THERMADOR PRD486WLHU - Cuisinière

PRD486WLHU - Cuisinière THERMADOR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PRD486WLHU THERMADOR au format PDF.

📄 187 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice THERMADOR PRD486WLHU - page 62
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Cuisinière à gaz avec 6 brûleurs, four à convection, finition en acier inoxydable.
Dimensions Largeur : 122 cm, Profondeur : 76 cm, Hauteur : 91 cm.
Capacité du four Capacité totale de 5,6 pieds cubes.
Utilisation Idéale pour la cuisson de plats variés, y compris la pâtisserie et les rôtis.
Entretien Nettoyage facile grâce à la finition en acier inoxydable et aux grilles amovibles.
Sécurité Système d'arrêt de sécurité sur les brûleurs, protection contre les surchauffes.
Informations générales Compatible avec le gaz naturel et le propane, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - PRD486WLHU THERMADOR

Comment allumer la cuisinière THERMADOR PRD486WLHU ?
Pour allumer la cuisinière, tournez le bouton de commande correspondant à la zone de cuisson souhaitée en position 'On' et appuyez sur l'allumeur intégré jusqu'à ce que la flamme s'allume.
Pourquoi ma cuisinière ne chauffe-t-elle pas ?
Vérifiez que la cuisinière est correctement branchée à une source d'alimentation. Assurez-vous également que le gaz est ouvert et que le bouton de commande est en position 'On'.
Comment nettoyer la surface de cuisson en acier inoxydable ?
Utilisez un nettoyant doux pour acier inoxydable et un chiffon non abrasif pour nettoyer la surface. Évitez les produits contenant de l'acide ou des abrasifs.
Que faire si les brûleurs ne s'allument pas ?
Assurez-vous que les brûleurs sont bien en place et que les têtes de brûleur ne sont pas obstruées. Nettoyez les orifices de brûleur si nécessaire.
Comment régler la température de cuisson ?
Pour régler la température, tournez le bouton de commande vers la droite pour augmenter la chaleur et vers la gauche pour la diminuer.
Y a-t-il un moyen de verrouiller les commandes de la cuisinière ?
Oui, la cuisinière THERMADOR PRD486WLHU dispose d'une fonction de verrouillage. Consultez le manuel d'utilisation pour savoir comment activer cette fonction.
Comment puis-je effectuer l'entretien de la cuisinière ?
Pour l'entretien, nettoyez régulièrement les surfaces, vérifiez les connexions de gaz et assurez-vous que les brûleurs fonctionnent correctement. Consultez le manuel pour des instructions détaillées.
Quel type de casserole est recommandé pour la cuisson sur cette cuisinière ?
Il est recommandé d'utiliser des casseroles et poêles à fond plat et épais pour une meilleure conduction de la chaleur. Évitez les ustensiles en aluminium léger.
Comment puis-je résoudre un code d'erreur affiché sur l'écran ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur. Dans la plupart des cas, un redémarrage de la cuisinière peut résoudre le problème.
La cuisinière émet-elle des bruits normaux pendant son fonctionnement ?
Oui, il est normal que la cuisinière émette des bruits tels que des clics lors de l'allumage ou des bruits de combustion. Si vous entendez des bruits inhabituels, contactez le service après-vente.

Questions des utilisateurs sur PRD486WLHU THERMADOR

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PRD486WLHU - THERMADOR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PRD486WLHU de la marque THERMADOR.

MODE D'EMPLOI PRD486WLHU THERMADOR

Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisation de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.

Le fonctionnement dans la plage de 5150 à 5250 MHz est uniquement pour une utilisation intérieure afin de réduire le potentiel d'interférences nuisibles aux systèmes de satellites mobiles sur les canaux.

Félicitations pour votre récent achat Thermador! Que vous soyez un chef enthousiaste ou un simple connaisseur de l'art culinaire, le fait de posséder une cuisine Thermador représente l'expression ultime de votre style personnel, de votre bon goût et de votre intérêt à vivre une expérience culinaire complète. Nos produits primés permettent à des adeptes de la bonne bouffe d'atteindre de nouveaux sommets depuis plus de once décennies.

Avant de commencer à utiliser votre nouveau produit Thermador, veuillez prendre un moment pour examiner ce guide d'utilisation et d'entretien. Vous trouverez des réponses à toutes vos questions ainsi que quelques renseignements essentiels en matière de sécurité. Portez une attention particulière aux instructions de sécurité importantes se trouvant au début du guide. Notre produit Thermador est prêt et n'attend plus que vous l'utilisiez pour votre prochaine création gastronomique!

Nos produits sont fabriqués à la main avec des matériaux authentiques de haute qualité afin d'assurer des années de service fiable. Dans l'éventualité improbable où vous auriez une question relative à l'entretien, veuillez avoir à la portée de la main le numéro de série et de modèle de votre produit (reportez-vous "Avant d'appeler le service technique").

Nous savons bien que vous avez investi une somme considérable dans votre cuisine. N'hésitez pas à partager avec nous les photos de votre cuisine Thermador et les anecdotes relatives au remodelage de votre cuisine. Suivez-nous sur Twitter ou affichez des photos de votre cuisine sur Facebook. Nous serions ravis d'avoir de vos nouvelles!

Thermador vous souhaite de nombreuses années de gastronomie créative.

Instructions importantes de sécurité 62

Description 69

Identification de la cuisinière 69

Avant de commencer 74

Mise en route. 74

Utilisation de la table de cuisson 76

Brûleurs STAR® scellés 76

Brûleurs ExtraLow® 77

Plaque chauffante électrique. 83

Grillectrique. 86

Utilisation du four 89

Symboles et descriptions. 89

Configuration initiale 91

Réglage du four. 92

Minuteries 1 → 92

Préchauffage rapide 93

Verrouillage du panneau 93

Décalage de température 94

Sonde thermique 95

Sabbat et cuisson prolongée 96

Démarrage à distance 98

Tirer le meilleur parti de l'appareil 99

Position des grilles pour la cuisson. 99

Cuisson 99

Griller 100

Cuisson à convection 101

Rottage par convection 104

Garde au chaud 105

Home Connect 106

Configuration. 106

Entretien et nettoyage 111

Autonettoyage du four (certains modèles) 112

Conseils de nettoyage 113

Entretien à faire soi-même 119

Changement de l'ampoule du four 119

Avant d'appeler le service technique 120

Dépannage 120

Information pour le service technique. 121

Enregistrement de produit 121

Connexion pour réparation à distance 122

Énoncé de garantie limite du produit. 123

Entretien, pièces, et accessoires page verso

Avertissement

Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, voir la mort.

Attention

Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures légères ou modérées.

NOTICE: Ceci indique que la non-conformité à cet avis de sécurité peut entraîner des dégâts à l'appareil ou à la propriété.

Note : Ceci vous avertit que d'importantes informations et/ou conseils sont fournis.

Cet appareil électroménager de THIERMADORTM

est fait par BSH Home Appliances Ltd

Nous attendons vos nouvelles!

Lisez attentivement

INSTALLATEUR : Veuillez laisser ces instructions d'installation avec l'appareil pour le contrôle.

PROPRIÉTAIRE : Veuillez conserver ces instructions pour consultation ultérieure. Utiliser cet appareil uniquement aux fins indiquées dans ce manuel.

Avertissement

THERMADOR PRD486WLHU - Avertissement - 1

L'information fournie dans le présent manuel doit être très rigoureusement respectée, sous peine d'incendie ou d'explosion entraînant des dommages, des blessures ou la mort.

-- Ne stockez pas et n'utilisez pas d'essence ou autres ou la compagnie distributrice de gaz. -- SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ :

  • N'allumez, un appareil.
  • Ne touchez pas aux interrupteurs électriques.
  • N'utilise pas les téléphones du BATIMENT.
  • Appelez immédiatement votre Compagnie de gaz de chez un voisin. Suivez les instructions de la Compagnie.
  • Si vous n'arrivez pas à contacter la Compagnie de gaz, appelez les pompiers.

L'installation et les réparations doivent être réalisées par un installateur qualité, un centre de réparation agréé ou la compagnie de gaz.

Avertissement

Correctement entretenu, votre électroménager neuf a été conçu pour être sécurité et fiable. Lisez attentivement toutes les instructions avant l'utilisation. Ces précautions réduiront le risque de brûlure, d'électrocution, d'incendie et de blessures corporelles. Lorsque vous utilisez des appareils électroménagers de cuisine, il importe de suivre des précautions de sécurité de base, y compris celles indiquées dans les pages suivantes.

Avertissement

THERMADOR PRD486WLHU - Avertissement - 1

Toutes les cuisinières peuvent basculer et causer une blessure. Pour éviter le basculement accidentel de la cuisinière, fixez-la au sol au moyen du dispositif anti-basculé fourni.

L'appareil risque de basculer si le dispositif n'est pas installé conformément aux instructions. Pour toutes les cuisinières, un dispositif anti-basculé doit être installé conformément aux instructions.

Un enfant ou un adulte pourrait faire basculer l'appareil et perdre la vie.

Ne faites pas fonctionner l'appareil si le support anti-bascule n'est pas installé et qu'il ne retient pas l'appareil. La non-observation de ces instructions peut entraîner la mort ou causer de graves brûlures à des enfants ou des adultes.

En déplaçant la cuisinière pour la nettoyer, la réparer ou pour toute autre raison, assurez-vous qu'elle s'est bien enclenchée dans le dispositif anti-bascul lorsque vous

THERMADOR PRD486WLHU - Avertissement - 2

remettez en place. Autrement, si l'appareil est utilisé de façon anormale (par exemple, si quelqu'un monte, s'assoit ou s'appuie sur une porte ouverte), la cuisinière risque de basculer. Le basculement de la cuisinière ou d'un liquide chaud se trouvant sur la surface de cuisson pourrait causer des blessures corporelles.

Avertissement

Tout installation, ajustement, modification, entretien ou nettoyage inadéquat peut causer des blessures ou des dommages matériels. Consultez le présent manuel. Pour obtenir de l'assistance ou des renseignements supplémentaires, consultez un installateur qualifié, un centre de réparation, le fabricant (ou le détaillant) ou une société gazière.

Avertissement

Pour assurer une bonne ventilation de la cuisinière, n'enlevez PAS les pattes de la cuisinière.

Avertissement

Avant de procéder au nettoyage ou à l'entretien de l'appareil, éteignez l'alimentation du panneau électrique et bloquez le dispositif de déconnexion pour éviter que l'alimentation électrique ne soit accidentellement rallumée. Si le dispositif de sectionnement d'électricité ne peut être bloqué, attachez un avertissement (comme une étiquette) bien en vue sur le tableau électrique.

Vérification du type de gaz

Gaz naturel 7 po (17,4 mb) min. à 14 po (34,9 mb) max. de colonne d'eau

Gaz propane 11 po (27,4 mb) min. à 14 po (34,9 mb) max. de colonne d'eau

Vérifiez le type de gaz fourni à votre emplacement. Assurez-vous que l'appareil est raccordé au type de gaz pour lequel il est certifié. Reportez-vous à l'étiquette de données.

Avertissement

Si un kit de conversion au gaz est utilisé, cette trousse de conversion doit être installée par une agence de réparation qualifiée en conformité aux directives du fabricant et de tous les autres codes et exigences en vigueur de l'autorité ayant juridiction. Si les directives ne sont pas suivies à la lettre, il y a un risque d'incendie, d'explosion ou de génération de monoxyde de carbone pouvant entraîner des dommages matériels, des blessures ou une perte de vie. L'agence de réparation qualifiée est responsable de la bonne installation de cette trousse. L'installation n'est pas jugée terminée jusqu'à ce que l'on ait testé l'appareil converti comme précisé dans les directives du fabricant fournies avec la trousse.

Attention

Lorsque vous branchez l'appareil au gaz propane, assurez-vous que le réservoir de gaz propane est muni de son propre mécanisme régulateur à haute pression en plus du régulateur à haute pression fourni avec l'appareil. La pression de gaz maximale ne devrait pas excéder 14,0 pouces de colonne d'eau (34,9 Mb) entre le réservoir de gaz propane et le régulateur à haute pression.

  1. L'installation doit être réalisée par un entrepreneur qualifié ou accrédité, un plombier ou un installateur de gaz qualifié ou autorisé par l'État, la province ou la région dans laquelle cet appareil est installé.
  2. La vanne d'arrêt de gaz doit être pourvue d'une poignée en « T »
  3. La longueur du tuyau de gaz ne doit pas excéder 36 po (914 mm).

S'assurer que l'installation et l'entretien sont effectués correctement. Suivre les instructions du manuel d'installation accompagnant ce produit. Confier l'installation et la mise à la terre électrique de l'appareil à un technicien qualifié.

Si le brûleur fuit et que du gaz s'en échappe, ouvrez une fenêtre ou une porte. NE tentez PAS d'utiliser l'appareil avant que le gaz ait eu le temps de se dissiper. Attendez au moins 5 minutes avant d'utiliser l'appareil.

NE PAS réparer ni remplacer toute pièce de l'appareil à moins que cela ne soit spécifiquement recommandé par ce manuel. Toute réparation doit être effectuée par un technicien qualifié.

Avertissement

NE JAMMIS FAIRE FONCTIONNER LA SURFACE DE LA TABLE DE CUISSON DE CET APPAREIL SANS SURVEILLANCE.

  • Le non-respect de cet avertissement pourrait entraîner un risque d'incendie, d'explosion ou de brûlure qui pourrait provoquer des dommages matériels, des blessures ou un décès.
  • En cas d'incendie, se tenir à l'écart de l'appareil et appeler immédiatement les pompiers. NE PAS ESSAYER D'ÉTEINDRE UN INCENDIE DE GRAISSE OU D'HUILE AVEC DE L'EAU.

Instructions importants de sécurité LIRE TOUTES les instructions avant de procéder

Exigences électriques

THERMADOR PRD486WLHU - Instructions importants de sécurité LIRE TOUTES les instructions avant de procéder - 1

En cas de PANNE électrique

Si, pour une raison quelconque, un bouton de commande de gaz est allumé et qu'il n'y a pas d'électricité pour actionner les allumeurs électroniques des brûleurs, mettez le bouton à OFF et attendez 5 minutes pour permettre au gaz de se dissiper avant d'allumer manuellement les brûleurs.

Pour allumer manuellement les brûleurs, tenez une allumette allumée près des ports d'un brûleur puis tournez le bouton de commande à HI. Vous pouvez utiliser les brûleurs standards pendant une panne d'électricité, mais vous devez les allumer avec une allumette.

NE tentez PAS d'allumer manuellement les brûleurs XLO. Ces brûleurs sont dotés de la fonction Extralow® et ne peuvent être allumés manuellement.

L'électroménager doit être mis à la terre en conformité aux codes locaux, ou en l'absence de tels codes, au National Electric Code ANSI/NFPA 70 ou, au Canada, au code canadien de l'électricité CSA C22.1-02.

Débranche toujours la fiche électrique de la prise murale avant de procéder à l'entretien de l'appareil.

Consultez les exigences d'alimentation électrique et de mise à la terre dans les Instructions d'Installation.

Demandez à l'installateur de vous montrer où se trouvent le disjoncteur et la vanne d'arrêt de gaz pour savoir où et comment couper l'alimentation électrique et l'approvisionnement en gaz de l'appareil.

L'installation et l'entretien doivent être correctement effectués. Suivez les instructions du Instructions d'Installation fourni avec le produit. Assurez-vous qu'un électricien qualifié installe et effectue la mise à la terre de l'appareil.

  • La norme américaine UL858 régissant les cuisinières électriques domestiques.
  • La norme américaine ANSI Z21.1 régissant les appareils électroménagers à gaz.
  • La norme canadienne CAN/CGA1.1-M81 régissant les cuisinières à gaz domestiques.
  • La norme canadienne CAN/CSA-22.2 No. 61 régissant les cuisinières domestiques.

L'installation doit être conforme aux codes locaux ou, en l'absence de tels codes, au National Fuel Gas Code ANSI Z223.1/NFPA 54 ou, au Canada, au code national CSA B149.1 d'installation du gaz naturel et du propane.

Installation dans une maison préfabriquée (mobile) : L'installation doit être conforme au Manufactured Home Construction and Safety Standard, Titre 24 CFR, Partie 3280 (anciennement le Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Titre 24, HUD/Partie 280) ou, lorsque cette norme n'est pas applicable, au Standard for Manufactured Home Installations, ANSI/NCSBCS A225.1, ou aux codes locaux, là où il y a lieu.

Installation dans une caravane de parc : L'installation doit être conforme aux codes de l'État ou aux autres codes ou, en l'absence de tels codes, au Standard for Recreational Park Trailers, ANSI A119.5.

Il incombe au propriétaire et à l'installateur de déterminer si des exigences ou des normes additionnelles s'appliquent spécifiques à l'installation.

Les espaces libres pour les matières non combustibles ne font pas partie de la norme ANSI Z21.1 et ne sont pas mentionnés par la CSA. Un dégagement de moins de 152 mm (6 po) doit être conforme aux codes locaux et/ou aux autorités locales ayant juridiction.

La profondeur maximale de l'armoire installée au-dessus de la table de cuisson est de 13 po (33 cm).

Sécurité des enfants

Lorsque les enfants sont assez âgés pour utiliser l'appareil, il est de la responsabilité des parents ou des tuteurs de veiller à ce que des personnes qualifiées leur enseignent des pratiques sécuritaires.

Avertissement

NE rangez PAS d'objets attirant l'attention d'enfants au-dessus ou derrière l'appareil. Ils risqueraient d'y monter pour s'en emparer et pourraient se blesser gravement.

LIRE TOUTES les instructions avant de procéder

NE permettez PAS que quiconque grimpe, se mette debout, s'assoie ou se pende à une pièce de l'appareil. Cela pourrait endommager l'appareil et il pourrait basculer, infligeant possiblement de graves blessures.

NE permettez PAS à des enfants d'utiliser l'appareil à moins qu'ils ne soient surveillés de près par un adulte.

Les enfants et les animaux ne devraient pas être laissés seuls ou sans surveillance dans la salle où l'appareil est en cours d'utilisation. Ils ne devraient jamais avoir l'autorisation de jouer près de l'appareil, qu'il soit en cours d'utilisation ou non.

Générales de sécurité

Avertissement

Pour éliminer le risque de brûture ou d'incendie lorsque vous étirez au-dessus des surfaces chauffantes de l'électroménager, il faut éviter d'installer des armoires de rangement au-dessus de la surface de l'électroménager.

Avertissement

Pour réduire les risques de blessure lors d'un feu de friture, observez les consignes suivantes :

  • Étouffez les flammes avec un couvercle, une plaque à biscuits ou un plateau de métal et éteignez ensuite le brûleur ou l'élément. Prenez garde aux risques de brûlures. Si les flammes ne disparaissent pas immédiatement, évacuez les lieux et appelez le service d'incendie.
  • Ne prenez jamais un poelon en feu - Vous pourriez vous brûler.
  • N'UTILISEZ PAS D'EAU ou un linge à vaisselle mouillé - une violente explosion de vapeur s'ensuivra.
  • Utilisez un extincteur seulement si :
  • Vous savez que vous possédez un extincteur de classe ABC et vous savez vous en servir.
  • Le feu est faible et ne s'est pas répandu depuis son point d'origine.
  • Vous avez appelé le service d'incendie.
  • Vous pouvez partager facilement l'endroit où vous combattez le feu.

Avertissement issu de la proposition 65 :

Ce produit pourrait contenir un produit chimique reconnu par l'État de la Californie comme cancérigène ou ayant des effets nocifs sur la reproduction. Par conséquent, l'emballage de votre produit pourrait porter l'étiquette suivante, comme requis par la Californie :

Cancér et dommages à la reproduction - www.P65Warnings.ca.gov.

Pour réduire les risques de FEU de friture

  • Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lors de son utilisation à haute température. Les débordements par bouillonnement causent de la fumée et les déversements de graisse qui peuvent prendre feu. Faites chauffer l'huile à des températures basses ou moyennes.
  • Allumez toute la hotte lorsque vous cuisinez à haute température ou que vous faites flamber des aliments (c.-à-d. crêpes Suzette, cerises jubilé, boeuf flambé au poivre).
  • Nettoyez fréquemment les ventilateurs. Ne laissez pas laGRISSESACCUMULER sur les ventilateurs ou les filtres.
  • Utilisez des poêlons aux dimensions déquates. Utilisez toujours une batterie de cuisine correspondant aux dimensions de l'élément ou du brûleur.

N'utilisez JAMAIS l'appareil comme espace de rangement. Les matières inflammables pourraient prendre feu et les objets en plastique pourraient fondre ou prendre feu. N'accrochez rien sur l'appareil. Certains tissus peuvent facilement s'enflammer.

Si l'appareil est placé près d'une fenêtre, assurez-vous que les courants d'air ne peuvent pas pousser les rideaux jusqu'à dessus ou à proximité des brûleurs; ils pourraient s'enflammer.

Assurez-vous qu'il y a TOUJOURS un détecteur de fumée fonctionnel près de la cuisine. Si vos vêtements ou vos cheveux prennent feu, jetez-vous immédiatement par terre et roulez pour éteindre les flammes.

Instructions importants de sécurité LIRE TOUTES les instructions avant de procéder

Ayez un extincteur approprié à portée de la main, visible et facile d'accès, tout près de l'appareil de cuisson.

Étouffez les flammes provenant d'aliments en feu, autre que les feux des fritures, avec du bicarbonate de soude. N'utilisez jamais de l'eau pour éteindre des aliments en feu.

Dans la mesure du possible, ne faites pas fonctionner le système de ventilation lorsqu'il y a un feu. Cependant, ne tentez pas de l'éteindre en passant votre main dans le feu.

Les vêtements, poignées, mitaines ou toute autre matière inflammable ne doivent JAMAIS toucher ni être placées à proximité des brûleurs ou des grilles des brûleurs avant que ceux-ci n'aient eu le temps de refroidir. Les tissus pourraient prendre feu et provoquer des blessures.

N'utilise que des poignées et mitaines sèches : la vapeur qui se dégage de poignées et de mitaines mouillées ou humides posées sur des surfaces chaudes peut provoquer des blessures. N'utilise PAS de serviettes ni de chiffons volumineux au lieu de poignées et de mitaines. Ne laissez pas de poignées ou de mitaines en contact avec des grilles ou des brûleurs chauds.

Pour votre sécurité, lorsque vous utilisez l'appareil, portez des vêtements adéquats et évitez ceux qui sont amples et qui ont des manches tombantes. Certains tissus synthétiques sont hautement inflammables. Vous ne devriez pas en porter lorsque vous cuisinez.

N'enveloppez aucune pièce de l'appareil dans du papier d'aluminium. L'utilisation de revêtement en aluminium pourrait causer une décharge électrique ou un incendie, ou encore obstruer la circulation d'air de la combustion et de l'aération. Le papier d'aluminium est un excellent isolateur et il retient la chaleur. Son utilisation aura une incidence sur la cuisson et pourrait endommager le fin de l'appareil.

Quand vous utilisez la table de cuisson: NE TOUCHEZ PAS LES GRILLES DES BRULEURS OU LES ZONES ADJACENTES. Les zones entourant les bruleurs peuvent devenir assez chaudes pour causer des brûlures.

Avertissement

L'appareil sert à cuisiner. N'utilisez jamais l'appareil pour chauffer une pièce. Ceci peut causer un empoisonnement au monoxyde de carbone et surchauffer l'appareil en plus d'en endommager certaines pièces.

N'laissiez jamais l'appareil sans surveillance quand vous utilisez une flamme intense. Les débordements produisent de la fumée et des éclaboussures de graisse qui peuvent s'enflammer. Par ailleurs, si la flamme d'un brûleur s'éteint, du gaz s'échappe dans la pièce.

Seuls certains types de casseroles en verre, en vitrocéramique résistant à la chaleur, en céramique, en terre cuite ou en céramique vitrifiée peuvent être utilisés sur les brûleurs de la table de cuisson. Ce type de récipients peut se casser lors de changements de température brusques. N'utilise que des réglages de flamme bas ou moyen et respecte les directives du fabricant.

Ne faites pas chauffer de récipients fermés. La pression s'accumulant dans le récipient pourrait le faire éclater et provoquer des blessures.

Avertissement

Lorsque vous cuisinez, régalez les brûleurs de façon à ce que la flamme ne chauffe que le fond du récipient sans déborder sur les côtés. Cette instruction est basée sur des considérations de sécurité.

Soyez prudent et assurez-vous que les courants provenant de grilles d’aération ou de ventilateurs ne soufflent pas de matière inflammable vers les flammes ou ne poussent pas les flammes sur les côtés de la casserole ou du poêlon.

Utilisez toujours des casseroles et poélons à fond plat et suffisamment larges pour couvrir le brûleur. L'utilisation de casseroles trop petites pourrait exposer une partie de la flamme et enflammer des vêtements.

N'utilisez PAS de casseroles ou de poêlons sur l'accessoire du grill (vendu séparément). Vous ne devriez jamais utiliser de grandes casseroles, de plaques à biscuits, etc. sur l'appareil.

Avertissement

Évitez d'utiliser une flamme forte de façon prolongée avec un réseau plus grand que la grille ou couvrant plusieurs brûleurs, comme une plaque. Cela peut nuire à la combustion et produire des émanations dangereuses.

N'utilisez PAS de produits nettoyants inflammables pour nettoyer l'appareil.

LIRE TOUTES les instructions avant de procéder

Avant d'utiliser la plaque chauffante ou les brûleurs à proximité, enlevez la planche à découvert optionnelle ou l'accessoire de recouvrement de la plaque.

LA GRAISSE EST INFLAMMABLE. Laissez la graisse chaude refroidir avant d'essayer de la manipuler. Évitez de laisser de la graisse s'accumuler. Nettoyez après chaque utilisation.

Pour que les brûleurs s'allument et fonctionnent correctement, les orifices d'allumage doivent être gardés propres. Il faut les nettoyer après un débordement ou lorsque le brûleur ne s'allume pas même si le système d'allumage électronique s'actionne.

Nettoyez l'appareil avec soin. Faites attention de ne pas vous brûler avec la vapeur. N'utilisez PAS d'éponge ou de chiffon mouillé pour nettoyer l'appareil quand il est chaud. Certains produits nettoyants dégagent des vapeurs toxiques s'ils sont appliqués sur une surface chaude. Suivez les indications fournies par le fabricant du produit nettoyant.

Avertissement

Après un renversement ou une éclaboussure, éteignez le brûleur et nettoyez le pourtour et les orifices avec soin. Assurez-vous du bon fonctionnement de l'appareil après le nettoyage.

Avertissement

THERMADOR PRD486WLHU - Avertissement - 1

NE bloquez PAS et n'obstruez PAS les ouvertures du trou d’aération. Le trou d’aération est situé à l’arrière de l’appareil. Il doit être dégagé et ouvert pour fournir la circulation d’air nécessaire au bon fonctionnement de l’appareil.

NE touchez PAS la zone entourant le trou d’aération lorsque l’appareil est en marche ou plusieurs minutes après son utilisation. Certaines pièces du trou d’aération et de la zone l’entourant deviennent assez chaudes pour causer des brûlures. Laissez passer assez de temps pour que l’appareil ait le temps de refroidir avant de toucher ou nettoyer le trou d’aération.

NE placez PAS d'objets de plastique ou d'autre matière sensible à la chaleur sur le trou d'aération ou près de celui-ci. Ils pourraient prendre feu.

Assurez-vous que tous les boutons sont hors circuit et que l'appareil est froid avant d'utiliser un produit nettoyant en aérosol sur celle-ci ou à proximité de celle-ci. Certains produits chimiques vaporisés peuvent, en présence de chaleur, prendre feu ou corroder les pièces métalliques.

N'obstruez PAS la circulation d'air de combustion ou d'aération.

Toutes les réparations doivent être effectuées par des techniciens agrées, qui devront débrancher l'alimentation électrique de l'appareil avant de le réparer.

Lors de la cuisson d'aliments gras ou huileux, les brûleurs à gaz adjacents peuvent mettre feu aux vapeurs aéroportées. Soyez prudent pour éviter les brûlures.

Pour éviter tout risque d'incendie, nettoyez fréquemment la hotte et les filtres afin d'empêcher les accumulations de graisse.

En cas d'incendie ou si vous faites flamber intentionnellement de l'alcool sur la table de cuisson, suivez les instructions du fabricant. Faites preuve de prudence lorsque vous cuisinez avec de l'alcool (ex.: rhum, brandy, bourbon). L'alcool s'évapore à haute température. Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer et présenter un risque de brûlure. Utilisez seulement une petite quantité d'alcool avec les alimentés.

NE rangez PAS ou n'utilisez pas de produits chimiques, corrosifs, inflammables, non alimentaires près ou dans cet appareil, lequel est spécifiquement conçu pour réchauffer ou faire cuire des aliments. L'utilisation de produits chimiques corrosifs pendant le réchauffage ou la cuisson peut endommager l'appareil et causer des blessures.

Avertissement

NE laissez PAS d'aliments ou d'ustensiles de cuisson, etc., dans le four au cours du processus d'autonettoyage. Avant de passer à l'autonettoyage du four (certains modèles), retirez le lèchefrite, les grilles du four et tout autre ustensile ainsi que tous dégâts excessifs d'aliments.

Avertissement

Vous ne devriez pas installer cet appareil avec un système de ventilation à aspiration descendante. Ce type de système de ventilation peut désigner des risques d'incendie et des problèmes de combustion et ainsi entraîner des blessures corporelles, des dommages matériels ou un fonctionnement involontaire. Aucune restriction ne s'applique aux systèmes de ventilation à aspiration ascendante.

Un rideau d'air ou une hotte au-dessus de la cuisinière, dont le débit d'air est orienté vers le bas en direction de la cuisinière, ne peut pas être utilisé avec une cuisinière au gaz à moins que la hotte et la cuisinière ne soient conçues et testées en conformité à la norme ANSI Z21.1

  • CSA 1.1, cuisinière à gaz domestiques, et classées par un laboratoire d'essai indépendant pour une utilisation conjuguée.

IMPORTANT: Il est possible que la paroi arrière se décolore sous certaines conditions de cuisson.

ÉVITEZ de nettoyer, frotter, endommager, déplacer ou retirer le joint d'étanchéité de la porte. Il est indispensable, car il assure une bonne étanchéité durant la cuisson. Si le joint d'étanchéité devient excessivement usé ou souillé de particules d'aliments, remplacez-le pour assurer une bonne étanchéité.

Protégez la fonction d'autonettoyage. Ne nettoyez que les pièces indiquées dans ce livre. N'utilisez PAS de produits nettoyants commerciaux pour le four ou de pellicule de protection de four dans ou autour du four autonettoyant.

Placez les grilles dans la position désirée avant de faire chauffer le four. Si une grille doit être déplacée alors que le four est chaud, ne pas laisser les poignées isolantes entrer en contact avec les éléments chauffants.

NE JAMAIS Toucher aux surfaces internes de la CAVITE du FOUR ni les éléments chauffants

  • Les éléments de surface peuvent être chauds, même s'ils sont foncés. Les parois internes d'un four peuvent devenir suffisamment chaudes pour provoquer des brûlures. Avant et après l'utilisation, ne pas toucher les éléments chauffants ou les surfaces internes du four et ne pas mettre des vêtements, des poignées ou d'autres matériaux inflammables en contact avec les éléments ou ses surfaces tant qu'ils n'ont pas suffisamment refroidi. Les autres surfaces de l'appareil peuvent devenir suffisamment chaudes pour provoquer des brûlures. Parmi ces surfaces, on notera les ouvertures d'évent, les surfaces situées près de ces ouvertures et les portes de four.

Avertissement

NE couvrez JAMAIS les fentes, les orifices ou les canaux de la sole du four, ni toute une grille avec une matière comme du papier d'aluminium. Une telle couverture bloque le débit d'air dans le four et pourrait entraîner une intoxication par monoxyde de carbone. Utiliser une feuille de papier aluminium pourrait également emprisonner la chaleur, entraînant un risque d'incendie.

Faites preuve de prudence lorsque vous ouvrez la porte du four. Laissez l'air chaud et la vapeur s'échapper avant d'introduire ou de retirer des aliments.

Veuillez noter que les oiseaux de compagnie peuvent être sensibles aux odeurs créées durant l'utilisation du four à température élevée, quelles proviennent de la combustion de résidus de fabrication ou d'aliments. Il est donc recommandé de sortir les oiseaux de compagnie de la cuisine.

Identification de la cuisinière

Le modeleillustréestlacuisiniere de48"avec plaquechauffante(lesmodesvarient).

THERMADOR PRD486WLHU - Identification de la cuisinière - 1

1 La garniture pour installation en îlot illustration ou le dosseret bas vendu séparément (Toutefois, consultez l'advertisement concernant l'espace derrière la cuisinière lors de l'utilisation de la cuisinière avec cet accessoire.) 2 Évent de four (N'obstruez pas l'entrée d'air!) 3 S brûleurs 4 Grilles de brûleurs 5 Plaque chauffante (les modèles varient) 6 Éclairage du panneau de commande 7 Four principal 8 Four auxiliaire (les modèles varient) 9 Plaque d'habillage 10 Pieds de cuisinière

Description des tableaux de commande

REMARQUE: Les molettes, les boutons, les modes et les fonctionnalités ne sont pas offerts sur tous les modèles.

ExtraLow®Standard PlaquechauffanteGril Sélecteur de température du fourInterrupteur de la lampe du four
Sélecteur de modeSélecteur de modeAffichage digital
1 06:30 { } TIMERS SETTINGSENTER { } 23465 1 Écran numérique 2 Touches de navigation de gauche 3 Accès à plusieurs minutes 4 Accès aux réglages de l'utilisateur 5 C on f i r m a t i o n d'une saisie 6 Touches de navigation de droite

Identification de la surface supérieure

Modèle 304

THERMADOR PRD486WLHU - Description des tableaux de commande - 1

1 Brûleur ExtraLow Naturel 15000, GPL 12000 BTU 2 Brûleur ExtraLow Naturel 18000, GPL 15000 BTU 3 Brûleur Standard Naturel 15000, GPL 12000 BTU 4 Brûleur Standard Naturel 18000, GPL 15000 BTU

Modèle 305

THERMADOR PRD486WLHU - Description des tableaux de commande - 2

1 Brûleur ExtraLow Naturel 8000, GPL 6000 BTU 2 Brûleur ExtraLow Naturel 18000, GPL 15000 BTU 3 Brûleur Standard Naturel 10000, GPL 91000 BTU 4 Brûleur Standard Naturel 8000, GPL 6000 BTU 5 Brûleur Standard Naturel 15000, GPL 12000 BTU

Modèle 364 avec plaque chauffante

THERMADOR PRD486WLHU - Description des tableaux de commande - 3

1 Brûleur ExtraLow Naturel 15000, GPL 12000 BTU 2 Brûleur ExtraLow Naturel 18000, GPL 15000 BTU 3 Plaque Chauffante 1630W 4 Brûleur Standard Naturel 15000, GPL 12000 BTU 5 Brûleur Standard Naturel 18000, GPL 15000 BTU

Modèle 366

THERMADOR PRD486WLHU - Description des tableaux de commande - 4

1 Brûleur ExtraLow Naturel 15000, GPL 12000 BTU 2 Brûleur ExtraLow Naturel 18000, GPL 15000 BTU 3 Brûleur Standard Naturel 15000, GPL 12000 BTU 4 Brûleur Standard Naturel 18000, GPL 15000 BTU 5 Brûleur Standard Naturel 15000, GPL 12000 BTU 6 Brûleur Standard Naturel 18000, GPL 15000 BTU

Modèle 364 avec grill

THERMADOR PRD486WLHU - Modèle 364 avec grill - 1

1 Brûleur ExtraLow Naturel 15000, GPL 12000 BTU 2 Brûleur ExtraLow Naturel 18000, GPL 15000 BTU 3 Gril 815W x 2 4 Brûleur Standard Naturel 15000, GPL 12000 BTU 5 Brûleur Standard Naturel 18000, GPL 15000 BTU

Modèle 486 avec grill

THERMADOR PRD486WLHU - Modèle 486 avec grill - 1

1 Brûleur ExtraLow Naturel 15000, GPL 12000 BTU 2 Brûleur ExtraLow Naturel 18000, GPL 15000 BTU 3 Brûleur Standard Naturel 15000, GPL 12000 BTU 4 Brûleur Standard Naturel 18000, GPL 15000 BTU 5 Gril 815W x 2 6 Brûleur Standard Naturel 15000, GPL 12000 BTU 7 Brûleur Standard Naturel 18000, GPL 15000 BTU

Modèle 486 avec plaque chauffante

THERMADOR PRD486WLHU - Modèle 486 avec plaque chauffante - 1

1 Brûleur ExtraLow Naturel 15000, GPL 12000 BTU 2 Brûleur ExtraLow Naturel 18000, GPL 15000 BTU 3 Brûleur Standard Naturel 15000, GPL 12000 BTU 4 Brûleur Standard Naturel 18000, GPL 15000 BTU 5 Plaque Chauffante 1630W 6 Brûleur Standard Naturel 15000, GPL 12000 BTU 7 Brûleur Standard Naturel 18000, GPL 15000 BTU

Modèle 484 avec plaque chauffante et grill

THERMADOR PRD486WLHU - Modèle 484 avec plaque chauffante et grill - 1

1 Brûleur ExtraLow Naturel 15000, GPL 12000 BTU 2 Brûleur ExtraLow Naturel 18000, GPL 15000 BTU 3 Brûleur Standard Naturel 15000, GPL 12000 BTU 4 Brûleur Standard Naturel 18000, GPL 15000 BTU 5 Plaque Chauffante 1630W 6 Gril 815W x 2

Intérieur du four électrique

THERMADOR PRD486WLHU - Intérieur du four électrique - 1

1 Lumière du four 2 Élément du grilloir 3 Capteur thermostat du four 4 Glissières des grilles 5 Grilles de four

THERMADOR PRD486WLHU - Intérieur du four électrique - 2

6 Élément de cuisson (dissimulé) 7 Couvercle du ventilateur à convection 8 Prise pour sonde thermique 9 Positions des grilles

Intérieur du four à gaz

THERMADOR PRD486WLHU - Intérieur du four à gaz - 1

1 Lumière du four 2 Brûleur infrarouge du grilloir 3 Allumeur du grilloir 4 Capteur thermostat du four 5 Glissières des grilles

THERMADOR PRD486WLHU - Intérieur du four à gaz - 2

6 Grilles du four 7 Brûleur de cuisson (dissimulé) 8 Couvercle du ventilateur à convection 9 Prise pour sonde thermique 10 Positions des grilles

Mise en route

En raison de nos activités d'amélioration continue de la conception et de la qualité, les images peuvent ne pas être représentatives du produit final.

Plaque signalétique

  • Notez les numéros de modèle et de série.
  • La plaque de la fiche signalétique se trouve à la droite de l'appareil, entre la cavité du four et le panneau l'extral.
  • Vous pouvez utiliser ces renseignements lors de toutes vos futures communications avec le service à la clientèle. Pour plus d'informations sur l'enregistrement du produit, voir "Avant d'appeler le service technique".

Brûleurs de surface

  1. Assurez-vous que les chapeaux des brûleurs sont bien posés sur leurs bases sur la table de cuisson ("Vérification de la position des chapeaux des brûleurs" à la page 76).
  2. Allumez chaque brûleur pour vous assurer que la flamme est d'une couleur ajustée. Consultez la section « Description de la flamme » à la page 78 pour plus de détails.

Retrait des guides pour le nettoyage

  1. Soulevez le devant du guide pour libérer les têtes des deux boulons à épaulement vers la partie avant de la cavité du four.
  2. Retirez la portion avant du guide en tirant les fentes en forme de trou de clé par-dessus les boulons d'épaulement.
  3. Sortez les deux rails des trous situés à l'arrière de la cavité du four. Les guides sont conçus pour pouvoir s'installer d'un côté ou d'un autre de la cavité du four.

THERMADOR PRD486WLHU - Retrait des guides pour le nettoyage - 1

Comment placer la grille full access® dans le four

  1. Tenez la grille dans un angle légèrement ouvert. Placez les crochets sous la partie avant des fentes des glissières.

THERMADOR PRD486WLHU - Comment placer la grille full access® dans le four - 1

  1. Poussez la grille dans le four en la boulevant pardessus les butées de suturetés situées à l'avant des glissières. --- Note: Comme les mots "boulevant" et "suturetés" ne correspondent à aucune correction évidente basée sur le contexte et les règles données, ils sont laissés tels quels.
  2. Tenez la grille bien droite.

THERMADOR PRD486WLHU - Comment placer la grille full access® dans le four - 2

  1. Poussez la grille jusqu'au fond
  2. Engagez les crochets avant de la grille dans les glissières.

THERMADOR PRD486WLHU - Comment placer la grille full access® dans le four - 3

IMPORTANT : Lorsque vous installez la grille coulissant dans le four, assurez-vous que les supports frontaux des glissières de la grille reposent dans les larges fentes des coins avant de la grille. Cela est nécessaire pour que la grille demeure dans la bonne position lorsqu'elles se trouvent totalement à l'intérieur du four.

Mise en place de la grille plate dans le four

  1. Saisir fermement la grille par les côtés.
  2. Incliner la grille vers le haut pour permettre la bute dans le guide.

THERMADOR PRD486WLHU - Mise en place de la grille plate dans le four - 1

Avertissement

Pour prévenir les risques de brûlure, n'enlevez ou ne déplacez JAMAIS les grilles lorsque le four est en marche ou lorsqu'il refroidit.

Positionner les grilles du four

  • Placez correctement les grilles dans le four. La position adéquate des grilles dépend de la recette et du mode de cuisson.
  • Les positions des grilles dans le four sont numérotées de bas en haut, comme un ascenseur.
  • La position no 3 est la position la plus fréquemment utilisée.
  • Introduisez la ou les grilles à la position voulue avant d'allumer le four.

Première utilisation

IMPORTANT : Enlevez toujours les grilles avant de procéder à l'autonettoyage du four. Si les grilles coulissantes restent dans le four pendant l'autonettoyage, les lubrifiants du mécanisme de glissement de chaque grille seront endommagés et le fini se décolorera.

Avant de faire cuire au four ou de rôtir, vous devriez allumer le four et l'élément de voute pour brûler les huiles utilisées lors de la fabrication à l'aide de l'une des méthodes suivantes:

  1. Allumez le système de ventilation de la cuisine (ou une fenêtre si votre hotte est munie d'un système de recirculation d'air).
  2. Allumez le four à 450 °F (230 °C) pendant 20 à 30 minutes. Réglez ensuite le four à BROIL pour la même période.
  1. Mettez le système de ventilation de la cuisine en marche (si la hotte utilisée fonctionne avec un système de reprise d'air, ouvrez une fenêtre).
  2. Enlevez les grilles du four.
  3. Réglez le four au mode d'autonettoyage et laissez-le terminer son cycle (modèles sélectionnés seulement).

Les cuisinières dégagent parfois une odeur particulière ou de la fumée lors de la première utilisation. Ces odeurs ou cette fumée proviennent des résidus de fabrication qui brûlent, ce qui est caractéristique de toute nouvelle cuisinière, indépendamment du fabricant.

Fonctionnement automatique du ventilateur de refroidissement

Le ventilateur de refroidissement tourne pendant tous les modes de cuisson. On peut l'entendre fonctionner et sentir parfois de l'air chaud s'échapper de l'évent du four. Le ventilateur peut également fonctionner une fois le four est éteint.

Événement du four

L'évent du four se trouve au bas de l'unité. De l'air chaud peut s'échapper de l'évent avant, pendant et après la cuisson. Il est normal de voir de la vapeur s'échapper de l'évent et de la condensation peut se former à cet endroit. Cette zone peut devenir très chaude pendant l'utilisation du four. Ne pas obstruer l'évent car il est indispensable à la bonne circulation de l'air.

Ventilateur à convection

Le ventilateur à convection fonctionne pendant tous les modes de cuisson à convection. Lorsque le four est en mode de cuisson par convection, le ventilateur s'arrête automatiquement lorsque la porte est ouverte. Il fonctionne également pendant l'autonettoyage.

Avertissement

Pour prévenir toute brûlure, évitez de toucher les chapeaux et les grilles des brûleurs lorsqu'ils sont chauds. Éteignez la table de cuisson et laissez les brûleurs refroidir.

Avertissement

Pour prévenir toute brûture, éviter de toucher les chapeaux et les grilles des brûleurs lorsqu'ils sont chauds. Éteignez la table de cuisson et laissez les brûleurs refroidir.

Mise en place des capuchons de brûleur

Pour assurer un fonctionnement approprié, les chapeaux des brûleurs doivent être placés ajustement sur leur base. Si le chapeau n'est pas placé ajustement, l'un ou l'autre des problèmes suivants pourrait survenir :

  • Les flammes du brûleur sont trop hautes.
  • Des flammes excessives jaillissant du brûleur. Le brûleur ne s'allume pas.
  • Les flammes du brûleur sont inégales. Le brûleur émet des odeurs.

Chaque capuchon comporte une lecture (B, D, ou F) coulée dans la partie inférieure du capuchon correspondant à une lecture (B, D, ou F) coulée dans la base du brûleur solidaire de l'appareil.

Placez sur les chapeaux de brûleurs

  1. Placer chaque capuchon de brûleur sur la base du brûleur correspondant selon la détente marquée sur chacun d'eux.

THERMADOR PRD486WLHU - Placez sur les chapeaux de brûleurs - 1

  1. Placer le capuchon de brûleur délicatement sur la base de manière à ce que les pattes de la base du brûleur s'ajustent parfaitement dans la fente du capuchon de brûleur.

Vérification de la position des chapeaux des brûleurs

  • Vérifiez chaque brûleur pour vous assurer qu'il n'y a pas d'espace entre le chapeau et la base du brûleur. Voir Figure pour des exemples de chapeau de brûleur correctement ou incorrectement placés.
  • Vous pouvez essayer de déplacer délicatement les chapeaux des brûleurs latéralement pour vous assurer qu'ils sont placés correctement sur leur base.
  • Lorsqu'ils sont bien placés, les chapeaux des brûleurs sont droits sur la base et couvrent complètement la base du brûleur en forme d'étoile lorsque vous les regardez d'en haut.

THERMADOR PRD486WLHU - Vérification de la position des chapeaux des brûleurs - 1

THERMADOR PRD486WLHU - Vérification de la position des chapeaux des brûleurs - 2

Pour installer les grilles des brûleurs

  1. Positionnez-les avec le côté plat vers le bas et alignez-les dans la partie enforcée.
  2. Les grilles doivent s'appuyer les unes contre les autres et contre les côtes de la partie enfoncée.

THERMADOR PRD486WLHU - Pour installer les grilles des brûleurs - 1

Boutons de commande

Le symbole au-dessus de chaque bouton identifie soit la position du brûleur sur la surface de cuisson ou le contrôle de la grille, selon le modèle.

Fonctionnement des brûleurs

  1. Poussez sur le bouton et tournez-le dans le sens antihoraire jusqu'au réglage HI.

L'allumeur du brûleur sélectionné émet des étincelles pour allumer le brûleur. - Une fois le brûleur allumé, l'allumeur cesse d'émettre des étincelles.

  1. Tournez le bouton à n'importe quel réglage entre HI et SIM.

Éclairage LED (modèles sélectionnés)

Positionné juste sous le chanfrein arrondi, le panneau d'éclairage à DEL fournit un éclairage localisé pour une ambiance théâtrale.

L'interrupteur à bascule du panneau d'éclairage situé sur le panneau de commandes allume ou éteint les DEL.

Brûleurs extralow®

THERMADOR PRD486WLHU - Brûleurs extralow® - 1

Le dessin montre la gamme supplémentaire de réglage du bouton entre les repères XLO. Lorsque le bouton est placé sur cette gamme, la flamme s'allume et s'éteint.

La modification des durées pendant lesquelles la flamme reste allumée/éteinte permet de réduire davantage la quantité de chaleur et de cuire des aliments délicats. Le réglage très bas est utile pour faire mijoter, pocher, fondre du chocolat et du beurre, maintenir la température des plats préparés sans qu'ils rissolent ou brûlent, etc.

Fonctionnement du brûleur extralow®

  • XLO, le réglage le plus bas, fonctionne par cycles d'une minute avec alternance de flamme allumée pendant environ 10 secondes suivies d'environ 50 secondes de flamme éteinte.
  • Lorsque le bouton est reglé juste en dessous du repère XLO, la flamme reste allumée pendant environ 50 secondes et s'éteint pendant environ 10 secondes.
  • Pour faire varier la faible chaleur requise en fonction de l'aliment et de la quantité, vous pouvez régler la commande à n'importe quel point entre XLO sur le bouton.
  • Pour maintenir une chaleurasse ou pour faire mijoter, portez les aliments à ébullition. Remuez bien, couvrez le récipient, puis baissez le réglage en plaçant le bouton juste en dessous de XLO.
  • Si vous utilisez un recipient surdimensionné, vos aliments mijoteront principalement au centre de celui-ci. Pour homogénéiser la température de l'ensemble, remuez pour ramener les aliments se trouvant sur les bords vers le centre.
  • Quand un plat mijote, il est normal de le brasser de temps à autre, surtout s’il doit mijoter pendant plusieurs heures, comme dans le cas de haricots ou d’une sauce à spaghetti maison.
  • Il est normal de ne pas voir de bulles à la surface après avoir remué les aliments.
  • Il peut y avoir des bulles quand la flamme est allumée, qui disparaissent quand elle est éteinte. Même quand elle est éteinte, de la vapeur et un léger frémissement seront perceptibles à la surface du liquide.

Powerboost® (modèles sélectionnés)

THERMADOR PRD486WLHU - Powerboost® (modèles sélectionnés) - 1

Le bouton de commande POWERBOOST, ou XHI, est pratique pour rapidement faire bouillir de l'eau, saisir des steaks, faire sauter des légumes, etc. Les fonctions XLO s'utilisent de la même manière que sur les autres brûleurs.

Attention

Ne touchez pas les brûleurs pendant que les allumeurs produisent des étincelles.

Chaque brûleur STAR comporte son propre allumeur électronique qui produit des étincelles lorsque le bouton est activé. Les brûleurs doivent s'allumer en 4 secondes ou moins. Si le brûleur ne s'allume pas, assurez-vous que le chapeau est correctement posé sur sa base.

Si un ou plusieurs brûleurs s'éteignent, l'allumeur électronique produit automatiquement des étincelles pour rallumer la flamme. Ne touchez pas aux brûleurs pendant que les allumeurs produisent des étincelles.

Important :

  • Pour assurer une combustion adéquate, n'utilisez pas la surface de cuisson si la grille des brûleurs n'est pas en place.
  • La combustion et l'allumage du brûleur produisent un léger bruit. Cela est normal.
  • Un bruit audible peut être entendu lorsque le brûleur est mis hors circuit. Ce bruit peut être plus fort avec le gaz LP que le gaz naturel. Ceci est normal.

Panne de courant

Avertissement

En cas de panne de courant, mettez tous les boutons à la position OFF. Seuls les brûleurs standards STAR peuvent être allumés manuellement.

  • En cas de panne de courant, seuls les brûleurs standards peuvent être allumés manuellement. Chacun d'eux doit être allumé individuellement.
  • Si une panne de courant survient pendant que vous utilisez la cuisine, tournez tous les boutons à la position OFF.
  • Vous pouvez allumer les brûleurs STAR® standards en approchant une allumette enflammée près des orifices et en tournant le bouton à la position HI. Attendez que la flamme soit allumée tout autour du chapeau du brûleur avant de la régler à la hauteur voulue.
  • N'essayez pas d'allumer les deux brûleurs XLO de gauche et les deux brûleurs XLO de droite pendant une panne de courant. Ces brûleurs sont munis de la fonction ExtraLow et ne peuvent être allumés manuellement.
  • Si un brûleur ExtraLow est allumé pendant une panne de courant, il ne peut être remis en circuit tant que le bouton n'est pas réglé à la position OFF.
  • La plaque chauffante et le gril ne peuvent être utilisés pendant une panne de courant.
  • Si vous détectez une odeur de gaz, consultez les Instructions de Sécurité.

Hauteur de la flamme

  • La hauteur correcte de la flamme dépend : (1) de la taille et du matériel du réseau utilisé ; (2) des aliments à cuire ; et (3) de la quantité de liquide dans le réseau.
  • La flamme ne doit pas dépasser les côtes de la base du réseau.
  • Utilisez une flamme basse ou moyenne pour les récipients dont le matériel conduit lentement la chaleur, comme l'acier émaillé ou la vitrocéramique.

Description de la flamme

Caractéristiques de la flamme

Flamme jaune : Réglage nécessaire.

Pointe jaune sur cône extérieur : Normal pour gaz LP.

Flamme bleue : Normal pour gaz naturel.

THERMADOR PRD486WLHU - Caractéristiques de la flamme - 1

  • Si la flamme est complètement ou presque jaune, assurez-vous que le régulateur est réglé pour le combustible approprié. Après le réglage, vérifiez de nouveau.
  • Des rayures de couleur orangée sont normales pendant la mise en marche initiale.
  • Laissez l'appareil fonctionner de 4 à 5 minutes et évaluez de nouveau avant d'effectuer les réglages.
  • La flamme des brûleurs doit être bleue sans pointe jaune. Elle devient parfois partiellement orange : cela indique que des impuretés flottant dans l'air sont en train de se consumer. Elles disparaîtront avec l'usage.
  • Avec le gaz propane, il est normal qu'il y ait un peu de jaune dans le cône primaire.
  • La flamme doit brûler tout autour du chapeau du brûleur. Si ce n'est pas le cas, assurez-vous que le chapeau est bien posé sur la base et que les orifices ne sont pas bouchés.
  • La flamme doit être stable, ne pas voltiger ni faire de bruit excessif.

Mise en GARDE

Pour éviter tout risque de dommages sérieux à l'appareil ou à un récipient, observez les consignes suivantes:

  • Les grands récipients, les plaques à biscuits, etc. ne doivent pas être utilisés sur la surface de cuisson.
  • Placez les grandes casseroles de façon décalée lorsqu'elles sont utilisées sur la surface de cuisson.

THERMADOR PRD486WLHU - Mise en GARDE - 1

  • Choisissez une casserole dont la base correspond au diamètre de la flamme. La flamme doit être égale ou légèrement plus petite que la base du récipient. Des récipients surdimensionnés ou sous-dimensionnés nuisent aux résultats de la cuisson. Une base d'un diamètre de 512 po (14~cm) est généralement la plus petite taille conseillée.
  • Evitez d'utiliser un réglage de flamme intense lors de l'utilisation d'un poêlon plus grand que la grille ou qui occupe plus que l'espace d'un seul brûleur, comme une plaque, pour de longues périodes. Cela peut générer une mauvaise combustion et des vapeurs nocives.
  • L'assise du récipient est un facteur important de stabilité et d'uniformité de la cuisson. La poignée ne doit pas être plus lourde que le récipient, car celui-ci pourrait pencher sur un côté. Le récipient doit reposer bien à plat sur la grille sans se balancer ni être instable.

THERMADOR PRD486WLHU - Mise en GARDE - 2

  • Les aliments enveloppés dans du papier aluminium ne doivent pas
  • Ne laissez pas du plastique, du papier ou du tissu entrer en contact avec une grille de brûleur chaude. Ilss pourraient fondre ou s'enflammer.
  • Des récipients de qualité professionnelle à poignée métallique sont recommandés, car les poignées en plastique risquent de fondre ou de se déformer si la flamme déborde du récipient. Des récipients de qualité professionnelle sont en vente dans les magasins de fournitures pour restaurant et dans les boutiques gastronomiques.
  • Tous les récipients utilisés doivent posséder les caractéristiques suivantes : bonne conductivité de la chaleur, bonne assise, dimensions adéquates du diamètre de la base, base lourde et fond plat, et couvercle bien adapté.
  • Pour de meilleurs résultats de cuisson, la flamme ne doit pas déborder du fond de la casserole.
  • L'aluminium et le cuivre sont des matériaux qui conduisent la chaleur rapidement et uniformément. Le fond des récipients est souvent fabriqué avec ces métaux. Ils peuvent également être insérés entre des couches d'acier inoxydable.
  • Un fond plat et lourd est plus stable lorsque chauffé. Les casseroles déformées, légères et bosselées ne permettent pas une cuisson uniforme. Chauffez et refroidissez les casseroles graduellement pour éviter les changements soudains de température, qui peuvent déformer les casseroles. Ne mettez pas d'eau froide dans une casserole chaude.

THERMADOR PRD486WLHU - Mise en GARDE - 3

  • Un couvercle adapté au diamètre d'un récipient raccourcit le temps de cuisson et permet l'utilisation de réglages plus bas.

THERMADOR PRD486WLHU - Mise en GARDE - 4

Woks

  • Les woks à fond plat ou rond avec un anneau de support peuvent être utilisés sur tous les modèles. Un anneau de support doit être utilisé avec les woks à fond rond.
  • Le wok et l'anneau à wok en fonte revêtue d'une couche de porcelaine sont vendus séparément.

Cocottes et marmites

  • Choisissez une base dont le diamètre dépasse au maximum de 2 po (51 mm) de la grille.

Bain-marie de dimensions standards

  • 21 à 22 pintes (19,95 à 20,9 litres) avec une base de 11-12 po (279 à 305 mm) et une hauteur de 9 à 11 po (229 à 279 mm).

Cocotte-minute de dimensions standards

  • 8 à 22 pintes (7,6 à 20,9 litres) avec une base de 8 à 11 po (20,3 à 27,9 cm) et une hauteur de 6,5 à 12 po (165 à 305 mm).

Conseils d'utilisation

  • Il est préférible d'utiliser un récipient à fond plat qu'un récipient à fond concave, convexe ou ondulé.
  • Si vous utilisez deux cocottes en même temps, placez-les sur des brûleurs décalés. Ne bloquez pas la circulation d'air autour des brûleurs. La flamme a besoin d'une certaine quantité d'air pour bien brûler.
  • Mettez un couvercle sur la cocotte lorsque vous portez son contenu à ébullition.
  • Quand le contenu bout au réglage HI, baissez la flamme le plus possible pour maintenir à ébullition ou modifier la pression.
  • La cuisson à la cocotte produit de grandes quantités de vapeur. Faites attention pour ne pas vous brûler.

Conseils de cuisson

  • Consultez le tableau des page 81 pour vous guider. Les réglages à utiliser varient selon l'ustensile choses et la température initiale des alimentés.
  • Dans le tableau, le « Réglage final » est séparé pour les brûleurs standards et les brûleurs ExtraLow®. Selon le cas, ce réglage sera identique ou différent.
  • Le réglage ExtraLow des brûleurs peut être un réglage de cuisson ou de maintien de température.
  • Augmentez ou diminuez la flamme progressivement. Laissez le temps au récipient et aux aliments de réagir au nouveau réglage.

Conseils de cuisson - brûleurs de la table de cuisson

Aliments RéglageinitialRéglage final - brûleurs standardsRéglage final - brûleurs XLO
Boissons CacaoMED - Chauffer le lait, couvrirLO - Finir de chauffer XLO- Maintenir au chaud, couvrir
Pain Pain doré, crêpes, sandwiches grillésMED - Préchauffer le poémon LO à MED - cuire Identique aux brûleurs standards
Beurre À fondreLO - pour commencer à faire fondreLaisser fondre
Céréales Semoule de maiès, gruau,avoineHI - Couvrir, porter l'eau à ébullition,ajouter les céréalesLO à MED - terminer la cuisson selon les instructions sur l'emballage.XLO - Pour maintainir la température, couvrir*
Chocolat À fondreXLO - peut être remué pour faire fondre plus viteXLO - Laisser fondre XLO - Pour maintainir la température
Desserts BonbonsLO à MED - cuire selon la recetteLO à MED Identique aux brûleurs standards
Pouding et mélange pour garniture à tarteLO à MED LO - suivre les indications sur l'emballageLO Identique aux brûleurs standards
Pudding LO à MEDLO - Faire bouillir le laitLO Identique aux brûleurs standards
Oeufs À la coqueMED HI - couvir les oeufs avec de l'eau, couvrir, porter l'eau à ébullition
Frits, brouillés LO àMED - Faire fondre le beurre, ajouter les oeufsLO - pour terminer la cuissonIdentique aux brûleurs standards
Pochés HI - Porter à ébullition,ajouter les oeufsLO à MED - pour terminer la cuissonIdentique aux brûleurs standards
Viande,oisson, volailles Bacon, saucisses, galettesHI - Jusqu'à ce que la viande commence à grésillerLO à MED - pour terminer la cuissonIdentique aux brûleurs standards
Braiser : steak suisse, rôtti à la cocotte, ragoûtMED HI - Faire fondre laGRAisse, faire revenir àMED HI à HI,ajouter du liquide, couvrirXLO Laisser mijoter jusqu'à ce que la viande soit tendre
Grillade rapiède au poémon; steaks pour déjeunerMED HI - préchauffer le poémonMED à MED HI - friree rapidement au poémonIdentique aux brûleurs standards
Friture : poulet MEDHI - Faire chauffer l'huile puis faire dorer à MEDLO - couvrir pour terminer la cuissonIdentique aux brûleurs standards
Grande fruite : crevettesMED HI - Faire chauffer l'huileMED à MED HI - pourmaintenir la températureIdentique aux brûleurs standards
Aliments Réglage initialedRéglage final - brûleurs standardsRéglage final - brûleurs XLO
Grillade au poélon : côtelettes d'agneau, steaks minces, hamburgers, saucisses en chapeletMED HI - Préchauffer le poélonMED - pour brunir la viande
Pocher : poulet, entier ou morceaux, poissonMED HI - Couvrir, porter à ébullition
Faire moyen : poulet à l'étouffée, corned-beef, langue, etc.HI - Couvrir, porter à ébullition
Pâtes Macaronis, nuilles, spaghettisHI - Porter l'eau à ébullition, ajouter les pâtesMED à HI - pourmaintenir à ébullition
Cocotte-minute VienneMED HI à HI - faire monter la pressionLO à MED -堅持ir la pression
Légumes HI - fairemonter la pression MED LO à MED -要坚持ir la pressionIdentique aux brûleurs standards
Riz HI - Couvrir, porterl'eau et riz à ébullition.Réduire la chaleur à SIM. Couvrir et faire cuire jusqu'à ce que l'eau soit absorbée
Sauces Sauce tomateMED HI - cuir la vande/les légumes selon la recetteLO pour faire moyen XLO - laisser moyen sans couvercle pour que la sauce épaississe
Sauce blanche, à la crème, béarnaiseMED - Faire fondre laGRAISSSE, suivre la recetteLO - pour terminer la cuisson
Hollandaise XLO XLO- Pour maintainir la
Soupes, bouillons HI -Couvrir, porter à ébullitionLO pour faire moyen Mijot
Légumes FraisHI - Couvrir, porter l'eau et les légumes à ébullitionLO à MED - faire cuire jusqu'à ce qu'ils soient tendres
Congelés HI - Couvrir, porter l'eau et les légumes à ébullitionLO à MED - faire cuire selon les instructions du paquetIdentique aux brûleurs standards
Grande friture HI -Faire chauffer l'huile MED à MED HI - pourconserver la température de fritureIdentique aux brûleurs standards
Sautés MED HI - Faire chauffer l'huile ou faire fondre le beurre, ajouter les légumesLO à MED - laisser cuire jusqu'à un point de cuisson désiréIdentique aux brûleurs standards
Revenues à la poèleHI - Faire chauffer l'huile, ajouter les légumesHI à HI - pour terminer la cuisson

Plaque chauffante électrique

Description

Avertissement

L'élément de la plaque chauffante reste chaud après utilisation. Prévoyez suffisamment de temps pour que tous ses composants refroidissent avant de les nettoyer.

Mise en GARDE

Pour éviter tout risque de blessure, n'utilisez jamais la plaque chauffante sans sa plaque. N'utilisez jamais la plaque chauffante d'une manière non indiquée dans le guide d'utilisation et d'entretien.

NOTE : Seulement sur certains modèles.

Les largeurs de la plaque varient.

Une planche à découvert en érable, un couvercle en acier inoxydable sont disponibles comme accessoires et peuvent être achetés séparément. La planche à découvert et le couvercle doivent être enlevés avant d'utiliser la plaque chauffante.

Le plateau (ou le grill) doit toujours être en place lors de l'utilisation de la plaque chauffante.

La plaque chauffante est ajustée électroniquement aux températures indiquées sur les boutons, de 150°F à 500°F (66^ à 260^)

Les modèles de 61 cm (24 po) disposent de deux résistances chauffantes avec commande indépendante. Cette fonction permet de cuire simultanément des aliments à différentes températures.

Préparer la plaque

  1. Avant d'être utilisée, la plaque chauffante doit être lavée à l'eau chaude savonneuse, puis rincee à l'eau claire.
  2. Assurez-vous que la plaque chauffante est bien ajustée en versant deux cuillerées d'eau à l'arrête de la plaque.
  3. L'eau devrait lentement couler vers les collecteurs de graisse.
  4. Déplacer la plaque chauffante sur le côté.
  5. Ajustez les deux vis situées sous la plaque, à l'arrière de celle-ci. Commencez par dévisser les vis d'un demi-tour.

THERMADOR PRD486WLHU - Préparer la plaque - 1

  1. Les ajustements subséquents devraient se faire par quart de tour jusqu'à ce que l'eau coule dans les collecteurs de graisse.

La plaque peut être utilisée sans beurre, margarine ou huile. Toutefois, une petite quantité peut être utilisée pour donner du goût aux aliments.

N'utilisez PAS des ustensiles métalliques sur la surface de la plaque chauffante. Prenez garde de ne pas endommager la surface avec les ustensiles. Ne coupez pas directement des aliments sur la plaque chauffante.

AVIS: Le rendement de la plaque chauffante ou du grill peut varier si la circulation d'air près de l'appareil est trop élevée. Une circulation d'air excessive pourrait provenir d'un ventilateur de plafond ou d'un appareil de climatisation soufflant sur la surface de cuisson. Cela pourrait prolonger le temps d'échauffement ou faire en sorte que la température de la plaque chauffante ne corresponde pas à ce que le réglage des boutons de commande indique.

NOTE : Une installation n'est pas considérée comme une source de circulation d'air excessive.

Conseils de cuisson 12" plaque chauffante

Aliment Réglage
CÉufs 325° - 350°F
Bacon, saucisses à déjeuner 450° - 475°F
Sandwiches grillés 375° - 400°F
Poitrines de poulet désossées 425° - 450°F
Côtelettes de porc désossées de 1 po (25,4 mm) d'épaissur425° - 450°F
Steaks de 1 po (25,4 mm) d'épaissur 450° - 475°F
Boulettes de bœuf haché de 6 onces 450° - 475°F
Boulettes de dinde hachée, 6 onces 450° - 475°F
Hot Dogs 350° - 375°F
Tranches de jambon de 1/2 po (12,7 mm) d'épaissur350° - 375°F
Crêpes, pain doré400° - 425°F
Pommes de terre, pommes de terre rissolées400° - 425°F
  • Pour garantir une cuisson uniforme, assurez-vous que l'épaisseur des aliments est uniforme.

Conseils de cuisson 24" plaque chauffante

AlimentRéglage
Œufs275° – 300°F
Bacon, saucisses à déjeuner400° – 450°F
Sandwiches grillés350° – 375°F
Poitrines de poulet désossées400° – 425°F
Côtelettes de porc désossées de 1 po (25,4 mm) d'épaisseur400° – 425°F
Steaks de 1 po (25,4 mm) d'épaisseur425° – 450°F
Boulettes de bœuf haché de 6 onces400° – 425°F
Boulettes de dinde hachée, 6 onces400° – 425°F
Hot Dogs300° – 350°F
Tranches de jambon de 1/2 po (12,7 mm) d'épaisseur350° – 375°F
Crêpes, pain doré350° – 375°F
Pommes de terre, pommes de terre rissolées400° – 425°F
  • Pour garantir une cuisson uniforme, assurez-vous que l'épaisseur des aliments est uniforme.

Cuisson sur la plaque chauffante

  1. Tournez le bouton à la température de cuisson appropriée pour préchauffer la plaque chauffante.
  2. Préchauffez la plaque chauffante.
  3. Ajoutez du beurre, de la margarine, de l'huile ou de la graisse végétale, si désiré.

Utilisez le réglage de température le plus bas possible. Vous pourriez avoir à modifier les recettes, car le revêtement antiadhérent brunit et saisit les aliments à de basses températures.

Recommandations pour le nettoyage

  • N'immergez JAMAIS une plaque chauffante chaude dans l'eau froide. La plaque d'aluminium pourrait gondoler ou se fissurer.
  • Ne faites PAS chauffer d'ustensiles de cuisson sur la plaque à griller.
  • Ne nettoyez AUCUNE partie du grill ou de la plaque chauffante dans le four en mode autonettoyage.
  • Prenez garde de ne pas endommager la surface avec les ustensiles.
  • Ne coupez pas directement d'aliments sur la plaque chauffante.
  • Ne pas utiliser des ustensiles en métal.
  • Utilisez des ustensiles de plastique ou de bois pour éviter d'égratigner la surface antiadhérente.
  • Vous pouvez laver la plaque chauffante au lave-vaisselle. Cependant, nous recommandons de la laver à la main.

Plateau à graisse de la plaque chauffante

THERMADOR PRD486WLHU - Plateau à graisse de la plaque chauffante - 1

  • Nettoyez le plateau àGRAISE après chaque utilisation. Lorsque vous le retirez en l'inclinant, faites attention pour ne pas que son contenu se déverse.
  • Le plateau de la plaque chauffante et son plateau àGRAISSE sont lavables au lave-vaiselle. Lorsqu'elle a refroidi, versez la graisse dans un contenant résistant à la graisse avant de la jeter.

Instructions de graissage de la plaque chauffante

Si la plaque chauffante perd ses propriétés antiadhésives au fil du temps, suivez les instructions suivantes pour les lui redonner. Pour assurer le rendement optimal et la longévité de votre plaque chauffante, suivez ces instructions simples de nettoyage et de graissage.

REMARQUE: Les plaques à frite de 24 po (61 cm) sont trop grandes pour procéder à un conditionnement dans la cavité du four. Par conséquent, prenez soin de ne pas surchauffer le four ni d'endommager les revêtements antiadhésifs lors du préchauffage du four et de la cuisson.

Préparation de la plaque chauffante pour le graissage

La plaque chauffante doit être propre et tous les résidus doivent être enlevés avant de procéder au graissage.

  1. Utilisez un mélange de gros sel avec un peu de vinaigre blanc pour déloger les résidus de la plaque chauffante.

THERMADOR PRD486WLHU - Préparation de la plaque chauffante pour le graissage - 1

  1. Rincez en profondeur avec de l'eau claire.
  2. Séchez totalement la plaque chauffante.

Graissage de la plaque chauffante

Le graissage est un processus par lequel une couche de graisse animale ou d'huile végétale est appliquée et cuite sur un ustensile de cuisson. La couche d'huile fournit une surface antiadhésive.

  1. Utilisez un essui-tout pour appliquer une couche mince et uniforme de lard, de Crisco®, ou d'huile d'olive sur la surface de la plaque chauffante.

THERMADOR PRD486WLHU - Graissage de la plaque chauffante - 1

  1. Faites cuire la plaque chauffante à 350°F pendant une heure.
  2. Retirez la plaque chauffante du four et laissez-la refroidir à la température ambiante.
  3. Appliquez une deuxième couche de graisse ou d'huile et faites cuire la plaque chauffante à 350 °F pendant une autre heure.
  4. Répétez le processus au moins une autre fois pour un total de trois couches d'huile ou de graisse.

Après le graissage

  1. Après avoir fait cuire votre plaque chauffante, laissez-la refroidir et nettoyez-la avec un chiffon humide. Laissez-la sécher.
  2. Ajoutez une mince couche d'huile ou de graisse avant d'entreposer la plaque chauffante dans un endroit frais et sec.
  3. Ce processus redonnera à la plaque chauffante ses propriétés antiadhésives. Le rendement de la plaque chauffante s'améliorera avec d'autres graissages.
  4. Pour dégraisser la plaque chauffante avant de procéder à son graissage, utilisez un mélange de sel et de vinaigre.

Gril électrique

Description

Avertissement

  • Pour éviter tout risque de blessure, ne faites JAMAIS fonctionner le grill s'il n'y a pas de grilles ou de plaque chauffante installées.
  • Ne laissez JAMAIS le grill sans surveillance lorsqu'il cuisine.
  • Faites attention lorsque vous utilisez de l’huile et de la graisse. Lorsqu'ils sont surchauffés, les huiles et la graisse peuvent provoquer des incendies.
  • N'utilisez PAS de copeaux de bois, pierres de lave, ou de briquettes de charbon. N'utilisez que les briquettes de céramique (PABRICKBKN) recommandées.
  • N'utilisez PAS de plats, casseroles, poêlons ou autre ustensile sur le grill.
  • N'utilisez jamais du papier d'aluminium pour couvrir les grilles ou envelopper le grill. Vous pourriez endommager le grill et causer un incendie si de la chaleur reste emprisonnée.
  • Vérifiez le plateau àGRAISSÉ avant chaque utilisation. Une trop grande quantité de graisse sans le plateau peut causer un risque d'incendie.
  • Si des flammes apparaisent, nettoyez le gras accumulé sur les grilles, le plateau àGRAISSÉ, le panier des briquettes de céramique et les autres surfaces.
  • L'accumulation de graisse favorise la formation de flammes et de fumée pendant la cuisson.
  • Vous devez restorer les briquettes de céramique lorsqu'elles sont noires, ce qui signifie qu'elles sont saturées de gras. Elles peuvent alors générer beaucoup de fumée ou prendre feu pendant le fonctionnement de l'appareil.

NOTE : Seulement sur certains modèles.

Les grilles du grill encastrable sont faites de fonte de qualité professionnelle. Ce métal fait en sorte que les grilles répartissent uniformément la chaleur et sont faciles à nettoyer.

Il est possible d'installer une plaque chauffante de fonte antiadhésive, vendue séparément. Consultez les instructions de l’accessoire de la plaque chauffante pour obtenir plus de détails.

Assemblage du grill

1 Boîtier du grille 2 Plateau à graisse 3 Panier des briquettes de céramique 4 Briquettes de céramique 5 Éléments (x2) 6 Grilles du grill (x2)

Pour l'assemblage

  1. Effectuez la rotation des éléments (5) et enlevez les briquettes de céramique (3) se trouvant à l'intérieur du boîtier du grill (1).
  2. Installez le plateau à graisse (2) sous le boîtier du gril (1). (Le plateau à graisse est emballé dans la grande boîte en carton qui se trouvait sur le dessus de la cuisine.) Alignez les saillies du plateau à graisse (2) avec les cavités situées sous le boîtier (1).
  3. Mettez les briquettes de céramique (4) dans le boîtier du grill (1).
  4. Disposez les briquettes de céramique (4) dans le panier à briquettes (3), en une seule couche, de façon à ce que chacune d'elles touche les autres briquettes adjacentes. Les briquettes de céramique ne doivent pas entrer en contact avec les éléments chauffants.

THERMADOR PRD486WLHU - Pour l'assemblage - 1

  1. Rabattez les deux éléments chauffants du grill vers le bas (5). Les éléments chauffants du grill doivent être à plat. Les supports doivent reposer à l'intérieur des crans latéraux.
  2. Installez les grilles du grill (6). Assurez-vous que les grilles sont installées de niveau dans le boîtier du grill (1).

Important :

  • Si des flammes se forment pendant l'utilisation du gril, éteignez l'appareil et retirez les aliments. Prenez garde de ne pas vous blesser lorsque vous retirez les aliments.
  • Souvent, les flammes s'éteignent d'elles-mêmes en quelques minutes une fois que les accumulations de graisse se sont consumées. Ne laissez pas le grill sans surveillance avant que les flammes ne se soient éteintes. Vous pouvez étouffer les flammes en les saupoudrant d'une généreuse couche de bicarbonate de soude ou de sel.
  • Si des flammes se forment, vous devriez replacer les pierres à lave ou les briquettes de céramique et nettoyer le gras accumulé sur les grilles, le plateau à GRAISSE, le panier briquettes de céramique et les autres surfaces avant d'utiliser à nouveau le grill. Les accumulations de graisse favorisent la formation de flammes et de fumée pendant la cuisson.
  • Séchez les aliments humides avant de les mettre sur le grill.
  • Plus un aliment est humide, plus il est susceptible de produire de la fumée.
  • Lorsque vous utilisez le grill, la graisse qui s'échappe des aliments peut s'enflammer brièvement.

Pour éviter tout RISQUE de brûlure :

  • Utilisez les ustensiles appropriés avec de longues poignées qui vous permettent de manier les aliments loin de la chaleur et des flammes.
  • NE portez PAS de vêtements amples lorsque vous cuisinez.
  • Ne laissez jamais le grill sans surveillance lorsqu'il vous cuisinez.
  • Après chaque utilisation, enlevez les accumulations de graisse sur la surface du grill et dans les plateaux à graisse pour réduire les risques d'incendie. Vous devriez également nettoyer régulièrement la hotte et les surfaces adjacentes au grill selon les recommandations du manuel d'utilisation.
  • Gardez un extincteur à portée de la main.

Fonctionnement du grill

  1. Avant d'allumer l'appareil, assurez-vous qu'il y a des briquettes de céramique dans l'appareil et que les deux grilles du grill sont correctement installées.
  2. Appuyez sur le bouton de réglage de température et tournez-le à la température souhaitée.
  3. Les deux éléments chauffants du grill peuvent être ajustés séparément. Cela vous permet de faire griller des aliments à deux températures différentes en même temps. Aussi, vous pouvez utiliser une partie pour faire griller les aliments et l'autre partie pour les garder chauds.
  4. Lors de la première utilisation, faites chauffer le grill
  5. Pour obtenir plusieurs résultats, préchauffez le grill avant de faire cuire des aliments.

Attention

Nettoyez le grill après chaque utilisation. Laissez à l'appareil le temps de refroidir avant de le nettoyer.

Conseils de grillade

  • Préchauffez toujours le grill. Lorsque vous cuisinez à la puissance maximale, préchauffez le grill à HIGH pendant dix minutes. Lorsque vous cuisinez à intensité moyenne, préchauffez le grill à HIGH pendant cinq minutes, puis réduisez la température une fois que les aliments sont sur le grill.
  • Faites tremper les brochettes de bois dans de l'eau pendant au moins 20 minutes avant de les mettre sur le grill.
  • Avant de faire griller des aliments, vous pouvez les badigeonner d'huile résistante à la chaleur (comme de l'huile d'arachides) ou les faire mariner. Assurez-vous de ne pas utiliser trop d'huile ou de marinade, sans quoi les aliments pourraient prendre feu et produire beaucoup de fumée.
  • Déposez les aliments directement sur les grilles du grill. N'utilisez pas de papier d'aluminium ou de plateaux.
  • La viande salaisonnée, comme le jambon ou les cotelettes de porc fumées, n'est pas faite pour être grillée. Des composés chimiques mauvais pour la santé peuvent se former lors de leur cuisson sur le grill.
  • Pour éviter que les aliments ne s'enflamment, enlevez l'excédent de gras avant de les faire griller.
  • N'utilisez PAS de produits nettoyants sur les éléments. S'il y a de la graisse sur les éléments, laissez-leur le temps de brûler.
  • Pour absorber le gras de la plaque chauffante, saupoudrez-la avec du gros sel après chaque utilisation.

Important :

VOUS NE DEVRIEZ PAS UTILISER LE GRIL SANS UNE VENTILATION ADEQUATE.

  • Vous ne devriez pas préparer d'aliments à forte teneur en gras sur un grill intérieur. Le fait de faire griller des aliments à forte teneur en gras (comme certains types de bœuf haché, saucisses, etc.) augmente les possibilités de formation de fumées et de flammes.
Aliment* Réglage**Temps de cuisson (minutes)Notes
Boeuf
Hamburgers, 3¼" (2 cm) (à point)Feu vif12 – 14Tourner une fois que du jus apparaît à la surface.
Steak d'alogau, 1½" (4 cm) (à point) Feu vif 20 – 22 Enlever l'exécart de graisse.
Faux-filet ou surlonge, 1" (3 cm) (à point)Feu vif 10 – 12 Enlever l'exécart de graisse.
Brochettes, steak (à point) Feu vif 24 – 28 Tourner de temps en temps.
Porc
Côtelettes de porc, 3¼" (2 cm) Feu vif16 – 20 Enlever l'exécart de graisse.
Saucisses ou Bratwurst Feu moyen 16 – 20 Percer avant de grillier.
Hot Dogs Feu vif 6 – 8 Placer horizontally au centre sur le grill.
Volatile
Cuisses et pilons Feu moyen 34 – 38 Tourner de tempsen temps, en lever l'exécart de peu.
Ailes de poulet, entières Feu moyen 18 – 22 Tourner de temps en temps.
Poitrines de poulet sans os, ½" (1 cm)Feu moyen20 – 24Couper en fillets de la même épaisseur avant de faire cuire.
Brochettes, pouletFeu vif 30 – 33 Tourner de temps en temps.
Fruits de mer
Darnes, 2" (6 cm)Feu moyen18 – 20Badigeonner d'huile avant de faire griller.
Filets de poisson, ¾" (2 cm)Feu moyen16 – 20Badigeonner d'huile avant de faire griller.
Brochettes de crevettesFeu moyen 10 – 14 Tourner de temps en temps.
Fruits et légumes frais
Champignons portobelloFeu vif 8 – 10Badigeonner d'huile.
Poivrons, quartiersFeu vif 8 – 10Tourner de temps en temps.
Aubergine en tranches, ½" (1 cm)Feu vif8 – 10Badigeonner avec un peu d'huile.
Tomates, coupées en deuxFeu vif 8 – 10Badigeonner d'huile.
Ananas en tranchesFeu vif 4 – 6
Pêches, coupées en deuxFeu vif4 – 6
Autre
Pains à hot dog ou hamburgerFeu moyen4 – 6Badigeonner de beurre.
Tofu ferme en tranchesFeu moyen8 – 12Mettre en brochette pour une grillade facile.
* Pour une cuisson uniforme, veuliez bien répartir les alimentés sur la surface de cuisson. ** Les régliages apparaisant dans le tableau ne devraient étre considérés que comme des lignes directrices puisque la quantité de chaleur requise peut varier selon le type et l'état des alimentés.

Utilisation du four

Symboles et descriptions du four

Symbole/Mode Définitions et recommendationsÉlec-trique princi-palePrinci-pal gazierÉlec-trique secon-daireGazier secon-daire
Cuisson Cuit les aliments avec de l'air chaud et sec. Différentypes d'aliments comme des gâteaux, des biscuits, des pâtisseries, des pains éclair, des quiches et des casseroles.
Cuisson conv. Sémblable au mode Cuisson, mais un ventilateur à l'arrête du four fait circuler l'air. Idéal pour les produits boulangers comme les gâteaux, les pains de mai, les tartes, les pains éclair, les tourtes et les pains à la levure.
Conv. vérit. Utilise la chaleur diffusée par un troisième élément situé à l'arrête du four. La chaleur circule à l'intérieur du four grâce au ventilateur à convection. Convent tout particulièrement aux alimentents en portions individuelles comme les biscuits et les pâtisseries.
Grit Utilise la chaleur intense diffusée par l'élement supérieur. Pour des pieces tendres et épaisses de viande (1 po/2,5 cm ou moins) ou de volaille; faire dorer le pain et les casseroles.
Gril é conv. Allie la chaleur intense diffusée par l'élement supérieur à l'air chaud qui circule sous l'action d'un ventilateur. Pour des pieces tendres de viande (plus de 1 po/2,5 cm), de volaille et de poisson. Ne convient pas au brunissage.
Apprét Fait lever la pâte levée et le pain au levain.
Rôtir Utilise davantage la chaleur intense diffusée par l'élement supérieur, brunissage plus intense de l'extérieur du mets. Idéal pour la vande, la volaille, les morceaux moins tendres de viande et les légumes rôts.
Rôtir conv. Allie la chaleur de la sole et la chaleur plus intense diffusée par l'élement supérieur (que celle de la cuisson avec convection) à l'air chaud qui circule sous l'action d'un ventilateur. Pour les morceaux tendres de viande et de volaille et les légumes rôts. La vande est plus tendre et juteuse qu'en mode rôtr.
Sabbath/cuisson prolongéeCe mode de cuisson aide l'utiliser à se conformer aux principes du Sabbath.
Garder chaud* Maintien une faible température pour maintainir les alimentents chauds. Idéal pour les produits boulangers comme les gâteaux, les pains de mai, les tartes, les pains éclair, les tourtes et les pains à la levure.
Autonettoyage Le four atteint une température très élevée d'environ 850 °F (454 °C) pour brûler les débris alimentaires.
  • Non offert sur les modèles de 30 po (76 cm).
Symbole/Mode Définitions et recommendationsÉlec-trique princi-palePrinci-pal gazierÉlec-trique secon-daireGazier secon-daire
Démarrage à distance*La fonction permet à l'utiliser de démarrer, faire une pause etmettre fin à des programmes du four, et ce à distance par l'appli Home Connect.
Préchauffage rapide*Ce symbole s'affiche lorsque le four est en mode préchauffage.
Sonde thermométrique*S'affiche à la détéction d'une sonde.
Minuterie de cuisine*La minuterie de cuisine fonctionne de façon indépendante des autres fonctionnalités de l'appareil electroménager.
Temps de cuisson*Affiche le temps restant du fonctionnement du four avant qu'il ne s'arrête automatiquement.
Heure de fin * S'utilise lorsque le démarrage programme du four est reporté. Affiche l'heure du jour à laquelle le four s'éteindra automatiquement.
Verrouillage du panneauEmpêche toute mis sous tension du four ou bloque toute modification accidentelle des réglages.
Verrouillage de portexSymbole affché au cours du mode d'autonettoyage et après celui-ci alors que la porte est verrouillée.
Réparations à distance*Ce symbole est affché lorsque le service après-vente est connecté pour un accès à distance.
  • Non offert sur les modèles de 30 po (76 cm).

Paramètres de démarrage

Vous pouvez accéder aux réglages à tout moment en appuyant sur RÉGLAGES (SETTINGS) alors que l'appareil électroménager est en mode Veille.

  1. Raccordez l'appareil électroménager à l'alimentation secteur.

THERMADOR PRD486WLHU - Paramètres de démarrage - 1

  1. Sélectionnez le paramètre voulu avec les gauche (ou).

THERMADOR PRD486WLHU - Paramètres de démarrage - 2

3. Modifie le paramètre de réglage avec les droite (ou

THERMADOR PRD486WLHU - Paramètres de démarrage - 3

  1. Effleurez ENTREE (ENTER).

THERMADOR PRD486WLHU - Paramètres de démarrage - 4

-L'écran passe en mode Veille.

THERMADOR PRD486WLHU - Paramètres de démarrage - 5

Réglages offerts

Réglage Option
Heure Temps donné en heures et en minutes
Langue English, Français, Espanol
Format de l'heure 12 h, 24 h
Affichage de l'heure Numérique, analogue
Préchauffage rapide Marche/arrêt
Son des touches Marche/arrêt
Luminosité de l'écran 1 - 5
Mode veilleMarche/arrêt
Conversion de la convectionMarche/arrêtRéduit la température du four de 25 °F (4 °C)
Écart de températureÉcart temp.: four de croite de -35 à +35 °F (-20/+20 °C)Écart temp.: four de gauche de -35 à +35 °F (-20/+20 °C)
SabbatMarche/arrêt
Home ConnectConfiguration avec l'assistant contact
Réglages usineRestauration
Accès pour serviceConnexion
Service après-venteAffiche les coordonnées du Service après-vente

Pour certains modèles, l'assistant Home Connect fait partie de l'installation initiale de l'appareil électroménager. Si on saute l'installation de Home Connect au cours du premier démarage de l'appareil électroménager, on peut y accéder par le menu des réglages.

Il faut d'abord réussir l'installation de l'application Home Connect sur un appareil mobile. Consultez la section "Home Connect®" à la page 106 pour connaître l'ensemble des directives d'installation de l'application Home Connect.

Configuration de home connect

Vous pouvez démarrer l'assistant Home Connect pour établir la connexion au réseau Home Connect et appairer l'appareil mobile.

  1. Commencez à partir du mode VEILLE (STANDBY) et sélectionnez RÉGLAGES (SETTINGS).
  2. Appuyez sur la gauche (ou) pour et sélectionnez HOME CONNECT.
  3. Appuyez sur ENTREE (ENTER).
  4. Suivre les instructions de l'afficheur.

Protection des données

Les catégories suivantes de données sont transmises au serveur Home Connect lors de la première connexion de l'appareil électroménager à un réseau local (WLAN) communicates avec Internet (première inscription):

  • Identifiant unique de l'appareil électroménager (composé des codes de l'appareil ainsi que l'adresse MAC du module de communication Wi-Fi installé).
  • Le certificat de sécurité du module de communication Wi-Fi (pour assurer une connexion informatique sécurisée).
  • Les versions actuelles du logiciel et du matériel informatique de l'appareil électroménager. L'état de toute réinitialisation antérieure des prêrglages faits en usine.

Mode de cuisson et température

  1. Insérez la grille au niveau désiré et fermez la porte.
  2. Tournez le bouton mode à CUISSON (BAKE), par exemple.

THERMADOR PRD486WLHU - Mode de cuisson et température - 1

  1. Tournez le bouton de TEMPERATURE du four.

THERMADOR PRD486WLHU - Mode de cuisson et température - 2

-La barre de préchauffage se déplace vers la droite.

THERMADOR PRD486WLHU - Mode de cuisson et température - 3

  1. Une fois le four chaud, insérez les aliments dans la cavité.

THERMADOR PRD486WLHU - Mode de cuisson et température - 4

  • La minuterie peut être réglée jusqu'à 24 heures.
  • Elle peut être utilisée même si la cuisine est en marche et est indépendante de toutes les autres fonctions. L'appareil électroménager ne s'allume pas et ne s'éteint pas automatiquement.

Pour régler la minuterie de cuisine

  1. Effleurez MINUTERIES (TIMERS).
  2. Appuyez de gauche (ou) pour sélectionnez MINUTERIE CUISINE (KITCHEN TIMER).
  3. Appuyez de droite (ou) pour sélectionner la durée souhaitée et effleurez ENTREE (ENTER).
  4. Un signal sonore retentit à la fin du temps écoulé. Appuyez sur ENTREE (ENTER) pour interrompre la sonnerie et la minuterie.

Modification d'une minuterie en cours de fonctionnement :

  1. Effleurez MINUTERIES (TIMERS).
  2. Appuyez de droite (ou) pour sélectionner la durée souhaitée et effleurez ENTREE (ENTER).

THERMADOR PRD486WLHU - Modification d'une minuterie en cours de fonctionnement : - 1

La minuterie du four sert à éteindre mécaniquement le four lorsque le temps de cuisson désiré est complété.

Pour régler la minuterie du four

  1. Tournez le bouton sélecteur de mode à CUISSON (BAKE), par exemple.
  2. Tournez le bouton de mode de cuisson et celui de la TEMPERATURE du four à 350°F, par exemple.
  3. Effleurez MINUTERIES (TIMERS).
  4. Appuyez de gauche (ou) pour sélectionnez MINUTERIE DE FOUR (OVEN TIMER).
  5. Appuyez de droite (ou) pour sélectionner la durée souhaitée et effleurez ENTREE (ENTER).
  6. Un signal sonore retentit à la fin du temps écoulé. Appuyez sur ENTREE (ENTER) pour interrompre la sonnerie et la minuterie.

Modification d'une minuterie en cours de fonctionnement :

  1. Effleurez MINUTERIES (TIMERS).
  2. Appuyez de droite (ou) pour sélectionner la durée souhaitée.
  3. Effleurez ENTREE (ENTER).

End timer (fin de la minuterie)

Vous pouvez reporter le temps de cuisson à une heure ultérieure. Par exemple : il est 16 h. Le plat doit cuire pendant 40 minutes. Vous voulez qu'il soit prêt à 17 h 30. Saisissez la durée du temps de cuisson et reportez l'heure de fin jusqu'à 17 h 30. L'appareil électroménager se met en marche automatiquement à 16 h 50 et s'éteint de lui-même à 17 h 30.

Rappelez-vous de ne pas laisser des aliments qui ne se conservent pas très bien dans le four pour des périodes prolongées.

Réglage de l'heure de fin :

  1. Réglez le mode de cuisson désiré ainsi que la température du four.
  2. Appuyez MINUTERIES (TIMERS).
  3. Appuyez de gauche (ou) pour sélectionnez MINUTERIE DE FOUR (OVEN TIMER).
  4. Appuyez de droite (ou) pour sélectionner pour régler l'heure du four.
  5. Appuyez de gauche (ou) pour sélectionnez l'HEURE DE FIN (END TIME).
  6. Appuyez de droite (ou) pour sélectionner pour régler l'heure de fin (end time) et effleurez ENTRÉE (ENTER).
  7. Après Après la période d'attente, le four commence à chauffer.

THERMADOR PRD486WLHU - Réglage de l'heure de fin : - 1

Préchauffage rapide

  • Pour certains modes de cuisson, vous pouvez réduire la durée du temps de préchauffage en appuyant sur Préchauffage rapide. Le préchauffage rapide est habituellement recommandé pour les plats préparés surgelés, en casserole ou tout autre aliment qui demande des temps de cuisson prolongés. Ce mode de cuisson n'est pas recommandé pour les produits de boulangerie.
  • L'appareil continue de fonctionner en mode Préchauffage rapide sans interruption jusqu'à un changement manuel de l'utilisateur ou lors d'une coupure de courant ; dans ce cas, il faut réinitialiser le préchauffage rapide.
  • Il est également possible d'activer le préchauffage rapide du deuxième jour dans les modèles de 48 po (122 cm).
  • Le préchauffage rapide est offert pour les modes Cuisson, Cuisson à convection, Rôtissage et Rôtissage par convection.
  • Pour un résultat de cuisson uniforme, ne déposez pas les aliments dans le four avant la fin du Préchauffage rapide.

Pour régler le préchauffage rapide

  1. Commencez à partir du mode VEILLE (STANDBY) et sélectionnez RÉGLAGES (SETTINGS).
  2. Appuyez sur la gauche (ou) pour et sélectionnez PRECHAUFFAGE RAPIDE (FAST PREHEAT).
  3. Appuyez sur ENTRÉE (ENTER).

THERMADOR PRD486WLHU - Pour régler le préchauffage rapide - 1

Panel lock (verrouillage du panneau de commande)

  • Le dispositif de verrouillage du tableau de commande est un mécanisme de sécurité pour enfants afin d’éviter que ces derniers n’allument le four par mégarde ou qu’ils n’en modifient les paramètres.
  • Le verrouillage du bandeau de commande ne peut être activé qu'en mode de vue.

Activer et désactiver le dispositif de verrouillage du tableau de commande

  1. Appuyez et maintenez la MINUTERIES (TIMERS) touche enfoncée pendant 4 secondes.
  2. Le symbole de verrouillage du panneau ≈ et PANEL LOCKED (PANNEAU VERROUILLE) s'afficheront à l'écran, deux signaux sonores retentiront.
  3. Pour désactiver le verrouillage du panneau, appuyez et maintenez la MINUTERIES (TIMERS) touche enfoncée pendant 4 secondes.
  4. Les symboles ∞ de la clé sur le panneau d'affichage ont une valeur goût.

Conversion de convection

  • Pour préparer la plupart des aliments cuits au four avec utilisation des modes Cuisson par convection et Convection véritable (biscuits, gâteaux, tartes, etc.), il faut souvent réduire la température du four de 25 F (5 C). Le réglage Conversion Convection réduit automatiquement la température saisie.
  • L'appareil continue d'utiliser la valeur de Conversion convection sans interruption jusqu'à un changement manuel de l'utilisateur ou lors d'une coupure de courant; dans ce cas, il faut réinitialiser la Conversion convection.
  • La Conversion convection est uniquement offerte pour les modes Cuisson à convection et Convection véritable.
  • Il ne faut pas réduire la température pour les viandes et la volaille. Il faudrait respecter les températures recommandées dans les recettes et les tableaux de cuisson pour les viandes et la volaille.

Pour la conversion de convection

  1. Commencez à partir du mode VEILLE (STANDBY) et sélectionnez RÉGLAGES (SETTINGS).
  2. Appuyez sur la gauche (ou) pour sélectionner CONVERSION DE CONVECTION (CONVECT CONVERSION).
  3. Appuyez de droite (ou) et sélectionnez ACTIVÉE (ON).
  4. Appuyez sur ENTER.
  5. Tourner le bouton de mode de cuisson à CONV BAKE (Cuisson par convection) et celui de la température à la TEMPERATURE indiquée dans la recette.
  6. Les commandes du four calculent automatiquement la bonne température pour ces modes automatiques en réduisant la température saisie de 25°F ( 5°C ).
  7. Laissez au four le temps de préchauffer puis enfournez les aliments.

Réglage précis du four (décalage de température)

Elle donne à l'utilisateur la possibilité d'ajuster les paramètres de cuisson selon les réglages personnels qu'il désire obtenir en lui permettant de décaler la température du four de +/- 35°F, à coup de 5°F par rapport à ce qu'indique le tableau de commande. Cette fonction est utile si vous trouvez que les aliments sont continuellement

La fonction de décalage est disponible à tous les modes, sauf pour l'autonettoyage.

  • La fonction de décalage est disponible à tous les modes, sauf pour l'autonettoyage. Par défaut, la température est ajustée à.
  • L'appareil continue d'appliquer la valeur de décalage entre le définissant jusqu'à ce que l'utilisateur choisisse de la modifier.

Pour régler le décalage sur des jours avec affichage numérique

  1. Commencez à partir du mode VEILLE (STANDBY) et sélectionnez RÉGLAGES (SETTINGS).
  2. Appuyez sur la gauche (ou) pour sélectionnez ÉCART TEMP. : FOUR DE DROITE/GAUCHE (TEMP OFFSET : RIGHT/LEFT OVEN).
  3. Appuyez sur droite (ou) pour régler la température.
  4. Appuyez sur ENTREE (ENTER).

Pour régler le décalage sur des jours sans affichage numérique

IMPORTANT: Le décalage doit être initialisé dans les 5 minutes suivant une réinitialisation de l'alimentation et doit être démarré avec la porte fermée. Tous les boutons doivent être réglés sur OFF (ARRÉT). Le loquet de porte (le cas échéant) doit être déverrouillé.

  1. Réinitialisez l'alimentation à la boîte des disjoncteurs. Remarque : l'alimentation doit rester hors tension pendant au moins 20 secondes.
  2. Ouvrez la porte du four.
  3. Tournez le bouton de mode sur BROIL (GRIL) et le bouton de température sur 350.
  4. Fermez la porte du four.
  5. Tournez le bouton de température sur OFF (ARRÊT).

Remarque : les étapes 3, 4, ou 5 doivent être terminées dans les 5 secondes suivant l'ouverture de la porte (étape 2).

  • Tous les voyants à DEL du four clignotent 4 fois pour indiquer que le mode de décalage de température a été lancé.
Position du boutonValeur de décalage de température (°F)
225 -50
250 -40
275 -30
300 -20
325 -10
350 0
375 10
400 20
425 30
450 40
475 50

REMARQUE: Si le bouton de mode est tourné dans une position autre que OFF (ARRÊT) ou si plus d'une minute passe sans activités pendant le réglage du mode de décalage de température, le mode est quitté sans aucune modification du décalage. Tous les voyants à DEL clignotent 8 fois pour indiquer que le décalage a été quitté.

THERMADOR PRD486WLHU - Pour régler le décalage sur des jours sans affichage numérique - 1

Sonde thermométrique

La sonde thermique vous permet de contrôler la façon dont vos aliments sont cuits en annulant automatiquement le mode de cuisson choisi lorsque la température désirée d'un plat, déterminée par l'utilisateur, est atteinte. La sonde donne la température actuelle de la viande à mesure qu'elle cuit.

Vous trouverez ci-dessous les modes de cuisson qui fonctionnent avec la sonde thermométrique :

Cuisson à convection - Rôtissage - Rôtisserie à convection

La sonde thermométrique ne fonctionnera pas avec la programmation de la minuterie du four ou de l'heure de fin.

Important

  • Pour éviter d'endommager la sonde, ne tirez PAS sur le câble lorsqu'il est temps de la retirer de l'aliment cuit.
  • N'utilise PAS de pince ou autres instruments pour serrer la sonde lorsqu'il faut la retarder ou pour l'enforcer dans l'aliment.
  • Pour prévenir les brûlures, attendez que le four soit refroidi avant de débrancher la sonde.
  • Ne rangez PAS la sonde dans le four.

Pour de meilleurs résultats

  • Insérez la sonde jusqu'à ce que sa pointe se trouve au centre de la portion la plus épaisse de la viande. Veillez à ce que la sonde ne touche pas un os, du gras ou du cartilage. Pour la volaille, insérez la sonde à l'intérieur du muscle d'une cuisse.
  • Pour éviter d'endommager la sonde, assurez-vous que la viande est totalement dégelée avant de l'y insérer.
  • Insérez la sonde jusqu'à ce que sa pointe repose au centre de la portion la plus épaisse et la plus riche de la viande. Assurez-vous que la sonde ne touche pas à un os, à du gras ou à du cartilage.
  • La sonde ne doit pas toucher le plat de cuisson ou des parties du four, car cela affectera l'exactitude des résultats.

Programmation de la sonde thermique

  1. Insérez le bout de la fiche dans la prise et insérez la pointe de la sonde dans la viande.

THERMADOR PRD486WLHU - Programmation de la sonde thermique - 1

a. Sonde b. Fiche c. Prise d. Câble

  1. Fermez la porte du four.
  2. Réglez le mode de cuisson désiré ainsi que la température du four.
  3. Appuyez de droite (ou) pour accroître la température interne souhaitée.

THERMADOR PRD486WLHU - Programmation de la sonde thermique - 2

a. Mode de cuisson b. Température actuelle de la sonde thermométrique

c. Réglage de la température de coupure d. Réglage de la température du four

-L'écran du four affiche la température actuelle de la viande en cours de cuisson. - Lorsque la température actuelle de la sonde atteint la température programmée souhaitée, la cuisson cessera et la fin du temps de cuisson retentira pour indiquer que le processus est terminé.

THERMADOR PRD486WLHU - Programmation de la sonde thermique - 3

Le mode Sabbat est conforme aux normes établies par Star K. Sachez qu'il existe des restrictions d'utilisation des appareils de cuisson le jour du Sabbat et lors des Fêtes. Veuillez remarquer que lorsque les deux coïncident, les bois regissant le Sabbat prévalent. Si vous n'êtes pas familier avec les bois concernant le maintain en température des aliments le jour du Sabbat ou de la cuisson durant les Fêtes, veuillez communiquer avec le rabbin ou consultez le site Web de Star K au www.start-k.org.

Vous pouvez faire fonctionner cet appareil électroménager le jour du sabbat juif ou lors des fêtes juives si vous respectez les préceptes qui suivent :

Avertissement

Lorsque vous utilisez une plaque, faites fonctionner un seul brûleur STAR au réglage le plus faible. L'utilisation de plusieurs brûleurs STAR peut entraîner une surchauffe ou des problèmes de combustion ou endommager l'appareil électroménager. NE PAS couvrir les orifices d'évacuation.

  • Les brûleurs STAR dotés de la fonction XLO ® sont commandés électroniquement. Par conséquent, lorsque le mode Sabbat est activé, les brûleurs STAR dotés de la fonction XLO sont désactivés pour assurer le respect des préceptes.
  • Les brûleurs au gaz STAR standards sans XLO demeurent entièrement fonctionnels.
  • Le module de cuisson par induction, la plaque et/ou le grill sont entièrement fonctionnels en mode Sabbat. Toutefois, pour assurer le respect des préceptes, ils ne doivent pas être actionnés.
  • Les brûleurs au gaz STAR standards demeurent allumés au cours d'une panne électrique.
  • Les brûleurs STAR sont dotés d'une fonction de réallumage. Si la flamme est éteinte, l'allumeur rallumera automatiquement le brûleur STAR.
  • Au cours du Yom Tov, il ne faut pas rallumer ou éteindre la flamme d'un brûleur au gaz. Toutefois, il est possible de hausser la flamme ou de la rabaisser pour ajuster la chaleur diffusée, nécessaire à la cuisson.
  • Au cours du Sabbat, il ne faut pas allumer, ajuster ou éteindre la flamme d’un brûleur au gaz. Vous pouvez utiliser une plaque pour masquer la flamme, les éclairages et les commandes. NE PAS couvrir les orifices d’évacuation.

Mode sabbat : utilisation du ou des fours

  • Le four maintient une température uniforme entre 150°F et 475°F (66°C et 246°C) en mode Cuisson.
  • Les alimentés cuits sont maintenus au chaud pour une période minimum de 30 minutes jusqu'à un maximum de 74 heures sans devoir éteindre ou allumer l'appareil électroménager.
  • Tous les alimentés doivent être déposés dans le four avant le début du Sabbat, car on ne peut le faire au cours du Sabbat. Veuillez remarquer que les alimentés facilement périssibles ne devraient pas être laissés dans le four trop longtemps.
  • Le four secondaire ne fonctionne pas en mode Sabbat.
  • Lors du Sabbat, il ne faut pas actionner ou éteindre le four ni ajuster la température.
  • Lors du Sabbat, au lieu d'utiliser une plaque, les commandes du four devraient être couvertes. Soyez attentifs et ne couvrez pas les orifices d'évacuation.
  • La ou les ampoules de l'éclairage du four sont désactivées en mode Sabbat pour prévenir tout allumage inopportun à l'ouverture de la porte du four.
  • On peut ouvrir la porte du four une seule fois le jour du Sabbat pour retirer tous les alimentents, puis refermer la porte.
  • La porte du four peut être ouverte et fermée à tout moment et aussi souvent que nécessaire lors des Fêtes.
  • Il est possible d'ajuster la température de cuisson lors des Fêtes. (Il y aura un délai entre la commande et l'activation).

Note à propos des pannes électriques en mode sabbat

Lors d'une panne électrique avec le four en mode Sabbat, l'appareil sera hors mode au retour de l'alimentation électrique. Le four s'éteindra même s'il était au milieu d'un cycle de cuisson lors de la panne électrique.

Réglage du mode sabbat sur le four principal

  1. Commencez à partir du mode Sabbat et sélectionnez SETTINGS (Réglages) à l'écran du four principal.
  2. Effleurez la gauche (ou) pour défiler jusqu'au mode SABBAT.
  3. Effleurez la droite (ou) et sélectionnez ON (marche) puis effleurez ENTER (entrée).
  4. Les étapes 1 à 3 sont uniquement nécessaires lors de la première utilisation du mode Sabbat ou si l'appareil electroménager a été réinitialisé en usine.
  5. Tournez la molette de commande du four principal à BAKE (cuisson) puis la molette de température à la température désirée.
  6. Effleurez TIMERS (minuteurs) à l'écran du four principal.
  7. Effleurez la gauche ou pour défilier jusqu'à SABBATH TIMER (minuteur sabbat).

THERMADOR PRD486WLHU - Réglage du mode sabbat sur le four principal - 1

  1. Effleurez la droite (ou) et saisissez la durée (DURATION TIME) par incréments de 30 minutes.
  2. Effleurez ENTER (entrée).
  3. Un avis de temporisation apparait.

THERMADOR PRD486WLHU - Réglage du mode sabbat sur le four principal - 2

Au cours de cette pause de cinq minutes, l'utilisateur peut régler les paramètres. Avant le décompte, le four démarre et toutes les commandes sont désactivées. Il est possible de démarrer le four secondaire à n'importe quel mode de cuisson pour lancer le mode Sabbat au cours de la pause de cinq minutes.

  1. À la fin du décompte du minuteur Sabbat, repositionnez toutes les molettes à OFF (éteint).

THERMADOR PRD486WLHU - Réglage du mode sabbat sur le four principal - 3

Annulation du mode sabbat

  1. Pour annuler la programmation, positionnez toutes les molettes à OFF (éteint).

Réglage du mode sabbat sur le four secondaire

  1. Commencez à partir du mode Sabbat et sélectionnez SETTINGS (Réglages) à l'écran du four principal.
  2. Effleurez la gauche (< ou >) pour défiler jusqu'au mode SABBAT.
  3. Effleurez la droite < ou > et Sélectionnez ON (marche) puis effleurez ENTER (entrée).
  4. Les étapes 1 à 3 sont uniquement nécessaires lors de la première utilisation du mode Sabbat ou si l'appareil électroménager a été réinitialisé en usine.
  5. Tournez la molette du four second à BAKE (cuisson) et la molette de la température à la température désirée.
  6. Effleurez TIMERS (minuteurs) à l'écran du four seconde.
  7. Effleurez la gauche pour défiler jusqu'à SABBATH TIMER (minuteur sabbat).
  8. Effleurez la droite < ou > et saisissez la durée (DURATION TIME) par incréments de 30 minutes.
  9. Effleurez ENTER (entrée).

Au cours de la pause de cinq minutes, l'utilisateur peut régler les paramètres. Après le décompte, le four démarre et toutes les commandes sont désactivées.

Annulation du mode sabbat

  1. Pour annuler la programmation, positionnez toutes les molettes à OFF (éteint).

Sabbat - cuisson prolongée

Réglage de la cuisson prolongée sur les modèles sans écran numérique

  1. Sélectionnez le mode CUISSON PROLONGÉE (EXTENDED BAKE) avec le bouton Sélecteur de mode.
  2. Tournez le selecteur de température pour régler la TEMPERATURE DU FOUR.

THERMADOR PRD486WLHU - Sabbat - cuisson prolongée - 1

Fonctionnement à distance

On peut configurer cet appareil électroménager pour le télécommander à tout moment. Ne pas ranger de matières inflammables ou d'articles sensibles à la chaleur à l'intérieur, sur le dessus ou près de la surface de l'appareil.

Vousavezcesséledémarrageàdistance pourlancerunecommandedeouvertureavec l'appareilmobile.

Remarques

  • Pour certains modèles, il est possible d'activer un démarrage à distance permanent avec l'appli Home Connect. Cette fonctionnalité permet de démarrer à distance un des modes de fonctionnement disponibles sans désactiver automatiquement le démarrage à distance.
  • Tourner le bouton de mode à démarrage à distance (remote start) permet à l'utilisateur de démarrer, faire une pause et mettre fin à des programmes du four, et ce, à distance par l'appli Home Connect sur un appareil mobile.
  • Le champ « Démarrage à distance » est visible uniquement après la réussite de la connexion à Home Connect. Consultez la section « Home Connect™ » pour connaître les directives d'installation de l'application Home Connect.
  • Certaines commandes se lancent uniquement sur le four.
  • Si l'appareil électroménager n'est pas connecté au réseau domestique, il fonctionne de la même façon qu'un four normal sans connexion réseautique et peut toujours être commandé par l'écran.
  • La disponibilité de la fonction Home Connect dépend de l'offre des services Home Connect dans votre pays. Les services Home Connect ne sont pas offerts dans tous les pays. Pour de plus amples renseignements, veuillez consulter : www.homeconnect.com.

Le démarrage à distance est automatiquement désactivé dans les situations suivantes :

  • La porte du four est ouverte 15 minutes après l'activation du démarrage à distance.
  • La porte du four est ouverte 15 minutes après la fin du fonctionnement du four.
  • Vingt-quatre heures après l'activation du démarriage à distance.

Important :

Assurez-vous de respecter les directives de sécurité décrites au présent mode d'emploi et que ces directives sont aussi respectées lors de la télécommande de l'appareil électroménager par l'appli Home Connect quand vous êtes absent de la maison. Veuillez également respecter les directives de l'application Home Connect. - Les commandes données directement depuis l'appareil électroménager ont toujours préséance sur les autres. Au cours de cette période, il est impossible de faire fonctionner l'appareil électroménager par l'appli Home Connect. - Nous travaillons sans relâche pour améliorer l'application Home Connect. Les étapes de configuration peuvent varier légèrement. Veuillez suivre les directives de la première version de l'application Home_Connect pour vous guider lors du processus de configuration.

Configuration du démarrage à distance

  1. Placez les aliments dans la cavité du four et fermez la porte.
  2. Tournez le sélecteur de mode du four à DEMARRAGE À DISTANCE (REMOTE START).
  3. NE PAS tournier le bouton du sélecteur de température à tout autre réglage (laissez à la position ARRÉT [OFF]).

THERMADOR PRD486WLHU - Configuration du démarrage à distance - 1

L'écran passera en mode veille et « est affiché.

THERMADOR PRD486WLHU - Configuration du démarrage à distance - 2

  1. Poursuivez avec l'appli Home Connect installée sur l'appareil mobile.

Position des grilles pour la cuisson

Les positions des grilles de four sont numérotées comme un ascenseur. Le numéro un est la position la plus BASSE et le numéro cinq est celle la plus haute.

THERMADOR PRD486WLHU - Position des grilles pour la cuisson - 1

NOTE : Les recommandations relatives à la position des grilles s'appliquent à la cuisson au four ; toutefois, si une recette suggère une position de grille différente, vous devriez suivre la recette ou les instructions de l'emballage.

Le mode Cuisson revient à faire cuire avec de l'air chaud et sec. Les éléments supérieur et inférieur chauffent à intervalles réguliers pour maintenir la température du four. Le mode Cuisson peut être utilisé pour préparer toute sorte d'aliments, depuis les pâtisseries jusqu'aux plats en casserole. Consulter les conseils de préparation de la recette ou de l'emballage pour connaître les températures et les temps de cuisson.

Cuisson avec une seule grille - four principal

NiveauMode cuisson
4 -- Convient tout particulièrement aux alimentés en portions individuelles comme les biscuits et les pâtisseries.
3 -- Lesmeilleurs résultats s'obtiennent avec la position de grille numéro 3.
2 -- Si l'aliment occupe beaucoup de place, comme un gâteau des anges. -- Les tartes ciésent比较好 à la position 2. Le fond de la pâté devient ainsi croustillant sans que le dessus de la tarte ne soit trop doré. -- Pour faire rôtir de gros morceaux de viande ou de volaille, comme une côte de bœuf ou une dinde.

Cuisson avec deux grilles - four principal

Niveau Modecuisson or cuisson conv
2 et 5 mixtes-- Casserole
2 et 4 gaz

Four auxiliaire (modèle de 48 po)

NiveauMode cuisson
1 -- Lesmeilleurs résultats s'obtiennent avec la position de grille numéro 1.

Cuisson avec trois grilles dans le four principal

Pour la cuisson avec trois grilles, le mode convection bake (cuisson par convection) doit être utilisé.

Optimisation des résultats

  • Réduisez au maximum le temps d'ouverture de la porte.
  • Utilisez le récipient recommandé dans la recette.
  • Sortez la ou les léchefrites du four. Une léchefrite sans aliments nuira au dorage et à la cuisson.
  • Le doré dépend du type d'ustensile utilisé :
  • Pour obtenir des croûtes tendres et légèrement dorées, utilisez des ustensiles antiadhésifs, anodisés ou en métal brillant. Pour des croûtes croustillantes plus dorées, utilisez des ustensiles métalliques antiadhésifs, anodisés ou noirs émaillés ou encore en verre convenant aux fours. Vous pourriez avoir à diminuer la température de cuisson de 25°F

Préchauffer le four

  • Plats en métal (avec ou sans revêtement antiadhésif), verre résistant à la chaleur, vitrocéramique, terre cuite ou autres récipients allant au four.
  • Les plaques à biscuits adaptées ont un petit rebord d'un seul côté. Les tôles épaisses ou celles qui ont plus d'un côté peuvent modifier le temps de cuisson.

Plats pour le four

  • Plats en métal (avec ou sans revêtement antiadhésif), verre résistant à la chaleur, vitrocéramique, terre cuite ou autres récipients allant au four.
  • Les plaques à biscuits adaptées ont un petit rebord d'un seul côté. Les tôles épaisses ou celles qui ont plus d'un côté peuvent modifier le temps de cuisson.

Placement des plats

  • Laissez un espace d'au moins 25.4 mm (1 po) entre les plats et les parois du four pour que la chaleur puisse circuler.
  • Espacez les plats de sorte qu'ils ne se trouvent pas l'un au-dessus de l'autre. Laissez 38 mm (1½ po) au-dessus et en dessous de chaque plat.

THERMADOR PRD486WLHU - Placement des plats - 1

Cuisson à haute altitude

Pour la cuisson à haute altitude, en mode cuisson ou cuisson à convection, les recettes et les durées de cuisson varient. Pour une information précise, écrire à Extension Service, Colorado State University, Fort Collins, Colorado 80521. Vous pourriez avoir à payer des frais pour obtenir les bulletins. Précisez le type d'information désiré (ex.: gâteaux, biscuits, pains, etc).

Condensation

Il est normal de voir une certaine quantité de vapeur d'eau s'échapper des aliments lors de la cuisson. La quantité dépend de la teneur en humidité de l'aliment. L'humidité peut se condenser sur n'importe quelle surface plus froide que la cavité du four, comme par exemple sur le bandeau de commande.

THERMADOR PRD486WLHU - Condensation - 1

Avant d'allumer le four, place la grille à la position désirée. Centrez la l'échafaud sous le brûleur du grilloir.

Seul l'objet supérieur passé en mode gril (broil). Bien griller ou brunir les aliments demande une exposition constante à une chaleur intense élevée.

Four principal de cuisinière mixte

NiveauMode gril - cuisinière mixte
5 -- Réglez à cette position pour griller des steaks, des galettes de viande, du steak de jambon et des côtelettes d'agneau de 1 po (26 mm) ou moins d'épaissur, ou pour brunir des aliments.
4 -- Réglez à cette position pour griller des pièces de viande de 1-1/8 po ou plus d'épaissur, du poisson, de la volaille, des côtelettes de porc, du steak de jambon de 1 po (26 mm) ou plus d'épaissur.
3 -- Réglez à cette position pour griller des morceaux de poulet ou des demi-poulets.

Four principal au gaz

NiveauMode grill - cuisinière au gaz
4 -- Réglez à cette position pour griller des steaks, des galettes de viande, du steak de jambon et des côtelettes d'agneau de 1 po (26 mm) ou moins d'épaissur.
3 -- Réglez à cette position pour griller des pièces de viande de 1-1/8 po ou plus d'épaissur, du poisson, de la volaille, des côtelettes de porc, du steak de jambon de 1 po (26 mm) ou plus d'épaissur.

Four auxiliaire (modèle de 48 po)

Niveau Mode gril - four auxiliaire
3, 4, ou 5 - mixtes1, 3, ou 4 - gaz-- Dépend de type d'aliment etde son épaisseur.
5 - mixtes3 - gaz-- Utilisez-la également pour fairedorer le dessus des aliments.

Conseils :

  • Décongelez les aliments avant de les faire griller.
  • Assurez-vous que la porte du four est fermée pendant la grillade.
  • Il est recommandé de préchauffer l'objet du grilloir avant de commencer à cuisiner. Faites le préchauffer pendant 5 minutes, puis placez le plat dans le four.
  • Pour obtenir un point de cuisson saignant, les steaks doivent avoir une épaisseur d'au moins 25 mm (1 po).
  • Ne retournez les aliments qu’une fois, au milieu du temps total de cuisson. Il n’est pas nécessaire de retourner les morceaux très fins (tranches de jambon, fillets de poisson, etc). Les tranches de foie doivent être retournées indépendamment de leur épaisseur.
  • Placez les aliments directement sous l'élément du grilloir pour qu'ils soient bien dorés.

Ustensiles

  • La lèchefrite de deux pièces en porcelaine émaillée avec une grille est incluse avec la cuisinière. NE recouvre PAS la grille quadrillée (dessus) avec du papier d'aluminium.
  • La petite lèchefrite de deux pièces en porcelaine est conçue pour être utilisée dans le four secondaire des modèles de 48 pouces.
  • Utilisez des plats en métal ou en vitrocéramique pour faire gratiner les ragôuts, les plats ou le pain.
  • N'utilisez PAS de plats en verre résistant à la chaleur ou en terre cuite. Ce type de plats ne résistera pas à l'intense chaleur du grilloir à gaz.

NOTE: Il est impossible d'utiliser simultanément le mode BAKE et le grilloir. Quand l'un d'eux est en marche, l'autre ne peut pas être allumé.

THERMADOR PRD486WLHU - Ustensiles - 1

Seuls les brûleurs de VOITE chauffent au mode grilloir. Pour être reussie, une grillade doit être exposée constamment à une chaleur intense.

Le mode Gril Convection est bien adapté à la cuisson des coupes de viande épaisses et tendres, de la volaille et du poisson. Le mode Gril Convection n'est pas recommandé pour le brunissage des pains, des plats en casserole et autres aliments. Utiliser toujours le mode grill convection avec la porte fermée.

Conseils :

  • Préchauffer le four pendant 3 à 4 minutes. Ne pas préchauffer le four au-delà de 5 minutes.
  • Le steak et les cotelettes doivent avoir au moins 1 po (2,5 cm) d'épaisseur. Pour le rotissage, utiliser un plat à rôtir et une lichefrite ou un plat profond doté d'une plaque-gril en métal.
  • Ne pas recouvrir le grill-lèchefrite de papier d'aluminium. Il a été conçu pour faciliter l'écoulement des matières grasses sans contact avec la surface et éviter le dégagement de fumée et les éclaboussures.
  • Tourner les viandes (autres que le poisson) une fois pendant la durée de cuisson.

THERMADOR PRD486WLHU - Conseils : - 1

Le mode cuisson par convection est similaire au mode cuisson. La chaleur provient des éléments chauffants supérieur et inférieur. La principale différence est que la chaleur circule à l'intérieur de la cavité du four grâce au ventilateur à convection.

THERMADOR PRD486WLHU - Conseils : - 2

Conseils :

  • Quand vous utilisez la cuisson par convection, réduisez la température recommandée dans la recette de 14°C (25°F), bien que vous n'ayez pas à réduire la température lorsque vous faites cuire de la viande ou de la volaille.
  • Lorsque vous faites rôtir des viandes, vérifiez la température intérieure avant d'enfournier votre plat pour ajuster le temps de cuisson recommandé dans la recette et éviter qu'il ne soit trop cuit.
  • Les casseroles en aluminium offrent les meilleurs résultats de brunissage.
  • Les plaques à biscuits à un ou deux côtés donnent les mêleurs résultats. Il est aussi possible d'utiliser des demi-plaques de type commercial en aluminium, mais cela augmente le temps de cuisson.
  • Pour un meilleur brunissage, certains ustensiles, comme les plaques à biscuits, les moules à gâteau roulé et les plats rectangulaires doivent être placés sur la largeur de la grille avec les côtés plus courts à droite et à gauche. Ceci permet à l'air de circuler librement.
  • Au moment de faire cuire avec plus d'une grille, les plaques à biscuit ne doivent pas être décalées, contrairement aux moules à gâteau ronds.
  • Il faut normalement de 10 à 20% moins de temps pour faire rôtir de gros morceaux de viande. Vérifiez la cuisson plus tout.

Cuisson à une grille

NiveauMode cuisson à convection
3 ou 4 --Pour la cuisson avec une grille, deGXmeilleurs résultats sont obtenus en mode cuisson.
2 -- Pourfaire rôtin une dinde ou uneGXgrosse piece de viande.

Cuisson à deux grilles

NiveauMode cuisson à convection
2 et 4 mixtes-- Ce mode convient pour les gâteaux.
Gaz voir la note-- Niveaux de grille des cusinières à gaz pour : Biscuits : 3 et 5 Gâteaux : 2 et 5

Cuisson à trois grilles

Niveau MMode cuisson à convection
1, 3, et 5 – mixtesGaz voir la note-- Lorsque vous devez faire cuire plusieurs plaques à biscuits, placez-les directement les une au-dessus des autres sur leur grille respective pour laisser l'air circuler.-- Niveau de grille des cusinières à gaz pour :Biscuits : 3, 4, et 5Autres alimentés: 1, 3, et 5

Séchage d'aliments avec le mode de cuisson à convection

Utilisez le mode de cuisson à convection pour sécher et conserver des fruits et légumes.

Conseils :

  • Le temps de cuisson varie en fonction du degré d'humidité et du contenu en sucre des aliments, de la taille des pièces, de la quantité d'aliments à sécher et du taux d'humidité de l'air.
  • Faites sécher la plupart des fruits et légumes à 150°F (66^).
  • Vérifiez les aliments une fois que le temps de séchage minimum s'est écoulé.
  • Il vaut mieux utiliser les grilles de séchage (non inclus) pour que l'air puisse circuler autour des aliments. Ne placez pas les aliments directement sur une tôle à biscuits ou une plaque. Les aliments doivent être assez hauts dans le four pour sécher uniformément.
  • Vous pouvez utiliser simultanément plusieurs grilles de séchage.
  • Pour faire sécher plusieurs grilles d'aliments en même temps, vous pouvez placer les grilles aux niveaux 2 et 4, ou 1, 3 et 5. Pour une seule grille, utilisez seulement le niveau 3.
  • Pour des questions de salubrité alimentaire, il n'est pas recommandé de faire sécher de la viande.
  • Consultez un livre de conservation d'aliments, un bureau régional de salubrité alimentaire ou des ouvrages disponibles en bibliothèque pour obtenir de plus amples renseignements.

Recommandations :

AlimentRéparationTemps (H)Vérification de la tendreté
Pommes, 1/4" tranchesTrempez les morceaux dans 1/4 de tasse de jus de citron et 2 tasses d'eau.8 - 15 Légèrement flexibles
Bananes, 1/4" tranchesTrempez les morceaux dans 1/4 de tasse de jus de citron et 2 tasses d'eau.8 - 15 Légèrement flexibles
Cerises Nettoyez et séchez avec un linge. Dénoyautez les cerises fraîches.7 - 18 Parcheminée s et molles
Pelures d'orangeCoupez de fines pelures de la peau des oranges.1 - 4 Sèches et cassantes
Tranches d'orangeTranches d'un quart de pouce (1/4 po).9 – 16 Ppeau sèche et cassante, fruit légèrement humide.
Tranches d'ananas en conserveSèchez avec un linge.8 – 13 Ttranches molles et flexibles.
Tranches d'ananas fraisSèchez avec un linge.7 – 12 Ttranches molles et flexibles.
Fraisures Nettoyez et séchez avec un linge. Coupez des tranches d'un demi-pouce d'épaisseur (1/2 po). Placez-les la peau contre la grille.9 – 17 Sèches et cassantes
Poivrons Nettoyez et séchez avec un linge. Enlevez la peau. Coupez grossièrement des morceaux d'environ un ponce.13 – 17Parcheminés, sans humidité à l'intérieur.
ChampignonsNettoyez et séchez avec un linge. Coupez de fines tranches de 1/8 de pouce.5 – 12 Durs et parcheminés, secs.
Tomates Nettoyez et séchez avec un linge. Coupez de fines tranches de 1/8 de pouce enPNANT SOIN DE BEN le sévider.5 – 12 Sèches. Couleur de brique rouge.

THERMADOR PRD486WLHU - Conseils : - 1

Le mode Convection véritable utilise la chaleur diffusée par un troisième élément situé derrière la paroi arrière du four. La chaleur circule à l'intérieur du four grâce au ventilateur à convection.

Niveau mixtesConvection véricable mode
4 et 5 Biscuits
2, 3, et 4 Biscuits
1, 3, et 5 Pâtisserieses et autres produits de boulangerie

Conseils :

  • Réduire la température du four indiquée dans la recette de F (3,9^).
  • Placer les aliments dans des plats peu profonds, non couverts, tels des plaques à biscuit sans rebords.
  • Si plus d'un plat cuit sur une grille, laisser environ 1 - 1,5 po (2 cm - 2,5 cm) d'espace entre les plats.

THERMADOR PRD486WLHU - Conseils : - 1

La fonction d'apprêt permet de maintenir l'environnement chaud et sans courants d'air nécessaire pour le lever de produits panifiés. La température d'apprêt est ajustée à 100°F (38^).

Il vaut mieux utiliser la fonction Apprét lorsque le four est froid.

Comment ajuster le four à la fonction d'apprêt

  1. Laissez à la pâte le temps de dégeler si elle est gelée.
  2. Mettez la pâte dans un plat dans le four et couvrez partiellement.
  3. Utilisez n'importe quelle position de grille qui correspond aux dimensions du bol ou du moule. Fermez la porte.
  4. Placez le sélecteur de mode à PROOF.
  5. Tournez le bouton de température du four à la position 150°F.
Grosseur Temps
Miches, 1 lb (0.45 kg) 60 – 75 minutes
Petits pains, 0.1 lb (0.05 kg)30 – 45 minutes

La température idéale de levage sera maintenue jusqu'à ce que le sélection de mode soit mis hors circuit. La fermentation de la pâte est terminée lorsqu'elle a doublé de taille.

N'ouvre pas la porte inutillement pour éviter que la température du four ne diminue, ce qui allongera le temps requis pour le levage. Utilisez plutôt la lumière du four pour voir où en est le levage de la pâte. Le temps de levage peut être réduit lorsque le four principal est utilisé en même temps. Vérifiez l'état du produit panifié pour éviter un levage excessif.

Pour obtenir des résultats optimaux, nous vous conseillons, si vous utilisez le four principal durant de longues périodes, de procéder au levage avant d'utiliser le four principal.

THERMADOR PRD486WLHU - Comment ajuster le four à la fonction d'apprêt - 1

La température de la fonction rôtissage est plus élevée que la cuisson au four traditionnelle. Cette température sert pour rôtir de façon traditionnelle, lorsque de la GRAISSE de cuisson est désirée, ou pour rôtir avec un plat couvert.

Conseils avec le mode rôtissage

  • Le mode rôtissage est excellent pour les viandes ou les volailles plus tendres, lorsque la viande est braisée et qu'un plat fermé est utilisé.
  • Ajoutez du liquide, comme de l'eau, du jus, du vin, du bouillon ou du fond de sauce pour des plats plus savoureux et plus juteux.
  • Vous pouvez utiliser un sac brunissant avec ce mode.
  • Lorsque vous faites rotir un poulet entier ou une dinde entière, repliez les ailes vers l'arrière et attachez les cuisses avec une ficelle à cuisson.

Recommandations pour le rotissage

Viande et volaille Température Position
Bœuf
Braisé, 3-4 libres350°F (180°C)1
Pointe de poitrine350°F (180°C)2
Bloc d'épaule350°F (180°C)1
Pain de viande350°F (180°C)3
Volaille
Poulet, entier375°F (190°C)2
Poulet, morceaux375°F (190°C)2
Dinde, entière325°F (165°C)2
Porc
Épaule325°F (165°C)1
Demi-jambon fumé325°F (165°C)1

THERMADOR PRD486WLHU - Conseils avec le mode rôtissage - 1

Le mode rotissage convection utilise la chaleur diffusée par les éléments supérieur et inférieur ainsi que la chaleur qui circule dans la cavité grâce au ventilateur à convection.

Le mode rôtissage convection est bien adapté à la préparation des coupes de viande tendres et de la volaille. Les avantages du mode Rôtissage Convection comprennent :

  • Une cuisson jusqu'à 25% plus rapide que les modes n'utilisant pas la Cuisson par Convection.
  • Un brunissage riche, doré.

Conseils :

  • Utiliser la température exacte indiquée sur la recette.
  • Vérifier la cuisson au début car la durée de rôtissage peut être écourtée.
  • Pour des exemples, consulter le tableau de cuisson de la viande/volaille.
  • Utiliser un plat à rôtir avec une grille et une lèchefrite ou un plat peu profond, à découvert, doté d'une grille pour le rôtissage.
  • Utiliser un thermomètre à viande pour déterminer la température interne de celle-ci.
  • Si la viande est dorée à souhait, mais qu'elle n'a pas fini de cuire, vous pouvez la couvrir de papier d'aluminium pour qu'elle ne dore pas trop.
  • Une fois la viande sortie du four, la couvrir avec du papier d'aluminium et laisser reposer de 10 à 15 minutes.

THERMADOR PRD486WLHU - Conseils : - 1

  • Cette fonction conserve la température nécessaire pour garder les plats cuits à la température de service. Commencez toujours avec des aliments chauds. N'utilisez PAS ce mode pour réchauffer des aliments froids autres que des craquelins, des croustilles et des céréales sèches.
  • Dans ce mode, il est possible de maintenir au chaud les plats préparés, les assiettes et les tasses.
  • Les mets devraient être à la température de service (supérieure à 140°F [60 °C]) avant d'être placés dans le four.
  • Il est possible de maintenir les aliments au chaud dans le plat de cuisson ou de les transférer dans un plat de service résistant à la chaleur.
  • Il est possible de couvrir le plat de papier d'aluminium. N'utiliser que de la vaisselle résistante à la chaleur.
  • N'ouvre PAS la porte du four inutilement. Vous réduirez ainsi la température du four.
  • Pour maintenir les aliments cuits au chaud, laissez le temps au four de préchauffer avant d'enfournier les plats.

Réglage de la fonction chaude

  1. Pour préchauffer le four, tournez le bouton du mode de cuisson à CHAUD (KEEP WARM)
  2. Tournez le bouton de température du four à la position 150°F.
  3. Placez le plat réchauffé dans le four et fermez la porte.

Les températures de cuisson internes recommandées

Les températures de cuisson internes recommandées par le U. S. Department of Agriculture Food Safety and Inspection Service, pour la consommation sécuritaire, sont les suivantes :

Plats avec øeufs, plats en cocotte 160°F (72°C)
Restes de table 165°F (74°C)
Porc, agneau, veau, boeuf hachée 160°F (72°C)
Bœuf, veau, rôtis d'agneau, steaks, côtelettes
Mi-saignant145°F (63°C)
À point160°F (71°C)
Bien cuit170°F (77°C)
Rôtis de porc, steaks, côtelettes
À point160°F (72°C)
Bien cuit170°F (77°C)
Jambon
Cuire avant consommation160°F (72°C)
Tout à fait cuit, rechauffé140°F (60°C)
Volaille
Dinde, poulet hachés165°F (74°C)
Dinde, poulet entiers180°F (82°C)
Poitrines, rôtis170°F (77°C)
Cuiisses et ailes180°F (82°C)
Farces (cuite à part ou simultanément)165°F (74°C)

Cette électroménager est compatible avec un réseau. La connexion de votre appareil à un appareil mobile vous permet de contrôler ses fonctions via l'application Home Connect, d'ajuster ses paramètres de base et de surveiller son état de fonctionnement.

Les services Home Connect ne sont pas disponibles dans tous les pays. La disponibilité de la fonction Home Connect dépend de l'offre des services Home Connect dans votre pays. Vous pouvez trouver des informations à ce sujet sur : www.home-connect.com.

Pour pouvoir utiliser Home Connect, vous devez d'abord configurer la connexion au réseau domestique WLAN (Wi-Fi) et à l'application Home Connect.

L'application Home Connect vous guidera tout au long du processus d'inscription. Suivez les instructions de l'application Home Connect pour définir les paramètres.

Conseils

  • Veuillez consulter les documents Home Connect fournis.
  • Veuillez également noter les informations de l'application Home Connect.

Remarques

  • Veuillez également noter les informations de sécurité dans ce manuel d'instructions et assurez-vous qu'elles sont également respectées lors de l'utilisation de l'appareil à l'aide de l'application Home Connect.
  • Le fonctionnement de l'appareil sur l'appareil lui-même est toujours prioritaire. Il n'est pas possible de faire fonctionner l'appareil à l'aide de l'application Home Connect pendant cette période.
  • En mode veille en réseau, l'appareil nécessite un maximum de 2 W.

Configuration de home connect

Pour implémenter les paramètres via Home Connect, vous devez avoir installé et configuré l'application Home Connect sur votre appareil mobile.

Suivez les étapes spécifiées par l'application pour implémenter les paramètres. L'appli doit être ouverte pour exécuter le processus de configuration.

Remarque : Nous nous efforçons constamment d'améliorer l'application Home Connect, ce qui peut entraîner des différences dans les étapes de configuration. Veuillez respecter les directives de la dernière version de l'application Home Connect pour vous guider lors du processus de configuration.

Pour vous aider dans votre expérience de jumelage, suivez le lien pour un guide vidéo rapide sur le « mode d'emploi »: www.thermador.com/us/home-connect/wifi-pairing-instructions.

De quoi avez-vous besoin pour connecter votre appareil à home connect?

  • L'appareil électroménager doit être correctement installé.
  • Un téléphone intelligent ou une tablette est doté de la dernière version du système d'exploitation iOS ou Android.
  • Voiture appareil électroménager se trouve dans le signal Wi-Fi de votre réseau domestique.
  • Vous avez le nom de votre réseau Wi-Fi (SSID) et son mot de passe (clé) ou accédez au bouton WPS de votre routeur Wi-Fi.

Téléchargement de l'application home connect et création d'un compte utilisateur

  1. Depuis le téléphone intelligent ou la tablette, ouvre l'App Store (appareils AppleMD) ou Google PlayMC Store (appareils AndroidMC).
  2. Recherche l'application Home Connect (Amérique) publiée par Robert Bosch Hausgeräte GmbH dans la recherche du magasin.
  3. Ouvrez l'application et enregistrez-vous pour créer un compte Home Connect.
  4. Notez les informations d'identification de votre compte Home Connect (compte d'utilisateur et mot de passe). Vous en aurez besoin plus tard.

Conservez vos données de connexion Home Connect :

Nom du réseau

(SSID):

Mot de passer

(clé) :

  • L'application vous informera des étapes nécessaires pour ajouter un appareil à Home Connect.

Connecteur automatiquement votre appareil à votre réseau domestique

  1. L'appareil électroménager doit être correctement installé.
  2. Ouvrez l'application Home Connect et ajoutez le nouvel appareil électroménager.
  3. Veuillez respecter les directives de l'application et consultez le présent guide uniquement si cette dernière vous y invite.

Remarque

  • Il faut un routeur qui prend en charge la fonctionnalité WPS.

Enregistrement manuel de votre appareil sur le réseau domestique

  1. Appuyez sur PARAMÈTRES et sélectionnez HOME CONNECT.
  2. Appuyez sur ENTRER.

Selon reseau n'a été établi, l'assistant Home Connect vous guidera.

  1. Appuyez sur ENTRER pour sélectionner l'assistant Home Connect.
  2. Respectez les directives de l'appli.
  3. Attendez que « NETWORK CONNECTED » (Connexion réseau réussie) s'affiche à l'écran.

Il est possible que la connexion échoue. Un message d'alerte à l'écran vous demandera de réessayer ou de procéder à une connexion automatique. L'appareil électroménager est prêt à se connecter à l'appli.

  1. Respecter les directives de l'appli sur l'appareil mobile pour une inscription automatique au réseau.

Le processus d'enregistrement est terminé une fois que « PAIRING SUCCESSFUL » (jumelage réussi) s'affiche à l'écran.

Connexion de l'appareil électroménager au réseau domestique avec WPS

  1. Appuyez sur PARAMÈTRES et sélectionnez HOME CONNECT.
  2. Appuyez sur ENTRER.

Une demande pour appuyer sur le bouton WPS du routeur dans les deux (2) minutes s'affiche à l'écran.

  1. Appuyez sur le bouton WPS du routeur.

Veuillez consulter le manuel du routeur pour localiser le bouton WPS. L'appli est visée dès la connexion réussie de l'appareil électroménager au réseau Wi-Fi.

  1. Appuyez sur ENTRER.

Un message apparaitra à l'écran pour informer l'utilisateur si la connexion au réseau a réussi.

  1. Appuyez sur LANCER L'APPAIRAGE (START PAIRING) de l'application Home Connect.
  2. Respectez les directives de l'application.

Démarrage à distance

Si vous désirez démarrer un fonctionnement du four à l'aide de votre appareil mobile, vous devez activer le démarrage à distance.

Risque de blessure

FONCTIONNEMENT À DISTANCE Cet appareil est configurable pour permettre un fonctionnement à distance à tout moment.

Ne pas ranger de matières inflammables ou d'articles sensibles à la chaleur à l'intérieur, sur le dessus ou près de la surface de l'appareil.

Remarques

  • Pour certains modèles, un démarrage à distance permanent peut être activé via l'application Home Connect. Cette fonction permet un démarrage à distance des modes de fonctionnement disponibles sans désactiver automatiquement le démarrage à distance.
  • Le démarrage à distance ne peut être activé que si la configuration de Home Connect s'est terminée avec succès.
  • Certains modes de fonctionnement se lancent uniquement sur le four.

Réglage du démarrage à distance

  • Sélectionnez REMOTE START (DÉMARRAGE À DISTANCE).

Le démarrage à distance est automatiquement désactivé 24 heures après l'activation du démarrage à distance. Lorsque vous démarrez le fonctionnement du four sur l'appareil, le démarrage à distance est automatiquement activé. Vous pouvez alors procéder à des modifications depuis l'appareil mobile ou lancer une nouvelle commande.

s'affiche à l'écran.

Paramètres home connect

Adaptez Home Connect à vos besoins.

Vous pouvez trouver les paramètres Home Connect dans les paramètres de base de votre appareil. Les paramètres affichés à l'écran dépendent de la configuration de Home Connect et de la connexion de l'appareil à votre réseau domestique.

Activer ou désactiver le Wi-Fi

Vous pouvez utiliser les fonctionnalités Home Connect si le Wi-Fi a été activé.

  1. Appuyez sur SETTINGS (Réglages) pour parcourir les options disponibles jusqu'à ce que « HOME CONNECT SETTINGS » (Réglages Home Connect) s'affiche.
  2. Appuyez sur ENTRER.
  3. Appuyez sur SETTINGS (Réglage) pour parcourir les options disponibles jusqu'à ce que « WI-FI ON » ou « WI-FI OFF » s'affiche.
  4. Appuyez sur ENTRER.
  5. Appuyez sur 0 pour désactiver le Wi-Fi ou sur 1 pour activer le Wi-Fi. « DEACTIVATING WI-FI » ou « ACTIVATING WI-FI » (Wi-Fi désactivé/activé) s'affiche.

Déconnexion du réseau

Vous pouvez déconnecter le four du réseau à tout moment.

Remarque : Lorsque le four est déconnecté du réseau, il est impossible de le faire fonctionner par Home Connect.

  1. Appuyez sur SETTINGS (Réglages) pour parcourir les options disponibles jusqu'à ce que « HOME CONNECT SETTINGS » (Réglages Home Connect) s'affiche.
  2. Appuyez sur ENTRER.
  3. Appuyez sur SETTINGS (PARAMÈTRES) pour faire défiler les options disponibles jusqu'à ce que « NETWORK CONNECTED » (RéSEAU CONNECTÉ) s'affiche.
  4. Appuyez sur ENTRE. « PRESS 0 TO DISCONNECT » (APPUYEZ SUR 0 POUR DÉCONNECTER) s'affiche.
  5. Appuyez sur le 0. « DELETING NETWORK » (Effacer le réseau) s'affiche.

Connexion au réseau

  1. Appuyez sur SETTINGS (Réglages) pour parcourir les options disponibles jusqu'à ce que « HOME CONNECT SETTINGS » (Réglages Home Connect) s'affiche.
  2. Appuyez sur ENTRER. « PRESS ENTER FOR HC » (Appuyez Entrée pour Home Connect) s'affiche.
  3. Appuyez sur ENTRER pour démarrer l'assistant Home Connect.
  4. Suivez les instructions dans les sections
  5. "Enregistrement manuel de votre appareil sur le réseau domestique" on page 107, ou
  6. Connexion de l'appareil électroménager au réseau domestique avec WPS

Connexion à l'application

Si l'application Home Connect est installée sur votre appareil mobile, vous pouvez la connecter à votre four.

Exigence : l'électroménager est connecté au réseau.

  1. Appuyez sur SETTINGS (Réglages glages HOME CONNECT) s'affiche.
  2. Appuyez sur ENTRER. « PRESS ENTER FOR HC » (Appuyez Entrer pour Home Connect) s'affiche.
  3. Appuyez sur SETTINGS (Réglages) pour parcourir les options disponibles jusqu'à ce que « CONNECT TO HC APP » (Connexion à l'application HC) s'affiche.
  4. Appuyez sur ENTRER. « CONFIRM ON HC APP » (Confirmer sur l'appli Home Connect) s'affiche.
  5. Confirmer la connexion à l'appli Home Connect.

Réglage du contrôle à distance

Vous pouvez utiliser l'appli Home Connect pour accéder facilement aux fonctions du four.

Remarque

  • Les commandes données directement depuis le four ont toujours préséance sur les autres. Au cours de cette période, il est impossible de faire fonctionner le four avec l'appli Home Connect.
  • La télécommande est déjà active à la connexion du four
  • Si elle a été désactivée, seul l'état du fonctionnement du four apparaîtra à l'appli Home Connect.
  • Le contrôle à distance est automatiquement activé lorsqu'elle demarrage à distance est activé.
  • Appuyez sur SETTINGS (Réglages) pour parcourir les options disponibles jusqu'à ce que « HOME CONNECT SETTINGS » (Réglages HOME CONNECT) s'affiche.
  • Appuyez sur ENTRER.

« PRESS ENTER FOR HC » (Appuyez sur Entrée pour Home Connect) s'affiche.

  1. Appuyez sur SETTINGS (RÉGLAGES) pour faire défiler les options disponibles jusqu'à ce que « REMOTE CTRL DISABLED » (Contrôlé À Distance Inactif) ou « REMOTE CTRL ENABLED » (Contrôlé À Distance Actif) s'affiche.
  2. Appuyez sur ENTRER.

« PRESS 1 REMOTE CTRL ON » (Appuyer sur 1 pour activer) ou « PRESS 0 REMOTE CTRL OFF » (Appuyer sur 0 pour désactiver) s'affiche.

  1. Appuyez sur 1 ou 0 pour allumer ou éteindre le contrôle à distance.

Diagnostics à distance

Les services après-vente peuvent accéder à votre appareil via Remote Diagnostics (Diagnostic à distance) si vous leur demandez de le faire, si votre appareil est connecté au serveur Home Connect et si Remote Diagnostics (Diagnostic à distance) est disponible dans le pays où vous utilisez l'appareil.

Conseil : Pour plus d'informations et de détails sur la disponibilité des diagnostics à distance dans votre pays, consultez la section Service/Support de votre site Web local : www.home-connect.com

Mise à jour de logiciel

En utilisant la fonction de mise à jour du logiciel, le logiciel de votre four peut être mis à jour, par ex. à des fins d'optimisation, de dépannage ou de mise à jour de sécurité.

Pour ce faire, vous devez vous inscrire comme utilisateur Home Connect, installer l'application sur votre appareil mobile et avoir une connexion au serveur Home Connect.

Dès l'offre d'une mise à jour, l'appli Home Connect vous en avise. Vous pourrez aussi l'utiliser pour télécharger cette mise à jour. Une fois le téléchargement réussi, installez la mise à jour par les réglages de base du four ou l'appli Home Connect si vous êtes sur le réseau domestique. L'appli Home Connect vous avisera à la fin de l'installation.

Remarque

  • Vous pouvez utiliser le four comme d'habitude au cours du téléchargement des mises à jour.
  • Dans les réglages personnels de l'appli, il est également possible d'automatiser les téléchargements.
  • Nous vous recommandons d'installer les mises à jour de sécurité dès que possible.

Protection des données

Veuillez consulter les informations sur la protection des données.

La première fois que votre appareil est enregistré sur un réseau domestique connecté à Internet, votre appareil transmet les types de données suivants au serveur Home Connect (enregistrement initial):

  • Identifiant unique de l'appareil électroménager (composé des codes de l'appareil ainsi que l'adresse MAC du module de communication Wi-Fi installé).
  • Certificat de sécurité du module de communication Wi-Fi (pour assurer une connexion de données sécurisée).
  • La version actuelle du logiciel et du matériel de votre appareil.
  • État de toute réinitialisation précédente aux paramètres d'usine.

La première inscription de l'appareil prépare l'utilisation des fonctions Home Connect et n'est nécessaire que lors de la première utilisation des fonctions Home Connect.

Remarque : Veuillez noter que les fonctions Home Connect ne peuvent être utilisées qu’avec l’application Home Connect. Les informations sur la protection des données peuvent être consultées dans l’application Home Connect.

Déclarations fcc/ic

Modèle: COM2

FCC ID: 2AHES-COM2

ID:21152-COM2

Le module Wi-Fi Home Connect est un appareil de communication consacré pour assurer la communication entre les électroménagers et les appareils intelligents.

Risque de blessure

Tout changement ou toute modification n'ayant pas fait l'objet d'une autorisation expresse peut entraîner l'annulation du droit d'utilisation de l'équipement.

Ce dispositif est conforme à la section 15 des réglementations de la FCC. Le fonctionnement est sous réserve des deux conditions qui suivent:

  • Cet appareil ne peut causer d'interférences nuisibles ; et
  • Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.

Cet appareil est conforme aux normes RSS exemplées de licence d'Industrie Canada.

Le fonctionnement est sous réserve des deux conditions qui suivent :

  • Cet appareil ne peut causer d'interférences, et
  • Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable de l'appareil.

Avertissement

  • Ne laissez pas d'enfants seuls ou sans surveillance dans un endroit où des électroménagers sont en cours d'utilisation.
  • Durant le cycle d'autonettoyage, les surfaces extérieures de l'appareil peuvent être plus chaudes que d'habitude. Certaines pièces de l'appareil peuvent être dangereuses pour les enfants et pour les personnes qui ne possèdent pas les connaissances d'un adulte par rapport aux électroménagers ou qui ne réagissent pas comme un adulte devrait le faire dans une situation potentiellement dangereuse. Ces personnes devraient s'éloigner de l'appareil durant l'autonettoyage ou lorsqu'il est en cours d'utilisation.
  • L’élimination de saletés durant le processus d’autonettoyage peut favoriser l’émission de petites quantités de produits chimiques ou autres substances auxquelles une certaine exposition pourrait être dangereuse. Pour minimiser toute exposition à ces substances, assurez-vous de bien aérer la pièce en ouvrant une fenêtre ou en utilisant un ventilateur ou une hotte. La première fois que vous utilisez le cycle d’autonettoyage de votre nouvelle cuisinière, sortez les petits animaux et les oiseaux de la cuisine et des endroits à proximité du four. Ouvrez une fenêtre pour une meilleure aération.

Marques de produits

  • Les marques de produits mentionnées ne servent qu'à indiquer un type de produit nettoyant et non à en faire la promotion.
  • L'omission d'une marque ne signifie pas qu'elle convient ou ne convient pas.
  • De nombreux produits sont distribués régionalement et il est possible de les trouver dans les marchés locaux.
  • Il est essentiel que les produits soient utilisés conformément à leur mode d'emploi.

Concernant l'autonettoyage

  • Le mode d'autonettoyage de votre nouvelle cuisinière comprend une fonction d'autonettoyage pyrolitique. Lorsque vous le mettez en mode clean, le four atteint une température élevée, environ 850°F (454^), qui consument toutes les saletés du four.
  • Lorsque le four est reglé à clean, vous pouvez utiliser les brûleurs standards et la plaque chauffante électrique de la surface de cuisson. Les brûleurs munis de la fonction ExtraLow mc ne peuvent pas être utilisés.
  • Il est commun de voir de la fumée ou des flammes durant le cycle de nettoyage, selon le contenu et la quantité de saletés qui se trouvent dans le four. Si une flamme persiste, éteignez le four et laissez-le refroidir avant d'ouvrir la porte pour enlever les saletés excessives.
  • À la fin du cycle de nettoyage, de la cendre grise ou des résidus peuvent se trouver à l'intérieur du four. Il s'agit de dépôts minéraux qui n'ont pas brûlé ou fondu. La quantité de cendre dépend de la mesure dans laquelle le four était sale avant d'être nettoyé. Lorsque le four est froid, vous pouvez facilement enlever ces cendres ou résidus avec un essuie-tout, une éponge ou un chiffon humide.

Avant de procéder à l'autonettoyage du four

Ne pas utiliser de produits nettoyants pour four : Ne pas utiliser un produit nettoyant pour four commercial ou un revêtement protecteur de cavité de four, peu importe le type, à l'intérieur du four ou sur n'importe quelle autre partie autour du four.

Essuyez les accumulations de graisse et toutes les saletés faciles à enlever pour réduire les possibilités de production de flammes ou de fumée. Enlevez les saletés se trouvant à l'extérieur du joint d'étanchéité de la porte. Cet appareil est conçu pour nettoyer l'intérieur du four et la partie de la porte située à l'intérieur du four. Les parties extérieures de la porte et le cadre entourant la partie avant du four ne se trouvent pas dans la zone de nettoyage. Nettoyez ces surfaces.

Avant de régler le FOUR pour l'autonettoyage

  • Enlevez tous les ustensiles.
  • Enlevez les grilles.
  • Nettoyez le bâti avant du four et les côtés de la porte.
  • Essuyez les éclaboussures et les accumulations de graisse. Assurez-vous que les ampoules et les couvercles de verre des lampes sont en place.
  • Allumez la hotte au-dessus de la cuisinière et laissez-la jusqu'à ce que le cycle d'autonettoyage du four soit terminé.

Réglage du mode autonettoyant sur les modèles de 30 po (76 cm) de la série harmony

  1. Retirez tous les ustensiles de cuisine, les grilles et les guides de grille. Assurez-vous que la porte du four est fermée.
  2. Sélectionnez NETTOYAGE (SELF CLEAN) avec l'anneau de sélection de mode.
  3. Placez le bouton de réglage de température à NETTOYAGE (CLEAN).
  4. Durée du programme : 2 heures.

Réglage du mode autonettoyant sur les modèles avec écran

  1. Retirez tous les ustensiles de cuisine, les grilles et les guides de grille. Assurez-vous que la porte du four est fermée.
  2. Sélectionnez NETTOYAGE (SELF CLEAN) avec l'anneau de sélection de mode.
  3. Placez le bouton de réglage de température à NETTOYAGE (CLEAN).
  4. Tapotecz droite > de navigation pour sélectionner le réglage souhaité de nettoyage et Tapotecz ENTREE (ENTER).
Niveau de puissanceDurée (exclut la période de refroidissement)
Faible 1 ½ heures
Élevée 3 heures
  1. Tapotecz ENTREE (ENTER) pour lancer l'autonet.

THERMADOR PRD486WLHU - Réglage du mode autonettoyant sur les modèles avec écran - 1

NOTE: Le processus de fermeture de portes s'effectue en environ 20 secondes; à ce moment, la porte se verrouille. Assurez-vous que la porte est verrouillée.

Le loquet de la porte s'ouvrira automatiquement lorsque la température sera sous les 500°F (260^). Le ventilateur de refroidissement s'éteint lorsque la température du four est inférieure à 200°F (93^).

  1. Sélectionnez ARRÉT (OFF) avec le bouton sélecteur de mode.
  2. Tournez le bouton de température du four à la position ARRET (OFF).

Avertissement

L'intérieur du four sera toujours à une température de cuisson lorsque le verrouillage automatique cessera et qu'il sera possible d'ouvrir la porte du four.

Réglage de l'heure de fin de l'autonettoyage

  1. Retirez tous les ustensiles de cuisine, les grilles et les guides de grille. Assurez-vous que la porte du four est fermée.
  2. Sélectionnez NETTOYAGE (SELF CLEAN) avec le bouton Sélecteur de mode.
  3. Tournez le bouton du sélecteur de température à NETTOYAGE (CLEAN).
  4. Tapez les touches de droite (et) de navigation pour sélectionner le réglage souhaité de nettoyage.
  5. Effleurez la touche MINUTERIES (TIMERS).
  6. Sélectionnez l'HEURE DE FIN (END TIMER) avec les touches de gauche (et) de navigation.
  7. Réglez l'HEURE DE FIN (END TIMER) avec les touches de droite (et) de navigation.
  8. Tapez ENTREE (ENTER) pour confirmer le besoin.

-L'écran invitera l'utilisateur à déloger les salissures alimentaires importantes ainsi qu'à nettoyer les grilles et les accessoires.

  1. Tapez sur ENTREE (ENTER) pour lancer l'autonettoyage.

- Après la confirmation de la période d'attente, l'avis s'affiche à l'écran. - Après la période d'attente, le four commence à chauffer. - L'écran vous informe de l'activation du verrouillage de la porte. - NE PAS ÉGRATIGNER NI ABÎMER LES OUVERTURES DE PORT DU CAPUCHON DU BRÛLEUR.

  • Les jours sont programmés pour empêcher le démarrage d'un second cycle d'autonettoyage pendant 24 heures. Dès que l'autonettoyage est terminé, toutes les fonctions sont disponibles.
  • Si l'utilisateur tente de faire fonctionner l'autonettoyage d'un four pour lequel cette fonction est bloquée, les lumières du four clignotent à intervalles de deux secondes pour indiquer que la fonction n'est pas disponible. Il faut alors tourner les boutons à OFF pour que les lumières cessent de clignoter.

Attention

Évitez de nettoyer les pièces de la cuisinière lorsqu'elles sont encore chaudes.

  • Le fini en porcelaine émaillée résiste à l'acide, mais n'est pas anti-acide. Les aliments acides comme le jus d'agrumes, de tomates, de rhubarbe, ou le vinaigre, l'alcool et le lait doivent être essuyés. Vous n'avez pas les laisser cuire sur la porcelaine pendant l'utilisation de la cuisinière.
  • Les éléments chauffants du four ne requièrent pas de nettoyage. Les éléments se nettoient d'eux-mêmes lors de l'utilisation de la cuisinière. Les deux éléments sont branchés en permanence.

Pour nettoyer la cuisinière

  • Utilisez la méthode de nettoyage la plus douce qui fera le travail de façon efficace. Certains produits d'entretien similaires sont plus rudes que d'autres. Faites d'abord un essai sur une petite surface.
  • Passez toujours les produits lustrants pour le métal dans le sens des lignes de polissage pour obtenir une efficacité maximale et éviter de rayer la surface.
  • N'utilise que des chiffons, éponges, serviettes en papier, brosses douces et propres ; tampons à récurer savonneux de plastique, non métalliques, pour nettoyer et gratter, comme recommandé dans le tableau.
  • Toutes les pièces de cet appareil peuvent être nettoyées avec de l'eau chaude savonnée. S'il est nécessaire de rincer, rincez en profondeur.
  • Essuyez toujours immédiatement pour éviter les traces d'eau. N'UTILISEZ PAS DE PRODUITS NETTOYANTS À BASE DE CHLORE.

Suggestions de nettoyage

Pièce/matériau Notesconcernant le nettoyage
Couvercle en fonte et base des brûleurs en laiton• Brosse à dents à soies dures en nylon pour le nettoyage des orifices. • Une fois le nettoyage terminé, veillez à ce que le couvercle du brûleur soit correctement logé sur sa base. • Ne frotte PAS et n'agrandissez pas les orifices du couvercle de brûleur. • Produits nettoyants suggérés; rincez et séchez à fond : -- Eau chaude savonneuse -- Bon-ami® -- Barkeepers Friend® -- Wright's® All Purpose Brass Polish -- Kleen King®
Boutons de commande et,enjolives / chrome, métal• NE faites PAS tremper les boutons. • NE forcez PAS les boutons sur une mauvaise tige de valve. • Produits nettoyants suggérés : -- Utilisez un coton-tige tempé dans l'eau
Plaque à fentes de la lèchefrite / fond porcelaine émailée• Pour délogger les alimentés cuits, imprégnez-les de détergent liquide et recouvre-les avec un essuin-tout mouillé. Laissez reposer. • Produits nettoyants suggérés; rincez et séchez à fond : -- Eau chaude savonneuse -- Vinaigre et eau -- Mettez-le au lave-vaiselle -- Bar Keeper's Friend® -- Soft Scrub® -- Bon-ami® -- Tampons de fibre ou de laine d'accier imbibés de savon
Briquettes de céramique, Briquettes de céramique, et Plateau à graisse du grill• Briquettes de céramique de nettoyage 1) Placez doucement les briquettes de céramique saturaées de gras dans un grand contenant de six litres ou plus. 2) Remplissez le contenant d'eau propre de façon à ce que les briquettes soient couvertes par au moins un demi-pouce d'eau. 3) Portez l'eau à ébullition et laissez-la bouillir pendant 10 minutes. 4) Éteignez le feu et laissez l'eau refroidir jusqu'à une tempéature sécuritaire. 5) Débarrassez-vous de l'eau et tapotecz les briquettes avec de vieilles serviettes ou des essuin-tout pour les sécher. 6) Laissez sécher les briquettes à l'air ambient pendant au moins deux heures. Il se peut qu'il y ait des taches de graisse permanentes sur les briquettes après le nettoyage. 7) Remettez les briquettes propres et sèches dans le grill avant de le réutiliser. • Vous pouvez vous procurer de nouvelles briquettes de céramique à la boutique électronique de Thermador (numéro de commande : PABRICKBKN). Consultez le verso pour obtenir des renseignements sur le soutien technique. ▲ MISE EN GARDE : Vous doivent remplancer les briquettes de céramique lorsqu'elles sont noires, ce qui signifie qu'elles sont saturaées de gras. Elles peuvent alors générer beaucoup de fumée ou prendre feu pendant le fonctionnement de l'appareil. • Produits nettoyants recommandés pour le panier et le plateau à graisse; rincez et séchez à fond : -- Eau chaude savonneuse -- Mettez-le au lave-vaiselle
PortesVeillez à préserver les orifices d'áération des portes des nettoyeurs et de l'eau. Si l'un ou l'autre était déversé dans un orifice d'áération, l'eau pourrait couler à l'intérieur et marquer la vitre.
Joint / Joint d'étanchéité de la porteVaporisez le produit nettoyant et séchez-le avec un chiffon. Ne frottez PAS. N'enlevez pas, ne déplacez pas et n'endommagez pas la maille.Produits nettoyants suggérés; rincez et séchez à fond :-- Eau chaude savonneuse-- Fantastik®
Fini extérieur/protecteur arrêtéAcier inoxydableL'accier inoxydable résiste à la plupart des taches d'aliments et picôres, pourvu que la surface soit gardée propre et protégée. Ne jamais laisser des taches alimentaires ou du sel sur de l'accier inoxydable, peu importe la durée de temps.-- Essuyez tout résidu de fumée sur la façade du cadre avec du Fantastik® ou du Bar Keeper's Friend®. Si les taches persistent, utilisez un produit nettoyant liquide doux. La tache de fumée est directement proportionnelle à la quantité de salissures alimentaires qui restait dans le four au moment de l'autonettoyage. Nettoyez souvent le four.Frottez légèrement dans le sens du poli.Le chlore ou les composés de chlore de certains produits nettoyants sont corrosifs pour l'accier inoxydable. Vérifiez les ingrédents sur l'étiquette.Produits nettoyants suggérés; rincez et séchez à fond :-- Eau chaude savonneuse-- Fantastik®-- Siege® Stainless Steel and Aluminum Cleaner-- Kleen King® Stainless Steel Liquid Cleaner-- Poli de nettoyage: Stainless Steel Magic™ pour protéger le fini des taches et picôres ; améliore l'apparance.- Thermador Stainless Steel Conditioner (0057669)-- Taches d'eau dure : Vinaigre.Décoloration due à la chaleur; rincez et séchez à fond :-- Barkeepers Friend®-- Wright's® All Purpose Brass Polish
Grilles / Porcelaine émailée sur fonte• Les grilles sont lourdes ; soyez prudent lorsque vous les souvevez. Déposez-les sur une surface protégée. • Compte tenu de la texture rugueuse des grilles, des dépôts en-aluminium du dessous des poélons peuvent parfois se détacher et replir les espaces entre les rayures des grilles. Faites attention lorsque vous cuisine avec des poélons et casseroles en laiton et en aluminium, car ces types de plats peuvent parfois laisser des dépôts de métal sur les grilles. • Lors de températures extrêmes et de changements rapides de température, on retrouve couramment des ampoules/craquelures/éclats sur les tiges des grilles. • Les déversements acides et charges en sucre détiériorent l'émail. Éliminez-les sans tarder. • Les produits nettoyants abrasifs, utilisés trop vigoureusement ou trop souvent, peuvent éventuellesment rayer l'émail. • Produits nettoyants suggérés; rincez et séchez à fond : -- Eau chaude savonneuse -- Fantastik ® -- Bon-ami ® -- Soft Scrub ® • Abrasifs pour les taches tenaces; rincez et séchez à fond : -- Tampon de laine d'accier savonneux -- Lestoil ® -- Autre produit dégraissant • Dépôts de métal : -- Éponge à récurer Scotch Brite -- Laine d'accier
Plaque chauffante / Aluminium avec revêtement anti-adhésif• N'immergez JAMAIS une plaque chauffante chaude dans l'eau froide. La plaque d'aluminium pourrait gondoler ou se fissurer. • Ne nettoyez AUCUNE partie du gril ou de la plaque chauffante dans le four en mode autonettoyage. • Essuyez la surface de la plaque chauffante à l'eau tiège savonneuse, puis rincez à l'eau tiège. Essuyez avec un chiffon doux. • Si des particules alimentaires collent à la plaque, éliminez-les à l'aide d'un nettoyant abrasif doux comme Soft Scrubmc. • Produits nettoyants suggérés; rincez et séchez à fond : -- Eau chaude savonneuse -- Mettez-le au lave-vaiselle -- Soft Scrub ®
Plateau collecteur de graisse de la plaque chauffante• Retirez le plateau collecteur de graisse et versez la graisse dans un contenant résistant aux graisses pour mise au rebut. Lavez le plateau collecteur dans l'eau tiège savonneuse ou mettez-le au lave-vaiselle. • Videz le plateau collecteur de graisse après chaque utilisation. • Produits nettoyants suggérés; rincez et séchez à fond : -- Eau chaude savonneuse -- Mettez-le au lave-vaiselle -- Soft Scrub ®
Grilles du grill / Porcelaine émaillée sur fonte• Nettoyez les grilles après chaque utilisation.• Placez la grille du grill dans l'évier et versez de l'eau bouillante sur la grille. Mettez un linge à vaisselle sur la grille et versez de l'eau bouillante sur le linge. Laissez tremper les résidus. Gratze tous les débris avec un tampon à récurer savonneux.• Abrasifs pour les taches tenaces: Soft Scrub®.• Produits nettoyants suggérés; rincez et séchez à fond:-- Eau chaude savonneuse-- Mettez-le au lave-vaisselle-- Soft Scrub®-- Brosse à fils en laiton doux pour les taches tenaces. Les brosses à fils de fer rigides peuvent égratigner le recouvrement de porcelain des grilles et causer leur oxydation prématurée.• Abrasifs pour les taches tenaces; rincez et séchez à fond:-- Tampon de laine d'acier savonneux-- Lestoil®-- Autre produit dégraissant
Allumeurs / Céramique• N'employez PAS d'outils pointus pour frottier les allumeurs. Les allumeurs sont fragiles. Si l'un d'entre eux est endommagé, il se pourrait qu'il ne puisse allumer le brûleur STAR.• Produits nettoyants suggérés:-- Utilisez un coton-tige tempé dans l'eau-- Fantastik®
Cavité / Porcelaine émaillée sur acier• Le fini de porcelain émaillée résiste à l'acid, mais il n'est pas à l'épreuve de l'acid. Les alimentents acides, par exemple le jus de citron, la tomaté, la rhubarbe, le vinaigre, l'alcool et le lait, doivent être essuyés car il ne doit pas cuire dans la porcelain durant la prochaine'utilisation de la cusinière. Àprouès un certain temps, la porcelain peut se craqueler (présenter des lignes fines comme des cheveux). Cela n'afecte en rien sa performance.• Appliquez du produit nettoyant sur une éponge ou un chiffon humide. Frottez doucement. Rincez en profondeur et séchez. Si des alimentents ont brûlé sur le four et qu'ils sont difficibles à nettoyer, vous pouvez les humidifier avec un chiffon imbibé du produit suggéré. Fermez la porte et laïsez tremper jusqu'à ce que vous puissiez facilement enlever les résidus d'aliment avec un chiffon savonneux humide ou peu abrasif.• Produits nettoyants suggérés; rincez et séchez à fond:-- Eau chaude savonneuse-- Bar Keeper's Friend®-- Vinaigre et eau-- Soft Scrub®-- Bon-ami®
Grilles du four et glissières des grilles• Cérains produits nettoyants commerciaux pour four peuvent noircir et décolorer la surface. Avant de nettoyer la grille, testez le produit sur une petite portion de celle-ci et assurez-vous qu'elle ne se décolore pas.• Si les grilles ne glissent pas facilement en place après le nettoyage, versez un peu d'huile à friture sur un essuie-tout et frottez doucement les glissières latérales.• Si après le nettoyage une grille ne se glisse pas facilement, humectez un papier absorbant avec une petite quantité d'huile de cuisson et frottez légèrement les rails latéraux.• Produits nettoyants suggérés; rincez et séchez à fond :-- Eau chaude savonneuse-- Vinaigre et eau-- Mettez-le au lave-vaiselle-- Bar Keeper's Friend -- Soft Scrub -- Bon-ami \( ^{®} \) \( ^{*} \)Abrasifs pour les taches tenaces; rincez et séchez à fond :-- Utilisez des tampons de fibre ou de laine d'acier imbibés de savon
Plateau collecteur de surface /Porcelaine émaillée• Frottez délicatement car ces produits pouraient érafler le fini. Rincez à fond et essuyez avec un chiffon doux.• Pour les alimentents carbonisés, utilisez des tampons de fibre ou de laine d'acier imbibés de savon, tels que S.O.S. \( ^{mc} \) ou Brillo \( ^{mc} \). Humidifiez le tampon et frottez délicatement. Soyez prudent car les tampons peuvent érafler le fini. Rincez à fond et essuyez avec un chiffon doux.• Produits nettoyants suggérés; rincez et séchez à fond :-- Eau chaude savonneuse-- Soft Scrub -- Bar Keeper's Friend -- Bon-ami \( ^{®} \) \( ^{*} \)Abrasifs pour les taches tenaces; rincez et séchez à fond :-- Utilisez des tampons de fibre ou de laine d'acier imbibés de savon

Attention

Assurez-vous que l'appareil et les lampes sont froids et que l'alimentation de l'appareil est coupée avant de remplacer les ampoules électriques, sans quoi vous pourriez vous blesser ou recevoir une décharge électrique. - Les couvercles doivent être en place lorsque vous utilisez l'appareil. - Les couvercles sont là pour empêcher les ampoules de se briser. - Les couvercles sont faits de verre. Manipulez-les avec soin pour éviter de les briser. Les éclats de verre peuvent causer des blessures. - La douille est sous tension lorsque la porte est ouverte.

Remplacez l'ampoule exclusivement par une ampoule recommandée pour cuisinière. N'UTILISEZ PAS une ampoule standard à usage domestique dans le four. Appelez le centre de service à la clientèle de Thermador au 1-800-735-4328 ou le détaillant Thermador le plus près de chez vous pour savoir quelles ampoules utiliser avec votre cuisinière. Vous devrez connaître le numéro de série de votre cuisinière.

Remplacement de l'ampoule

Utilisez seulement des ampoules halogènes à deux broches de 10W, 12V G4. Utilisez un linge propre et sec pour manipuler les ampoules halogènes. Cela augmentera leur durée de vie.

  1. Coupé l'alimentation du disjoncteur.
  2. Enlevez les grilles du four.
  3. Insérez la pointe d'un tournevis plat entre l'attache de fixation et le boîtier de la lampe (figure, a).
  4. Soutenez le couvercle de la lentille de verre avec deux doigts le long du rebord inférieur pour empêcher qu'il tombe sur le plancher du four. Tournez doucement le tournevis plat pour détacher le couvercle de la lentille de verre.
  5. Enlevez le couvercle de la lentille de verre.
  6. Retirez l'ampoule en la saisis­sant et la faisant glisser vers l'arrière jusqu'à ce que les deux broches sortent du support en céramique (figure, b).
  7. Ne touchez pas au verre de la nouvelle ampoule de remplacement avec vos doigts, sans quoi elle ne fonctionnera pas lorsque vous l'allumerez. Prenez l'ampoule de remplacement avec un linge sec et propre. Localisez les deux fentes du support de céramique en y poussant doucement les deux broches de l'ampoule (figure, c).
  8. Tirez vers le bas pour bien installer l'ampoule.
  9. Faites glisser la lentille de protection dans l'attache du support et poussez l'autre extrémité jusqu'à ce que l'attache de fixation s'enclenche dans le boîtier (figure, d).

THERMADOR PRD486WLHU - Remplacement de l'ampoule - 1

  1. Allumez l'alimentation du disjoncteur.

Dépannage

Avant d'appeler le service technique, vérifie les points suivants afin d'éviter des frais inutiles.

Symptôme Causeprobable Solution
Production intermittente d'étincellesL'allumeur en céramique est mouillé ou sale.Les orifices du brûleur sont bouchés.Séchéz ou nettoyez soignement l'allumeur.
Nettoyez les orifices de répartition de la flamme à l'aide d'un fil métallique, d'une aiguille ou d'un trombone déplié.
Plus de quatre déclics de l'allumeur avant que la flamme ne s'allumeLe chapeau du brûleur est mal posé sur sa base.Alignez bien le chapeau du brûleur sur la base du brûleur.
Production constante d'étincellesLa mise à la terre de la cusinière a été mal faite.L'alimentation électrique est mal polarisée.Consultez les Instructions d'installation. Appelez un électricien qualifié pour qu'il effectue une mise à la terreADFQUATE pour la cusinière.
Les dispositifs d'allumage produit des étincelles, mais pas de flamme.La vanne de l'approvisionnement en gaz est à la position « OFF ».Ouvrez la vanne d'approvisionnement en gaz de l'appareil.
La cusinière ne fonctionne pas (les lumières, le four et les brûleurs ne s'allument pas)Pas d'alimentation électrique. Assurez-vousLe four est en mode Sabbat. Assurez-vousque le disjoncteur est à laonne position.Assurez-vous que la tension de la ligne d'alimentation électrique estADFQUATE. que le four n'est pas enmode Sabbat.Consultez la section « Utilisation de la cusinière » dans leGuide d'utilisation et d'entretien.
L'ampoule du four ne s'allume pas.L'ampoule est grillée. Remplacez l'ampouledu four selon les instructions fournies dans le Guide d'utilisation et d'entretien.
La porte ne s'ouvre pas. Le four est encore en mode Autonettoyage.Si le four est chaud, le verroude la portess'ouvrira lorsque le four atteindre une température sécuritaire.
Les alimentents ne cuisent pas suffisamment dans le four.La grille ne se trouve pas à la bonne position.Le plat utilisé n'est pasADFQUATE.Consultez la section « Utilisation de la cusinière » dans le Guide d'utilisation et d'entretien.Consultez la section « Récipiens recommends » dans le Guide d'utilisation et d'entretien.Nettoyez le joint d'étanchéité de la portedu four. Remplacez-le s'il est usé.le Manuel d'installation pourobtenir des instructions sur le navelagede l'appareil.
La porte du four n'est peut-être pas bien scellée.L'appareil n'est pas de niveau. Consultez
Symptôme Cause L'appareil dégage de l'air chaud.probable Solution Il est normal que, durant le processus de refroidissement, de l'air chaud soit évacué dans la piece lorsque le four est allumé. Selon le mode utilisé, la vitesse du ventilateur augmente ou diminue.Cela est normal.

Avertissement

Avant d'ôter la plaque d'habillage, débranchez l'alimentation électrique de la cuisinière. Réinstallez la plaque de base avant de rébrancher l'alimentation électrique de la cuisinière et de l'utiliser.

Schémas de branchement

Les schémas de câblage électrique et les dessins placés dans la zone de la base ne doivent pas être enlevés sauf par un technicien de service. Remettez-les en place après l'entretien.

Plaque signalétique

La plaque signalétique indique le modèle et le numéro de série de votre cuisinière. Accédez à la plaque amovible en retirant d'abord le panneau décoratif du piedestal, comme illustré ci-dessous.

THERMADOR PRD486WLHU - Plaque signalétique - 1

Afin de conserver ces données à portée de main, recopiez ici les renseignements figurant sur la fiche signalétique. Conservez votre facture pour que votre garantie soit valide.

Numéro du modèle

Numéro de série

Date d'achat

Enregistrement de produit

Enregistrez votre appareil auprès de BSH afin de vous assurer un service rapide et l'accès aux renseignements qui concernent votre appareil.

Vous pouvez enregistrer votre appareil de l'une des façons suivantes :

  • Inscrivez-vous avec votre téléphone (aux É.-U. seulement).
  • Prenez une photo de l'icône de la caméra sur la carte d'enregistrement, y compris les points (9)

THERMADOR PRD486WLHU - Enregistrement de produit - 1

  1. Enoyez le message texte photo au 21432 (des frais de messagerie texte et de données peuvent s'appliquer.)
  2. Envoyez par la poste YOUR carte d'enregistrement de produit Thermador complète.
  3. Enregistrez votre produit en ligne à l'adresse www.thermador.ca.
  4. Communiquez avec le service à la clientèle de Thermador au numéro 1-800-735-4328.

THERMADOR PRD486WLHU - Enregistrement de produit - 2

Connexion pour réparation à distance

En cas d'erreur, le Service après-vente peut accéder à l'appareil électroménager par la connexion Home ConnectTM.

Octroi de l'accès à l'appareil électroménager, au service après-vente

  1. Communiquez avec le service d'assistance technique (consultez la dernière page). Respectez les directives données par le technicien.

L'écran affiche la tentative d'accès par l'assistance technique:

THERMADOR PRD486WLHU - Octroi de l'accès à l'appareil électroménager, au service après-vente - 1

  1. Appuyez sur ENTREE (ENTER) pour octroyer l'accès au service d'assistance technique.
  2. Une fois la connexion établie, l'icône Wi-Fi correspondante s'affiche à la barre d'état :

THERMADOR PRD486WLHU - Octroi de l'accès à l'appareil électroménager, au service après-vente - 2

Couverture de la garantie limitée

La garantie limitée fournie par BSH Home Appliances (« Thermador ») dans cet énoncé de garantie limitée s'applique seulement à l'appareil Thermador qui vous a été vendu (« Produit »), pour autant que le produit ait été acheté :

  • Pour une utilisation normale, résidentielle (non commerciale), et qu'en fait, en tout temps, a été utilisé pour un usage domestique normal.
  • Neuf au moment de la vente au détail (non en montre, « tel quel » ou un modèle retourné antérieurement), qu'il n'est pas destiné à la revente ni à un usage commercial.
  • Aux États-Unis ou au Canada et qu'il demeure en tout temps dans le pays où l'appareil a été acheté.

Les garanties aux présentes s'appliquent à l'acheteur original du Produit sous garantie et à tout propriétaire successif du produit acheté pour une utilisation résidentielle habituelle et la durée de la garantie.

Assurez-vous de retourner votre carte d'enregistrement ; bien qu'il ne soit pas nécessaire d'effectuer une couverture de garantie, il s'agit toutefois du meilleur moyen pour Thermador de vous contacter en cas d'émission d'un avis de sécurité ou d'un rappel de produit.

Durée de la garantie

Thermador garantit que le produit est exempt de défaut de matériel et de fabrication pour une période de sept cent trente (730) jours à compter de la date d'achat. La période susmentionnée commence à partir de la date d'achat et ne doit pas être retenue, retardée, prolongée, ou interrompue pour une raison quelconque.

Ce produit est également garanti comme étant exempt de défaut esthétique au niveau du matériel et de la fabrication (par ex. d'égratignures sur l'acier inoxydable, d'imperfections au niveau de la peinture/porcelaine, d'éclats, de bosses ou autres dommages à la finition du produit), pour une période de soixante (60) jours à partir de la date d'achat ou de la date limite pour une construction neuve. La présente garantie esthétique exclut les variations légères de couleur causées par les différences inhérentes entre les sections peintes et les sections en porcelaine, de même que les différences causées par l'éclairage de la cuisine, l'emplacement du produit et autres facteurs similaires. La présente garantie esthétique exclut spécifiquement tous les appareils en montre, de plancher, « tel quel » et remis à neuf.

Réparation ou remplacement : votre recours exclusif

Pendant ladite période de garantie, Thermador ou un de ses centres de réparation autorisés réparera le produit sans frais (sous réserve de certaines limitations indiquées ci-dessus) si le produit présente un défaut de fabrication ou de matériel. En cas d’échec des tentatives raisonnables de réparation du produit,

Thermador remplacera le produit (un modèle supérieur peut être mis à disposition, à la seule discrétion de Thermador, moyennant des frais additionnels). Rien dans cette garantie n’exige que les pièces endommagées ou défectueuses soient remplacées par des pièces d’un type ou d’une conception différente de la pièce d’origine. Toutes les pièces et les composants déposés doivent demeurer la seule propriété de Thermador. Tout pièce remplacée et/ou réparée doit être identique à la pièce d’origine à des fins de cette garantie et la garantie ne sera pas prolongée en regard de telles pièces. La seule responsabilité de Thermador, en vertu des présents, se limite à la réparation des produits défectueux au départ de l’usine, par le biais d’un fournisseur de services agréé Thermador pendant les heures de travail normales. Pour la sécurité et éviter des dommages matériels, Thermador recommande fortement de ne pas réparer le produit soi-même ni de le faire réparer par un centre de réparation non autorisé ; Thermador ne sera pas tenue responsable de réparations ou de travail effectués par un centre de réparation non autorisé. Les centres de service autorisés sont les personnes ou les entreprises qui ont été spécialement formées sur les produits Thermador et qui possèdent, d’après Thermador, une très bonne réputation en matière de service à la clientèle et une capacité technique supérieure (il est à noter qu’il s’agit d’entités indépendantes et non des agents, partenaires, filiales ou représentants de Thermador). Nonobstant ce qui précède, Thermador ne saurait être tenue responsable d’aucune façon si le produit est situé dans une région éloignée (à plus de 100 miles d’un centre de réparation autorisé) ou n’est pas accessible de façon raisonnable, dans un environnement ou un local dangereux, menaçant ou périlleux ; dans une telle éventualité, à la demande du consommateur, Thermador pourrait encore payer les frais de main-d’œuvre et de pièces et expédier les pièces au centre de réparation autorisé le plus proche, mais le consommateur serait entièrement responsable pour tous les frais de déplacement et autres frais spéciaux encourus par le centre de réparation, en tant qu’il accepte la demande de réparation.

Produit hors garantie

Thermador n'a aucune obligation, conformément à ce que stipule la loi ou tout autre règlement, de faire des concessions, notamment en matière de réparations, de prorata et de remplacement de produit, une fois la garantie expirée.

Exclusions de garantie

La couverture de garantie décrite aux présentes exclut tous les défauts ou dommages dont Thermador n'est pas directement responsable, y compris, sans pour autant s'y limiter, l'un ou plusieurs des points suivants:

  • Utilisation du produit autre qu'un usage normal, habituel et de la façon destinée (incluant, sans s'y limiter, toute forme d'utilisation commerciale, d'utilisation ou de rangement d'un produit pour l'intérieur à l'extérieur, d'utilisation du produit de concert avec un transporteur aérien ou marin).
  • Mauvaise conduite de toute partie, négligence, mauvaise utilisation, abus, accidents, fonctionnement inadéquat, mauvais entretien, installation inadéquate ou négligente, altération, manquement à observer les instructions de fonctionnement, mauvaise manipulation, service non autorisé (incluant réparation par le consommateur ou exploration du fonctionnement interne du produit).
  • Réglage, modification ou altération de tout type.
  • Non conformité aux normes fédérales, provinciales, municipales ou électriques en vigueur au pays, aux codes de plomberie ou du BATIMENT, aux réglementations ou aux lois, incluant le non respect d'installer le produit en stricte conformité avec les codes et les réglementations du BATIMENT et d'incendie locaux.
  • Bris et usure normaux, déversements d'aliments ou de liquides, accumulations de graisse ou d'autres substances dans, sur ou autour du Produit.
  • Toute force ou tout facteur externe, élémentaire et/ou environnemental, incluant sans limitation, la pluie, le vent, le sable, les inondations, les incendies, les coulées de boue, le gel, l'humidité excessive ou l'exposition prolongée à l'humidité, la foudre, les surtensions, les problèmes de structure autour de l'appareil et les désastres naturels.

Eneldom, Thermador ne sera tenue responsable de dommages matériels aux environ, incluant aux armoires, aux planchers, aux plafonds et aux autres objets ou structures ayant le Produit. Également exclus de la garantie sont les Produits dont les numéros de série ont été modifiés, effacés ou enlevés; les demandes de réparations pour envisager le fonctionnement du Produit ou les visites où il n'y a peu problème avec le produit; la correction de problèmes d'installation (le consommateur est seul responsable pour toute structure et tout réglage du Produit, incluant l'électricité, la plomberie et les autres)

raccordements nécessaires, pour une fondation / plancher approprié[e], et pour toute modification incluant, sans limitation, armoires, murs, planchers, tablettes, etc.) et le réenclenchement de disjoncteurs ou le remplacement de fusibles.

DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LOI, LA PRESENTE GARANTIE PRÉCISE LES RECOURS EXCLUSIFS DON'T VOUS DISPOSEZ À L'EGARD DU PRODUIT, QUE LA DEMANDE SOIT FONDEDEE SUR UN CONTRAT OU DÉLIT (Y COMPRIS RESPONSABILITE ABSOLUE OU NÉGLIGENCE) OU AUTRE. LA PRESENTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPRESSSES OU IMPLICITES. TOUTES GARANTIES IMPLICITES AUX TERMES DE LA LOI, QUE SE SOIT LES GARANTIES DE QUALITE MARCHANDE OU D'APITUDE À UN USAGE PARTICULIER, OU AUTRES, SONT LIMITÉES DANS LE TEMPS À LA DUREE DE CETTE GARANTIE LIMITÉE EXPRESSE. LE FABRICANT NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE DE DOMMAGES CONSECUTIFS, SPEÇIAUX, ACCESSOIRETS, INDIRECTS OU DE « PERTES COMMERCIALES » ET / OU DE DOMMAGES PUNITIFS, DE PERTES OU DE DÉPENSES, Y COMPRIS SANS S'Y

LIMITER, ABSENCE DU TRAVAIL, FRAIS D'HÔTEL ET / OU FRAIS DE RESTAURANT, FRAIS DE REMANIEMENT EN EXCÉDENT DES DOMMAGES DIRECTS QUI SONT DéFINITIVÉMENT CAUSES EXCLUSIVÉMENT PAR Thermador, OU AUTREMENT. CERTAINS ÉTATS N'AUTORISENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, ET CERTAINS ÉTATS N'AUTORISENT PAS LA LIMITATION DE LA DUREE DES GARANTS IMPLICITES. PAR CONSEQUENT, LES EXCLUSIONS OU LES LIMITES SUSMENTIONNÉES POURRAIENT NE PAS VOUS CONCERNER. LA PRESENTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS PRECIS RECONNUS PAR LA LOI ET VOUS POUVEZ ÉGÀLEMENT AVOIR D'AUTRES DROITS QUI VARIENT D'UN ÉTAT À L'AUTRE.

Aucune tentative de modifier, changer ou amender la présente garantie ne peut être valide sans le consentement écrit autorisé par un dirigeant de BSH.

Comment obtenir une réparation sous garantie

Pour obtenir une réparation sous garantie pour votre produit, communiquez avec le département de service après-vente de Thermador : Appelez 1-800-735-4328 pour planifier une réparation.

Seguridad 126

Merci d'être un client Thermador!

Thermador s'engage à offrir tout le support dont vous et votre appareil avez besoin afin que vous puissiez en profiter pleinement. N'hésitez pas à communiquer avec nous pour toute question. Nous serons heureux de vous aider avec des directives concernant le nettoyage et les soins, des conseils de cuisson, des accessoires, le dépannage et plus encore.

1-800-735-4328

thermador.com/customer-care

1-800-735-4328

Accessoires et pièces

Vous trouverez dans notre magasin d'accessoires en ligne des filtres, des produits nettoyants Thermador, des poêles teppanyaki, des plaques à frire, des pièces de rechange et plus encore.

store.thermador.com/us

Les filtres, pièces et accessoires peuvent être achetés auprès de nos distributeurs.

Marcone: 1-800-287-1627

Références Pièces : 1-800-663-6060

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : THERMADOR

Modèle : PRD486WLHU

Catégorie : Cuisinière