BOSCH HBE5451UC - Four encastrable

HBE5451UC - Four encastrable BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HBE5451UC BOSCH au format PDF.

📄 68 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BOSCH HBE5451UC - page 24
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Techniques Four encastrable BOSCH HBE5451UC, capacité de 4.6 pieds cubes, classe énergétique A.
Modes de Cuisson Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle, cuisson par convection.
Dimensions Largeur : 60 cm, Hauteur : 60 cm, Profondeur : 55 cm.
Poids Environ 30 kg.
Utilisation Panneau de commande tactile, affichage numérique, minuterie intégrée.
Nettoyage Fonction de nettoyage par pyrolyse, intérieur en émail facile à nettoyer.
Sécurité Verrouillage de sécurité pour enfants, système de refroidissement.
Accessoires Inclus Grille, plat à rôtir, mode d'emploi.
Garantie 2 ans, pièces et main-d'œuvre.

FOIRE AUX QUESTIONS - HBE5451UC BOSCH

Pourquoi mon four BOSCH HBE5451UC ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que le four est bien branché sur une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le disjoncteur n'a pas sauté.
Comment réinitialiser mon four BOSCH HBE5451UC ?
Pour réinitialiser le four, débranchez-le pendant environ 10 minutes, puis rebranchez-le. Cela peut résoudre certains problèmes temporaires.
Pourquoi la lumière de mon four ne s'allume-t-elle pas ?
Il est possible que l'ampoule soit grillée. Vérifiez et remplacez l'ampoule si nécessaire. Consultez le manuel pour les instructions de remplacement.
Mon four ne chauffe pas correctement, que faire ?
Vérifiez que vous avez sélectionné la bonne fonction de cuisson et la bonne température. Si le problème persiste, il peut s'agir d'un problème avec l'élément chauffant ou le thermostat.
Comment nettoyer le four BOSCH HBE5451UC ?
Utilisez un nettoyant pour four non abrasif et un chiffon doux. Évitez les éponges métalliques qui pourraient rayer le revêtement.
Pourquoi mon four fait-il un bruit étrange ?
Un bruit peut être causé par le ventilateur ou le moteur. Si le bruit persiste, il est conseillé de contacter un technicien pour une évaluation.
Comment régler la température de mon four ?
Utilisez le bouton de réglage de la température pour sélectionner la température souhaitée. Assurez-vous que le four est en mode de cuisson approprié.
Le four affiche un code d'erreur, que dois-je faire ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur. Cela vous donnera des indications sur la nature du problème et comment le résoudre.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le BOSCH HBE5451UC ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées sur le site officiel de Bosch ou par l'intermédiaire de revendeurs agréés.
Comment savoir si mon four est en mode préchauffage ?
L'indicateur de préchauffage sur le panneau de contrôle s'illumine lorsque le four atteint la température sélectionnée.

Questions des utilisateurs sur HBE5451UC BOSCH

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Four encastrable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HBE5451UC - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HBE5451UC de la marque BOSCH.

MODE D'EMPLOI HBE5451UC BOSCH

Définitions de Sécurité 24

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES 25

Installation et entretien corrects 25

Sécurité-incendie 25

Prévention des brûlures 26

Sécurité des enfants 26

Consignes en matière de nettoyage 27

Sécurité pour la batterie de cuisine 27

Avertissements de la Proposition 65 de l'Etat de la Californie 27

Causes des dommages 28

Protection de l'environnement 28

Conseils d'économie d'énergie 28

Votre nouvel apparéil 29

Four 29

Sélecteur des fonctions 29

Sélecteur de température 30

Minuterie 30

Accessoires 31

Avant la première utilisation 32

Réglage de l'heure 32

Chauffe à vide du four 32

Nettoyer les accessoires 32

Fonctionnement 32

Allumer le four 32

Minuterie de cuisine 33

Réglage de la minuterie automatique 33

Réglages de base 33

Entretien et nettoyage 34

Nettoyants 34

Panneaux catalytiques du compartment de cuisson 35

Dépose et pose des vitres de la porte 35

Décrocher et accrocher la porte de l'appareil 36

Retrait et montage des grilles porte-accessoires 37

Dépannage 38

Changer la lampe du four 39

Soutien Bosch 40

Avant d'appeler le service de depannage 40

Plaque signalétique 40

Service 40

Pièces et accessoires 40

Conseils pour l'utilisation 41

Cuisson de pain et de pâtisseries 41

Rotissage et grillade 42

Testés pour vous dans notre laboratoire 43

ENONCE DE LA GARANTIE LIMITÉE 44

Couverture de la garantie: 44

Durée de la garantie 44

Réparation ou remplacement comme solution exclusive 44

Produit hors garantie 45

Exclusions à la garantie 45

Voutrouvezdesinformationsupplementaires concernantles produits,accessoires,pièces de rechangeet services sur Internet sous:

www.bosch-home.com et la boutique en ligne : www.bosch-eshop.com

Cet apparéil électroménager de Bosch est fait par

BSH Home Appliances Corporation

Nous attendons de vos nouvelles!

Définitions de Sécurité

A VERTISSEMENT

Le non-respect de cet averissement peut entrainer la mort ou des blessures graves.

ATTENTION

Le non-respect de cet averissement peut entrainer des blessures mineures ou moderées.

AVIS : Vous indique que des dommages à l'appareil ou aux biens peuvent survenir si vous ne respectez pas cet avertissement.

Remarque: Vous signale des informations importantes ou des consels.

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES

LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES

AVERTISSEMENT

Votre nouvel apparéil a été concu pour un fonctionnement sur et friable si vous en prenez bien soin. Lire attentivement toutes les consignes avant l'emploi. Ces précautions réduiront les risques de brûlures, de chic électrique, d'accidie et de lésions corporelles. Lors de l'utilisation d'un apparéil electroménager, quelques précautions de sécurité élémentaires doivent être observées, y compris celles qui figurent aux pages suivantes.

Installation et entretien corrects

Demandez à l'installateur de vous montré où se trouve le disjoncteur ou le fusible. Identifier sa position pour pouvoir le retrouver facilement.

Cet apparéil doit être ajustement installé et mis à la terre par un technicien agréé. Branchez l'appareil uniquement dans une prise correctement reliée à la terre. Pour plus de détails, reportez-vous à la notice d'installation.

Cet apparéil est destiné uniquement à une utilisation domestique normale. Il n'est pas homologué pour un usage en extérieur. Voyez la garantie. Si vous avez des questions, communiquez avec le fabricant.

Ne pas entreposer ni utiliser de produits chimiques corrosifs, vapeurs, substances inflammables ou produits non alimentaires à l'intérieur ou à proximé de l'appareil. Il a été spécialement concu pour être utilisé pendant le chauffage et la cuisson des aliments. L'emploi de produits chimiques corrosifs pour chauffer ou nettoyer l'appareil endommagera ce dernier et peut provoquer des blessures.

Ne pas se servir de cet apparéil s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il est endommagé. Communiquer avec un réparateur autorisé.

Ne pas obstruer les évents du four.

Ne pas réparer ni remplaçer toute piece de l'appareil à moins que cela ne soit spécifiquement recommendé par ce manuel. Toute réparation doit être effectuee par un centre de réparation autorisé par l'usine.

En cas d'erreur, l'affichage clignote et émet un signal sonore continu. Débrancher l'appareil de l'alimentation et appeler un technicien qualifié.

AVERTISSEMENT

Avant de démonter la porte, s'assurer que le courant qui alimentente le four est coupé. Le non respect de cette instruction peut entraîner des brûlures.

La porte du four est lourde et fragile. Utilisez les deux mains pour retarder la porte du four. La face avant de la porte est en verre. Manipuler avec précaution pour éviter les cassures.

Saisir la porte uniquement par les côtes. Ne pas tener la porte par la poignée car elle risque de tourner et provoquer des blessures ou des dommages.

Si la porte n'est pas maintainue fermement et correctement, des léasons corporelles ou des dommages matériels pourraient survenir.

Placer la porte sur une surface plane et stable afin qu'elle ne puisse pas tomber. Le non respect de cette consigne peut entrainer des léasons corporelles ou des dommages à l'appareil.

AVERTISSEMENT

Pour éviter les blessures dues à l'enclementement des charnières, s'assurer que les deux leviers sont bien en place avant desterolir la porte.D'autre part,ne pas forcer la portepour la fermer ou I'ouvrir-cela pourrait endommager une charniere et provoque des blessures.

AVERTISSEMENT

S'assurer que l'appareil et les ampoules ont refroidi et que le courant qui alimente l'appareil a ete coupé avant de changer une ou plusieurs ampoules. Le non respect de cette instruction peut entrainer un chic electrique ou des brulures. Les lentilles (le cas echeant) doivent etre mises en place lors de l'utilisation de I'appareil. Les lentilles (le cas echeant) permettent d'eviter que les ampoules ne se brisent. Les lentilles (le cas echeant) sont en verre. Manipuler avec precaution pour eviter les cassures. Le verre brise peut etre une cause de blessures.

AVERTISSEMENT

Si l'alimentation principale n'est pas coupée, la douille reste sous tension lorsque la porte est ouverte.

Sécurité-incendie

AVERTISSEMENT

Ne JAMAIS couvr les encoches, orifices ou passages pratiques au fond du four et ne jamais recouvrir complètement la grille avec des matériaux tels que le papier d'aluminium. Vous risquez autrement de bloquer la circulation de l'air à l'intérieur du four. Les feuilles d'aluminium peuvent également emprisonner la chaleur etprésenter ainsi un risque d'incendie.

Si des matériaux à l'intérieur d'un four ou d'un tiroir-rechaud venaient à prendre feu, conserver la porte fermée. Éteindre l'appareil et déconnecter le circuit depuis le boîtier de disjoncteurs.

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES

LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES

AVERTISSEMENT

Utiliser cet apparéil uniquement dans le cadre de l'utilisation prévue tel que déscrit dans ce manuel. NE JAMAIS utiliser pour chauffer ou réchauffer une piece. Ceci pourrait faire surchauffer l'appareil. L'appareil ne doit jamais servir à entreposer quoi que ce soit.

Toujours avoir un détecteur de fumée en état de marche près de la cuisine.

Si des vêtements s'enflamment, rouler par terre immédiatement pour éteindre les flammes.

Veillez a avoir à portée de main un extincteur d'incendie en bon état de marche, place visiblement prés de l'appareil et facile d'accès.

Étouffez les flammes d'un feu d'aliments autres qu'un feu de graisse à l'aide de bicarbonate de soude. Ne jamais utilisier d'eau sur les frais de cuisson.

AVERTISSEMENT

POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE LÉSIONS
CORPORELLES DANS L'EVENTUALité D'UN FEU DE GRAISSE, OBSERVER LES CONSIGNES SUIVANTES :

a. ETOUFFER LES FLAMMES à l'aide d'un couvercle bien hermetique, d'une tôle à biscuits ou d'un plateau en métal, puis éteindre l'appareil. FAIRE ATTENTION À NE PAS SE BRÜLER. Si les flammes ne s'éteignent pas immédiatement, ÉVACUER LES LIEUX ET FAIRE APPEL AU SERVICE D'INCENDIE.
b. NE JAMAIS SAISIR UN RÉCIPIENT QUI BRULE. Vous pourriez vous brûler.
c. NE PAS UTILISER D'EAU, y compris les chiffons ou serviettes mouillées. Une violente Explosion de vapeur risque de se produit.
d. Utiliser un extincteur uniquement si :

  • Vous savez que vous possédez un extincteur de CLASSE ABC, et vous en connaisssez déjà le maniement.
  • L'incendie est de petite ampleuret contenu dans la zone où il s'est déclaré.
  • Le service d'incendie est appelé.
  • On peut combattre l'incendie le dos tourné vers la sortie.

Prévention des brûlures

NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS OU LES SURFACES INTÉRIÉURES DU FOUR - Les éléments chauffants peuvent être chauds même s'ils ne sont pas rouges. Les parois interieures d'un four peuvent devenir suffisamment chaudes pour provoquer des brûlures.

Avant et après l'utilisation, ne pas toucher les éléments chauffants ou les surfaces interieures du four et ne pasmettre des vêtements, des maniques ou d'autresmatériaux inflammables en contact avec ces éléments etcesurfaces tant qu'ils n'auront pas suffisammentrefroidi. Les autres surfaces de l'appareil peuventvenir suffisamment chaudes pour provoquer des brûlures.

Parmi ces surfaces, citons les ouvertures d'event, les surfaces situées pres de ces ouvertures et les portes du four.

Faire attention en ouvrant le tiroir-rechaud. En se plaçant sur le côté, ouvrir la porte (ou le tiroir) lentement et légèrement pour laisser l'air chaud et/ou la vapeur s'échapper du four. Éloigner le visage de l'ouverture et s'assurer qu'aucun enfant ou animal ne se trouve pres de l'appareil. Une fois l'air chaud et/ou la vapeur sortis, continuez la cuisson. Ne pas laisser les portes ouvertes à moins que vous ne soyez en train de cuisiner ou de nettoyer. Ne pas laisser les portes ouvertes sans surveillance.

Ne pas chauffer ou rechauffer des contenant d'aliments non ouverts. L'accumulation de pression peut faire exposer le contenant et provoquer desblessures.

Prendre des précautions lors de la cuisson d'aliments au contenu élevé en alcool (e.g. le rhum, le brandy, le bourbon) dans le four. L'alcool s'évapore à des températures élevées. Il existe un risque d'incendie car les vapeurs d'alcool peuvent prendre feu à l'intérieur du four. Utiliser de petites quantité d'alcool dans les alimentés et ouvrir la portedu four avec précautions.

Placez toujours les grilles du four à la position souhaitée alors que le four est froid. Toujours utiliser des maniques quand le four est chaud. Si une grille doit être déplacee alors que le four est chaud, ne pas laisser les poignees isolantes entra en contact avec les éléments chauffants.

ATTENTION

Afin d'eviter toute blessure ou dommage potentiels, s'assurer d'installer la grille en suivant exactement les instructions d'installation, et ne pas la metre à l'envers ni dans le mauvais sens.

Toujours utiliser des poignées isolantes sèches. Des poignées mouillées ou humides entrant en contact avec les surfaceschaudes peuvent provoquer des blessures par dégagement de vapeur. Ne laissez pas les poignées toucher les éléments chauffants chauds. Ne pas utiliser de serviette ni de chiffon volumineux.

Attacher les vêtements lâches, etc. avant de commencer. Attacher les cheveux longs de façon à ce qu'ils ne pendent pas et ne pas porter de vêtements lâches ou d'habits ou objets qui pendillent, tels que cravates, foulards, bijoux ou manches.

Sécurité des enfants

Lorsque les enfants sont assez âgés pour utiliser l'appareil, il incombe aux parentes ou tuteurs légaux de veiller à ce qu'ils soient formés aux pratiques sécuritaires par des personnes qualifiées.

Ne permettre a personne de grimper, resterbout, s'appuyer, s'asseoir ou se pencher sur toute partie d'un apparéil, notamment une porte, un tiroir-rechaud ou un tiroir derangement. Ceci peut endommager l' apparéil qui risque de basculer et cause des blessures sérieuses.

Ne pas permettre aux enfants d'utiliser cet apparéil sauf sous la surveillance attentive d'un âulte. Ne pas laisser

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES

les enfants et les animaux seuls ou sans surveillance lorsque l'appareil est en service. Ne jamais les laisser jouer aux alentours de l'appareil, que ce dernier soit en service ou non.

ATTENTION

Les articles d'intérêt pour les enfants ne doivent pas êtrerangés dans un apparéil electroménager, dans lesarmoires au-dessus de l' apparéil ou sur le dosseret. Les enfants peuvent grimper sur l' apparéil pour atteindre cesobjets et se blesser sérieusement.

Consignes en matière de nettoyage

Ne laissez jamais deGRAISSESACCUMULER dans le four.

Sécurité pour la batterie de cuisine

AVIS: Ne pas placer les alimentents directement sur la sole du four.

Observer les instructions du fabricant lors de l'utilisation de sacs de cuisson ou de rotissage.

Ne déposez pas d'ustensiles sur la porte ouverte du four.

Ayertissements de la Proposition 65 de l'Etat de la Californie

AVERTISSEMENT

Ce produit contient des produits chimiques connus de l'Etat de la Californie pour causeer le cancer, des anomalies congenitales ou d'autres problèmes de reproduction.

Causes des dommages

AVIS:

  • Accessoires, films plastiques, papier de cuisson ou ustensiles de cuisson se trouvant sur le fond du four : ne rien déposer sur le fond du four. Ne pas recouvrir le fond du four de films ou autres papiers de cuisson quelqu'ils soient. Ne pas déposer d'ustensiles de cuisson sur le fond du four lorsque la température est régée à plus de 122^ (50^) , car cela générale une accumulation de chaleur, une modification des temps de cuisson et une détérioration de l'émail.
  • N'utilisez pas le four si le revêtement de voûte est installé dans la portion inférieure de la cavité.
  • Eau dans le four chaud: ne jamais verser d'eau dans le four chaud, car cela produit de la vapeur qui peut endommager l'enceinte émaillée sous l'effet du changement de température.
  • Ne pas laisser pendant une période prolongée dans le four fermé des produits alimentaires humides, car cela peut favoriser l'apparition de corrosion dans le four.
  • Le jus de fruit peut tacher l'enceinte du four. Toujours enlever le jus de fruit sans attendre, en utilisant d'abord un chiffon mouillé, puis un chiffon sec. Laisser refroidir le four pour éviter les brûlures de vapeur causées par un chiffon humide.

  • Refroidissement avec la porte ouverte : laisser le four refroidir sans ouvrir la porte. Meme si la porte n'est que légèrement entrouverte, cela peut à la longue endommager les façades des meubles voins.

  • Joint de porte très encrassé : lorsque le joint est très sale, la porte ne se ferme plus correctement. Les façades des meubles voins risquent d'être endommagées. Faire en sorte que le joint de la porte soit toujours propre.
  • Porte du four utilisée comme siège ou desserte : ne pas monter sur la porte du four, ni s'asseoir dessus ou s'y suspendre. Ne pas déposer sur la porte des accessoires ou ustensiles de cuisson quelconques.
  • Montage des accessoires : selon le type de four, les accessoires peuvent rayer la porte lors de la fermeture de cette dernière. Toujoursmettre les accessoires entierement dans le four.
  • Ne pas tener ni porter l'appareil en le prenatal par la poignée de la porte. La poignée de la porte ne peut pas supporter le poids de l'appareil et risque de se casser.

Protection de l'environnement

Déballez l'appareil et jetez l'emballage dans le respect de l'environnement.

Conseils d'économie d'énergie

  • Pendant la cuisson, ouvre le moins possible la portedou four.
  • Pour les gâteaux, utilisez des moules foncés, laqués noir ou émaillés, car ils absorbent particulièrement bien la chaleur.
  • Si vous avez plusieurs gâteaux, faites-les cuire de préférence l'un après l'autre. Le four est encore chaud permet de réduire la durée de cuisson du gâteau suivant. Vous pouvez aussi placer l'un à côté de l'autre deux moulés à cake.
  • En mode chaleur tournante, vous pouvez cuire en même temps sur plusieurs niveaux.
  • Dans le cas de cuissons longues, vous pouvez eteindre le four 10 minutes avant la fin de cuisson, afin de profiter de la chaleur résiduelle.

Votre nouvel apparéil

Nous vousprésentons ici votre nouvel apparéil. Voici des informations sur le bandeau de commande, le four, les modes de cuisson et les accessoires.

BOSCH HBE5451UC - Votre nouvel apparéil - 1
Four

1 Selecteur de température
2 Témoin de service
3 Selecteur des fonctions
4 Affichage et touches de fonction

AVIS: Ne pas placer les aliments directement sur la sole du four.

Ne pas obstruer les évents du four.

Sélecteur des fonctions

Avec le sélecteur des fonctions, vous reglez le mode de cuisson.

BOSCH HBE5451UC - Sélecteur des fonctions - 1

Position Utilisation

Off (Désacté) Le four est éteint.

Bake (Cuisson) Pour les gâteaux, les ragôuts et les pieces minces à rôtir. La chaleur provient de façon égale de l'élement chauffant supérieur et inférieur.

Position Utilisation

Broil Plus (Gril Plus)La chaleur provenant de l'élement chauffant du grillonne des résultats de cuisson parfaits, particulièrement pour les coupes minces et moyennes de viande, et avec l'option rôtissage (si présente), vous pouvez faire dorer les alimentés à la fin de la cuisson. Idéal pour les saucisses, les côtes et le bacon. Cette fonction permet de faire grillerUniformément de gran-des quantités de nourriture, particulièrement la viande.
Warm (Réchaud)La chaleur provenant seulement du bas permet de compléter la cuisson des alimentés qui nécessitate un température de dessous plus élevé sans affecter la façon de les dorer. Idéal pour les gâteaux, les tartes, les tartelettes et les pizzas.
Frozen Foods (Aliments congelés)La combinaison de la cuisson assistée par ventilateur et de la cuisson traditionnelle permet de faire cuire différents alimentés sur plusieurs niveaux rapidement et efficacement. Idéal pour une grande quantité de nourriture nécessitant une cuisson intense, très utile pour les alimentés congelés en plus des alimentés frais.
Defrost (Décon-gélation)La décongélation rapide est assistée par l'activation du ventilateur et de l'élement chauffant supérieur pour assurer une distribution uniforme de l'air à basse température à l'intérieur du four.
Conv Bake (Cuisson à convection)L'activation du ventilateur en plus de la cuisson traditionnelle permet d'obtenir une cuisson uniforme même avec les recettes les plus complexes. Idéal pour tous les types de nourriture, même pour la cuisson simultanée sur plusieurs niveaux.
Conv Broil Plus (Gril plus à convection)L'air général par le ventilateur adoucit les puissantes ondes de chaleur produites par le grill, permettant de dorer parfaitement même les alimentés les plus épais. Idéal pour les grosses coupes de viande.
Position Utilisation
Conv Multi-Rack (Convection Multi-Rack)La combinaison du ventilateur et de l'élement circulaire (incorpore dans la partie arrêté du four) permet de cuire de la nourriture différente sur plusieurs niveaux, à condition que la température et le type de cisson soientidentiques. La circulation de l'air chaud assure une distribution instantanée et uniforme de la cha-leur. Pour la cisson sur plusieurs niveaux, nous vous recommendons d'utiliser les positions 2 et 4.
Conv Broil (Gril à convection)Grçac à l'action combinée du ventilateur et de la chaleur de l'élement central seulement, cette fonction est idéale pour la cisson rapide et pour gratiner de petites quantités de nourriture (particulièrement les viandes), en alliant les avantages nutritionnels du grill et la cisson uniforme du ventilateur.

Pie (Tarte) La combinaison du ventilateur et d'une chaleur plus faible avec l'ajout de I'elément supérieur permet a la cuisson d'être effectuee plus rapidement. Ideal pour tous les types de nourriture, et tout particulierement pour les tartes et les gâteaux.

Remarque: Lorsque vous reglez le mode de cuisson, la lampe du four dans le compartment de cuisson s'allume.

Sélecteur de température

Avec le sélecteur de température vous reglez la température.

BOSCH HBE5451UC - Sélecteur de température - 1

0 Position zéro Le four ne chauffe pas.
100-500Plage de températureLa température dans le com-partiment de cuisson en °F.

Levoyant lumineux clignote lorsque le four chauffe. Lorsque la tempereature reglee est atleast,le voyant est allumé en continu et un signal retentit.

Minuterie

Avec la minuterie, vous pouvez contrôler votre four. Ainsi, vous pouvez préselectionner par ex. le moment auquel le four doit se mettre en marche ou bien auquel la minuterie automatique doit terminer le processus de cuisson. La minuterie peut aussi être utilisée comme minuteur courte durée.

BOSCH HBE5451UC - Minuterie - 1

Touches de fonction

Symbole Signification Emploi
TIMERSFonctions de minuterie
-Moins Réduire la durée ou l'heure
+Plus Augmenter la durée ou l'heure

Symboles de I'affichage

Symbole Signification
00:00Heure / durée de fonctionnement / heures de la fin / minuteur
Le four est prét à fonctionner
autoUne durée de fonctionnement / durée de fonctionnement avec heures de la fin est programmée
Le minuteur est actif
Am/PMAffichage de l'heure : format 12 hPour passer au format 24 h, voir le paragraphe "Adapter l'heure"

Accessoires

Les accessoires peuvent être enfournés à 5 hauteurs différentes. Introduire l'accessoire toujours jusqu'à fond, afin qu'il ne touche pas la vitre de la porte. Veillez à toujours introduir les accessoires dans le bon sens dans le compartment de cuisson.

BOSCH HBE5451UC - Accessoires - 1

Voussupportezsortirelesaccessoiresauxdeux tiers sans quilsne basculent.IIestainsiplusfacilederetirerles plats.

Lorsque l'accessoire devient chaud il peut se déformer. Cela n'a aucune influence sur sa fonction, il reprend sa forme des qu'il a refroidi.

Vous pouvez acheter des accessoires auprès du service après-vente, dans les commerces spécialisés ou sur Internet.

Les rails téléscopiques permettent desterolir l'accessoire complètement.

BOSCH HBE5451UC - Accessoires - 2

Accessoires Description

BOSCH HBE5451UC - Accessoires Description - 1

Grille à pâtisserie/de rotissage Pour des recipients, des moulés à gâteaux, rotis, grillades, plats surgelés.

BOSCH HBE5451UC - Accessoires Description - 2

Plaque à pâtisserie émailée

Pour des gâteaux fondants,
pâtisseries, plats surgelés et gros rots. Également utilisable
comme collecteur de graisse.

BOSCH HBE5451UC - Plaque à pâtisserie émailée - 1

Tiges de sécurité Pour bloquer les charnières.

BOSCH HBE5451UC - Plaque à pâtisserie émailée - 2

Revêtement de vous

Le revetement de VOUTE peut etre insere de facon permanente au-dessus de I'elément du gril afin d'eviter de salir la cavity de la voute. Il peut etre retire et est recouvert d'un email en porcelaine pour faciliter le nettoyage.

Remarque: La couche en porcelaine du revêtement de vous n'est pas uniforme, certaines sections auront une surface moins reliésante. Ceci est normal, le métal demeure entièrement recouvert et protégé malgré tout.

Insertion du revêtement de vous

Insérez le revêtement de VOûte en le glissant lentement au-dessus de l'élement de grill. Pour le retarder, tirez-le lentement de la câvité du four.

BOSCH HBE5451UC - Insertion du revêtement de vous - 1

Avant la première utilisation

Vous trouvrez ici des instructions à suivre avant d'utiliser votre apparéil pour la première fois et de préparer des mets. Avant de commencer, lisez le chapitre Consignes de sécurité.

Retirez l'emballage de l'appareil et éliminez-le conformément aux réglementations en la matière.

Réglage de l'heure

Après le raccordement électrique de l'appareil ou après une panne de courant, 0.00 et auto clignotent dans l'affichage.

  1. Maintenir la touche TIMERS appuyee jusqu'à ce que le deux-points clignote dans l'affichage.
  2. Regler l'heure actuelle à l'aide des touches + et -. Maintenir la touche + ou - appuyée pour changer la valeur plus rapidement.

Le temps régle est validé au bout de 5 secondes.

Réglage de l'heure pendant le fonctionnement

  1. Maintenir les touches + et - appuyées, jusqu'à ce que le deux-points clignote dans l'affichage.
  2. Regler l'heure actuelle à l'aide des touches +et - Maintenir la touche + ou - appuyée pour changer la valeur plus rapidement.

Le temps régle est validé au bout de 5 secondes.

Chauffe à vide du four

Nettoyage préalable du four

  1. Retirez les accessoires, les grilles à accrocher et le revêtement de VOUTE du compartment de cuisson.
  2. Enlevez tous les résidus d'emballage, par ex. petits morceaux de polystyrene, du compartment de cuisson.
  3. Certaines parties sont recouvertes d'un film protecteur. Retirez ce film protecteur.
  4. Nettoyez l'extérieur de l'appareil avec un chiffon doux humide.
  5. Nettoyez le compartment de cuisson à l'eau chaude additionné de produit à vaisse.

Chauffer le four

Pour éliminer l'odeur du neuf, laissez chauffer le four à vide, la porte fermée.

  1. Reglez le selecteur des fonctions sur le mode de fonctionnement Bake (cuisson).
  2. Reglez le selecteur de température sur la température maximale.
  3. Éteignez le four au bout de 40 minutes.

Nettoyage de finition du four

  1. Nettoyez le compartment de cuisson à l'eau chaude additionné de produit à vaisse.
  2. Remettez les grilles porte-accessoires en place.

Nettoyer les accessoires

Avant d'utiliser les accessoires, nettoyez-les soigneusement avec de l'eau chaude additionnée de produit à vaisselle et une lavette.

Fonctionnement

Allumer le four

  1. Régler le mode de cuisson à l'aide du sélecteur des fonctions.
  2. Régler la température au moyen du sélecteur de température.

Le four commence à chauffer.

Eteindre le four

Régler le sélecteur des fonctions et le sélecteur de température sur la position zéro.

Modifier les réglages

Vou puez modifier à tout moment le mode de cuisson et la température ou la puissance du grill au moyen du sélecteur correspondant.

Chauffe

Pour chauffer rapidement le compartment de cuisson, utiliser le mode de cuisson "Conv Bake". Lorsque la températe régée est atteinte (le voyant lumineux est allumé en continu et un signal retentit), régler le mode de cuisson désiré.

Minuterie de cuisine

Le minuteur courte durée n'a pas d'influence sur les fonctions du four. La durée du minutesur peut être régée de 1 minute à 23 heures et 59 minutes.

  1. Maintenir la touche TIMERS appuyee jusqu'à ce que le symbole clignote dans l'affichage et 0:00 s'affiche.
  2. Regler la durée désirée à l'aide des touches + et - Le temps regle est validé au bout de 5 secondes. Àpres écoulement du temps, un signal sonore retentit et le symbole clignote.

Remarque: Pendant l'écoulement du minuteur, l'heure est affichée et le symbole est allumé en continu.

Modifier le temps régle :

Pour modifier le temps de marche résiduel, appuyer sur la touche TIMERS jusqu'à ce que le symbole clignote dans l'affichage. Modifier ensuite le temps de marche résiduel à l'aide des touches + et -

Annuler le minuteur

Pour effacer le réglage, maintainir la touche TIMERS appuyée, jusqu'à ce que le symbole clignote dans l'affichage. Appuyer ensuite simultanément sur les touches + et -

Désactiver le signal sonore

Maintenir la touche TIMERS appuyée jusqu'à ce que l'horloge s'éteigne. Le signal s'arrête automatiquement au bout de sept minutes.

Réglage de la minuterie automatique

À l'aide de la fonction MINUTERIE vous pouvez régler une durée de fonctionnement et programmer une heures de début et de fin.

Arret automatique

  1. Maintenir la touche TIMERS appuyee, jusqu'à ce que le symbole clignote.
  2. Réappuyer sur la touche TIMERS.
    auto et clignotent dans l'affichage.
  3. Regler la durée de fonctionnement à l'aide des touches + et - La durée de fonctionnement peut être régée de 1 minute à 10 heures.
  4. Regler le mode de cuisson et la température désirés. Le four démarre. Le symbole et auto sont allumés dans l'affichage, l'heure actuelle est affichée.

La durée de fonctionnement est écoulée

Un signal retentit, auto clignote dans l'affichage.

  1. Éteindre le sélecteur de température et le sélecteur des fonctions.
  2. Maintenir la touche TIMERS appuyee, jusqu'à l' apparition du symbole Le four repasse au mode manuel.

Annuler la durée de fonctionnement

Pour effacer le réglage, maintainir la touche TIMERS appuyée jusqu'à ce que le symbole clignote dans l'affichage. Appuyer ensuite simultanément sur les touches + et -

Mise en marche et arrêt automatiques

La cuisson ou le rotissage pour la durée régée commence à un moment ultérieur que vous avez sélectionné.

  1. Maintenir la touche TIMERS appuyee, jusqu'ac que que le symbole clignote.
  2. Réappuyer sur la touche TIMERS.
    auto et clignotent dans l'affichage.
  3. Regler la durée de fonctionnement à l'aide des touches + et -. La durée de fonctionnement peut être régée de 1 minute à 10 heures.
  4. Réappuyer sur la touche TIMERS. auto et le symbole clignotent dans l'affichage.

L'heure de la fin de la durée de fonctionnement programmée est affichée.

  1. Modifier l'heure de la fin à l'aide des touches + et - L'heure de la fin peut être différée de max. 23 heures et 59 minutes.

Le four calcule l'heure du démarriage. Le temps régle est validé au bout de 5 secondes.

Le symbole et auto s'eteignent, l'houre actuelle s'affiche.

  1. Regler le mode de cuisson et la température désirés. Le four commence à chauffer à l'heure de départ calculée. Le symbole et auto s'allument dans l'affichage.

La durée de fonctionnement est écoulée

Un signal retentit, auto clignote dans l'affichage.

  1. Éteindre le sélecteur de température et le sélecteur des fonctions.
  2. Maintenir la touche TIMERS appuyee, jusqu'à l' apparition du symbole Le four repasse au mode manuel.

Annuler la durée de fonctionnement

Pour effacer le réglage, maintainir la touche TIMERS appuyée jusqu'à ce que le symbole clignote dans l'affichage. Appuyer ensuite simultanément sur les touches + et -

Réglages de base

Vous pouvez régler les réglages de base suivants de manière permanente:

Réglage de base Options

Signal sonore · faible
· moyen
· fort*
Format hora · 24 h*
· 12 h am/pm
  • Réglage usine

Modifier le volume du signal sonore

Le four doit être eteint.

  1. Maintenir les touches + et - appuyées, jusqu'à ce que le deux-points clignote dans l'affichage.
  2. Appuyer une fois sur la touche TIMERS. Signal apparait dans l'affichage.
  3. Appuyer répetivement sur la touche -, jusqu'à ce que le volume souhaïte soit atteint.

Modifier le format hora

Le four doit être éteint.

Maintenir la touche + appuyée pendant 3 secondes.

Am/PM apparait dans l'affichage. Pour revenir au format hora 24h, reappuyer sur la touche + pendant 3 secondes.

Entretien et nettoyage

Si vous entretenez et nettoyez soigneusement votre four il gardera longtemps son aspect neuf et restera opérationnel. Nous vous expliquons ici comment entretenir et nettoyer correctement votre four.

Remarques

  • Les légères variations de couleur apparaisant sur la façade du four sont dues aux différents matériaux tels que le verre, le plastique et le métal.
  • Des ombressemblables à des stries sur la vitre de la porte sont des reflets de la lampe du four.
    L'email est cuit à des températures très élevées. Ceci peut engendrer des différences de teintes. Ce phénomène est normal et n'a aucune incidence sur le fonctionnement. Les bords de plaques minces ne peuvent pas être complètement émailés. Ils peuvent doncprésenter des asperités. La protection contre la corrosion n'en est pas compromise.

A AVENTISSEMENT

RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE

La pénétration d'humidité peut provoquer un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur à haute pression ou à vapeur.

A AVENTISSEMENT

RISQUE DE BRULURE

L'appareil chauffe beaucoup. Ne jamais toucher aux surfaces interieures du four chaud ni aux résistances chauffantes. Toujours laisser l'appareil refroidir. Tenir les enfants à distance.

Nettoyants

Afin de ne pas endommager les différentes surfaces par des nettoyants inappropriés, veuillez respecter les indications suivantes.

Ne pas utiliser

  • de produits agressifs ou récurants
  • de nettoyants fortement alcoolisés
  • de tampons en paille métallique ni d'éponges à dos récurant
  • de nettoyeurs haute pression ni de nettoyeurs à vapeur.

Avant d'utiliser des lavettes éponges neuves, les rincer soigneusement.

Surface Nettoyants

Exterieur de l'appareilEau chaude additionné de liquide à vaisselle : Nettoyer avec une lavette et secher avec un chiffon doux. Ne pas utiliser de nettoyant pour vitres ni de racloir à verre.
Inox Eau chaude additionné de liquide à vaisselle : Nettoyer avec une lavette et secher avec un chiffon doux. Éliminer immédiatement les dépôts calcaires, de graisse, de fécule et de blanc d'oeuf. De la corrosion peut se former sous ces salissures. Des produits d'entretien spéciaux pour inox qui sont appropriés pour des surfaces chaudes sont en vente auprès du service après-vente ou dans les commercés spécialisés. Appliquer une pellicule mince de produit d'entretien avec un chiffon doux.

Aluminium et nettoyant pour vitres : plastique Nettoyer avec un chiffon doux.

Surface Nettoyants
Surfaces émailées (surface lisse)Pour faciliter le nettoyage vous pou-vez allumer l'éclairage du comparti-ment de cuisson et découvert la porte de l'appareil, le cas échéant. Appliquer un produit à vaissele usuel en vente libre ou de l'eau au vinaigre avec un chiffon doux, humide ou une peau de chamois; sécher avec un chiffon doux. Ramol-lissez les résidus d'aliment incrustés avec un chiffon humide et du produit à vaisselle. Àprous le nettoyage, laisse-ser le compartment de cuisson ouvert, afin qu'il sèche.
Surfaces autonetoyantes (surface rugueuse)Respectez les indications dans le chapitre : Surfaces autonetoyantes
Vitres de portep Nettoyant pour vitres :Nettoyer avec un chiffon doux. Ne pas utiliser de racloir à verre.
Couvercle enverre de la lampe du fourEau chaude additionnée de liquide à vaisselle :Nettoyer avec une lavette.
JointNe pas l'enlever !Eau chaude additionnée de liquide à vaisselle :Nettoyer avec une lavette. Ne pas récuer.
Supports Eau chaude additionnée de liquide à vaisselle :Mettre à tremper et nettoyer avec une lavette ou une brosse.
Accessoires Eau chaude additionnée de liquide à vaisselle :Mettre à tremper et nettoyer avec une lavette ou une brosse.
Déflecteur du grille Eau chaude additionnée de liquide à vaissele :Mettre à tremper et nettoyer avec une lavette ou une brosse.

Panneaux catalytiques du compartment de cuisson

Les panneaux catalytiques du compartment de cuisson sont revétus d'un émail autonettoyant.

Les parois se nettoient automatiquement pendant le fonctionnement du four. Les projections plus importantes disparaisent seulement au bout de plusieurs utilisations du four.

Surfaces autonettoyantes

Les parois laterales et la paroi arrirée sont dotées d'un revêtement catalytique. Ne nettoyez jamais ces surfaces avec un produit de nettoyage pour four. Une légère décoloration du revêtement en émail n'a aucune influence sur l'autonettoyage.

Dépose et pose des vitres de la porte

Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez déposer les vitres de la porte du four.

Dépose des vitres de la porte

  1. Ouvrir complètement la porte du four.

  2. Bloquer les deux charnières à gauche et à droit à l'aide des tiges de sécurité.

Remarque: Les tiges de sécurité doivent être complètement introduites dans les trous des charnières.

BOSCH HBE5451UC - Dépose des vitres de la porte - 1

  1. Lever légèrement la partie inférieure de la vitre interieure, jusqu'à ce que les tiges de fixation sortent de la fixation (1).
  2. Lever délicatement la partie supérieure de la vitre interieure, jusqu'à ce que les tiges de fixation sortent de la fixation (2).

ATTENTION

En levant la vitre interieure, il se peut que la vitre du milieu reste collée à la vitre interieure. Veiller à ce que la vitre du milieu ne tombe pas.

BOSCH HBE5451UC - ATTENTION - 1

  1. Enlever la vitre interieure.

  2. Enlever la vitre du milieu.

BOSCH HBE5451UC - ATTENTION - 2

Remarque: La vitre du milieu n'est pas fixe avec des tiges de fixation mais est maintainue en position par des supports en caoutchouc.

BOSCH HBE5451UC - ATTENTION - 3

Nettoyer les vitres avec un nettoyant pour vitres et un chiffon doux.

A VERTISSEMENT

RISQUE DE BLESSURE

Lorsque le verre de la porte est rayé, il peut sauter. Ne pas utiliser de gratoir à verre, ni de produits agressifs ou abrasifs.

Pose des vitres de la porte

  1. Remetre la vitre du milieu.

Remarque : Veiller à ce que la vitre soit correctement en place. Tous les supports en caoutchouc doivent reposer à plat sur la vitre extérieure.

  1. Remetre la vitre interieure.

Remarque: Les quatre tiges de fixation doivent s'enclencher dans les fixations prévues à cet effet.

  1. Enlever les tiges de sécurité et fermer la porte du four.

Décrocher et accrocher la porte de l'appareil

En cas d'encrassement très important, la porte du four peut être décrochée pour faciliter le nettoyage. Cependant, cela n'est pas nécessaire en cas d'encrassement normal.

ATTENTION

  • Avant d'enlever la porte, s'assurer que le four est froid et que le courant qui l'alimente a eté coupé. Le non-respect de cette précaution pourrait entrainer un choc électrique ou des brûlures.
  • La porte du four est lourde et certaines parties sont fragiles. Utilisez les deux mains pour l'enlever. Le devant de la porte est en verre. Manipuler avec précautions pour éviter les cassures.
  • Saisir uniquement les cotes de la porte. Ne prenez pas la poignée, car elle peut oscillator dans la main et cause des dommages ou des blessures.
    Si la porte du four n'est pas saisie fermement et correctement, il y a un risque de lésion corporelle ou de dommage au produit.
    Pour éviter toute blessure causée par l'enclementement soudain du supportARNière, s'assurer que les deux leviers sont bien enclenchés avant d'enlever la porte. En outre, ne forcez la porte pour I'ouvir ou la fermer, car la charnière pourrait s'endommager et vous pourriez vous blesser.
  • ÀpRES avoir démontré la porte, ne pas la poser sur des objets acérés ou pointus car ceux-ci risquent de briser la vitre. Disposer la porte sur une surface plane et lisse afin qu'elle ne risque pas de tomber.

Décrocher la porte de l'appareil

  1. Ouvrir complètement la porte du four.
  2. Bloquer les deux charnières à gauche et à droit au moyen de la tige de sécurité (a).

Remarque: Les tiges de sécurité doivent être complètement introduites dans les trous des charnières.

  1. Saisir la porte du four des deux mains sur les côtes et la fermer d'env. 30^ (b).

BOSCH HBE5451UC - Décrocher la porte de l'appareil - 1

BOSCH HBE5451UC - Décrocher la porte de l'appareil - 2

  1. Soulever légèrement la porte du four et la retirer.

Remarque: Ne pas fermer la porte du four complètement. Cela risque de tordre les charnières et d'endommager l'émail.

Accrocher la porte de l'appareil

  1. Saisir la porte du four des deux mains sur les cotses.
  2. Pousser les charnières dans les trous du four (a).

Remarque:L'encoche du bas des charnières doit s'enclencher dans le cadre du four (b).

BOSCH HBE5451UC - Accrocher la porte de l'appareil - 1

BOSCH HBE5451UC - Accrocher la porte de l'appareil - 2

  1. Abaisser la porte.
  2. Retirer les tiges de sécurité.

A VERTISSEMENT

RISQUE DE BLESSURE

Si la porte du four tombe par inadvertance ou une charnière se ferme, ne pas toucher la charnière.

Appeler le service après-vente.

Retrait et montage des grilles porte-accessoires

Pour pouvoir décrocher les grilles porte-accessoires pour faciliter le nettoyage.

Retrait des grilles porte-accessoires

Les grilles porte-accessoires sont fixées respectivement à trois points sur les parois laterales dans le compartment de cuisson.

  1. Saisir les grilles porte-accessoires sur le devant et les tirer vers le milieu du compartment de cuisson.
    Le crochet avant de la grille porte-accessoires se détache du trou.
  2. Ouvrir davantage les grilles porte-accessoires et les retarder des trous arriere de la paroi laterale.
  3. Retenir les panneaux catalytiques du compartment de cuisson.
  4. Enlever les grilles porte-accessoires du compartment de cuisson.

BOSCH HBE5451UC - Retrait des grilles porte-accessoires - 1

BOSCH HBE5451UC - Retrait des grilles porte-accessoires - 2

Montage des grilles porte-accessoires

  1. Retenir les panneaux catalytiques du compartment de cuisson.
  2. Engager les crochets de la grille porte-accessoires dans les trous arriere de la paroi laterale.
  3. Pousser le crochet avant de la grille porte-accessoires dans le trou.

Dépannage

Si vous éprouvez un problème, la cause sera habituellément mineure. Avant de contacter le service à laclientèle, veuillez songer à suivre les suggestions et les instructions ci-dessous :

A AVERTISSEMENT

RISQUE D'ÉLECTROCUTION
Des réparations non conformes sont dangereuses. Les réparations doivent être effectues par un de nos techniciens qualifiés du service après-vente.

Des réparations non conformes sur votre apparéil peuvent désigner des risques considérables pour l'utilisateur.

Problème Cause possible Notes/solution

L'appareil ne fonctionne pas. Fusible défectueux. Regardez dans la boîte à fusibles et vérifie que le disjoncteur pour l'appareil est fonctionnel.
Panne de courant. Vérifiéz si la lumière de la cuisine fonctionne.
Le four ne peut pas être étint. Les composants électroniques sont défectueux.Désactivez le disjoncteur. Contactez le service après-vente.
L'affichage de l'horloge cli-gnote.Panne de courant. Réinitialisez l'horloge.
Le four ne chauffe pas. Fusible défectueux. Vérifiéz le fuse et remplacez-le si nécessaire.
Réglez le sélecteur de fonction n'est pas réglé.
La portepen vitre est brisée. Éteignez l'appareil. Contactez le service après-vente.
Taches de jus de fruit ou d'albumen sur les surfaces émaillées.Gâteau humide ou jus de viande.Changement sans conséquence sur l'émail, ne peut être enlevé.
Le four cesse de fonctionner au cours d'un programme et le ventilateur de refroidissement continue de fonctionner à une vitesse élevée même lorsque le sélecteur de fonction est réglic à la position Désactivé. La sonnerie retentit de façon intermittente et la lampe de contrôle clignote.Problème avec le thermostat1. Réglez le sélecteur de fonction à la position Désactivé. Le ventilateur de refroidissement continue de fonctionner à une vitesse élevée.2. Attendez 10 secondes.Réglez le sélecteur de fonction à une nouvelle position.Si l'erreur se produit de nouveau en réglant une nouvelle fonction : Débranche le four de l'alimentation électrique puis rebranchez l'alimentation électrique.Si l'erreur se produit de nouveau après avoir rebranché l'alimentation électrique : Contactez le service après-vente.

Changer la lampe du four

Si la lampe du four est défectueuse, vous devez la changer. Des ampoules de rechange résistantes aux températures élevées sont en vente auprès du service après-vente ou dans les commercies spécialisés. Veuillez indiquer les numéroes E et FD de votre apparéil. N'utilise pas d'autres ampoules.

ATTENTION

PENDANT LE REMPLACEMENT DE L'AMPOULE DU FOUR :

  • Avant de remplacer une ou plusieurs ampoules, s'assurer que l'appareil et l'éclairage sont froids et veiller à couper l'alimentation électrique de l'appareil. Le non-respect de cette précaution pourrait entraîner un choc électrique ou des brûlures.
  • Les lentilles doivent être en place lors de l'utilisation de l'ordinateil.
  • Elles permettent d'éviter que les ampôules ne se cassent.
  • Les lentilles sont en verre. Manipuler avec précautions pour éviter les cassures. Les brisures de verre peuvent blesser quelqu'un.
  • La douille d'éclairage est sous tension lorsqu'la porté est ouverte.

AVENTISSEMENT

Si l'alimentation principale n'est pas coupée, la douille reste sous tension lorsque la porte est ouverte.

  1. Retirer la fiche secteur ou désactiver le fusible dans le boitier à fusibles
  2. Laisser refroidir le compartment de cuisson.
  3. Ouvrir la porte de l'appareil.
  4. Étaler un torchon dans le compartment de cuisson afin d'éviter des dommages.
  5. Retirer les grilles porte-accessoires.
  6. Enlever le couvercle en verre. Pour ce faire, ouvrir le couvercle en verre frontal avec la main. Si le couvercle en verre s'enleve difficilement, utiliser une cuillere comme aide.
  7. Retirer l'ampoule du four.

BOSCH HBE5451UC - AVENTISSEMENT - 1

  1. Remplacer l'ampoule du four par une ampoule de type identique :

Tension: 12 V;

Puissance:20W;

Culot : G4

Résistance à la température : 570 °F (300 °C)

  1. Remetre en place le couvercle en verre de la lampe du four.

  2. Monter les grilles porte-accessoires.

  3. Retirer le torchon à vaisseille.
  4. Rearmer le fusible.
  5. Vérifier si l'éclairage du four refonctionne.

Soutien Bosch®

Avant d'appeler le service de dépannage

Pour des informations sur le dépannage, se reporter au Manuel d'utilisation et d'entretien. Consulter la "Énoncé de la Garantie Limitée" figurant dans le Manuel d'utilisation et d'entretien.

Pour contacter un technicien de dépannage, voir les coordonnées sur la couverture avant du manuel. Lorsque vous téléphonez, soyez pré à fournir les informations imprimées sur la plaque signalétique de votre produit.

Plaque signalétique

La plaque signalétique affiche le modele et le numero de série. Consultez la plaque signalétique de l'appareil lorsque vous sollicitez une réparation.

La plaque signalétique se trouve sur le côte droit à l'intérieur de la porte de l'appareil.

BOSCH HBE5451UC - Plaque signalétique - 1

Pour éviter de devoir chercher chaque information lors de votre appel, vous pouvez inscrire les quatre éléments requis dans les espaces fournis ci-dessous.

Numéro de modele

Numéro FD

Date d'achat

Service

apres-vente

Conservez votre facture ou votre contrat aux fins de validation de garantie si jamais vous avez besoin d'une réparation.

Service

Nous réalisons que vous avez effectué un investissement considérable dans votre cuisine. Nous nous engage ons à offrir tout le support dont vous et votre apparéil avez besoin afin que vous puissiez profiter pleinement de votre apparéil.

Ne pas hesiter à contacter notre département de service à la clientèle si vous avez des questions ou dans le cas peu probable que votre apparéil Bosch® ait besoin d'entretien. Notre équipe de service est préte à vous aider.

USA

800-944-2904

Pèces et accessoires

Les pièces, les filtres, les décalamineuses, les nettoyants en acier inoxydable et plus encore peuvent être achetés dans le magasin en ligne Bosch ou par téléphone.

USA

Conseils pour l'utilisation

Vous trouverez ici des conseils concernant les recipients et la préparation.

Remarques

  • Utilisez les accessoires livrés avec l'appareil. Des accessoires supplémentaires sont en vente dans les commerces spécialisés ou auprès du service après-venture comme accessoires optionnels.

Avant l'utilisation, retirez du compartment de cuisson tous les accessoires et recipiens qui ne sont pas nécessaires.

Utilisez toujours des maniques pour retarder des accessoires ou recipiens chauds du compartment de cuisson.

Cuisson de pain et de pâtisseries

Moules

Utilisez avant tout des moulés ou plaques à pâtisserie de couleur claire.
- Placez toujours les moulés à gâteaux au centre de la grille.

Conseils pour la pâtisserie

Comment vérifier si votre gâteau est bien cuit.À l'aide d'un bâttonnet en bois, piquez le sommet du gâteau environ 10 minutes avant la fin du temps de cuisson indiqué dans la recette. Le gâteau est cuit si la pâte n'adhère plus au bâttonnet.
Le gâteau s'affaisse. La fois suivante, veillez à ce que la pâte soit moins liquide ou bien réduisez la température du four de 10 degrés. Respectez les temps de malaxage indiqués dans la recette.
Le gâteau a monté davantage au centre que sur les bords.Ne gratissez pas le tour du moule démontable. Àprous la cuisson, détachez soi-gneusement le gâteau à l'aide d'un couteau.
Le dessus du gâteau est trop cuit. Enfournez-le plus bas,CHOISSEZ une température plus basse et faites cuire le gâteau un peu plus longtemps.
Le gâteau est trop sec. À l'aide d'un cure-dent, percez plusieurs petits trous dans le gâteau cuit. Arrosez de jus de fruit ou de liquide légèrement alcoolisé. La prochaine fois, augmentez la température de 10 degrès et réduisez les temps de cuisson.
Le pain ou le gâteau (par ex. gâteau au fromage blanc) a un bel aspect mais l'intérieur est pâteux (filets d'eau à l'intérieur)La prochaine fois, utilisez moins de liquide, réduisez la température et augmentez le temps de cuisson. En cas de gâteau avec une garniture fondante, faites d'abord précuire le fond. Saupoudrez-le de poudre d'amandes ou de chapelure et mettez ensuite la garniture. Respectez les recettes et les temps de cuisson.
Les pâtisseries ne sont pas uniformément dorées.Baissez la température, la cuisson sera plus uniforme. Le papier cuisson dépassant de la plaque peut:généra la circulation de l'air. Découpez toujours le papier aux dimensions de la plaque.
Le dessous de la tarte aux fruits est trop clair.La fois suivante, enfournez le gâteau un niveau plus bas.
Le jus des fruits a coulé. La fois suivante, utilisez la l'échefrite à bords hauts (s'il y en a).
Les petites pâtisseries en pâte levée collent ensemble pendant la cuisson.Disposez les pieces de pâtisserie sur la plaque en respectant un espace d'env. 2 cm autour de chaque piece. Il y aura ainsi suffisamment de place pour que les pieces de pâtisserie puissant gonfler et dorer tout autour.
La cuisson de gâteaux aux fruits juteux produit de la condensation.La cuisson peut:générer de la vapeur d'eau. Elle s'échappe au-dessus de la porte. Cette vapeur peut se condenser sur le bandeau de commande ou sur les façades des meubles situés à proximité et semettre à goutter. C'est là un phénomène physique normal.

Rôtissage et grillade

Récipient

Vou puez utiliser tout recipient résistant à la chaleur. Placez toujours le recipient au centre de la grille. La plaque à pâtisserie émaillée est également appropriée pour les gros rôts.

Conseils pour le rôtissage

  • Une température plusassepermetd'obtenirdes metsdorésplusuniformément.
  • Versez 2 à 3 cuilleres à soupe de liquide sur la viande maigre et 8 à 10 cuilleres à soupe sur les roits à braiser, selon leur taille.
  • Pour les canards ou les oies, piqué la peau sous les ailes afin que laGRAISE puisse s'ecouler.
  • Pour obtenir une peau de volaille doree et croustillante, enduisez la peau de beurre ou versez de l'eau salée ou du jus d'orange sur la peau vers la fin de la cuisson.
  • Retournez les pieces de viande à mi-cuisson.
  • Une fois le roti cuit, laissesez-le reposer encore 10 minutes dans le four et fermé. Cela permet au jus de roiti de很好地 se répartir.
    Lors du rotissage de gros morceaux de viande, une plus forte formation de vapeur peut se produit et se condenser sur la porte du four. C'est un phénomène

normal qui n'a aucune influence sur le bon fonctionnement de l'appareil. Avec la cuisson, essuyez la porte du four et la vitre avec un chiffon.

  • Si vous faites des grillades sur la grille, enfournez en plus la plaque à pâtisserie émaillée au niveau 1 pour récapérer laGRAisse.

Conseils pour les grillades

  • Prenez si possible des pieces à griller de la même épaissieur. Elles doivent faire au moins 1 pouce (2 à 3 cm) d'épaissieur. Elles seront alors uniformément dorées et bien juteuses.
  • Placez les pièces à griller au centre de la grille. Versez un peu d'eau sur la plaque à pâtisserie émaillée et enfournez-la en plus sous la grille, afin de récapérer laGRAISSSE. Ne la placez jamais sur la sole du compartment de cuisson.
  • Badigeonnez les pieces à griller d'un peu d'huile, avant de les placer sur la grille sous le grill.
  • Retournez à mi-cuisson les pièces peu épaisses, returnez les pièces épaisses plusieurs fois pendant le temps de cuisson. Utilisez pour cela une pince à grillade, les pièces à griller ne seront ainsi pas transperçées et le jus de viande restera dans le roti par exemple.
  • Les types de viande rouge comme l'agneau et le boeuf brunissant davantage et plus rapidement que la viande blanche comme le porc et le tableau.

Conseils pour le rotissage

Comment savoir si le rôti est cuit. Utilisez un thermomètre pour viande (en vente dans les commerces) ou bien faites le « test de la cuillère ». Appuyez sur le rôti avec une cuillère. Si vous sen- tez une résistance, le rôti est cuit. Si la cuillère s'enforce, allongez le temps de cuisson.
Le rôti est trop cuit et l'extérieur est brûlé par endroits.Vérifiez le niveau d'enfournement ainsi que la température.
Le rôti a un bel aspect mais la sauce est brûlée.La fois suivante,CHOISSEZ un plat à rôtir plus petit et ajoutez plus de liquide.
Le rôti a un bel aspect, mais la sauce est trop claire et insipide.La fois suivante,CHOISSEZ un plat à rôtir plus grand et ajoutez moins de liquide.

Testés pour vous dans notre laboratoire

Vous trouvezez ici un besoin de plats et les réglages optimaux correspondants. Nous vous indiquons le mode de cuisson, la température et le niveau d'enfournement les plus appropriés pour votre plat.

Remarques

  • Les durées indiquées dans les tableaux sont des valeurs indicatives. Elles dépendent de la qualité et de la nature des alimentés.

  • Utilisez les accessoires livrés avec l'appareil. Des accessoires supplémentaires sont en vente dans les commerces spécialisés ou auprès du service après-venture comme accessoires optionnels.

Avant l'utilisation, retirez du compartment de cuisson tous les accessoires et recipiens dont vous n'auraz pas besoin.

Utilisez toujours des maniques pour retarder des accessoires ou recipients chauds du compartment de cuisson.

Aliment Poidslb (kg)Fonction Position degrille à partirdu basTempérature en°F (°C)Temps (minutes)
Lasagne 6 3/4 - 8(3 - 4)Cuisson 1 400 - 450(205 - 230)45 - 50
Pâtes au four 6 3/4 - 8(3 - 4)Cuisson 1 400 - 450(205 - 230)45 - 50
Porc 4 1/2 (2) Cuisson àconvection2 350 (175) 70 - 80
Saucisses 3 1/3(3) Gril plus àconvection4 500 (260) 15
Rosbif 2 1/4 (1) Cuisson àconvection2 500 (260) 40 - 45
Poitrine de dinde 6 3/4 (3) Cuisson àconvection2 350 (175) 110 - 120
Poulet rôti 2 2/3(3) Cuisson àconvection2 350 (175) 65 - 70
1ère surface 2e surface
Côtelettes de porc3 1/3 (1,5) Gril plus àconvection4 500 (260) 155
Côtes levées3 1/3 (1,5) Gril plus àconvection4 500 (260) 1010
Bacon1 3/4 (0,7) Gril Plus5500 (260)78
Filets de porc3 1/3 (1,5) Gril plus àconvection4 500 (260) 105
Filets de boeuf2 1/4 (1) Gril Plus5500 (260)107
Saumon1 1/3 (0,6) Cuisson àconvection2 300 (150) 25 - 30
Pizza2 1/4 (1) Aliments conge-lés2 500 (260) 8 - 9
Pain2 1/4 (1) Aliments conge-lés2 350 - 400(175 - 205)25 - 30
Focaccia2 1/4 (1) Aliments conge-lés2 350 (175) 20 - 25
Gâteau de Savoie2 1/4 (1) Tarte2 300 (150) 55 - 60
Gâteau au fromage2 1/4 (1) Tarte2300 - 35055 - 60
Choux à la crème2 2/3 (1,2) Tarte2 350 (175) 80 - 90

Les temps indiqués dans le tableau ne comprend pas les temps de préchauffage et sont fournis à titre indicatif seulement.

Aliment Poidslb (kg)Fonction Position degrille à partirdu basTempérature en°F (°C)Temps (minutes)
Gâteau de Savoie2 1/4 (1) Tarte2 300 - 350(150 - 175)55 - 60
léger
Biscuits 2 1/4 (1) ConvectionMulti-Rack2 - 4 300 (150)20 - 25

Les temps indiqués dans le tableau ne comprend pas les temps de préchauffage et sont fournis à titre indicatif seulement.

ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE

Couverture de la garantie :

La garantie limitée fournie par BSH Home Appliances Ltd. (« BSH ») dans le present énoncé de garantie limitée s'applique seulement aux Bosch apparéil (« Produit ») vendu au premier acheteur, en autant que le produit ait été achété :

  • pour une utilisation normale résidentielle (non commerciale), et qu'en fait en tout temps a été utilisé pour un usage domestique normal;
  • nouveau au détail (non en montre, telquel ou un retard),qu'il n'est pas destiné à la revente nià un usage commercial et ;
    aux Etats-Unis ou au Canada et qu'il est demeure en tout temps dans le pays ou l'appareil a ete acheté. Les garanties données ici s'appliquent seulement au premier acheteur du produit et ne sont pas transférables BSH se reserve le droit de demander une preuve d'achat au moment de la reclamation sous garantie afin de confirmer que le produit est a meme la pereode de garantie limitee.

S'assurer de returner la carte d'enregistrement, quoqu'elle n'est pas nécessaire pour la garantie, c'est la façon dont BSH peut vous enviser dans le cas d'un avis de rappel ou de sécurité du produit.

Durée de la garantie

BSH garantit que le produit ne présente aucun défaut de matérieliaux ou de fabrication pour une période trois cent soixante cinq (365) jours à compter de la date d'achat. La durée commence à la date d'achat et ne sera pas allongée, prolongée, interrompue pour chaque que raison que ce soit.

Ce Produit est également garantie contre tout defaut de matériel et de fabrication apparent (teils les éraflures sur l'acier inoxydable, les defaults d'aspect de la peinture ou de la porcelaine, les ébrechures, les bosselures, ou autres dégats au fin du Produit), pendant une période de trente (30) jours à compter de la date d'achat ou de la date de clôture pour une nouvelle construction. Cette garantie relative à l'apparce exclut les légères variations de couleur découulant des différences inherentes aux pieces peintes et en porcelaine, ainsi que découulant des différences causées par l'éclairage de cuisine, l'emplacement du produit ou d'autres facteurs similaires. Cette garantie relative à l'apparce exclut

plus particulièrement tout apparéil electroménager en exposition, de plancher, « En l'état » ou de stock « B »

Réparation ou remplacement comme solution exclusive

Pendant la période de garantie, BSH ou un de ses centres de service autorisés répacker le produit sans frais (sujet à certaines limitations indiquées dans le present document), si le produit présente un défaut de fabrication ou de matériaux. Si des tentatives raisonnables pour répacker le produit sont vaines, alors BSH remplacera le produit (un modele supérieur peut être disponible, à la seule discrétion de BSH, moyonnant des frais additionnels). Toutes les pieces ou les composants enlevés demeurent la seule propriété de BSH. Tout piece et tout composant répackes doit être identique à la piece d'origine à des fins de cette garantie et la garantie ne sera pas prolongée en regard de telles pieces. La seule responsabilité de BSH est de faire répacker le produit défectueux par un centre de service autorisé pendant les heures d'affaires normales. Pour la sécurité et éviter des dommages à la propriété, BSH recommende fortement de ne pas répacker le produit soimème, par une personne non qualifié; BSH ne sera pas tenu responsable des réparations ou du travail effectué par une personne non autorisée. Si le consommateur désire faire répacker par une personne autre qu'une personne autorisée, CETTE GARANTIE EST AUTOMATIQUEMENT NULLE ET NON AVENUE. Les centres de service autorisés sont les personnes ou les entreprises qui ont été spécialement formées sur les produits BSH et qui possèdent, selon l'opinion de BSH, une réputation supérieur pour le service à la clientèle et la capacité technique (il est à noter qu'elles sont des entités indépendantes et non des agents, partenaires, affiliations ou représentants de BSH). Nonobstant ce qui suit, BSH ne sera pas tenu responsable d'aucune façon si le produit est situé dans une région éloignée (supérieure à 100 miles d'un centre de service autorisé) ou n'est pas accessible de façon raisonnable, dans un environnement hasardeux, dangereux; dans une telle éventualité, à la demande du consommateur, BSH pourrait payer les frais de main-d'oeuvre et de pieces et expédier les pieces à un centre de service autorisé le plus après, mais le consommateur serait entièrement responsable pour toute durée de déplacement et autres frais spéciaux encourus par le centre de service, en autant qu'il accepte l'appeal de service.

Produit hors garantie

BSH n'a aucun obligation, par loi ou autre, d'offrir toute concession, incluant réparation, prorata ou remplacement de produit une fois la garantie expirée.

Exclusions à la garantie

La couverture de garantie décrite aux prsentes exclut tout défaut ou dommage qui n'est pas une faute directe de BSH, y compris sans limitation, un ou plusieurs des cas suivants :

  • utilisation du produit autre qu'un usage normal, habituel et de la façon destinée (incluant sans limitation toute forme d'utilisation commerciale, d'utilisation ou de rangement d'un produit pour l'intérieur à l'extérieur, utilisation du produit de concert avec un transporteur aérien ou marin);
  • mauvaise conduite, négligence, mauvaise utilisation, abus, accidents, fonctionnement inadéquat, mauvais entretien, installation inadéquate ou négligente, alération, manquement d'observer les instructions de fonctionnement, mauvaise manipulation, service non autorisé (incluant réparation par le consommateur ou exploration du fonctionnement interne du produit);
  • ajustement, modification ou alteration de toute sorte;
  • manquement à la conformité des normes applicables fédérales, provinciales, municipales ou électrique du pays, codes de plomberie et/ou de construction, réglementation ou lois, incluant le manquement d'installer le produit en stricte conformité avec les codes et réglementations de construction et d'incendie locaux;
  • usure ordinaire, déversements d'aliments, liquide, accumulation de graisse ou autres substances accumulées dans, sur ou autour du produit;
  • toute force ou tout facteur externe, élémentaire et/ou environnemental, incluant sans limitation, plue, vent, sable, inondation, incendie, coulée de boue, gel, humidité excessive et exposition prolongée à l'humidité, foudre, surtension, problème de structure autour de l'appareil et actes de Dieu.

Eneldom, BSH ne sera tenu responsable des dommages survenus à la propriété, incluant les armoires, planchers, plafonds et autres objets ou structures autour du produit. Également exclus de la garantie sont des produits sur lequel le numero de série a été modifié, alteré, efface, enlevé; appel de service pour envisigner le fonctionnement du produit ou les visites où il n'y a seldom problème avec le produit; correction de problèmes d'installation (le consommateur est seul responsable pour toute structure et tout réglage du produit, incluant l'électricité, la plomberie et autres connexions nécessaires, pour un plancher/fondation appropriée, et pour toute modification incluant, sans limitation, armoire, mur, plancher, tablette, etc.) et la remise de coupe-circuit ou remplacement de fusible. SELON LA PORTÉE PERMISE PAR LA LOI, CETTE GARANTIE DONNE DES SOLUTIONS EXCLUSIVE RELATIVEMENT AU PRODUIT, QUE LA RECLAMATION SURVIENNE PAR CONTRAT OU TORT (INCLUANT RESPONSABILITE STRICTE OU NÉLGENCE) OU AUTRE. CETTE GARANTIE EST EN LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Toute

GARANTIE PAR LOI, À DES FINS DE COMMERCIALISATION OU À DES FINS PARTICULIERES, OU AUTRE, SERA EN VIGUEUR SEULEMENT POUR LA PÉRIODE EFFECTIVE DE LA GARANTIE LIMITÉE EXPRESSE. EN AUCUN CAS, LE FABRICANT NE PEUT ÉTRÉ TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES, SPEÇIAUX, INDIRECTS, PERTES D'AFFAIRES, ET/OU DOMMAGES PUNITIFS, PERTES, FRAIS INCLUANT SANS LIMITATION LE MANQUEMENT AU TRAVAIL, REPAS À L'HÔTEL ET/OU AU RESTAURANT, FRAIS DE REMODELAGE SURVENUS À CAUSE DE DOMMAGES DIRECTS DEFINITIVEMENT CAUSES EXCLUSIVEMENT PAR BSH OU AUTRE. CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS ET NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION SUR LA DUREE D'UNE GARANTIE IMPLICITE, PAR CONSEQUENT LES LIMITATIONS SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER. CETTE GARANTIE DONNE DES DROITS SPEÇIFIQUES ET IL PEUT Y EN AVOIR D'AUTRES QUI VARIENT D'UN ETAT À L'AUTRE.

Aucune tentative de modifier, changer ou amender cette garantie ne peut être effective sansle consentement écrit autorisé par un officier de BSH.

Contidente

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOSCH

Modèle : HBE5451UC

Catégorie : Four encastrable