GAGGENAU VI263620 - Cuisinière

VI263620 - Cuisinière GAGGENAU - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VI263620 GAGGENAU au format PDF.

📄 84 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice GAGGENAU VI263620 - page 28
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Caractéristiques techniques Cuisinière GAGGENAU VI263620, 60 cm, 4 zones de cuisson à induction, puissance totale de 7,4 kW, commandes tactiles.
Utilisation Facilité d'utilisation grâce aux commandes intuitives, fonction booster pour une montée en température rapide.
Maintenance et réparation Entretien facile avec des surfaces lisses, nettoyage à l'eau savonneuse recommandé, pièces de rechange disponibles.
Sécurité Protection contre la surchauffe, indicateurs de chaleur résiduelle, verrouillage de sécurité pour enfants.
Informations générales Design moderne, compatible avec les cuisines contemporaines, garantie de 2 ans, service après-vente disponible.

FOIRE AUX QUESTIONS - VI263620 GAGGENAU

Comment allumer la cuisinière GAGGENAU VI263620 ?
Pour allumer la cuisinière, assurez-vous que le gaz est ouvert, puis tournez le bouton de commande de la zone de cuisson souhaitée dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la position d'allumage.
Que faire si la flamme ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'alimentation en gaz est active et que le bouton est bien tourné à la position d'allumage. Si la flamme ne s'allume toujours pas, attendez quelques secondes avant de réessayer et assurez-vous que la zone de cuisson est propre et libre de débris.
Comment nettoyer la surface de la cuisinière ?
Utilisez un chiffon doux et un nettoyant non abrasif pour nettoyer la surface. Évitez les produits contenant des agents corrosifs afin de ne pas endommager le fini.
La cuisinière émet un bruit étrange, que faire ?
Un bruit peut provenir d'une fuite de gaz ou d'un problème avec le ventilateur. Coupez immédiatement l'alimentation en gaz et contactez un technicien qualifié pour inspection.
Comment régler la température sur la cuisinière ?
Pour régler la température, tournez le bouton de commande de la zone de cuisson vers la gauche ou la droite pour augmenter ou diminuer la chaleur selon vos besoins.
La cuisinière ne chauffe pas, que faire ?
Vérifiez que la cuisinière est correctement branchée et que le gaz est ouvert. Si le problème persiste, il est conseillé de contacter un service d'assistance technique.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation de la GAGGENAU VI263620 ?
Le manuel d'utilisation est généralement inclus dans l'emballage. Vous pouvez également le télécharger sur le site officiel de GAGGENAU dans la section 'Support' ou 'Téléchargements'.
Comment savoir si la cuisinière nécessite un entretien ?
Si vous remarquez des performances anormales, telles que des fluctuations de température ou des odeurs de gaz, il est recommandé de faire inspecter la cuisinière par un professionnel.
Quelle est la garantie de la cuisinière GAGGENAU VI263620 ?
La garantie standard pour la cuisinière GAGGENAU est généralement de 2 ans à partir de la date d'achat. Vérifiez les conditions spécifiques sur votre certificat de garantie.
Comment puis-je contacter le support client de GAGGENAU ?
Vous pouvez contacter le support client de GAGGENAU via leur site web, par téléphone ou par email. Les coordonnées sont disponibles dans la section 'Contact' du site.

Questions des utilisateurs sur VI263620 GAGGENAU

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VI263620 - GAGGENAU et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VI263620 de la marque GAGGENAU.

MODE D'EMPLOI VI263620 GAGGENAU

Notice d'utilisation 28

Définitions de sécurité 29

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 30

Sécurité-incendie 30

Sécurité de cuisson 32

Prévention des brûlures 32

Sécurité des enfants 33

Consignes en matière de nettoyage 33

Sécurité pour la batterie de cuisine 33

Installation et entretien corrects 34

Perturbations électromagnétiques 36

Ventilateur de refroidissement 36

Avertissement issu de la proposition 65 37

Protection de l'Environnement 39

Conseils pour économiser l'énergie 39

Cuisson par Induction 39

Avantages lors de la cuisson par induction 39

Ustensiles de cuisson 39

Présentation de l'appareil 41

Bandeau de commande 41

Bouton de commande 41

Zones de cuisson 41

Indicateur de chaleur résiduelle 41

Utiliser l'appareil 42

Réglage de l'élément 42

Conseils de cuisson 43

Fonction PowerBoost 45

Activation 45

Désactivation 45

Sonde de rôtissage 46

Avantages lors du rôtissage 46

Poêles pour la sonde de rôtissage 46

Niveaux de température 46

Tableau pour la friture 47

Réglages 49

Fonction Keep Warm (Garder au chaud) 49

Activation 49

Désactivation 49

Nettoyage et Entretien 50

Nettoyage quotidien 50

Instructions de nettoyage 51

Tableau de nettoyage 51

Entretien 52

FAQ 53

Que faire en cas de dérangement? 54

Mode démonstration 55

Service après-vente 55

Vous trouverez des informations supplémentaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous :

www.gaggenau.com et la boutique en ligne :

www.gaggenau.com/zz/store

Définitions de sécurité

AVERTISSEMENT

Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, voire la mort.

ATTENTION

Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures légères ou de gravité moyenne.

AVIS

Ceci indique que la non-conformité à cet avis de sécurité peut entraîner des dégâts matériels ou endommager l'appareil.

Remarque : Ceci vous signale des informations et/ou indications importantes.

GAGGENAU VI263620 - AVIS - 1

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

GAGGENAU VI263620 - LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS - 1

AVERTISSEMENT

Votre nouvel appareil a été conçu pour un fonctionnement sûr et fiable si vous en prenez bien soin. Lire attentivement toutes les consignes avant l'emploi. Ces précautions réduiront les risques de brûlures, de choc électrique, d'incendie et de lésions corporelles. Lors de l'utilisation d'un appareil électroménager, quelques précautions de sécurité élémentaires doivent être observées, y compris celles qui figurent aux pages suivantes.

Contrôler l'appareil après l'avoir déballé. Si l'appareil a été endommagé durant le transport, ne pas le brancher.

Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé avec un programmateur externe ou une télécommande.

Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, à moins qu'elles n'aient été informées de la manière d'utiliser l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.

Sécurité-incendie

Ne laissez pas les casseroles chauffer à vide. Ne laissez pas le papier d'aluminium, le plastique, le papier ou les tissus entrer en contact avec un élément de surface, une grille ou un brûleur chaud. Une installation inadéquate de ces revêtements protecteurs pourrait causer un risque de décharge électrique ou d'incendie.

Si la table de cuisson est près d'une fenêtre, d'un évent à air forcé ou d'un ventilateur, s'assurer que les matériaux inflammables tels les tentures/rideaux ne flottent pas au-dessus ou près des brûleurs ou éléments. Ils risqueraient de s'enflammer.

Toujours avoir un détecteur de fumée en état de marche près de la cuisine.

Ne laissez jamais la table de cuisson sans surveillance lorsqu'elle est en utilisation. Des débordements causant de la fumée et des déversements graisseux peuvent prendre feu.

GAGGENAU VI263620 - Sécurité-incendie - 1

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

GAGGENAU VI263620 - LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS - 1

AVERTISSEMENT

POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'UN FEU DE GRAISSE:

  1. Ne jamais laisser les unités de surface sans surveillance à des températures élevées. Les débordements provoquent de la fumée et des résidus de graisses qui peuvent s'enflammer. Chauffer l'huile lentement à feu doux ou moyen.
  2. Toujours mettre le capot sous tension lorsque vous cuisinez à feu vif ou lorsque vous flambez des aliments (crêpes Suzette, cerises, Jubilé, Bœuf au poivre flambé).
  3. Nettoyer fréquemment les ventilateurs. La graisse ne devrait pas s'accumuler sur le ventilateur ou le filtre.
  4. Utiliser une sauteuse de la bonne taille. Toujours utiliser des ustensiles de cuisson adaptés à la taille de l'élément de surface.

Si des vêtements s'enflamment, rouler par terre immédiatement pour éteindre les flammes.

Veillez à avoir à portée de main un extincteur d'incendie en bon état de marche, placé visiblement près de l'appareil et facile d'accès.

Étouffez les flammes d'un feu d'aliments autre qu'un feu de graisse à l'aide de bicarbonate de soude. Ne jamais utiliser d'eau sur les feux de cuisson.

GAGGENAU VI263620 - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES EN CAS D'INCENDIE DE GRAISSE DE HAUTE GAMME, RESPECTER CE QUI SUIT:

  1. Ne pas utiliser d'eau sur la graisse Incendies - étouffer le feu ou la flamme ou utiliser un extincteur à mousse.
  2. ÉTEINDRE LES FLAMMES avec un couvercle bien ajusté, une plaque à biscuits ou un plateau de métal, puis éteindre le brûleur. FAIRE ATTENTION AUX BRÛLURES. Si les flammes ne s'éteignent pas immédiatement, ÉVACUER ET APPELER LE SERVICE D'INCENDIE.

3.NE JAMAIS PRENDRE UNE POÊLE A FLAMBER - vous pourriez vous pourriez être brûlé.

4.NE PAS UTILISER D'EAU, y compris des torchons ou des serviettes mouillés, cela provoquerait une violente explosion de vapeur.

  1. Utiliser un extincteur UNIQUEMENT si :

  2. Vous savez que vous avez un extincteur de type ABC, et vous savez déjà comment l'utiliser.

  3. L'incendie est petit et contenu dans la zone où il a commencé.
  4. Si vous avez appelé les pompiers.
  5. Vous pouvez combattre l'incendie en gardant le dos tourné vers la sortie.

GAGGENAU VI263620 - AVERTISSEMENT - 1

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Dans la mesure du possible, ne pas faire fonctionner le système de ventilation lorsqu'un feu se déclenche sur une table de cuisson. Toutefois, ne pas passer la main à travers le feu pour mettre le système de ventilation hors tension.

Sécurité de cuisson

GAGGENAU VI263620 - Sécurité de cuisson - 1

AVERTISSEMENT

Utiliser cet appareil uniquement dans le cadre de l'utilisation prévue tel que décrit dans ce manuel. NE JAMAIS utiliser pour chauffer ou réchauffer une pièce. Ceci pourrait faire surchauffer l'appareil. L'appareil ne doit jamais servir à entreposer quoi que ce soit.

Prévention des brûlures

NE PAS TOUCHER AUX ÉLÉMENTS DE SURFACE NI AUX ZONES PRÈS DES ÉLÉMENTS. Les unités de surface peuvent être chaudes même lorsqu'elles sont de couleur foncée. Les zones près des unités de surface peuvent devenir suffisamment chaudes pour causer des brûlures. Pendant et après l'utilisation, ne pas toucher, ni laisser vêtements, poignées isolantes ou autres matériaux inflammables entrer en contact avec les éléments de surface ni aux zones près des éléments tant qu'ils n'ont pas refroidi. Citons notamment la table de cuisson et les surfaces situées près de celle-ci.

Ne pas chauffer ou réchauffer des contenants d'aliments non ouverts.

L'accumulation de pression peut faire exploser le contenant et provoquer des blessures.

Toujours utiliser des poignées isolantes sèches. Des poignées mouillées ou humides entrant en contact avec les surfaces chaudes peuvent provoquer des blessures par dégagement de vapeur. Ne laissez pas les poignées toucher les éléments chauffants chauds. Ne pas utiliser de serviette ni de chiffon volumineux.

Mettre toujours la hotte EN MARCHE pendant la cuisson à température élevée et au moment de flamber des aliments (p.ex., crêpes Suzette, cerises jubilées, steak au poivre flambé).

Utiliser les réglages élevés seulement lorsque nécessaire. Pour éviter bulles et éclaboussures, chauffer l'huile lentement à réglage faible ou moyen. L'huile chaude peut causer des brûlures et blessures extrêmement graves.

Ne déplacez jamais une poêle contenant de l'huile chaude, en particulier une bassine à friture. Attendez qu'elle se soit refroidie.

Attacher les vêtements lâches, etc. avant de commencer. Attacher les cheveux longs de façon à ce qu'ils ne pendent pas et ne pas porter de vêtements lâches ou d'habits ou objets qui pendillent, tels que cravates, foulards, bijoux ou manches.

GAGGENAU VI263620 - Prévention des brûlures - 1

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

GAGGENAU VI263620 - LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS - 1

AVERTISSEMENT

Risque de brûlure !

Les objets en métal chauffent très vite sur la table de cuisson. Ne jamais poser d'objets en métal sur la table de cuisson (couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles).

GAGGENAU VI263620 - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Risques de brûlures !

Après chaque utilisation, éteignez la zone de cuisson à l'aide du bouton de réglage. N'attendez pas que la zone de cuisson s'éteigne automatiquement parce qu'il n'y a plus de récipient de cuisson sur la zone.

Sécurité des enfants

Lorsque les enfants sont assez âgés pour utiliser l'appareil, il incombe aux parents ou tuteurs légaux de veiller à ce qu'ils soient formés aux pratiques sécuritaires par des personnes qualifiées.

Ne permettre à personne de grimper, rester debout, s'appuyer, s'asseoir ou se pencher sur toute partie d'un appareil, notamment une porte, un tiroir-réchaud ou un tiroir de rangement. Ceci peut endommager l'appareil qui risque de basculer et causer des blessures sérieuses.

Ne pas permettre aux enfants d'utiliser cet appareil sauf sous la surveillance attentive d'un adulte. Ne pas laisser les enfants et les animaux seuls ou sans

surveillance lorsque l'appareil est en service. Ne jamais les laisser jouer aux alentours de l'appareil, que ce dernier soit en service ou non.

GAGGENAU VI263620 - Sécurité des enfants - 1

ATTENTION

Les articles d'intérêt pour les enfants ne doivent pas être rangés dans un appareil électroménager, dans les armoires au-dessus de l'appareil ou sur le dosseret. Les enfants peuvent grimper sur l'appareil pour atteindre ces objets et se blesser sérieusement.

Consignes en matière de nettoyage

Nettoyer la table de cuisson avec précaution - Si une éponge ou un chiffon humide est utilisé pour essuyer les déversements sur une surface de cuisson chaude, veiller à éviter les brûlures de vapeur. Certains nettoyants dégagent des fumées nocives lorsqu'ils sont appliqués sur une surface chaude.

Ne pas utiliser de nettoyeur à vapeur pour nettoyer l'appareil.

Sécurité pour la batterie de cuisine

Tenir la poignée de la casserole en brassant ou tournant les aliments. Ceci l'empêche de bouger et évite les déversements.

Utiliser des casseroles de taille adéquate.

L'utilisation de casseroles trop petites aura pour effet d'exposer une partie de l'élément chauffant ou du brûleur pouvant

GAGGENAU VI263620 - Sécurité pour la batterie de cuisine - 1

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

présenter un risque de contact direct et d'incendie de vêtements. Sélectionner des ustensiles à fond plat, suffisamment larges pour couvrir l'élément chauffant. Cet appareil est doté de surfaces de différents formats. Un bon rapport ustensile/élément chauffant ou brûleur permet également d'améliorer le fonctionnement de l'appareil.

Les ustensiles de cuisson non approuvés pour l'utilisation avec les tables de cuisson en céramique peuvent se briser lors d'un changement soudain de température. Utilisez seulement des casseroles conçues pour les tables de cuisson à induction en céramique.

Toujours tourner les poignées an qu'elles ne passent pas au-dessus des zones adjacentes de cuisson ou du bord de l'appareil. Ceci aide à diminuer le risque d' ignition de matériaux inammables, de déversements et de brûlures.

GAGGENAU VI263620 - LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS - 1

AVERTISSEMENT

Risque de blessure!

Des poêles wok inadaptées peuvent entraîner des accidents. Utiliser uniquement les poêles wok fournies par le fabricant comme accessoires spéciaux.

GAGGENAU VI263620 - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Risques de blessures !

Lorsque vous cuisinez avec un bainmarie, la table de cuisson et le récipient de cuisson peuvent fendre à cause de la surchauffe. Le récipient de cuisson dans le bainmarie ne doit pas entrer en contact direct avec le fond de la casserole remplie d'eau. Utilisez seulement des ustensiles de cuisine résistants à la chaleur.

GAGGENAU VI263620 - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Risques de blessures !

Les ustensiles de cuisine pourraient sauter vers le haut si des liquides se retrouvent coincés entre le dessous de l'ustensile et la zone de cuisson. Assurez-vous de toujours conserver la zone de cuisson et le dessous des ustensiles de cuisson bien au sec.

Installation et entretien corrects

Demandez à l'installateur de vous montrer où se trouve le disjoncteur ou le fusible. Identifier sa position pour pouvoir le retrouver facilement.

Cet appareil doit être adéquatement installé et mis à la terre par un technicien agréé. Branchez l'appareil uniquement dans une prise correctement reliée à la terre. Pour plus de détails, reportez-vous à la notice d'installation.

GAGGENAU VI263620 - Installation et entretien corrects - 1

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Cet appareil est destiné uniquement à une utilisation domestique normale. Il n'est pas homologué pour un usage en extérieur. Voyez la Énoncé de la Garantie Limitée. Si vous avez des questions, communiquez avec le fabricant.

Ne pas entreposer ni utiliser de produits chimiques corrosifs, vapeurs, substances inflammables ou produits non alimentaires à l'intérieur ou à proximité de l'appareil. Il a été spécialement conçu pour être utilisé pendant le chauffage et la cuisson des aliments. L'emploi de produits chimiques corrosifs pour chauffer ou nettoyer l'appareil endommagera ce dernier et peut provoquer des blessures.

S'assurer que les cuvettes de propreté ou cuvettes ramasse-gouttes sont bien en place - L'absence de ces cuvettes pendant la cuisson risque d'abîmer le câblage ou les composants inférieurs.

GAGGENAU VI263620 - LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS - 1

AVERTISSEMENT

Le non respect du mode de fonctionnement des boutons peut entraîner des lésions corporelles ou des dommages à l'appareil.

Ne pas se servir de cet appareil s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il est endommagé. Communiquer avec un réparateur autorisé.

Ne pas cuire sur une surface de cuisson cassée - Si la surface de cuisson se brise, les solutions de nettoyage et les débordements peuvent pénétrer dans la surface de cuisson cassée et créer un risque de choc électrique. Contacter immédiatement un technicien qualifié.

GAGGENAU VI263620 - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Si la surface est fissurée, éteindre l'appareil pour éviter tout risque de choc électrique.

Ne pas réparer ni remplacer toute pièce de l'appareil à moins que cela ne soit spécifiquement recommandé par ce manuel. Toute réparation doit être effectuée par un centre de réparation autorisé par l'usine.

Pour éviter les risques d'électrocution, avant de réparer l'appareil, mettre l'alimentation hors circuit au niveau du panneau de service et le verrouiller pour éviter tout mise en circuit accidentelle.

GAGGENAU VI263620 - AVERTISSEMENT - 1

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Perturbations électromagnétiques

GAGGENAU VI263620 - Perturbations électromagnétiques - 1

AVERTISSEMENT

Cette table de cuisson à induction génère et utilise de l'énergie à fréquence ISM qui chauffe les casseroles en utilisant un champ électromagnétique. Elle a été testée et est conforme avec la partie 18 des règlements FCC régissant les appareils ISM. Cette table de cuisson est conforme aux exigences FCC visant à réduire la perturbation des autres dispositifs dans des installations résidentielles. Les tables de cuisson à induction peuvent perturber la réception radio et télévision. En cas de perturbation de la réception, l'utilisateur devrait essayer d'y remédier en :

  • Relocalisant l'antenne de réception de la radio ou du téléviseur.
  • Augmentant la distance entre la table de cuisson et le récepteur.
  • Branchant le récepteur dans une prise de courant autre que celle de la table de cuisson.

C'est à l'utilisateur qu'il incombe de corriger toute perturbation.

GAGGENAU VI263620 - AVERTISSEMENT - 1

ATTENTION

Les personnes avec un stimulateur cardiaque ou autre dispositif médical similaire devraient redoubler de vigilance lorsqu'elles sont à proximité d'une table de cuisson à induction en marche. Consultez votre médecin ou le fabricant du stimulateur cardiaque pour de plus amples renseignements sur les effets que peuvent causer les champs électromagnétiques provenant d'une table de cuisson à induction.

Ventilateur de refroidissement

La table de cuisson est équipée d'un ventilateur de refroidissement sur sa face inférieure. Si la table de cuisson se trouve au-dessus d'un tiroir, il ne doit y avoir aucun objet ou papier à l'intérieur du tiroir. Ces derniers pourraient être aspirés et nuire au refroidissement de l'appareil ou endommager le ventilateur.

Il doit y avoir une distance minimale de 34 " (20mm) entre le contenu du tiroir et l'entrée du ventilateur.

GAGGENAU VI263620 - Ventilateur de refroidissement - 1

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Avertissement issu de la proposition 65 :

Ce produit pourrait contenir un produit chimique reconnu par l'État de la Californie comme cancérigène ou ayant des effets nocifs sur la reproduction. Par conséquent, l'emballage de votre produit pourrait porter l'étiquette suivante, comme requis par la Californie :

AVERTISSEMENT ISSUE DE LA PROPOSITION 65 DE L'ÉTAT DE LA CALIFORNIE :

GAGGENAU VI263620 - Avertissement issu de la proposition 65 : - 1

AVERTISSEMENT

Cancer et dommages à la reproduction - www.P65Warnings.ca.gov

Causes de dommages

AVIS

  • Les dessous rugueux des casseroles et des poêles rayent la table de cuisson.
  • Ne faites jamais chauffer un récipient à vide. Cela pourrait causer des dommages.
  • Ne posez pas de casseroles ou de poêles chaudes sur le bandeau de commande ou près de celui-ci. Cela pourrait causer des dommages.
  • Si des objets durs et pointus tombent sur la table de cuisson, ils peuvent occasionner des dommages.
  • Les feuilles en aluminium et les récipients en plastique fondent sur les foyers chauds. L'utilisation d'une feuille de protection sur la table de cuisson n'est pas recommandée.

Aperçu

Le tableau suivant répertorie les dommages les plus fréquents :

Taches Mets ayant débordé. Enlevez immédiatement les aliments débordés avec un racloir à verre.
Détergents inappropriés. Utilisez exclusivement des détergents appropriés pour ce type de table de cuisson.
Rayures Sel, sucre et sable. Ne vous servez pas de la table de cuisson comme surface de rangement ni de travail.
Les fonds de récipients rugueux rayent la table de cuisson.Vérifiez les récipients.
Décolorations Détergents inappropriés. Utilisez exclusivement des détergents appropriés pour ce type de table de cuisson.
Abrasion des récipients.Soulevez les casseroles et les poêles pour les déplacer.
ÉcaillementSucre, aliments à forte teneur en sucre.Enlevez immédiatement les aliments débordés avec un racloir à verre.

Protection de l'Environnement

Conseils pour économiser l'énergie

  • Placez un couvercle adéquat sur les ustensiles de cuisine. La cuisson avec des ustensiles non recouverts augmente considérablement la consommation d'énergie. Utilisez un couvercle en verre pour maximiser la visibilité sans devoir soulever le couvercle.
  • Utilisez des ustensiles de cuisine avec un fond solide et plat. Les bases courbes augmentent la consommation d'énergie.
  • Le diamètre du fond de la casserole doit correspondre à la taille de l'élément. Remarque : le fabricant indique habituellement le diamètre supérieur de l'ustensile de cuisine. Il est normalement plus élevé que le diamètre de la base de l'ustensile.
  • Choisissez des ustensiles de cuisine d'un format approprié pour la quantité de nourriture à faire cuire. Une casserole à moitié pleine utilisera beaucoup d'énergie.
  • Utilisez une petite quantité d'eau pour cuisiner. Vous pourrez ainsi économiser de l'énergie, tout en permettant aux légumes de conserver une plus grande part de leurs vitamines et minéraux.
  • Sélectionnez le niveau de puissance le plus faible pour maintenir la cuisson. Si le niveau de puissance est trop élevé, vous gaspillerez de l'énergie.

Cuisson par Induction

Avantages lors de la cuisson par induction

La cuisson par induction est totalement différente de la cuisson traditionnelle, la chaleur étant directement générée dans le récipient. Ce qui offre toute une série d'avantages :

  • Gain de temps lors de la cuisson et du rôtissage.
  • Économie d'énergie.
  • Entretien et nettoyage plus faciles. Les aliments qui ont débordé ne brûlent pas aussi rapidement.
  • Puissance thermique contrôlée et sécurité accrue. Le foyer génère ou coupe la puissance thermique immédiatement après chaque commande. Le foyer coupe immédiatement la puissance thermique dès que le récipient est retiré du foyer, même s'il est encore allumé.

N'utilisez que des récipients ferromagnétiques pour la cuisson par induction, par exemple :

• des récipients en acier émaillé
• des récipients en fonte
- des récipients spéciaux pour la cuisson par induction en acier inox.

Pour obtenir un bon résultat de cuisson, la zone ferromagnétique du fond du récipient devrait correspondre à la taille du foyer. Si le récipient n'est pas détecté sur un foyer, essayez de nouveau sur un foyer d'un diamètre plus petit.

GAGGENAU VI263620 - Avantages lors de la cuisson par induction - 1

fr-ca Cuisson par Induction

Il existe aussi des récipients spéciaux pour la cuisson par induction dont le fond n'est pas entièrement ferromagnétique :

- Si le fond du récipient n'est que partiellement ferromagnétique, seule la zone ferromagnétique se réchauffe. Il se peut donc que la chaleur ne soit pas uniformément répartie. La zone non ferromagnétique pourrait présenter une température trop basse pour la cuisson.

GAGGENAU VI263620 - fr-ca Cuisson par Induction - 1

- Si le fond du récipient contient entre autres de l'aluminium, cela réduit aussi la surface ferromagnétique. Il se peut que ce récipient ne chauffe pas correctement ou, éventuellement, qu'il ne soit même pas détecté.

GAGGENAU VI263620 - fr-ca Cuisson par Induction - 2

Ustensile de cuisson non adapté

N'utilisez en aucun cas une plaque d'adaptation pour l'induction ou un ustensile de cuisson en :

  • inox traditionnel
    verre
  • terre
  • cuivre
  • aluminium

Caractéristiques du fond du récipient

La composition du fond du récipient peut influencer le résultat de cuisson. Utilisez des casseroles et des poêles fabriquées dans des matériaux diffusant uniformément la chaleur, comme les récipients "sandwich" en acier inoxydable, ce qui permet d'économiser du temps et de l'énergie.

Utilisez des récipients avec un fond plat, les fonds de récipient inégaux nuisent à la puissance thermique.

GAGGENAU VI263620 - Caractéristiques du fond du récipient - 1

Casserole manquante ou de taille inappropriée

Si vous ne placez pas de casserole sur l'élément choisi, ou si la casserole est fabriquée d'un matériau inadéquat ou n'est pas de la taille appropriée, le niveau de puissance affiché sur l'indicateur de l'élément clignotera. Placez une casserole adéquate sur l'élément pour faire cesser le clignotement. Si vous prenez plus de 90 secondes pour placer une casserole adéquate sur l'élément, ce dernier se désactivera automatiquement.

Casseroles vides ou casseroles à base mince

Ne chauffez pas de casseroles vides, et n'utilisez pas des casseroles à base mince. La table de cuisson comprend un système de sécurité interne. Une casserole vide peut toutefois chauffer assez rapidement pour que la fonction « d'arrêt automatique » ne puisse pas s'activer à temps, ce qui laissera la casserole atteindre des températures très élevées. La base de la casserole pourrait fondre et endommager la vitre de la table de cuisson. Dans une telle situation, ne touchez pas la casserole et éteignez la table de cuisson. Si l'appareil ne fonctionne plus après avoir refroidi, veuillez contacter le service technique.

Détection du récipient

Chaque foyer possède une limite inférieure pour la détection du récipient et celle-ci dépend du diamètre ferromagnétique et du matériau du fond du récipient. Vous devriez toujours utiliser le foyer qui correspond le mieux au diamètre du fond du récipient.

Présentation de l'appareil

Voir la page 2 pour une liste des modèles et leurs dimensions.

Remarque : Des variations de détails ou de couleurs sont possibles selon le modèle d'appareil.

Bandeau de commande

GAGGENAU VI263620 - Bandeau de commande - 1

text_image 0 9 1 8 2 7 3 6 5 4 0 9 1 8 2 7 3 6 5 4 0 9 1 8 2 7 3 6 5 4 1

Bouton de commande

1 Bouton de commande

Le bouton de commande vous permet de régler les niveaux de puissance et d'autres fonctions. Vous pouvez tourner les boutons de commande de la position zéro vers la gauche ou la droite.

Positions du bouton de commande

0 Élément éteint
Fonction Maintien au chaud
Sonde de rôtissage
Affichage du sonde de rôtissage
1 à 9 Niveaux de puissance
1 à 5 Niveaux de température
>>Fonction PowerBoost

Affichage

• Affichage du sonde de rôtissage

Les boutons de commande sont dotés d'un anneau lumineux qui comporte un affichage visuel pour chaque fonction. L'anneau lumineux change de couleur lorsque certaines fonctions ou certains processus sont activés.

Zones de cuisson

Zone de cuisson

○ Une zone de cuissonUtiliser des ustensiles de cuisson de la taille appropriée.
Utilisez uniquement des ustensiles de cuisson convenant à la cuisson par induction; consultez la section → "Cuisson par Induction"

Indicateur de chaleur résiduelle

Chaque élément de la table de cuisson possède un indicateur de chaleur résiduelle. L'anneau lumineux du bouton de commande clignote en orange tant que l'élément est encore chaud. Ne touchez pas à l'élément tant que l'indicateur de chaleur résiduelle est allumé, ni immédiatement après son extinction.

GAGGENAU VI263620 - Indicateur de chaleur résiduelle - 1

text_image 0 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 10

fr-ca Utiliser l'appareil

Si vous retirez l'ustensile de cuisson de l'élément pendant le processus de cuisson, le bouton de commande s'allume en orange. Tournez le bouton de commande sur la position 0.

Si vous éteignez l'élément, l'anneau lumineux du bouton de commande clignote en orange. Même si la table de cuisson est déjà éteinte, l'anneau lumineux clignote tant que l'élément est encore chaud.

Utiliser l'appareil

Dans ce chapitre, il est indiqué comment régler un foyer. Dans le tableau, vous trouverez les puissances de cuisson et les temps de cuisson pour différents plats.

Réglage de l'élément

Réglez le niveau de puissance souhaité à l'aide du bouton de commande.

0 Élément désactivé.
Niveau de puissance 1puissance minimale
Niveau de puissance 9puissance maximale

Remarques

  • Pour protéger les parties sensibles de l'appareil contre toute surchauffe ou surcharge électrique, vous pouvez temporairement réduire la puissance de la table de cuisson.
  • Afin d'éviter que l'appareil n'émette des bruits, vous pouvez temporairement réduire la puissance de la table de cuisson.

Sélection de la puissance de cuisson

Enfoncer le bouton de commande et le tourner sur la puissance de cuisson souhaitée.

GAGGENAU VI263620 - Sélection de la puissance de cuisson - 1

text_image 0 9 8 7 6 3 1 2 ↑

L'anneau lumineux du bouton de commande s'allume en orange. Le niveau de puissance est réglé.

Désactivation de l'élément

Tournez le bouton de commande sur la position 0. L'élément s'éteint et l'anneau lumineux du bouton de commande clignote en orange jusqu'à ce qu'il soit refroidi.

Remarques

  • Si aucun ustensile de cuisson ne se trouve sur l'élément ou s'il n'est pas reconnu, l'anneau lumineux du bouton de commande s'allume en blanc. Après env. 30 secondes, le foyer s'éteint.
    Dans ce cas, l'anneau lumineux du bouton de commande clignote en orange et en blanc. Tournez de nouveau le bouton de commande sur la position 0, l'anneau lumineux cesse de clignoter.
  • Après la cuisson, retirez l'ustensile de cuisson, le couvercle ou tout autre objet métallique de la table de cuisson. Si vous activez un élément par erreur en nettoyant la surface de travail ou en effleurant un bouton de commande, ces objets peuvent chauffer très vite.

Conseils de cuisson

Recommendations

  • Pour chauffer de la purée, des veloutés et des sauces épaisses, remuez de temps en temps.
  • Pour préchauffer, utilisez le niveau de puissance 8 ou 9.
  • Diminuez le niveau de puissance lorsque vous cuisez des mets avec un couvercle, dès que de la vapeur s'échappe. Le résultat de cuisson n'est pas influencé par l'échappement de la vapeur.
  • Après la cuisson, maintenez le récipient fermé jusqu'au service.
  • Pour la cuisson à l'autocuiseur, respectez les consignes du fabricant.
  • Ne faites pas cuire les mets trop longtemps afin de conserver leurs valeurs nutritives.
  • Pour un résultat plus sain, veillez à ne pas faire brûler l'huile.
  • Pour faire dorer les mets, faites-les frire par petites portions.
  • Les ustensiles de cuisine peuvent atteindre des températures élevées pendant la cuisson. Il vaut mieux utiliser des maniques.
  • Pour obtenir des recommandations pour cuisiner en économisant le plus possible d'énergie, consultez le chapitre → "Protection de l'Environnement".

Tableau des cuissons

Le tableau indique la puissance de cuisson appropriée pour chaque mets. Le temps de cuisson peut varier selon la nature, le poids, l'épaisseur et la qualité des aliments.

Niveau de puissanceMéthodes de cuisson Exemples
8 - 9 Préchauffer Eau
Saisir Viande
Réchauffer Graisse/huile, liquides
Porter brièvement à ébullition Soupes, sauces
Blanchir Légumes
6 - 8 Rôtir Viande, pommes de terre
5 - 7 Rôtir Poisson
6 - 7 Rôtir Plats à base d'œufs ou de farine, par ex. crêpes
Cuire sans couvercle Pâtes, liquides
5 - 6 Faire dorer Farine, oignons
Griller Amandes, chapelure
Rôtir Lard/lard maigre
RéduireBouillon de bœuf, sauces
4 - 5Mijoter sans couvercleQuenelles de pommes de terre, soupes de légumes, ragoûts, œufs pochés

3 - 4 Mijoter sans couvercle

Saucisses bouillies

Niveau de puissanceMéthodes de cuisson Exemples
4 - 5 Cuire à la vapeur Légumes, pommes de terre, poissonÉtuver Légumes, fruits, poissonBraiser Paupiettes, rouleaux farcis à la viande, légumes
2 - 4 Braiser Goulasch
2 - 4 Cuire avec un couvercle Soupes, sauces
2 - 3 Décongeler Produits surgelésCuire avec un couvercle Riz, légumes secs, légumesÉpaissir Plats aux œufs, par ex. omelette
1 - 2 Chauffer/maintenir au chaud Soupe, légumes en sauce
1 Chauffer/maintenir au chaud Ragoût/potée, par ex., potée aux lentillesFaire fondre Beurre, chocolat

Fonction PowerBoost

La fonction PowerBoost vous permet de chauffer de grandes quantités d'eau plus rapidement qu'avec le niveau de puissance 9.

Cette fonction est disponible pour tous les éléments tant que l'autre élément chauffant du même groupe n'est pas utilisé. Sinon, l'anneau lumineux clignote 3 fois et 3 signaux sonores retentissent; ensuite le niveau de puissance 9 se règle automatiquement, sans que la fonction ne s'active. Tournez le bouton de commande sur la position 0.

GAGGENAU VI263620 - Fonction PowerBoost - 1

Appuyez sur le bouton de commande et tournez-le sur la position ». Un signal retentit, l'anneau lumineux du bouton de commande s'éteint et s'allume ensuite en orange.

GAGGENAU VI263620 - Fonction PowerBoost - 2

text_image 0 9 8 7 6 3 1 2 12.5m/s

La fonction est activée.

Désactivation

Tournez le bouton de commande sur le niveau de puissance souhaité. Un signal retentit, l'anneau lumineux du bouton de commande s'éteint et s'allume ensuite en orange.

La fonction a été désactivée.

Remarque : Dans certaines circonstances, la fonction PowerBoost peut s'éteindre automatiquement pour protéger les éléments électroniques à l'intérieur de la table de cuisson.

Dans ce cas, le niveau de puissance 9 se règle automatiquement, l'anneau lumineux clignote 3 fois et le signal sonore retentit 3 fois.

Tournez le bouton de commande sur la position 0 ou sur le niveau de puissance souhaité.

Sonde de rôtissage

Cette fonction permet de faire rôtir les aliments en conservant la température appropriée de la poêle.

Avantages lors du rôtissage

- Le foyer chauffe uniquement si cela est nécessaire pour maintenir la température. Cela permet d'économiser de l'énergie et de ne pas surchauffer l'huile ou la graisse.

- Le rôtissage à technique sensorielle indique quand la poêle vide a atteint la température optimale. De l'huile ou de la graisse, et, ensuite les aliments peuvent être ajoutés dans la poêle.

Remarques

  • Ne posez jamais de couvercle sur la poêle. Sinon, la fonction ne sera pas correctement activée. Il est possible d'utiliser un tamis protecteur pour éviter des projections de graisse.
  • Utilisez une huile ou graisse adaptée au rôtissage. Si vous utilisez du beurre, de la margarine, de l'huile d'olive ou du saindoux, sélectionner le niveau de température 1 ou 2.
  • Ne faites jamais chauffer sans surveillance une poêle avec ou sans mets.
  • Si le foyer a une température supérieure à celle de la casserole ou inversement, le capteur de température ne s'active pas correctement.

Poêles pour la sonde de rôtissage

Il existe des poêles spécialement adaptées pour la sonde de rôtissage. Vous pouvez vous procurer ultérieurement cet accessoire en option auprès d'un commerce spécialisé ou de notre service technique après-vente. Indiquez toujours le numéro de référence correspondant.

• GP900001 Poêle avec un diamètre de 15 cm.
• GP900002 Poêle avec un diamètre de 19 cm.
• GP900003 Poêle avec un diamètre de 21 cm.

Les poêles sont anti-adhérentes, si bien que peu d'huile est nécessaire pour saisir les aliments.

Remarques

  • La sonde de rôtissage a été spécialement réglée pour ce type de poêle.
  • Assurez-vous que le diamètre du fond de la poêle correspond à la taille du foyer. Placer la poêle au centre du foyer.
  • Sur la zone de cuisson flexible, il est possible que la sonde de rôtissage ne s'active pas si la taille de poêle est différente ou si la poêle est mal positionnée. Voir le chapitre
  • Les autres types de poêle peuvent surchauffer. La température peut se régler au-dessous ou au-dessus du niveau de température sélectionné. Essayer d'abord avec le niveau de température le plus bas, en le modifiant au besoin.

Niveaux de température

Niveau de températureConvient pour
1 très bas Préparation et réduction de sauces, cuisson à l'étuvée de légumes et rôtissage de mets avec de l'huile d'olive extra-vierge, du beurre ou de la margarine.
2 bas Rôtissage de mets avec de l'huile d'olive extra-vierge, du beurre ou de la margarine, par ex. omelettes.
3 bas - moyen Friture de poisson et aliments à frire épais, comme les boulettes de viande hachée et les saucisses.
4 moyen - haut Cuisson de steaks mi-saignant ou à point, produits surgelés panés, aliments fins comme des escalopes ou des émincés et des légumes.
5 haut Cuisson de mets à des températures élevées, par ex. steaks saignants, galettes de pommes de terre et pommes de terre sautées.

Tableau pour la friture

Le tableau indique le réglage approprié pour chaque type de nourriture. Le temps de friture peut varier en fonction du type, du poids, de la taille et de la qualité de la nourriture.

Le réglage de température varie en fonction du type de poêle à frire qui est utilisé.

Faites chauffer préalablement la poêle et ajoutez l'huile et la nourriture une fois que le signal sonore a retenti.

Niveau de températureTemps total de rôtissage à partir du signal sonore (min.)
Viande
Escalope, nature ou panée 4 6 - 10
Filet 4 6 - 10
Côtelettes* 3 10 - 15
Cordon bleu* 4 10 - 15
Steak, saignant ( 114 " / 3 cm d'épaisseur) 5 6 - 8
Steak, mi-saignant ou à point ( 114 " / 3 cm d'épaisseur) 4 8 - 12
Blanc de volaille ( 34 " / 2 cm d'épaisseur)** 3 10 - 20
Saucisses, ébouillantées ou crues* 3 8 - 20
Hamburger, galettes de viande hachée* 3 6 - 30
Viande émincée, Gyros 4 7 - 12
Viande hachée 4 6 - 10
Lard 2 5 - 8
Poisson
Poisson entier, frit, par ex. truite 3 10 - 20
Filet de poisson nature ou pané 3 - 410 - 20
Scampi, crevettes4 4 - 8
Plats aux œufs
Crêpes**5 1,5 - 2,5
Omelette**2 3 - 6
Œufs au plat2 - 42 - 6
Œufs brouillés2 4 - 9
Galette épaisse sucrée3 10 - 15
Pain doré**3 4 - 8
Pommes de terre
Pommes de terre sautées (à partir de pommes de terre en robe des champs)5 6 - 12
Pommes de terre sautées (à base de pommes de terre crues)4 15 - 25
Galettes de pommes de terre**5 2,5 - 3,5
Röstis suisses2 50 - 55
Pommes de terre glacées3 15 - 20

* Retourner plusieurs fois.
** Durée totale par portion. Frire portion par portion.

Niveau de températureTemps total de rôtissage à partir du signal sonore (min.)
Légumes
Ail, oignons 1 - 2 2 - 10
Courgettes, aubergines 3 4 - 12
Poivrons, asperges vertes 3 4 - 15
Cuisson à l'étuvée de légumes avec ajout de graisse et sans ajout d'eau, par ex. courgettes, poivrons verts1 10 - 20
Champignons 4 10 - 15
Légumes glacés 3 6 - 10
Oignons frits 3 5 - 10
Produits surgelés
Escalope 4 15 - 20
Cordon bleu* 4 10 - 30
Blanc de volaille* 4 10 - 30
Croquettes de poulet 4 10 - 15
Gyros, Kebab 4 10 - 15
Filet de poisson nature ou pané 3 10 - 20
Bâtonnets de poisson 4 8 - 12
Frites5 4 - 6
Poêlées, par ex. poêlée de légumes au poulet3 6 - 10
Pâtés impériaux4 10 - 30
Camembert/fromage3 10 - 15
Sauces
Sauce tomate aux légumes1 25 - 35
Sauce béchamel1 10 - 20
Sauce au fromage, par ex. au gorgonzola1 10 - 20
Sauces réduites, par ex. sauce tomate, sauce bolognaise1 25 - 35
Sauces sucrées, par ex. sauce à l'orange1 15 - 25
Divers
Camembert/fromage3 7 - 10
Plats cuisinés déshydratés avec ajout d'eau, par ex. poêlée de pâtes1 5 - 10
Croûtons 3 6 - 10
Amandes/noix/pignons de pin4 3 - 15

* Retourner plusieurs fois.
** Durée totale par portion. Frire portion par portion.

Réglages

Choisissez dans le tableau le niveau de température approprié. Placez le récipient vide sur le foyer.

  1. Appuyer sur le bouton de commande et le tourner sur la position 📋. L'anneau lumineux du bouton de commande s'allume en blanc.

Un signal retentit au bout de 3 secondes, l'indicateur en regard du symbole ≈ s'allume.

GAGGENAU VI263620 - Réglages - 1

text_image 0 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 %
  1. Sélectionnez le niveau de température souhaité à l'aide du bouton de commande.

Remarque : Les niveaux de température 1 à 5 sont offerts pour cette fonction, voir le tableau des niveaux de température.

GAGGENAU VI263620 - Réglages - 2

text_image 0 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 ↓ ← →

La fonction est activée.

L'anneau lumineux passe du blanc à l'orange tant que l'appareil chauffe. Lorsque la température réglée est atteinte, un signal sonore retentit.

  1. Quand la température de rôtissage est atteinte, commencez par mettre l'huile, puis les aliments dans la poêle.

Remarques

  • Si un niveau de température supérieur à 5 est sélectionné, l'anneau lumineux clignote en orange et blanc, sans que la fonction ne soit activée.
    Sélectionnez un niveau de température adapté.

- Retournez les mets afin qu'ils ne brûlent pas.

Désactivation du capteur de friture

Tournez le bouton de commande sur la position 0. L'élément s'éteint et l'indicateur de chaleur résiduelle est activé.

Fonction Keep Warm (Garder au chaud)

Cette fonction convient pour faire fondre du chocolat ou du beurre, et pour maintenir au chaud des mets et de la vaisselle.

Activation

Appuyez sur le bouton de commande et tournez-le sur la position 🐎. L'anneau lumineux du bouton de commande s'allume en orange.

GAGGENAU VI263620 - Activation - 1

text_image 0 9 8 7 6 5 4 3 2 1 U W

La fonction est activée.

Désactivation

Tournez le bouton de commande sur la position 0. L'élément s'éteint et l'indicateur de chaleur résiduelle est activé.

Nettoyage et Entretien

Nettoyage quotidien

Remarque : Les recommandations de nettoyants sont fournies à titre indicatif et n'ont pas valeur de promotion d'une marque particulière.

Table de cuisson vitrocéramique

GAGGENAU VI263620 - Table de cuisson vitrocéramique - 1

ATTENTION

N'appliquez pas de nettoyant sur le verre lorsque la surface est chaude, utilisez seulement le grattoir à lame de rasoir. Les vapeurs générées à cette occasion peuvent être nocives pour la santé. L'échauffement du nettoyant peut provoquer une attaque chimique de la surface.

Nettoyer la surface lorsqu'elle est parfaitement froide, sauf dans les cas suivants : enlever immédiatement le sucre sec, le sirop de sucre, les produits à base de tomate et le lait au moyen du grattoir à lame de rasoir (voir le tableau spécial d'entretien).

Essuyer les projections avec une éponge humide propre ou du papier essuie-tout. Rincer et sécher. Utiliser du vinaigre blanc s'il reste des taches ; rincer.

Appliquer une petite quantité du nettoyant pour tables de cuisson en vitrocéramique. Si la surface est sèche, la polir avec du papier essuie-tout ou un chiffon propre.

Joue latérale en acier inoxydable

Pour cette pièce, utiliser un tampon nettoyeur. Pour les salissures peu importantes ou importantes, utiliser un nettoyant en poudre, tel que BonAmi® ou SoftScrub® (sans eau de Javel).

Essuyer avec une éponge ou un chiffon humide, rincer et sécher.

Manette de commande

Essuyer avec un chiffon savonneux chaud, rincer et sécher.

Instructions de nettoyage

Utilisez les produits nettoyants en petites quantités ; appliquez le nettoyant sur un papier essuie-tout ou un chiffon propre et sec. Passez sur la surface et polissez avec un chiffon sec et propre.

Pour obtenir les meilleurs résultats, utilisez des nettoyants pour table de cuisson en vitrocéramique comme BonAmi®, Soft Scrub®(sans eau de Javel), et du vinaigre blanc.

Éviter ces nettoyants

  • Nettoyants à vitres contenant de l'ammoniaque ou un agent chloré de blanchiment. Ces ingrédients peuvent endommager ou colorer durablement la table de cuisson.
  • Nettoyants caustique - les nettoyants comme Easy Off® peuvent colorer la surface de la table de cuisson.
  • Nettoyants abrasifs.
  • Les tampons à récurer en métal et éponges à laver, comme Scotch Brite®, peuvent rayer ou laisser des marques dans le métal.
  • Les tampons à récurer savonneux, comme SOS®, peuvent rayer la surface.
  • Les nettoyants en poudre contenant un agent chloré de blanchiment peuvent colorer durablement la table de cuisson.
  • Les nettoyants inflammables, tels l'essence à briquet ou WD-40.

Tableau de nettoyage

Type de salissures Solution possible

Sucre sec, sirop de sucre, lait ou morceaux de tomates. Film ou feuille de plastique fondu. Il faut ENLEVER IMMEDIATEMENT tous ces dépôts. Si vous ne les enlevez pas tout de suite, vous risquez d'endommager durable-ment la surface.

Enlever ces salissures pendant que la surface est encore chaude, à l'aide du grattoir à lame de rasoir. Mettre une lame neuve et bien affûtée dans le grattoir. Enlever la poêle et éteindre le foyer. Porter des gants de cuisinier, tenir le grattoir avec un angle de 30°, veiller à ne pas rayer le verre. Enlever les salissures de la zone chauffée. Une fois que la surface a refroidi, enlever les résidus et appliquer un nettoyant pour table de cuisson en vitrocéramique.

GAGGENAU VI263620 - Type de salissures Solution possible - 1

AVERTISSEMENT

Risque des lésions! La lame est très aiguisée. Risque de coupures. Protéger la lame quand elle n'est pas utilisée. Remplacer immédiatement la lame si elle présente des imperfections.

Aliments brûlés, traînées foncées et taches

Ramollir pendant 30 minutes en plaçant un papier essuie-tout ou une éponge humide sur la salissure. Utiliser un tampon à récurer en plastique et un nettoyant pour tables de cuisson en vitrocéramique ou bien le grattoir à lame de rasoir. Rincer et sécher.

Projections de graisse Utiliser une éponge ou une lavette savonneuse pour enlever la graisse ; rincer soigneusement et sécher. Appliquer un nettoyant pour tables de cuisson en vitrocéramique.

Type de salissures Solution possible
Marques laissées par le métal : Tache chatoyanteLes poêles contenant de l'aluminium, du cuivre ou de l'inox peuvent laisser des marques. Dans ce cas, il faut traiter avec un nettoyant pour tables de cuisson en vitrocéramique dès que la surface a refroidi. Si cela ne suffit pas à enlever les marques, essayer avec un produit abrasif doux (Bon Ami®, Soft Scrub® sans eau de Javel) et du papier essuie-tout humide. Rincer et réap- pliquer du nettoyant pour tables de cuisson en vitrocé- ramique. Si vous n'enlevez pas avant la prochaine cuis- son les marques laissées par le métal, vous aurez beaucoup de mal à le faire plus tard.
Taches d'eau calcaire : Liquides de cuisson ayant débordé sur la sur-faceLes minéraux contenus dans certaines eaux peuvent être transférés à la surface et générer des taches. Utiliser du vinaigre blanc non dilué, rincer et sécher. Remettre en état avec du nettoyant pour tables de cuisson en vitrocé- ramique. Enlever les traces de débordement et les taches avant de réutiliser la table de cuisson.
Rayures de surface : Les petites rayures sont courantes et n'affectent pas la cuisson. Elles se polissent et sont moins visibles si le nettoyant pour tables de cuisson en vitrocéramique est appliqué quotidienne- ment.Appliquer un nettoyant pour tables de cuisson en vitrocé- ramique avant l'utilisation, afin d'éliminer les grains de sable ou autres (sel et épices). Pour réduire les rayures, utiliser des poêles à fonds lisses, propres, et les sécher avant utilisation. Utiliser chaque jour le nettoyant pour tables de cuisson en vitrocéramique recommandé.
AVIS
Les bagues de diamant rayent la surface.

Entretien

Cet appareil ne requiert pas d'autre entretien qu'un nettoyage quotidien. Pour obtenir les meilleurs résultats, appliquer chaque jour une crème de nettoyage pour tables de cuisson.

FAQ

Bruits

Pourquoi entend-on des bruits pendant la cuisson?

En fonction de la nature du fond du récipient, des bruits peuvent se produire pendant l'utilisation de la table de cuisson. Ces bruits sont normaux, ils font partie de la technologie de chauffage par induction. Ils n'indiquent aucun défaut.

Bruits possibles :

Bourdonnement profond comme dans un transformateur :

Bruit généré lors d'une cuisson à puissance élevée. Le bruit disparaît ou s'atténue après réduction de la puissance de cuisson.

Sifflement grave :

Généré quand l'ustensile de cuisson est vide. Il disparaît lorsque de l'eau ou des aliments sont ajoutés dans l'ustensile de cuisson.

Crépitement :

Ce bruit survient avec les ustensiles de cuisson composés de différents matériaux superposés ou lors de l'utilisation simultanée d'ustensiles de cuisson de taille différente et de matériaux différents. L'intensité du bruit peut varier en fonction de la quantité et du mode de préparation des aliments.

Sifflements aigus :

Peuvent se produire lorsque deux foyers sont utilisés simultanément à la puissance de cuisson maximum. Les sifflements disparaissent ou s'atténuent dès que la puissance de cuisson est réduite.

Bruit du ventilateur :

La table de cuisson est dotée d'un ventilateur qui se met en marche en cas de températures élevées. Le ventilateur peut également continuer de tourner par inertie, une fois la table de cuisson éteinte, si la température détectée est encore trop élevée.

Ustensiles

Quels sont les ustensiles de cuisson compatibles avec la table à induction?

Vous trouverez des informations concernant les ustensiles adaptés à la cuisson par induction au chapitre → "Cuisson par Induction"

Pourquoi l'élément ne chauffe-t-il pas?

L'élément sur lequel l'ustensile de cuisson est placé est éteint.

Assurez-vous que l'élément sur lequel l'ustensile de cuisson est placé est allumé.

L'ustensile de cuisson est trop petit pour l'élément allumé, ou il n'est pas adapté à la cuisson par induction.

Assurez-vous que l'ustensile de cuisson est adapté à la cuisson par induction et qu'il est placé sur l'élément qui correspond le mieux à sa taille. Vous trouverez des informations concernant le type, la taille et le positionnement des ustensiles de cuisson au chapitre → "Cuisson par Induction".

Pourquoi l'ustensile de cuisson prend silongtemps à chauffer ou pourquoise chauffe-t-il pass suffisamment, alors qu'un niveau de puissance élevé est réglé?

L'ustensile de cuisson est trop petit pour l'élément allumé, ou il n'est pas adapté à la cuisson par induction.

Assurez-vous que l'ustensile de cuisson est adapté à la cuisson par induction et qu'il est placé sur l'élément qui correspond le mieux à sa taille. Vous trouverez des informations concernant le type, la taille et le positionnement des ustensiles de cuisson au chapitre → "Cuisson par Induction".

Nettoyage

Comment nettoyer la table de cuisson?

Pour optimiser les résultats, utiliser un produit de nettoyage spécial pour vitres céramiques. N'utilisez aucun produit agressif ou abrasif, aucun produit à vaisselle (concentré) ni aucun chiffon.

Vous trouverez des informations supplémentaires concernant le nettoyage et l'entretien de la table de cuisson au chapitre → "Nettoyage et Entretien"

Que faire en cas de dérangement?

En règle générale les anomalies de fonctionnement se corrigent facilement. Veuillez tenir compte des consignes figurant dans le tableau avant d'appeler le service après-vente.

GAGGENAU VI263620 - Que faire en cas de dérangement? - 1

ATTENTION

Les réparations devraient être effectuées uniquement par un réparateur autorizé.

Des réparations inappropriées sur votre appareil peuvent mener à des risques de blessures graves ou de décès.

Affichage Cause possible Solution

Aucun L'alimentation électrique est coupée. Vérifier à l'aide d'autres appareils électriques si
L'appareil n'a pas été raccordé conformément au schéma de raccordement. Mauvais fonctionnement de l'électronique.l'alimentation électrique a été court-circuitée.S'assurer que l'appareil est raccordé conformément au schéma de raccordement.Si vous ne parvenez pas à résoudre une anomalie de fonctionnement, en informer le service après-vente technique.
Clignotement de l'anneau lumineux du bouton de commande en orange et en blancL'élément est resté en service pendant une longue période sans interruption.Tourner le bouton de commande sur la position 0.Rallumer le foyer.
Le bouton de commande n'a pas été tourné depuis un long moment.
L'électronique a subi une surchauffe et a coupé le foyer correspondant.L'électronique a subi une surchauffe et a coupé tous les éléments.Laisser refroidir l'électronique suffisamment et rallumer l'élément.
Trois signaux retentissent et l'anneau lumineux s'allume 3 foisLa fonction PowerBoost n'a pas été activée correctement.Voir le chapitre → "Fonction PowerBoost" à la page 45.
La fonction PowerBoost a été automatiquement désactivée pour protéger les éléments électroniques à l'intérieur de la table de cuisson.Tourner le bouton de commande sur la position 0.L'élément est rallumé comme d'habitude.
Clignotement rapide de l'anneau lumineux du bouton de commande en orangeLa tension de fonctionnement est défectueuse, en dehors de la plage de fonctionnement.En informer le fournisseur d'électricité.
La table de cuisson n'est pas raccordée correctement.Débrancher la table de cuisson du secteur. S'assurer qu'elle est bien raccordée conformément au schéma de raccordement.

Remarques

- Si l'anneau lumineux du bouton de commande clignote rapidement en orange, coupez l'alimentation de la table de cuisson, patientez 30 secondes, puis rebranchez-la. Si ce message apparaît encore, communiquez avec le service après-vente technique et

transmettez-lui le code d'erreur exact.

- Si une erreur survient, l'appareil ne passe pas en mode veille.

Mode démonstration

Si l'anneau lumineux du bouton de commande s'allume en blanc et que l'élément ne chauffe pas, le mode démo est activé. Débranchez l'appareil du secteur. Patientez 30 secondes, puis rebranchez l'appareil. Désactivez ensuite le mode démo dans les 3 minutes en procédant comme suit :

  1. Tournez le bouton de commande de droite à gauche sur la position >>.
  2. Tournez le même bouton de commande de droite sur la position 📄.
  3. Tournez le même bouton de commande vers la gauche sur la position 0.
    L'anneau lumineux du bouton de commande s'allume en blanc.

Le mode démo est désactivé.

Service après-vente

Si votre appareil doit être réparé, notre service après-vente est à votre disposition. Nous trouvons toujours une solution adaptée, y compris pour éviter les visites inutiles de techniciens.

Lors de votre appel, indiquez le numéro du produit (n° E) et le numéro de série (n° FD) afin que nous puissions vous donner une réponse précise. La plaquette d'identification comportant ces numéros se trouve sur le dessous de l'appareil. Pour ne pas avoir à chercher en cas de besoin, vous pouvez inscrire ici les références de l'appareil et le numéro de téléphone du service après-vente.

N° E N° FD

Service après-vente

Veuillez lire le mode d'emploi et les directives d'entretien fournis avec l'appareil. Tout manquement à cette consigne pourrait entraîner une erreur à l'utilisation de l'appareil et des demandes de réparations inutiles, qui pourraient ne pas être sous garantie.

Vous trouverez les données de contact pour tous les pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente.

Demande de réparation et conseils en cas de dysfonctionnement

CA 877 442 4436

toll-free

Contenido

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GAGGENAU

Modèle : VI263620

Catégorie : Cuisinière