du beurre ou du chocolat. Réglage du mode Fondre Exemple : Réglage du mode Fondre pour faire fondre du beurre.

Touchez la touche numérotée 1 ou touchez Melt (Fondre) une fois de plus. MELT BUTTER (FONDRE BEURRE) et le symbole du micro-ondes Ý sont affichés. La première quantité 2 tsbp (c. à soupe) et start/enter (démarrer/entrer) clignotent. Le temps de cuisson est affiché.

Touchez +Amount (+Montant) pour changer la quantité.

Touchez Start/Enter (Démarrer/Entrer). Le compte à rebours du temps de cuisson est lancé. Soften (Ramollir) Utilisez le mode Ramollir pour ramollir la crème glacée ou le fromage à la crème. Réglage du mode Ramollir Exemple : Réglage du mode Ramollir pour ramollir de la crème glacée.

Touchez la touche numérotée 1 ou touchez Soften (Ramollir) une fois de plus. SOFTEN ICE CREAM (RAMOLLIR CRÈME GLACÉE) et le symbole du micro-ondes Ý sont affichés. La première quantité 8 oz et start/enter (démarrer/entrer) clignotent. Le temps de cuisson est affiché.

Touchez +Amount (+Montant) pour changer la quantité.

Touchez Start/Enter (Démarrer/Entrer). Le compte à rebours du temps de cuisson est lancé. Montant Touchez la touche Beverages (Boissons) 0,5 tasse (environ 4 oz) une fois 1 tasse (environ 8 oz) deux fois 1,5 tasse (environ 12 oz) 3 fois 2 tasses (environ 16 oz) 4 fois No Nom Montant 1 Fondre beurre 2 c. à soupe / 0,25 tasse / 0,5 tasse 2 Fondre chocolat 1 tasse / 2 tasses No Nom Montant 1 Ramollir crème glacée 8 oz / 16 oz / 32 oz / 48

2 Ramollir fromage à la crème 3 oz / 6 oz / 8 oz41 Capteur cuisson Vous pouvez sélectionner deux modes de Capteur cuisson. Le mode Capteur cuisson vous permet de cuire bon nombre de vos aliments préférés sans sélectionner les temps de cuisson ou les niveaux de puissance. Le four à micro-ondes détermine automatiquement le temps de cuisson requis pour chaque aliment. Pour de meilleurs résultats pour le mode Capteur cuisson, suivez ces recommandations : ▯ Les aliments cuits avec le système à capteurs devraient être cuits à partir de leur température de rangement normale. ▯ La plaque tournante et l’extérieur du contenant doivent être secs. ▯ Les aliments doivent toujours être couverts lâchement avec de la pellicule en plastique, du papier ciré ou un couvercle micro-ondable. ▯ N’ouvrez pas la porte ou ne touchez pas la touche Clear/Off (Effacer/Arrêt) pendant le temps de cuisson à détection. Lorsque le temps de détection s'est écoulé, le four retentit une fois et le temps de cuisson restant apparaîtra à l’écran. Vous pouvez alors ouvrir la porte pour brasser, retourner ou redisposer l’aliment. Capteur réchauffage La fonction Capteur réchauffage vous permet de réchauffer les plats de service ou les casseroles (8 – 12 oz) pour votre commodité. Réglage du Capteur Réchaffage

Touchez Sensor Reheat (Capteur Réchauffage). Le symbole de micro-ondes Ý et SENSOR REHEAT (CAPTEUR RÉCHAUFFAGE) s’affichent.

Touchez Start/Enter (Démarrer/Entrer). sensing (détection en cours) s'affiche. L’appareil est en marche prendant la détection.

Une fois la détection terminée, un signal sonore retentira et le compte à rebours du temps de cuisson calculé est lancé. Remarque : N’ouvrez pas la porte pendant le processus de détection, sinon le programme sera annulé. Une fois que le temps de cuisson calculé est affiché, vous pouvez ouvrir la porte pour brasser, retourner ou redisposer l’aliment. Touchez Start/Enter (Démarrer/ Entrer) pour reprendre l'opération. Lorsque le Capteur Réchauffage a terminé, un signal sonore retentira et l’appareil s’éteint. Remarques ▯ Couvrez avec une pellicule de plastique ou du papier ciré aéré. ▯ Réchauffez l’aliment sur un plat de service micro- ondable. Suggestions pour le réchauffage des aliments Aliment Directions Quantité Assiette plate Utilisez uniquement des ali- ments réfrigérés précuits. Cou- vrez l’assiette avec une pellicule de plastique ou du papier ciré aéré, rangé sous l’assiette. Si l’aliment n’est pas aussi chaud que vous l’auriez souhaité après son réchauffage avec la fonction de réchauffage, continuez de chauffer en utilisant le réglage manuel de temps et de niveau de puissance. Contenu: ▯ Viande, poulet ou poisson de 3-4 oz (jusqu’à 6 oz avec os) ▯ une demi-tasse de féculent (pommes de terre, pâtes, riz, etc.) ▯ 1/2 tasse de légumes (envi- ron 3-4 oz) 1 portion (1 plat) Casserole, pâtes Plats à couvercle avec cou- vercle ou pellicule en plastique aérée. Si l’aliment n’est pas aussi chaud que vous l’auriez souhaité après son réchauffage avec la fonction de réchauffage, continuez de chauffer en utili- sant le réglage manuel de temps et de niveau de puis- sance. Brassez les aliments une fois avant de servir. Contenu: ▯ Aliments réfrigérés dans une casserole (comme un ragoût de bœuf ou une lasagne) ▯ Spaghetti et ravioli en boîte, aliments réfrigérés 1 à 4 portions42 Capteur cuisson Le mode Capteur cuisson vous permet de cuire bon nombre de vos aliments préférés sans sélectionner les temps de cuisson et les niveaux de puissance. Le four à micro-ondes détermine automatiquement le temps de cuisson requis pour chaque aliment. Programmes Capteur cuisson Réglage du Capteur Cuisson L'appareil doit être éteint. Exemple: Réglez le Capteur Cuisson pour la viande hachée.

Touchez Sensor Cook (Capteur Cuisson). Le symbole du micro-ondes Ý s’allume et l’écran affiche SELECT FOOD‚ - Š (SÉLECT. ALIM).

Sélectionnez le programme souhaité à partir de l'étiquette dans la cavité du four. Pour la viande hachée, touchez la touche numérotée 5. -ou- Touchez Sensor Cook ou +Amount (+Montant) à répétition pour faire défiler les modes Capteur Cuisson. start/enter (démarrer/entrer) clignote et l’aliment est affiché à l’écran.

Touchez Start/Enter. Le programme lancera la détection, l’appareil est en fonctionnement. Une fois la détection terminée, un signal sonore retentira et le compte à rebours du temps de cuisson calculé est lancé. Remarque : N’ouvrez pas la porte pendant le processus de détection, sinon le programme sera annulé. Une fois que le temps de cuisson calculé est affiché, vous pouvez ouvrir la porte pour brasser, retourner ou redisposer l’aliment. Touchez Start/Enter (Démarrer/ Entrer) pour reprendre l'opération. Lorsque le Capteur Cuisson a terminé, un signal sonore retentira et l’appareil s’éteint. Programme de capteur de cuisson Quantité Conseils de cuisson

de terre (8 - 32 oz) Percér peau avec une fourche. Ne couvrez pas. Après la cuisson, laisser reposer dans l'aluminium pendant 5 minutes.

2 - Patates douces 1 - 4 pommes

de terre (8 - 32 oz) Percér peau avec une fourche. Ne couvrez pas. Après la cuisson, laisser reposer dans l'aluminium pendant 5 minutes.

3 - Légumes frais 4 - 16 oz

(0,25 - 1 lb) Ne pas ajouter d'eau si les légumes viennent d'être lavés. Ajou- ter 2 cuillères à soupe d'eau par 8 oz de légumes frais.

(0,75 - 1 lb) Ajouter 1 cuillère à soupe d'eau par 4 oz de légumes congelés.

5 - Viande hachée 8 - 24 oz

(0,5 - 1,5 lb) Après la cuisson, laisser reposer couvert pendant 3 à 4 minutes.

(0,5 - 1,25 lb) Rouler les extré- mités minces vers l'intérieur. Placer en cercle autour du plat allant au micro-ondes.

7 - Riz brun 0,5 - 2 tasses

(riz sec) Utiliser une casse- role à rebord élevé. Ne pas couvrir. Utiliser 1 tasse de riz pour 3 tasses d'eau.

8 - Riz blanc 0,5 - 2 tasses

(riz sec) Utiliser une casse- role à rebord élevé et un cou- vercle. Utiliser 1 tasse de riz pour 2 tasses d'eau.

9 - Plats congelés 10 - 20 oz Suivre les instruc-

tions de l'embal- lage pour la ventilation, cou- per la pellicule de plastique, etc. Programme de capteur de cuisson Quantité Conseils de cuisson sensing43 Ouverture de la porte de l’appareil en cours de fonctionnement L’ouverture de la porte de l’appareil en cours de fonctionnement interrompra le mode courant. Vous devez fermer la porte de l’appareil, puis toucher Start/Enter (Démarrer/Entrer) pour reprendre le fonctionnement. Annuler le fonctionnement Touchez Clear/Off (Effacer/Arrêt) pour annuler le mode de four actif. L’appareil s’éteint et l’horloge est affichée. Le ventilateur fonctionne encore quelque temps, puis s'arrête automatiquement. Minuterie de cuisine La minuterie de cuisine peut être utilisée lorsque l'appareil est désactivé, ou lorsqu'un mode de cuisson est actif. Vous pouvez régler la minuterie de cuisine en heures et en minutes. Le décompte de la dernière minute du temps réglé sera en secondes. Réglage de la minuterie de cuisine

Touchez Kitchen Timer (Minuterie de cuisine) une fois. ‹:‹‹ clignote.

Entrez le temps souhaité à l’aide des touches numérotées. Exemple : Pour régler la minuterie de cuisine à 3 h et 5 min, entrez 3 0 5.

Touchez Start/Enter ou Kitchen Timer. La minuterie de cuisine est lancée. timer (minuterie) s'affiche à l'écran. Remarque : La minuterie de cuisine continue de s'écouler si un mode de cuisson est choisi. Selon le mode de cuisson choisi, la minuterie de cuisine pourrait ne pas être visible, mais elle demeure active et sera de nouveau affichée lorsque le mode de cuisson sera terminé. Une fois que le temps s'est écoulé Une fois le temps réglé écoulé, TIMER END (FIN MINUTERIE) s’affiche à l’écran et une tonalité d’alarme retentit toutes les 10 secondes. Après 2 minutes, la tonalité d’alarme s’arrête. Pour arrêter le signal sonore manuellement, touchez Kitchen Timer, ou ouvrez la porte de l'appareil. Annuler la minuterie de cuisine Pour effacer la minuterie de cuisine, touchez Kitchen Timer à nouveau. Verrouillage du panneau de commande Vous pouvez utiliser le verrouillage du panneau pour empêcher les enfants d'activer accidentellement l'appareil. La fonction de verrouillage du panneau est également très utile lorsque vous nettoyez le panneau de commande. Le verrouillage empêchera la programmation accidentelle lorsque vous essuyez le panneau de commande pour le nettoyer. Pour activer le verrouillage du panneau : Maintenez enfoncé Panel Lock (Verrouillage du panneau) pendant 3 secondes. Le symbole de verrouillage du panneau ? et PANEL LOCKED (PANNEAU VERROUILLÉ) s’afficheront à l’écran, deux signaux sonores retentiront. Pour désactiver le verrouillage du panneau: Maintenez enfoncé Panel Lock (Verrouillage du panneau) pendant 3 secondes. Le symbole de verrouillage du panneau ? disparaîtra et PANEL is UNLOCKED (Panneau déverrouillé) s’affiche.44 Extinction automatique Votre appareil est doté d’une fonction d’extinction automatique. L’extinction automatique est activée lorsque l’appareil est en mode de cuisson pendant une période de temps prolongée. Réglages de base Votre appareil comprend divers réglages de base. Vous pouvez ajuster ces réglages en fonction de votre façon de cuisiner. Modification des réglages de base L'appareil doit être éteint. Exemple: Modifiez la langue d’affichage à Français.

Touchez Settings (Réglages). L’affichage montre SELECT SETTINGS 1 - 7 (SÉLECT. RÉGLAGE 1 - 7) Sélectionnez le menu de réglage de langue avec la touche numérotée 6 ou touchez Settings à répétition jusqu’à ce que l’affichage montre 6 - LANGUAGE. “Ÿ et start/enter clignote.

Touchez +Amount (+Montant) jusqu’à ce que l’affichage montre ”§. start/enter clignote.

Touchez Start/Enter (Démarrer/Entrer). La langue d’affichage a été changée à français et l’appareil bascule en mode d’attente. Remarque : Le menu des réglages de base ne s'affichera pas si un mode de cuisson ou une minuterie de cuisine est en cours. Effacez le mode de cuisson ou la minuterie de cuisine pour accéder aux réglages de base. Tableaux de cuisson Les tableaux de cuisson peuvent servir de guide. Suivez les instructions de l'emballage ou de la recette. Cuisson de la viande dans le four à micro- ondes Assurez-vous de disposer les viandes préparées sur une grille à rôtir transparente aux micro-ondes et dans un plat transparent aux micro-ondes. Démarrez la cuisson de la viande, graisse tournée vers le bas et, si nécessaire, utilisez de fines bandelettes de papier aluminium pour couvrir l’extrémité des os ou les parties minces. Une fois la cuisson terminée, vérifiez la température à plusieurs endroits avant de laisser reposer la viande pendant la durée de temps recommandée. Veuillez noter que les températures données dans les tableaux ci-dessous correspondent aux températures des aliments à leur retrait du four ; la température augmentera pendant la période de repos. Temps de fonctionne- ment max. 99 minutes + 99 secondes Numéro Affichage Réglages

  • réglage par défaut Mode économie d'énergie Votre appareil dispose d'un mode d'économie d'énergie qui éteint automatiquement l'affichage après deux minutes d'inactivité. La luminosité de l'écran de l'appareil peut être restaurée en ouvrant la porte ou en appuyant sur n'importe quel bouton du panneau de commande.45 Période de repose Cuisson de la volaille dans le four à micro- ondes Assurez-vous de disposer la volaille sur une grille à rôtir et dans un plat transparent aux micro-ondes. Couvrez la volaille avec du papier paraffiné pour éviter les projections. Utilisez des bandelettes de papier aluminium pour couvrir l’extrémité des os ou les parties minces ou les endroits qui risquent de trop cuire. Une fois la cuisson terminée, vérifiez la température à plusieurs endroits avant de laisser reposer la viande pendant la durée de temps recommandée. Cuisson des œufs dans le micro-ondes ▯ Ne cuisez jamais les œufs dans leur coquille et ne réchauffez jamais des œufs durs dans leur coquille, au risque de les éclater. ▯ Percez toujours le jaune d’œuf des œufs entiers pour les empêcher d’éclater. ▯ Cuisez les œufs jusqu’à ce qu’ils soient pris; ils durciront s’ils sont trop cuits. ▯ La cuisson des œufs brouillés est permise. Viande Niveau de puissance Temps de cuisson Instructions Rôti de bœuf (désossé) (jusqu’à 4 lb) Èlevé (10) pour les cinq premières minutes, puis moyen (5) 12 à 17 minutes/lb pour 160º F (71°C) (Moyen) Mettez le rôti de bœuf sur la grille à rôtir, graisse tournée vers le bas. Couvrez avec du papier paraffiné. Tournez le rôti à mi-cuisson. Laissez reposer pendant 10 à 15 minutes.* 14 à 19 minutes/lb pour 170º F (76°C) (Bien cuit) Rôti de porc (désossé ou avec l’os) (jusqu’à 4 lb) Èlevé (10) pour les cinq premières minutes, puis moyen (5) 15 à 20 minutes/lb pour 170º F (76°C) (Bien cuit) Mettez le rôti de bœuf sur la grille à rôtir, graisse tournée vers le bas. Couvrez avec du papier paraffiné. Tournez le rôti à mi-cuisson. Laissez reposer pendant 10 à 15 minutes.* *S’attendre à une élévation de température de 10° F pendant la période de repos. Viande Degré de cuisson Retirer du four Après repos (10 à 15 minutes) Bifteck Moyen Bien cuit 150°F (65°C) 160°F (71°C) 160°F (71°C) 170°F (77°C) Porc Moyen Bien cuit 150°F (65°C) 160°F (71°C) 160°F (71°C) 170°F (77°C) Volaille Viande rouge Viande blanche 150°F (65°C) 160°F (71°C) 150°F (65°C) 160°F (71°C) Viande Niveau de puissance Temps de cuisson Instructions Volaille entière (jusqu’à 4 lb) feu moyen élevé (7) 180° F (82°C) viande rouge 170° F (76°C) viande rouge 7–10 min./lb Mettez le poulet sur la grille à rôtir, la poitrine tour- née vers le bas. Couvrez avec du papier paraffiné. Tournez le rôti à mi-cuisson. Faites cuire le poulet jusqu’à ce que les jus qui s’en écoulent soient clairs et jusqu’à ce que la viande autour de l’os ne soit plus rose. Laissez reposer pendant 5 à 10 minutes. Morceaux de poulet (jusqu’à 4 lb) feu moyen élevé (7) 180° F (82°C) viande rouge 170° F (76°C) viande rouge 7–10 min./lb Mettez le poulet dans le plat, os tournée vers le bas. Couvrez avec du papier paraffiné. Tournez le rôti à mi-cuisson. Faites cuire le poulet jusqu’à ce que les jus qui s’en écoulent soient clairs et jusqu’à ce que la viande autour de l’os ne soit plus rose. Laissez reposer pendant 5 à 10 minutes.46 Cuisson de légumes dans votre micro- ondes ▯ Les légumes doivent être lavés juste avant leur cuisson. De l’eau additionnelle n’est que très rarement requise. Si des légumes denses, comme des pommes de terre ou des carottes sont à cuire, ajoutez environ un quart de tasse d’eau. ▯ Les petits légumes (carottes tranchées, petits pois, haricots de Lima, etc.) cuiront plus rapidement que les légumes plus grands. ▯ Les légumes entiers comme les pommes de terre, la courge poivrée ou l’épi de maïs devraient être disposés dans un cercle sur la plaque tournante avant la cuisson. Ils cuiront de façon plus uniforme si vous les retournez à mi-cuisson. ▯ Placez toujours les légumes comme les asperges et le brocoli avec les tronçons pointés vers le bord du plat et les pointes vers le centre. ▯ Lorsque vous faites cuire des légumes coupés, couvrez toujours le plat avec un couvercle ou une pellicule de plastique micro-ondable aérée. ▯ La peau des légumes entiers non pelés, comme les pommes de terre, les patates douces, les courges, les aubergines, etc. doit être percée à plusieurs endroits avant la cuisson pour les empêcher d’éclater. ▯ Pour une cuisson plus uniforme, brassez ou redisposez les légumes entiers à mi-cuisson. ▯ Dans la plupart du temps, plus l’aliment est dense, plus il faudra le laisser au repos.Par exemple, une pomme de terre cuite au four devrait être laissée au repos pendant 5 minutes avant de la servir, tandis qu’un plat de petits pois peut être servi immédiatement. Cuisson de fruits de mer dans le micro- ondes Assurez-vous de disposer le poisson sur une grille à rôtir et dans un plat transparent aux micro-ondes. Assurez- vous de toujours cuire le poisson jusqu’à ce qu’il se détache facilement à la fourchette. Utilisez un couvercle bien serré pour cuire à la vapeur le poisson; un couvercle plus léger de papier ciré ou de serviette de papier réduit l’efficacité de la cuisson à la vapeur. Prenez soin de ne pas trop cuire le poisson; vérifiez au temps de cuisson minimum avant de poursuivre. Fruits de mer Niveau de puissance Temps de cuisson Directions Steaks de poisson jusqu’à 1 ½ lb Feu moyen (7) 7–11 min. /lb Disposez le poisson sur une grille de rôtisserie avec les portions charnues vers l’extérieur de la grille. Cou- vrez avec du papier ciré. Retournez et redisposez à mi-cuisson. Faites cuire jusqu’à ce que le poisson se détache facilement à la fourchette. Laissez reposer 3 à 5 min. Filets de poisson jusqu’à 1 ½ lb. Feu moyen (7) 7–11 min. /lb Disposez les filets dans un plat allant au four, en tour- nant les morceaux minces se trouvant en-dessous. Couvrez avec du papier ciré. Si l’épaisseur du filet est supérieure à ½ po, retournez et redisposez à mi-cuis- son. Faites cuire le poisson jusqu’à ce qu’il se détache facilement à la fourchette. Laissez reposer 2 à 3 min. Crevettes jusqu’à 1 ½ lb. Feu moyen (7) 7–11 min. /lb Disposez les crevettes dans un plat allant au four sans les chevaucher ou les entasser. Couvrez avec du papier ciré. Faites cuire jusqu’à ce qu’elles soient fermes et opaques, en brassant deux ou trois fois. Laissez reposer 5 min.47 Nettoyage et entretien 9 AVERTISSEMENT Assurez-vous que l’appareil tout entier s’est refroidi et que la graisse s’est solidifiée avant de tenter de nettoyer une partie quelconque de l’appareil. Guide de nettoyage ▯ Pour une meilleure performance et par souci de sécurité, conservez le four propre à l’intérieur et à l’extérieur.Prenez particulièrement soin de maintenir le panneau de porte intérieur et le cadre avant du four exempts d’aliments et d’accumulations de graisse. ▯ N’utilisez jamais des poudres ou des tampons à récurer abrasifs sur le micro-ondes. Essuyez l’intérieur et l’extérieur du four à micro-ondes avec un chiffon doux et une solution tiède (pas chaud) de détergent léger.Rincez et essuyez complètement à sec. ▯ Essuyez les éclaboussures immédiatement avec une serviette de papier mouillée, surtout après la cuisson d’aliments graisseux comme le poulet ou le bacon. ▯ Nettoyez votre micro-ondes une fois par semaine ou plus, selon le besoin. ▯ N’utilisez jamais le four à micro-ondes sans aliment dans la cavité du four, cela pourrait endommager le tube magnétron ou le plat de verre. Vous pourriez choisir de laisser une tasse d’eau à l’intérieur du four lorsqu’il ne sert pas pour empêcher l’endommagement du four en cas d’allumage accidentel. Pièce Recommandations Cavité du four Conservez l’intérieur (la cavité) du four propre. Les particules alimentaires et les liquides déversés peuvent adhérer aux parois du four, dégradant ainsi le rendement du four. Essuyez immédiatement tous les déversements. Utilisez un chiffon humide et propre et un savon léger. N'UTILISEZ PAS des détergents puissants ou des nettoyants abrasifs. Pour aider à détacher les particules alimentaires ou les liquides collés, chauffez 2 tasses d’eau (ajoutez le jus d’un citron, si vous souhaitez donner une odeur fraîche à votre four) dans un bol à mesurer micro-ondable de 4 tasses à haute puissance pendant 5 minutes ou jusqu’à ébullition. Laissez reposer dans la cavité du four pendant 1 ou 2 minutes. Plaque tournante de verre Retirez la plaque tournante de verre du four lorsque vous nettoyez la cavité du four et le pla- teau. AVIS : : Pour empêcher la plaque tournante de verre de se briser, manipulez-la avec soin et ne la plongez pas dans l'eau immédiatement après la cuisson. Lavez la plaque tournante de verre dans de l’eau savonneuse chaude ou dans le lave-vais- selle. Repose-rouleau de plaque tournante. Nettoyez avec de l’eau tiède savonneuse. Rincez à fond et séchez. Verre de porte Lavez avec du savon et de l’eau ou avec un nettoyant pour verre. Utilisez du produit Fantas- tik® ou Formula 409® avec une éponge propre ou une serviette de papier et essuyez. Évi- tez d’utiliser des nettoyants abrasifs, comme les agents de nettoyage en poudre, les tampons en laine d’acier et les nettoyants pour four. Si la vapeur s’accumule à l’intérieur ou à l’extérieur de la porte du four, essuyez avec un chif- fon doux. La vapeur peut s’accumuler en cours de fonctionnement du four à forte humidité et n’indique d’aucune manière une fuite du micro-ondes. Surfaces peintes Nettoyez avec de l’eau chaude savonneuse ou appliquez du produit Fantastik® ou Formula 409® sur une éponge propre ou une serviette de papier et essuyez. Évitez d’utiliser des nettoyants abrasifs, comme les agents de nettoyage en poudre, les tampons en laine d’acier et les nettoyants pour four. Surfaces en acier inoxydable Essuyez ou frottez toujours dans la direction du grain. Nettoyez avec une éponge savonneuse, puis rincez et séchez ou essuyez avec du produit Fantastik® pulvérisé sur une serviette de papier. Protégez et polissez avec le produit Stainless Steel Magic® et un chiffon doux. Retirez les traces d’eau avec un chiffon humecté de vinaigre blanc. Ne pas utiliser des nettoyants qui contient du chlore, ils peuvent rouiller l’acier inoxydable. Plastique et com- mandes Lorsqu’ils sont froids, nettoyez avec de l’eau savonneuse, rincez et séchez. Zones imprimées (Mots et numéros) N’utilisez pas des nettoyants abrasifs ou des solvants à base de pétrole.48 Dépannage Si vous éprouvez un problème, la cause sera habituellement mineure. Avant de contacter le service à la clientèle, veuillez songer à suivre les suggestions et les instructions ci-dessous : Problème Suggestion Ni l’écran ni le four du micro- ondes fonctionne. ▯ Insérez correctement la fiche dans une prise de courant mise à la terre. ▯ Réenclenchez le disjoncteur du circuit résidentiel ou remplacez tout fusible grillé. L’écran fonctionne mais le four ne fonctionne pas. ▯ Assurez-vous que la porte du four est bien fermée. ▯ Vérifiez si du matériel d’emballage ou autres matériaux sont collés dans le joint d’étanchéité de porte. ▯ Examinez la porte du four pour voir si elle est endommagée. ▯ Appuyez deux fois sur la touche Clear/Off (Effacer/Arrêt) et essayez de ressai- sir les instructions de cuisson. L’alimentation est coupée avant que le temps de cuisson ne soit écoulé. ▯ Réinitialisez l’horloge et toute instruction de cuisson. ▯ Réenclenchez le disjoncteur du circuit résidentiel ou remplacez tout fusible grillé. ▯ Appuyez deux fois sur la touche Clear/Off (Effacer/Arrêt) et essayez de ressai- sir les instructions de cuisson. Le niveau de puissance du four à micro-ondes passe du niveau de puissance ‚‹ au niveau de puissance ‰. Si le four est réglé pour une cuisson de plus de 30 minutes à un niveau de puis- sance de 100%, il réduira automatiquement la puissance à un niveau de puis- sance de 80% après 30 minutes pour éviter de trop cuire. Vous voyez des étincelles ou une formation d’arcs. Retirez tout ustensile métallique, casserole métallique ou attache métallique de la cavité du four. Si vous utilisez de la feuille en aluminium, utilisez seulement des bandes étroites et prévoyez au minimum un espace de 1 po (2,5 cm) entre l’alumi- nium et les parois intérieures du four. La plaque tournante produit du bruit ou colle. ▯ Nettoyez la plaque tournante, l’anneau du rouleau et le bas de la cavité du four. ▯ Assurez-vous que la plaque tournante et l’anneau de rouleau sont positionnés correctement. L’utilisation du micro-ondes perturbe la réception de la télé- vision ou de la radio. Cela est similaire à la perturbation causée par d’autres petits appareils, comme des séchoirs.Éloignez davantage le four à micro-ondes des autres appareils comme votre téléviseur ou radio. L'affichage indique le message d'erreur Exx Une défaillance s'est produite. Notez tout code d’erreur figurant sur l’écran. Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique en désactivant le fusible dans le boîtier à fusibles et contactez un technicien qualifié du service après-vente. L'affichage indique le message d'erreur E-11 Les touches tactiles ne fonctionnent pas correctement. Ce pourrait être causé par de la condensation sur le clavier. Nettoyez le panneau de commande avec un linge sec. Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique en désactivant le fusible dans le boîtier à fusibles et réactivez l'appareil après 10 secondes.49 Soutien Bosch

Avant d'appeler le service de dépannage Pour des informations sur le dépannage, se reporter au Manuel d'utilisation et d'entretien. Consulter la “Énoncé de la Garantie Limitée” figurant dans le Manuel d'utilisation et d'entretien.Pour contacter un technicien de dépannage, voir les coordonnées sur la couverture avant du manuel ou dans la section suivante. Lorsque vous téléphonez, soyez prêt à fournir les informations imprimées sur la plaque signalétique de votre produit. Plaque signalétique La plaque signalétique affiche le modèle et le numéro de série. Consultez la plaque signalétique de l’appareil lorsque vous sollicitez un service.La plaque signalétique se trouve à l’intérieur de la port de l’appareil.Pour ne pas avoir à chercher longtemps en cas de besoin, vous pouvez inscrire ici les références de l'appareil et le numéro de téléphone du service après-venteConservez votre facture ou votre contrat aux fins de validation de garantie si jamais vous avez besoin de service. Service Nous réalisons que vous avez effectué un investissement considérable dans votre cuisine. Nous nous engageons à offrir tout le support dont vous et votre appareil avez besoin afin que vous puissiez profiter pleinement de votre appareil. Ne pas hésiter à contacter notre département de service à la clientèle si vous avez des questions ou dans le cas peu probable que votre appareil Bosch® ait besoin d’entretien. Notre équipe de service est prête à vous aider. USA 800-944-2904www.bosch-home.com/us/owner-support/get-supportCanada800-944-2904www.bosch-home.ca/fr/service/trouver-de-l-aide Pièces et accessoires Les pièces, les filtres, les décalamineuses, les nettoyants en acier inoxydable et plus encore peuvent être achetés dans le magasin en ligne Bosch ou par téléphone. USA www.bosch-home.com/us/shopCanadawww.bosch-home.ca/fr/service/nettoyants-et-accessoiresN° de modèleN° FDDate d’achatService après-vente O50

ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE

Couverture de la garantie limitée La garantie limitée fournie par BSH Home Appliances (« Bosch ») dans cet énoncé de garantie limitée s’applique seulement à l'appareil Bosch qui vous a été vendu (« Produit »), pour autant que le produit ait été acheté :

  • Pour une utilisation normale résidentielle (non- commerciale), et qu’il a été utilisé en tout temps pour un usage domestique normal.
  • Neuf au détail auprès d'un revendeur agréé BSH ou directement auprès de BSH (pas un présentoir, « tel quel », ou un modèle précédemment retourné), et non destiné à la revente ou à un usage commercial.
  • Aux États-Unis ou au Canada et qu’il est demeuré en tout temps dans son pays d’achat. Les garanties aux présentes s’appliquent à l’acheteur original du produit sous garantie et à tout propriétaire successif du produit acheté pour une utilisation résidentielle habituelle et la durée de la garantie. Assurez-vous d'enregistrer votre produit ; bien qu'il ne soit pas nécessaire pour appliquer la garantie, c'est le meilleur moyen pour Bosch de vous informer dans le cas peu probable d'un avis de sécurité ou d'un rappel de produit. Durée de la garantie Bosch garantit que le produit est exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant une période de trois cent soixante-cinq (365) jours à compter de la date de livraison initiale. La période susmentionnée commence à partir de la date de livraison et ne doit pas être retenue, retardée, prolongée, ou interrompue pour une raison quelconque. Ce produit est également garanti exempt de défauts cosmétiques de matériaux et de fabrication (tels que des rayures sur l'acier inoxydable, des taches de peinture/porcelaine, des éclats, des bosses ou d'autres dommages à la finition) du produit, pendant une période de trente (30) jours à compter de la date de livraison ou de la date de clôture pour les nouvelles constructions. La présente garantie cosmétique exclut les variations légères de couleur causées par les différences inhérentes entre les sections peintes et les sections en porcelaine, de même que les différences causées par l'éclairage de la cuisine, l'emplacement du produit et autres facteurs similaires. La présente garantie cosmétique exclut spécifiquement tous les appareils en montre, de plancher, « tel quel » et remis à neuf. Réparation ou remplacement : votre recours exclusif Pendant cette période de garantie, Bosch ou l’un de ses centres de réparations autorisés réparera gratuitement votre produit (sous réserve de certaines restrictions aux présentes) si celui-ci présente des défauts de matériels ou de fabrication. Si des tentatives raisonnables pour réparer le produit sont vaines, alors Bosch remplacera le produit (un modèle supérieur peut être offert, à la seule discrétion de Bosch, moyennant des frais supplémentaires). Rien dans cette garantie n’exige que les pièces endommagées ou défectueuses soient remplacées par des pièces d’un type ou d’une conception différent de la pièce d’origine. Toutes les pièces ou les composants enlevés demeurent la seule propriété de Bosch. Toute pièce remplacée ou réparée doit être identique à la pièce d’origine aux fins de la présente garantie et la garantie ne sera pas prolongée en regard de telles pièces. La seule responsabilité de Bosch est de faire réparer le produit défectueux uniquement par un centre de réparation autorisé pendant les heures de travail normales. Pour des raisons de sécurité et de dommages matériels, Bosch vous recommande fortement de ne pas essayer de réparer le produit vous-même ou de faire appel à un prestataire de services non agréé ; Bosch décline toute responsabilité en cas de dommages résultant de réparations ou de travaux effectués par un prestataire de services non agréé. Les centres de réparation autorisés sont les personnes ou les entreprises qui ont été spécialement formées sur les produits Bosch et qui possèdent, selon l’opinion de Bosch, une réputation supérieure pour le service après-vente et la capacité technique (il est à noter qu’elles sont des entités indépendantes et non des agents, partenaires, affiliés ou représentants de Bosch). Néanmoins, le fait de confier l'entretien de votre produit à un atelier de réparation non affilié ou à un revendeur agréé Bosch n'annulera pas cette garantie. De plus, l'utilisation de pièces tierces n'annulera pas cette garantie. Nonobstant ce qui précède, Bosch ne sera pas tenue responsable d’aucune façon si le produit est situé dans une région éloignée (supérieure à 100 miles d’un centre de réparation autorisé) ou n’est pas accessible de façon raisonnable, dans un environnement ou un local dangereux, menaçant ou périlleux; dans une telle éventualité, à la demande du consommateur, Bosch pourrait encore payer les frais de main-d’œuvre et de pièces et expédier les pièces au centre de réparation autorisé le plus près, mais le consommateur serait entièrement responsable pour tous les frais de déplacement et autres frais spéciaux encourus par le centre de réparation, en autant qu’il accepte la demande de réparation. En outre, dans la mesure où vous avez installé le produit dans un endroit difficile d'accès ou si vous avez installé des installations temporaires ou permanentes qui créent des obstacles à l'accès ou au retrait du produit, Bosch n'encourra aucune responsabilité ou n'aura aucune responsabilité pour les travaux ou les coûts associés au déplacement du Produit ou à la création d'un accès au Produit afin de le réparer ou de le remplacer. Tous ces frais seront à votre charge exclusive. Produit hors garantie Bosch n’a aucune obligation, aux termes de la loi ou autrement, d’offrir toute concession, incluant réparation, prorata ou remplacement de produit une fois la garantie expirée.51 Exclusions de garantie La couverture de garantie décrite dans les présentes exclut tous les défauts ou dommages pour lesquels Bosch serait directement imputable, y compris, sans s'y limiter, l'un ou plusieurs des cas suivants :
  • Utilisation du produit autre qu’un usage normal, habituel et de la façon destinée (incluant, sans s'y limiter, toute forme d’utilisation commerciale, d’utilisation ou de rangement d’un produit pour l’intérieur à l’extérieur, d'utilisation du produit de concert avec un transporteur aérien ou marin).
  • Mauvaise conduite de toute partie, négligence, mauvaise utilisation, abus, accidents, fonctionnement inadéquat, mauvais entretien, installation inadéquate ou négligente, altération, manquement d’observer les instructions de fonctionnement, mauvaise manipulation, service non autorisé (incluant réparation par le consommateur ou exploration du fonctionnement interne du produit).
  • Réglage, modification ou altération de tout type.
  • Non conformité aux normes fédérales, provinciales, municipales ou électriques en vigueur au pays, aux codes de plomberie ou du bâtiment, aux réglementations ou aux lois, incluant le non respect d’installer le produit en stricte conformité avec les codes et les réglementations du bâtiment et d’incendie locaux.
  • Bris et usure normaux, déversements d’aliments ou de liquides, accumulations de graisse ou d’autres substances dans, sur ou autour du Produit.
  • Toute force ou tout facteur externe, élémentaire et / ou environnemental, incluant sans limitation, la pluie, le vent, le sable, les inondations, les incendies, les coulées de boue, le gel, l’humidité excessive ou l’exposition prolongée à l’humidité, la foudre, les surtensions, les problèmes de structure autour de l’appareil et les désastres naturels.
  • Demandes de service visant à corriger l'installation de votre Produit, à obtenir des conseils à propos de son utilisation, à remplacer les fusibles de votre maison ou à réparer l'installation électrique ou la plomberie de votre foyer.
  • Retrait et remplacement de la garniture ou des panneaux de décoration qui entravent l’entretien du produit.
  • Dommages ou défauts résultant de la main-d'œuvre ou de pièces installées par un centre de réparation non autorisé, à moins d'être approuvé par Bosch avant de procéder à sa réparation.En aucun cas, Bosch ne sera tenue responsable de dommages survenus à la propriété environnantes, incluant les armoires, les planchers, les plafonds et les autres objets ou structures situés autour du produit. Également exclus de la garantie sont les Produits dont les numéros de série ont été modifiés, effacés ou enlevés;les demandes de réparations pour enseigner le fonctionnement du Produit ou les visites où il n’y a aucun problème avec le produit; la correction de problèmes d’installation (le consommateur est seul responsable pour toute structure et tout réglage du Produit, incluant l’électricité, la plomberie et les autres raccordements nécessaires, pour une fondation / plancher approprié[e], et pour toute modification incluant, sans limitation, armoires, murs, planchers, tablettes, etc.) et le réenclenchement de disjoncteurs ou le remplacement de fusibles. DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LOI, LA PRÉSENTE GARANTIE PRÉCISE LES RECOURS EXCLUSIFS DONT VOUS DISPOSEZ À L'ÉGARD DU PRODUIT, QUE LA DEMANDE SOIT FONDÉE SUR UN CONTRAT OU DÉLIT

QUI VARIENT D'UN ÉTAT À L'AUTRE. Aucune tentative de modifier, changer ou amender la présente garantie ne peut être valide sans le consentement écrit autorisé par un dirigeant de BSH. Obtention du service de garantie Pour obtenir le service de garantie de votre produit, vous devez contacter le service client Bosch au 1-800-944-2904 pour planifier une réparation. Information sur le produit Pour référence pratique, copiez l’information ci-après de la plaque signalétique. Conservez votre facture et/ou vos documents de livraison pour la validation de la garantie. Numéro de modèle (E-Nr.) Numéro de fabrication (FD) Date de livraison52 Contenido Manual de instrucciones Definiciones de Seguridad ......................................... 53