THERMADOR HMIB36WS - Hotte

HMIB36WS - Hotte THERMADOR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HMIB36WS THERMADOR au format PDF.

📄 52 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice THERMADOR HMIB36WS - page 20
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristique Détails
Type de hotte Hotte murale
Dimensions 36 pouces (91,4 cm) de largeur
Débit d'air Jusqu'à 600 CFM
Niveaux de vitesse 3 vitesses
Éclairage Éclairage LED intégré
Filtration Filtres à graisse en acier inoxydable, lavables au lave-vaisselle
Installation Installation murale, nécessite un conduit d'évacuation
Consommation énergétique Énergie efficace, conforme aux normes ENERGY STAR
Maintenance Filtres à nettoyer régulièrement, entretien de la surface en acier inoxydable
Sécurité Protection contre la surchauffe, conforme aux normes de sécurité
Garantie Garantie limitée du fabricant
Accessoires inclus Kit de montage, filtres à graisse

FOIRE AUX QUESTIONS - HMIB36WS THERMADOR

Comment nettoyer les filtres de la hotte THERMADOR HMIB36WS ?
Pour nettoyer les filtres, retirez-les délicatement de la hotte. Lavez-les à la main avec de l'eau chaude savonneuse ou placez-les dans le lave-vaisselle. Assurez-vous qu'ils soient complètement secs avant de les remettre en place.
Que faire si la hotte ne s'allume pas ?
Vérifiez que la hotte est correctement branchée et que le disjoncteur n'est pas déclenché. Si le problème persiste, contactez un technicien pour un diagnostic.
La hotte fait du bruit, est-ce normal ?
Un certain niveau de bruit est normal lors de l'utilisation de la hotte, surtout à des vitesses élevées. Si le bruit est excessif, vérifiez que la hotte est bien installée et qu'aucun objet ne bloque les ventilateurs.
Comment régler la vitesse de la hotte ?
Utilisez le panneau de contrôle pour sélectionner la vitesse souhaitée. Appuyez sur le bouton correspondant pour augmenter ou diminuer la puissance d'aspiration.
Puis-je installer la hotte sans conduit d'évacuation ?
Oui, la THERMADOR HMIB36WS peut fonctionner en mode recyclage avec des filtres à charbon. Assurez-vous d'installer les filtres appropriés pour un fonctionnement optimal.
Que faire si l'éclairage de la hotte ne fonctionne pas ?
Vérifiez d'abord si les ampoules sont correctement installées et fonctionnent. Si elles sont grillées, remplacez-les par des ampoules compatibles. Si le problème persiste, contactez le service client.
Quelle est la garantie de la hotte THERMADOR HMIB36WS ?
La hotte est généralement garantie pendant un an contre les défauts de fabrication. Consultez le manuel d'utilisation pour des informations détaillées sur la garantie.
Comment installer la hotte THERMADOR HMIB36WS ?
Suivez les instructions fournies dans le manuel d'installation. Assurez-vous d'avoir tous les outils nécessaires et, si besoin, faites appel à un professionnel pour une installation correcte.
La hotte sent mauvais, que faire ?
Vérifiez si les filtres sont propres et remplacez-les si nécessaire. Nettoyez également l'intérieur de la hotte pour éliminer les résidus de graisse qui peuvent causer des odeurs.

Questions des utilisateurs sur HMIB36WS THERMADOR

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HMIB36WS - THERMADOR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HMIB36WS de la marque THERMADOR.

MODE D'EMPLOI HMIB36WS THERMADOR

Le present appeareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appeareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produit de brouillage, et (2) l'utiliseur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromètement le fonctionnement.

Congratulations!

Félicitations pour votre achat d'un produit Thermador! Que vous soyez un chef à temps plein ou simplement un amateur d'art culinaire, être propriété d'une cuisine Thermador est l'expression ultime de style et de bon goût personnel ou une appréciation d'une expérience culinaire complète. Depuis plus de once décennies, nos produits primés font le bonheur des passions des arts culinaires.

Avant d'utiliser votre nouveau produit Thermador, veuillez prendre quelques instantss pour dire le Guide d'utilisation et d'entretien. Yousyrouverez les réponses à toutes vos questions même que quelques renseignements très importants de sécurité. Veiller à être très attentif aux Consignes de sécurité importantes imprimées au début du manuel. Notre produit Thermador est prét et n'attend que vous pour creer le prochain plat gourmet!

Nos produits sont issus du travail d'artisan qui utilise des matériaux authentiques d'excellente qualite pour vous assurer des années de service fiable. Dans le cas peu probable que vous ayez une demande de reparation, veillez avoir en main les numeros de modele et de série du produit (consultez la section "Avant d'appeiler pour une reparation" pour trouver l'emplacement de ces numeros).

Nous réalisons que vous avez effectué un investissement considérable dans votre cuisine. N'hésitez pas à partager les photos de votre cuisine Thermador et de vos recits de renovation avec nous. Suivez-nous sur Twitter ou publiiez vos photos de cuisine sur Facebook. Nous aimerions avoir vos opinions!

Thermador you souhaite plusieurs années de cuisine créative.

Mode d'emploi de Home Connect

Module Wi-Fi®

Déclarations FCC/IC

No ID CMIIT (Chine):2017AJ4134 (M) FCC:2AHES-COM2 IC:21152-COM2

Le module Home Connect est un dispositif de communication concu pour permettre des échanges entre les apparciels electroménagers et les apparciels intelligents.

Ce module est intégré en usine, sous le contrôle direct de BSH Home Appliances Corporation, et ne peut pas être réparé ni mis à niveau par l'utilisateur. Au moins 20 cm de distance doit séparer l'utilisateur de l'appareil.

DECLARATION DE CONFORMITE DE LA FCC

MISE EN GARDE : Tout changement ou toute modification n'ayant pas fait l'objet d'une autorisation expressée peut entrainer l'annulation du droit d'utilisation de l'équipement.

Ce dispositif est conforme à la section 15 de la réglementation de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions qui suivent:

(1) Cet apparéil ne doit pas générer d'interférence et (2) doit accepter toute interférence reçue, notamment celle pouvant entraîner un mauvais fonctionnement.

DECLARATION D'INDUSTRIE CANADA

Cet apparéil est conforme à la norme ou aux normes RSS sous exemption de licence d'Industrie Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions qui suiv : (1) cet apparéil ne doit pas générer d'interférence et (2) doit accepter toute interférence reçue, notamment celle pouvant entraîner un mauvais fonctionnement dudit apparéil

Table des

Matieres

Sécurité 22

Consignes de Sécurité Importantes 22

Présentation 25

Utilisation de l'appareil electroménager. 25

Panneau à Commandes Tactiles. 26

Fonctionnement de la hotte 27

Home Connect 27

Entretien et Nettoyage 30

Nettoyage des filtres à graisse 30

Tableau de nettoyage 31

Nettoyage de la surface de la hotte. 31

Réparations 32

Avant d'appeler le service de réparation 32

Comment obtenir des services

de réparation ou des pieces. 33

Données de la plaque signalétique du produit. 33

ServicInformation. 33

Enoncé de la Garantie Limitée du Produit. 34

Réparations, pieces et accessoires .Dernière page

Définitions des termes

de Sécurité

A VERTISSEMENT

Signale un risque de mort ou de blessure grave si l'avertissement n'est pas respecté.

MISE EN GARDE

Signale un risque de blessures mineures ou moderées si la mise en garde n'est pas respectée.

AVIS: Signale un risque de dommage matériel ou de dommage à l'appareil electroménager si l'avis n'est pas respecté.

Remarque: Signale de l'information et/ou des conseils importants.

Cet apparéil THERMADOR* est fabriqué par

BSH Home Appliances Corporation

N'hésitez pas à nous contacter, nous nous férons

un plaisir de vous servir!

Sécurité

THERMADOR HMIB36WS - Sécurité - 1

CONSIGNES DE SECURITÉ IMPORTANTES

LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES

INSTALLATEUR: Conserves consignes à l'intention de l'inspecteur électricque local. Laissez ces consignes avec l'appareil à l'intention du propriétaire. Montrez au propriétaire l'emplacement du disjoncteur ou du fusible du circuit. Identifiez sa position pour pouvoir le retrouver facilement.

PROPRIÉTAIRE: Priège de conserver ces consignes pour pouvoir s'y reférer ultérieurement.

AVERTISSEMENT

Si les consignes du present manuel ne sont pas suivies à la lecture, il y a un risque d'incendie ou d'électrocution pouvant entraîner des dommages matériels ou des blessures.

AVERTISSEMENT

THERMADOR HMIB36WS - AVERTISSEMENT - 1

Si les consignes du present manuel ne sont pas suivies à la lecture, il y a un risque d'incendie ou d'electrocution pouvant entraîner des dommages matériels, des blessures ou la mort.

  • NE PAS conserver ou utiliser de l'essence ou d'autres liquides et vapeurs inflammables à proximé de cet apparéil electroménager ou de tout autre apparéil.
  • QUE FAIRE SI VOUS PERCEVEZ UNE ODEUR DE GAZ

  • NE PAS essayer de mettre un apparéil electroménager sous tension.

  • NE PAS toucher d'interrupteur de courant électric.
  • NE PAS utiliser de téléphones dans l'édifice.

  • Communiquer immédiatement avec le fournisseur de gaz depuis l'appareil téléphonique d'un voisin. Respecter les directives du fournisseur de gaz.

  • S'il s'avere impossible de joindre le fournisseur de gaz, communiquer avec les pompiers.

Utiliser les services d'un technicien en réparation ou d'une agence de réparations autorisés, ou le fournisseur de gaz, pour procéder à l'installation et aux réparations.

AVERTISSEMENT

Couper l'alimentation du circuit electrique au boitier à fusibles ou des disjoncteurs et le verrouiller avant de cabler cet apparéil electroménager. Exigences: 120 V c.a., 60 Hz et 15 A. ÀpRES la coupure de l'alimentation electrique, laisser refroidir l' apparéil electroménager avant de procédér aux réparations.

AVERTISSEMENT

Dispositif à fonctionnement automatique
Couper l'alimentation électrique avant toute réparation pour réduire le risque de blessure.

AVERTISSEMENT

POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, D'ÉLECTRO-CUTION OU DE BLESSURES, RESPECTER LES INDICATIONS SUIVANTES:

  • Utiliser cet apparéil uniquement de la façon prévue par le fabricant. Pour toutes questions, communiquer avec le fabricant à l'adresse de la dernière page ou au nombre de téléphone inscrit.
  • Avant de réparer ou de nettoyer l'appareil, couper l'alimentation électrique au dispositif de sectionnement et le verrouiller pour éviter que l'alimentation ne soit rétablie accidentellement. Lorsque le dispositif de sectionnement ne peut pas être verrouillé, fixer un accessoire d'advertissement visible et ajustat, comme une étiquette, au boîtier à fusibles ou des disjoncteurs.

AVERTISSEMENT

NE PAS réparer ou remplacer une piece de l'appareil électroménager, à moins que les manuels recommendent de le faire.

Une installation, une réparation ou un entretien incor-rect(e) peut entraîner des blessures ou des dommages matériels. Consulter leprésent manuel pour connaître les directives. Toute autre réparation doit être effectuee par un technicien en réparation autorisé.

AVERTISSEMENT

THERMADOR HMIB36WS - AVERTISSEMENT - 1

RISQUE D'ÉLECTROCUTION

  • NE PAS enlever les raccords.
  • NE PAS utiliser de rallonge.
  • Tout manquement à ces directives peut entrainer la mort ou une

Directives de mise à la terre

AVERTISSEMENT

Une mise à la terre inadéquate peut entrainer un risque d'électrocution.

Cet apparéil électroménager doit être mis à la terre. En cas de court-circuit électrique, la mise à la terre réduit le risque d'électrocution en offrant au courant électrique un fil d'évacuation.

Assurez-vous que l'appareil est correctement installé et mis à la terre par un technicien qualifié. L'installation, les raccordements électriques et la mise à la terre doivent être conformes avec tous les codes en vigueur.

S'il y a lieu, conformément au Code national de l'électricité (ou au Code canadien de l'électricité), cet appeareil electroménager doit être installé sur un circuit de dérivation distinct

AVERTISSEMENT

NE PAS utiliser cet appeareil électroménager avec un dispositif de contrôle de la vitesse semi-conducteur pour

Codes et normes de sécurité

Cet apparéil électroménager est conforme à une ou plusieurs des normes suivantes :

  • UL 507, Norme en matière de sécurité pour les ventilateurs électriques
  • CSA-C22.2 no 113, Ventilateurs

Il incombe au propriétaire et à l'installateur de déterminer si des exigences et/ou normes additionnelles s'appliquent pour des installations spécifique.

MISE EN GARDE

THERMADOR HMIB36WS - MISE EN GARDE - 1

L'appareil est lourd et son déplacement et installation exigent au moins deux personnes ou encore un équipement approprié.

Des surfaces cachées peuvent avoir des re-bords tranchants. Faire attention en manipulant l'appareil electroménager. Tout manquement à cette consigne pourrait entrainer des dom-mages matériels ou des blessures.

AVERTISSEMENT

Avertissements relatifs à la Proposition 65 de l'Etat de la Californie :

Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques, comme du chlorure de vinyle, reconnus par l'Etat de la Californie comme causant le cancer, des malformations congenitales ou d'autres effets nocifs sur la reproduction. Pour de plus amples renseignements, consulter www.P65Warnings.ca.gov.

Ne jamais modifier ni ALTERER la structure (fabrication) de l'appareil electroménager. Par exemple, ne pas-retirer les panneaux,les couvre-fils,les supports,les équerres de fixation ou les vis.

MISE EN GARDE

Uniquement aux fins de ventilation générale. NE PAS utilise pour evacuer des matières et des gaz dangereux ou explosifs.

AVERTISSEMENT

Pour réduire le risque d'incendie, utiliser uniquement des systèmes de gains/conduites en métal.

Utilisez les services d'un installerateur qualifié.

Retirez tout le ruban et l'emballage avant d'utiliser l'apparil électroménager. Jetez l'emballage après l'installation. Ne laissiez jamais les enfants jouer avec le matériel d'emballage.

THERMADOR HMIB36WS - AVERTISSEMENT - 1

CONSIGNES DE SECURITÉ IMPORTANTES

LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES

AVERTISSEMENT

POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, D'ÉLECTRO-CUTION OU DE BLESSURES, RESPECTER LES INDICATIONS SUIVANTES :

  • Les travaux d'aménagement et de câblage électrique doivent être exécutés par du personnel qualifié en conformité à tous les codes et à toutes les normes de construction en vigueur, incluant ceux concernant les incendies.
  • Un apport d'air suffisant est nécessaire pour la bonne combustion et évacuation des gaz par le carneau (cheminée), émanant de tout apparéil de combustion afin d'éviter le refoulement de l'air. Respecter les lignes directrices du fabricant des apparéils de chauffage et les normes de sécurité comme celles établies par la National Fire Protection Association (NFPA), la American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) et les c des des autorités locales.
  • En coupant oumercant un mur ou un plafond pour l'installation de I'appareil, s'assurer de ne pas endommager le cablage electrique et les autres services publics masqués.
  • Les ventilateurs raccordés à une conduite doivent toujours evacuer l'air vers l'extérieur.

AVERTISSEMENT

POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE DE GRAISSE DE CUISINIÈRE:

  • Ne jamais laisser la surface de cuisson sans surveillance à feu vif.
    Les débordements causent de la fumée et les résidus graisseux peuvent s'enflammer. Faire chauffer lentement les huiles à feu doux ou moyen.
  • Toujours faire FONCTIONNER la hotte lorsque vous cuisinez à feu vifou pour flamber certains plats (c.-a-d., crépes Suzette, cerises Jubilé, steak au poivre flambé).
  • Nettoyer régulierement les ventilateurs. Ne pas laisser laGRAISSESACCUMULER sur leventilateur oule filtré.
    Utiliser des cassetoles de taille appropriée. Toujours utiliser des ustensiles de cuisine adaptés à la taille de l'objet de cuisson.

AVERTISSEMENT

POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES EN CAS D'INCENDIE DE GRAISSE DE CUISINIÈRE, RESPECTER LES CONSIGNES SUIVANTES:a

  • ÉTOUFFER LES FLAMMES avec un gros couvercle bien ajusté, une plaque à biscuits ou un plateau de métal puis fermer le brûleur. ÉTRE PRUDENT, EVITER LES BRULURES. Si les flammes ne s'éteignent pas immidiatement, ÉVACUER LES LIEUX ET APPELER LES POMPIERS.
  • NE JAMAIS SOULEVER UNE POÉLE EN FEU : vous risquez d'être brûlé.
  • NE PAS UTILISER D'EAU, y compris un torchon àVAisselle ou une serviette mouillé, cela entraîneraune explosion violente de vapeur.
  • Utiliser un extincteur UNIQUEMENT si:

a) Vous savez que vous disposez d'un extincteur de classe ABC et savez deja comment l'utiliser.
b) Le feu est petit et concentré dans la zone où il a commencé.
c) Vous avez appelé les pompiers.
d) Vous pouvez combattre l'incendie avec une sortie derrière vous.

aExplications fondées sur « Kitchen Fire Safety Tips » (Conseils de sécurité en cas d'incendie de cuisine) publiées par la NFPA.

Presentsation

Avant de Commencer

Avant d'utiliser l'appareil electroménager, assurez-vous de dire le present manuel. Veiller à être très attentif aux Consignes de sécurité importantes imprimées au début du manuel

AVERTISSEMENT

Pour éviter tout risque de brûlure, ACTIONNER la hotte lorsque vous cuisine à feu ou que vous faites flamber des aliments.
NE PAS utiliser tours les éléments chauffants ou les brûleurs au gaz simultanément à des réglages élevés pendant une longue période (maximum de 15 minutes). Si la hotte est installée au-dessus d'une table de cuisson au gaz, activer la hotte à la puissance maximale chaque fois que vous utilisez simultanément trois brûleurs ou plus.

Tous les modèles de vote sont homologues pour une utilisation à 120 V c.a., raccordés à un disjoncteur de 15 A. Pour de plus amples renseignements, consulter le Manuel d'installation.

Utilisation de l'ordinateil électroménager

Aperçu

REMARQUE: Le Guide d'utilisation et d'entretien sert à plusieurs versions de cet apparéil electroménager. Par conséquent, vous y trouvez des descriptions de caractéristiques individuelles qui ne s'appliquent spécifique pas à votre apparéil electroménager.

IMPORTANT: NE PAS utiliser la table de cuisson ou la cusinière sans la hotte.

Hotte ilot

27 po (686 mm) de profondeur avec des largeurs de 36 po (914 mm) et 42 po (1067 mm).

Les modèles de cette série comportent un auvent en acier inoxydable brossé avec un éclairage à DEL.

THERMADOR HMIB36WS - Hotte ilot - 1

(1) Auvent de la hotter
(5) Loquet du filtré
(2) Commandes tactiles
(6) Filtres à mailles hybrids
(3) Éclairage à DEL
(7) Conduite du carneau
(4) Plateau en périmètre

Panneau à Commandes Tactiles

REMARQUE : Les caractéristiques générées dans le present manuel ne s'appliquent pas à tous les modèles

THERMADOR HMIB36WS - Panneau à Commandes Tactiles - 1

(1) FILTRE

Rappel de nettoyage de filtré

Après 40 heures de fonctionnement, la touche FILTRE s'illuminera pour indiquer qu'il faut le nettoyer. Lorsque ce témoin s'allume, nettoyez les filtres. Àpres le nettoyage, appuyez et maintenez enforcer la touche pendant trois secondes jusqu'àu signal sonore pour réinitialiser la période de 40 heures à et pour éteignez le rappel.

Receivez un rappel de nettoyage de filtrer par l'appli Home Connect™ lorsqu'il est activé dans la section des réglages. Vous y verrez également l'état de saturation du filtré.

(2)TEMPORISATEUR

Arrêt temporisé

Si le système de soufflerie est eteint au moment d'appuyer sur la touche TEMPORISATION, il s'activera au reglage de vitesse la plus elevée pendant 10 minutes. Une fois le délambda ecoule, le système de soufflerie s'eteindra automatiquement. Si le système de soufflerie est allumé lorsque la touche TEMPORISATION est enfoncée, le système de soufflerie fonctionne pendant 10 minutes à partir du moment la touche TEMPORISATION a ete effleuré à la vitesse actuelle puis eteint. Pendant la période de 10 minutes, la touche TEMPORISATION est allumé. Pourmettre fin à une période minutée, effleurez sur une des touches de vitesse du ventilateur ou sur la touche 0 pour I'eteindre.

Il est possible de désirir une période minutée et une vitesse différentes que celles des réglages par défaut par de l'appli Home Connect™ dans le menu des réglages.

(3)0

ARRET(OFF)

Effleurez une fois le « 0 » pour éteindre le système de soufflerie et réinitialiser la commande.

(4)1-4

Vitesse du ventilateur

Augmente ou réduit les vitesses du ventilateur. Le témoin à DEL de la vitesse可以选择 du système de soufflerie restera allumée pendant son fonctionnement.

1-Faible
2-Moyenne
3-Moyenne/Elevée
4-Elevée

(5) AUTO

Mode automatique

En mode AUTO, la hotte actionne automatiquement le système de soufflerie selon la quantite de chaleur detectee. Le mode automatique s'ajuste toutes les cinq minutes. Si la commande ne detecte pas Une grande quantite de chaleur, le système de soufflerie sera eteint.

Utilisez l'appli Home Connect™ pour télécommander et surveiller les vitesses de ventilation de la hotte.

(6) ÉCLAIRAGE

Commande de l'éclairage à DEL de la hotte

Cette touche commande l'éclairage à DEL. Une pression actionne l'éclairage, une deuxième l'attenue et une troisième pression l'éteint. Le curseur d'éclairage de 0% à 100% de l'appli Home Connect™ permet une commande supplémentaire pour obtenir le niveau parfait éclairage.

(7) CONNECT

Home ConnectTM

Cette fonction permet de connecter l'appareil mobile d'un utilisateur à la hotte. Consultez les directives de "Home ConnectTM".

Réglage de la tonalité

Pour activer ou désactiver le réglage de tonalité, appuyez sur les touches FILTRE et ÉCLAIRAGE pendant 3 secondes.

Voussouspuezegalementactiveroudesactivercttes tonalite dans la sectionreglagesde l'appli HomeConnectTM.

Fonctionnement de la hotte

Optimisation des résultats

  • Il faudrait actionner le système de soufflerie environ cinq minutes avant la cuisson pour étabir un courant d'aspiration par la hotte. Par consequent, lors de la génération de chaleur, de fumée, d'humidité, de graisse et d'odeurs de cuisson, le tout sera evacué vers l'extérieur au lieu d'aller dans les autres pièces.
  • Actionnez les faibles vitesses pour une utilisation normale et les vitesses supérieures en presence d'odeurs puissantes ou de vapeurs.
  • Des courants d'air au-dessus de la cuisineire ou de la table de cuisson réduiront l'efficacité de la hotte. Dans la mesure du possible, il faudrait prévenir ces courants d'air.
  • Lesassage des résultats de ventilation dans la cuisine sont possibles lorsquels courants d'air sont ceux créés par le système de soufflerie.
  • Une utilisation régulière du système de ventilation lors de la cuisson permet de dévelopir la cuisine comfortable et moins humide.
    Utilisez un brûleur arrêté pour le brunissage ou la friture de viande dans une poële.
  • Pour optimiser le rendement de l'évacuation d'air, la hotte doit être de même largeur que la table de cuisson ou la dépasser de 3 po (76,2 mm) de chaque côté. Installez uniquement ces hottes avec les systèmes de soufflerie Thermador.

Home Connect™

Avec Home Connect™, l'appareil electroménager prend en charge le Wi-Fi. Il peut être télécommandé au moyen d'un apparéil mobile (par ex., une tablette, un téléphone intelligent). L'application Home Connect™ offre des fonctions supplémentaires qui complètent parfaitement l' apparéil electroménager en réseau.

Home Connect™ ne fonctionne pas sur des réseaux Wi-Fi qui exigent l'enregistrement d'un navigateur notamment en saississant un nom d'utilisateur et un mot de passer par un navigateur Web. Vous devriez disposer d'un réseau sans fil stable ayant une bonne réception et pouvant acceder à Internet.

Si l'appareil electroménager n'est pas connecté à un réseau local sans fil (WLAN, réseau domestique), il fonctionne de la même façon qu'une hotte typique sans connexion reseau-tique et peut-être commandé comme d'habitude par le panneau tactile.

REMARQUE: Veuillez you assurer que you respectez les consignes de sécurité décrites au début du present manuel d'instructions et que ces dernières seront aussi respectées lors de la télécommande de l'appareil electroménager par l'appli Home Connect™ lorsque vous n'êtes pas à la maison. Veuillez également respecter les directives affichées à l'appli Home Connect™.

REMARQUE: Le fonctionnement manuel de l'appareil électroménager a toujours la priorité. À ce moment, il est impossible de le faire fonctionner au moyen de Home Connect™.

Synchronisation entre table cuisson et hotter

Voussouspoucezconnetercetappareilelelectromenageraune tabledecuisson correspondante(silatabledecuisson prendencharge la connexion).Voussouspoucezalsormanderlesfonctionnalitésdela hotteparlatabledecuisson.

Il y a plusieurs options pour connecter les apparéils :

Home ConnectTM

Avec l'appli Home Connect™, il est possible de connecter deux apparéils électroménagers s'ils sont compatibles.

Pour de plus amples renseignements, consultez la documentation de Home Connect™ fournie.

Connexion directe d'appareils electroménagers

Si l'appareil électroménager est directement connecté à une table de cuisson, il est impossible de le connecter simultanément au réseau domestique. Il fonctionnera alors de la même façon qu'une hotte sans connexion réseautique. Il peut être commandé comme d'habitude par le panneau de commandes tactile.

Connexion d'appareils electroménagers par le réseau domestique

Il est possible d'utiliser simultanément les commandes de la hotte sur la table de cuisson et l'appli Home Connect™ pour faire fonctionner l'appareil electroménager si les deux sont interreliés par le réseau domestique.

Remarques

Assurez-vous de respecter les consignes de sécurité pour la hotte décrites dans le manuel d'instructions. Veillez à ce que ces consignes sont aussi respectées lors de la commande de l'appareil electroménager par les commandes de la hotte de la table de cuisson.
- Si la hotte est commandée par le panneau de commande des tactile directement sur la hotte, ce mode de fonctionnement aura toujours priorité. Au cours de cette période, il est impossible d'utiliser les commandes de la hotte sur la table de cuisson.

Établissement d'une connexion

Pour étabir la connexion entre la hotte et la table de cuisson, la hotte doit être éteinte et la table de cuisson, sous tension, avant de procéder.

Connexion directe

Assurez-vous que la table de cuisson est sous tension et qu'elle est en mode de recherche.

Pour ce faire, consultez la section intitulée "Connexion de la hotte" dans le manuel d'instructions de la table de cuisson.

Remarques

  • Si la hotte est directement connectee à la table de cuisson, il est impossible de la connecter simultanement au réseau domestique. Vous ne serez pas en mesure d'utiliser Home Connect™.
  • La table de cuisson ne doit pas avoir de connexion au réseau domestique. Pour désactiver une connexion, respectez les directives dans la section intitulée "Déconnexion du réseau".

Appuyez et maintenez la touche CONNECT enforcée jusqu'au clignotement de la touche. La connexion est établie entre la hotte et la table de cuisson lorsque la touche cesse de clignoter et qu'elle demeure allumée en permanence.

Connexion par le réseau domestique

Respectez les directives dans la section intitulée "Connexion de la hotte au réseau Wi-Fi domestique".

Une fois la connexion établie entre la hotte et le réseau domestique, vous pouvez utiliser l'appli Home Connect™ pour établier la connexion avec la table de cuisson. Pour ce faire, respectez les directives fournies par l'appareil mobile.

Réglages

Pour activer les réglages Home Connect™,vous devez avoir installé l'appli Home Connect™ sur un apparéil mobile (par ex., tablette, téléphone intelligent).

Respectez les étapes précisées par l'appli pourmettre en œuvre les réglages.

Éléments obligatoires pour connecter la hotte à Home Connect™

  • Version du système d'exploitation du téléphone intelligent ou de la tablette à jour.
  • Signal Wi-Fi du réseau domestique à l'emplacement de l'appareil electroménager.
  • Nom et mot de passer du réseau domestique (Wi-Fi): (SSID):

Mot de passer:

Étape 1: Installation de l'application Home ConnectTM

  1. Depuis le téléphone intelligent ou la tablette, accedez à l'App Store (appareils Apple) ou à Google Play Store (appareils Android).
  2. Saisissez "Home ConnectTM" dans le champ de recherche de la boutique.
  3. Sélectionnez l'application "Home Connect (États Unis)" développée par BSH Home Appliances Corporation et installez-la sur le téléphone intelligent ou la tablette.
  4. Ouvrez l'appli Home Connect™ et inscrivez-vous pour creer un compte Home Connect™. L'application vous guidera tout au long du processus d'enregistrement. N'oubliez pas de conserver l'adresse courriel et le mot de passer par la suite.

Conservez vos données de connexion Home Connect™ ici : Courriel:

Mot de passer:

Étape 2 (démarrage initial): Connexion hotte au réseau domestique (Wi-Fi)

A. Connectez l'appareil électroménager.
B. Verifiez que le routeur du réseau domestique dispose d'une fonctionnalite WPS (connexion automatique). Localisez la touche WPS. Pour de plus amples renseignements, consulter le manuel du routeur.
C. Le routeur dispose-t-il d'une fonctionnalité WPS (connexion automatique)?

THERMADOR HMIB36WS - Étape 2 (démarrage initial): Connexion hotte au réseau domestique (Wi-Fi) - 1

Étape 2.1: Connexion automatique de la hotte au réseau domestique (Wi-Fi)

  • Appuyez sur la touche SPEED 1.

  • Les touches CONNECT et SPEED 1 clignotent.

  • Le processus de connexion WPS s'amorce.

A. Remarque: Pour connecter la hotte au réseau domestique, la hotte et l'éclairage doivent être éteints. Annulez le processus à tout moment en appuyant sur "0".
B. Appuyez et maintenez la touche CONNECT enforcée jusqu'au clignotement de "0" et de CONNECT.
C. Appuyez sur le "1". Remarque: Le "1" et CONNECT clignoteront.
D. Si vous avez un WPS (voir page antérieur), appuyez sur la touche WPS du routeur. Remarque: Veuillez consulter le manuel du routeur pour localiser la touche WPS.
E. L'appareil électroménager est connecté au réseau domestique quand CONNECT et "3" clignotent. Passez à l'étape 3.

Erreur: Si CONNECT et le témoin "2" clignotent, il y a échéç de la connexion en deux minutes entre la hotte et le réseau domestique Wi-Fi.

Solution: Verifiez si la hotte est à portée du Wi-Fi et répétez le processus. En cas d'éché, consultez l'étape 2.2 pour une connexion manuelle du four.

Étape 2.2: Connexion manuelle de la hote au réseau domestique (Wi-Fi)

A. Remarque: Pour connecter la hotte au réseau domest que, la hotte et l'éclairage doivent être éteints. Annulez le processus à tout moment en appuyant sur "0".
B. Appuyez et maintenez la touche CONNECT enforcée jusqu'au clignotement de CONNECT.
C. Appuyez sur le "2". Remarque: Le "2" et CONNECT clignoteront.
D. Ouvrez les réglages généraux de l'appareil mobile puis,
ceux du Wi-Fi. Établissez une connexion au réseau
dénommé "HomeConnect".
Il s'agit du réseau Wi-Fi de la hotte.
Utilisez les données de connexion suivantes:
Nom du Wi-Fi/SSID : HomeConnect
Mot de passer/clé : HomeConnect
E. Ouvrez l'appli Home Connect™ sur l'appareil mobile.
F. L'appli vous invitera à saisser le nom et le mot de passer du réseau Wi-Fi domestique. Remarque : L'appli peut prendre quelques minutes pour couver la hotte.
G. Respectez maintenant les directives de l'appli.

H. L'appareil electroménager est connecté au réseau domestique quand CONNECT et le réglage du ventilateur "3" clignotent.
Passez à l'étape 3.

Erreur: La connexion de l'appareil electroménager a échoué (le témoin CONNECT s'éteindra).

Solution: Assurez-vous que le téléphone intelligent ou la tablette est bien connecté(e) au même réseau domestique (Wi-Fi). Verifiez que la connexion sans fil est stable avec un bon signal. Repeteze le processus de l' étape 2.

Connexion de la hotte à un autre Home Connect

I. Ouvrez les réglages généraux de l'appareil mobile puis, leurs du Wi-Fi. Établissez une connexion au même réseau domestique (Wi-Fi) que la hotte.
J. Appuyez et maintenez la touche CONNECT enforcée jusqu'au clignotement du témoin "3" et de CONNECT.
K. Ouvrez l'appli sur l'appareil mobile et respectez les instructions.
L. Dès que CONNECT cette de clignoter sur la hotte, le processus d'inscription est terminé.

Réinitialisèz la connexion à la hotte si vous désírez changer le réseau domestique sans fil comme suit :

A. Appuyez et maintenez les touches CONNECT et du réglage du ventilateur « 0 » enforcées sur la hotter pendant au moins trois secondes. La touche CONNECT s'éteindra.
B. Repétez le processus de l' étape 2.

Mise à jour de logiciel

Il est possible demettre a jour le logiciel de la hotte avec la fonctionnalitea cet effet (par ex.,mises a jour d'optimisation,de depannage ou de securite).Pour ce faire,vousdezettre unutilisateurHomeConnectTMinscrit,avoir l'appli installee sur I'appareil mobile et dispose d'une connexion au serveur Home ConnectTM.

L'appli Home Connect™ you visera des qu'une mise à jour logicielle est offerte et vous serez en mesure de la lancer par l'application.

Une fois le téléchargement réussi, installez la mise à jour par l'appli Home Connect™ si vous étés sur le réseau domestique.

L'appli Home Connect™ you visera à la fin de l'installation.

Remarques

  • Vous pouvez utiliser la hotte normalement au cours du téléchargement des mises à jour.
  • Selon les réglages personnels de l'appli, il est également possible d'automatiser les téléchargesements des mises à jour logicielles.
  • Nous vous recommendons d'installer les mises à jour de sécurité des que possible.

Réinitialisation de la connection

À tout moment, vous pouvez réinitialiser les connexions sauvégardées sur le réseau domestique et Home Connect™.
- Appuyez et maintenez les touches « 0 » et CONNECT simultanément enforcées jusqu'à ce que le symbole CONNECT s'éteigne.

Protection des données

Les catégories suivantes de données sont transmises au serveur Home Connect™ lors de la première connexion de l'appareil electroménager à un réseau WLAN communicant avec Internet (première inscription):

  • Identifiant unique de l'appareil electroménager (composé des codes de l'appareil de même que l'adresse MAC du module de communication Wi-Fi installed).
  • Certificat de sécurité du module de communication Wi-Fi (pour assurer une connexion informatique sécurisée).
  • Versions actuelles du logiciel et du matériel informat que de l'appareil electroménager.
  • État de toute réinitialisation antérieure des préroglages faits en urine.

La première inscription de l'appareil prépare l'utilisation des fonctions Home Connect™ et ne sont nécessaires que lors de la première utilisation des fonctions Home Connect™. REMARQUE: Assurez-vous que les fonctions Home Connect™ ne peuvent être utilisées qu'uniquement qu'à l'aide de l'appli Home Connect™. Consultez les renseignements concernant la protection des données sur l'appli Home Connect™.

Entretien et Nettoyage Nettoyage des filtres àGRAISSE

A VERTISSEMENT

Assurez-vous que l'appareil tout entier (y compris les filtres et les ampoules) s'est refroidi et que laGRAISE s'est solidifiée avant de tenter de nettoyer une partie quelconque de l'appareil.

La hotte comporte des filtres à mailles d'aluminium amovibles. Ils doivent être nettoyé lorsque le témoin FILTRESallume sur le panneau tactile ou quand ils sont plein degraisse.Des nettoyages plus féuents pourraient êtrerequis lorsque les filtres sont utilisés au-dessus d'une grille, d'un wok ou lors d'applications qui utilisent beaucoup degraisse.

Vous pouvez laver les filtres au lave-vaisselle ou à la main. Faites tremper les filtres de ventilation dans de l'eau chau de avec un détergent doux. Rincez bien et secouez-les pour les faire secher

Le nettoyage des filtres au lave-vaiselle peut les decolorer légèrement. La décoloration n'a aucune influence sur le fonctionnement des filtres àGRAisse.

REMARQUE: Pour-retirer des filtres, inversez l'ordre des directives ci-dessous. S'assurer que les filtres sont froids et que laGRAisse est solidifiée avant de les retirer.

REMARQUE: Ne pas utiliser la table de cuisson ou la cusinière la hotte.

Installation des filtres :

  • Retirez le filtrer en tirant sur le loquet à ressort puis abaissez le filtré.
  • Insérez de nouveau le filtré en vous assurant que le loquet à ressort du filtré est orienté vers l'avant. Coulissez le filtré d'aluminium dans la glissière supérieure.
  • Enforcez le dispositif du dégagement du loquet à reassert du contrôle.
  • Insérez le filtré d'aluminium et relâchéz le levier de dégagement du loquet pour qu'il revienne en place.

THERMADOR HMIB36WS - A VERTISSEMENT - 1

Consultez des conseils et des astuces supplémentaires par l'entremise de l'application Home ConnectTM.

Tableau de nettoyage

Surfaces en aluminium oxydé anodi- quementLaver le dessus et le dessous avec de l'eau chaude savonneuse. Rincer et sécher ou appliquer d'abord les produits Fantastic® ou Formula 409® sur une éponge propre ou du papier absorbant et essuyer. NE PAS UTILISER de produits nettoyants en poudre ou des tampons de laine d'acier.
Filtres à mailles d'aluminiumNettoyer les filtres dans le lave-vaisselle ou en les agitant dans de l'eau savonneuse. S'assurer qu'il n'y a aucune salissure empri- sonnée dans les mailles fines. Sécher les filtres avant de les réinstaller.
Surfaces de plastiqueNE PAS ENLEVER les touches de com- mande. Essuyer avec une éponge humide savonneuse. Rincer et sécher.
Surfaces peintesPour un entretien général, laver la surface extérieure de la hotte à l'eau savonneu- se ou un produit nettoyant domestique comme du Fantastic ou du Formula 409. Bien rincer et sécher avec un chiffon doux pour éviter les striés. NE PAS UTILISER de produits nettoyants en poudre ou des tampons de laine d'acier.
Surfaces en acier inoxydableEssuyer et sécher toujours l'acier inoxyda- ble dans le sens du grain. Éviter demettre trop de pression, ce qui pourrait marbrer la surface. Utiliser des produits nettoyants comme le Stainless Steel Magic pour enlever les emprentes digitales et donner davantage de lustre. Ne pas laisser les composés de nettoyage en contact.

Nettoyage de la surface de la hotte

  • Pour l'entretien général, essuyez la surface externe de l'acier inoxydable à l'eau tiède additionnée de savon doux. Essuyez et séchez toujours l'acier inoxydable dans le sens du grain. Évitez demettre trop de pression, ce qui pourrait marbrer la surface.
  • NE PAS utiliser de produits abrasif comme de la laine d'acier.
  • NE PAS utiliser d'éponge de cellulose. Certaines éponges sont traitées avec du sel qui pourrait entraîner de la corrosion en laissant des dépôts de sel sur le métal.
  • NE PAS laisser de composés de nettoyage en contact avec l'acier inoxydable pendant des périodes prolongées.
  • NE PAS UTILISER DE PRODUITS NETTOYANTS À BASE DE JAVELLISANT.
    Utiliser un produit nettoyant ou un revitalisant pour acier inoxydable afin d'enlever les empreintes digitales et donner davantage de lustre. Vous pouvez acheter le Stainless Steel Conditioner de THERMADOR à la boutique en ligne (États-Unis seulement) au: www/store.thermador.com (numéro de piece à commander - 00576697).

Réparations

Avant d'appeler le service de réparation

Dépannage

Pour joindre un technician en réparation, consultez les coordonnées à la fin du manuel. Avant de communiquer, veillez prendre note des numérios complets de modèle et de série imprimés sur l'étiquette de la plaque signalétique du produit.

Utilisez les suggestions du tableau ci-dessous avant d'applier le service après-vente, de manière à éviter des frais de service.

Problème Solution sugérée
Bruit en cours de fonctionnementUne certaine quantité de bruit est normale en raison de la vibration et de la circul- tion d'air. Un bruit excessif pourrait être signe d'un des problèmes suivants :a) Diamètre de la conduite de trop petit ou sousdimensionnement du système de gainsb) Diamètre de la conduite trop grand ou surdimensionnement du système de gainsc) Système de gains mal fixéd) Pièce de transition trop petite ou fixée incorrectlye) Vis à bois partiellement serréesf) Vis des boiseries partiellement serrées, etc.Consulter le manuel d'installation pour vérifier si le système de gains est bien di- mensionné. Serrer les vis.
Présence de bruit avec apparéil éteinta) Volet antiretour externe de la lisse de la conduite rouge avec le vent. Cela est normal.
Système de soufflerie et éclairage inopérantsa) Disjoncteurs du circuit de la hotte potentiellement ouvert. Ré-enclenger le disjoncteur.
Système de soufflerie du ventila- teur inopéranta) Alimentation électrique insuffisante.b) Raccordement du câblage électrique incorrect.Pour de plus amples renseignements, consulter le manuel d'installation.
Hotte déclenché le disjoncteur a)Raccordement du câblage électrique incorrect.b) Capacité du circuit insuffisante.Pour de plus amples renseignements, consulter le manuel d'installation.
Extraction de la hotte inadéquatea) Installation trop élevé de la hotte au-dessus de la table de cuisson.b) Installation de la hotte non centrée au-dessus de la table de cuisson.c) Air d'appoint insuffisant.d) Le vent de fenêtres ou de portes ouvertes dans les environns influence de l'extraction de la hotte. Fermer toutes les portes et fenêtres pour éliminer les courants d'air extérieurs.e) Obstruction de l'orifice de la conduite ou du système de gains.Dégager toute obstruction du système de gains ou de l'orifice de la conduite.f) Conduite trop longue, présence excessive de coudes, plusieurs coudes installés en séquence, lisse murale ou de tout trop petite: tous ces éléments entraîneront des problèmes avec l'extraction.Pour de plus amples renseignements, consulter le manuel d'installation.

Comment obtenir des services de réparation ou des pieces

Nous souhaitons que tous nos clients soient des clients satisfaits et le demeurent. Si un problème surgut qui ne peut être résolu de façon satisfaisante, laissez-le nous savoir.

Pour joindre un technicien en réparation, consultez les coordonnées à la dernière page du manuel. Que vous écriviez ou appeliez, veuillez nous fournir les numérios de modèle et de série ainsi que la date d'achat original ou d'installation.

Données de la plaque signalétique du produit

Les données de la plaque signalétique représentent les numérores de modulo et de série. Lorsque vous avez besoin de réparations, consultez les données de l'étiquette de l'appareil electroménager. La plaque signalétique est apposée sur le cadre derrière le filtré. Pour la visualiser, il faut retarder le filtré (voir la figure ci-dessous pour un exemple).

THERMADOR HMIB36WS - Données de la plaque signalétique du produit - 1

Service Information

Pour reférence pratique, copiez l'information ci-dessus tirées de la plaque signalétique apposée derrière le cadre. Conservevez votre facture aux fins de validation de la garantie.

Numero de modulo

Nombre de série
Date d'achat

Par ailleurs, inscrivez cette information sur le formulaire d'enregistrement du produit inclus avec ce produit.

Enregistrez le produit BSH pour assurer une réparation en temps opportune et avoir accès à l'information liée au produit. Vous pouvez enregistrer le produit de plusieurs manières :

  1. Envoyez par la poste la carte d'enregistrement du produit THERMADOR dûment remplie.
  2. Enregistrez le produits en ligne au www.thermador.com.
  3. Appelez-nous au Service après-vente de THERMADOR au 1-800-735-4328.

Énoncé de la garantie limitée du produit

Couverture de la garantie et applications

La garantie limite fourie par BSH Home Appliances (BSH) dans cet enoncé de garantie limite de produit s'applique seulement à l'appareil THERMADOR® qui vous a été vendu à titre de premier acheteur, en autant que le produit ait été acheté :

  • Pour votre utilisation normale, résidentielle (non commerciale), et qu'en fait, en tout temps, a été utilisé pour un usage domestique normal.
  • Neuf au moment de la vente au détail (non en montre, "tel quel" ou un modèle returné antérieurement), qu'il n'est pas destiné à la revente ni à un usage commercial.
  • Aux États-Unis ou au Canada et qu'il est demeure en tout temps dans le pays où l'appareil a été acheté.

Les garanties aux prsentes s'appliquent à l'acheteur original du Produit sous garantie et à tout propriétaire successif du produit acheté pour une utilisation résidentielle habituelle et pour la durée de la garantie.

Veuillez vous assurer de returner la carte d'enregistrement, quoiqu'elle n'est pas nécessaire, pour la couverture par la garantie. C'est la(Meilleure façon dont BSH peut vous aviser dans le cas peu probable d'un avis de rappel ou de sécurité du produit.

Durée de la garantie

Produit fabriqué avant le 1er janvier 2012 avec numéro de FD911299999 ou moins : BSH garantit que le produit est exempt de défauts de matérielux ou de fabrication pour une période de trois cent soixante-cinq (365) jours à compter de la date d'achat. La période susmentionnée commence à partir de la date d'achat et ne doit pas être retenue, retardée, prolongée, ou interrompue pour une raison quelconque.

Produit fabriqué après le 1er janvier 2012 avec un numéro de FD920100000 ou plus : BSH garantit que le produit est exempt de défauts de matérielux ou de fabrication pour une période de sept cent trente (730) jours à compter de la date d'achat. La période susmentionnée commence à partir de la date d'achat et ne doit pas être retenue, retardée, prolongée, ou interrompue pour une raison quelconque.

Ce produit est également garanti comme étant exempt de défaut esthetique au niveau du matériel et de la fabrication (par ex. d'égratignures sur l'acier inoxydable, d'imperfections au niveau de la peinture/porcelaine, d'éclats, de bosses ou autres dommages à la finition du produit), pour une période de soixante (60) jours à partir de la date d'achat ou de la date limite pour une construction neuve. Cette garantie esthetique exclut les variations légères de couleur causées par les différences inherentes entre les parties peintes et les parties en porcelaine, de même que les différences causées par l'éclairage de la cuisine, l'emplacement du produit ou

autres facteurs similaires. La presente garantie esthetique exclut spécifique tous les apparéils en montre, de plancher, "telquel" et remis à neuf.

Réparation ou remplacement: Voitrerecours exclusif

Pendant ladite période de garantie, BSH, ou l'un de ses centres de réparations autorisés, réparera gratuitement le Produit (sous réserve de certaines restrictions aux prsentes) si celui-ci présente des defaults de matériels ou de fabrication prouvés, provenant de sa fabrication. Si des tentatives raisonnables pour réparer le produit sont vaines, alors BSH remplacera le produit (un modele supérieur peut être disponible, à la seule discrétion de BSH, moyonnant des frais supplémentaires). Toutes les pieces et tous les composants enlevés demeurent la seule propriété de BSH. Toutie piece et/ou tout composant réparé remplacera la piece d'origine aux fins de la presente garantie et la garantie ne sera pas prolongée en regard de telles pieces. La seule responsabilité de BSH aux prsentes est uniquement de faire réparer le Produit représentant un défaut de fabrication, par un centre de réparation autorisé BSH pendant les heures d'ouverture normales. Pour la sécurité et pour éviter des dommages matériels, BSH recommende vivement de ne pas essayer de réparer le Produit soi-même ou le faire réparer par un centre de réparation non autorisé; BSH ne sera pas tenue responsable de réparations ou de travaux effectuels par un centre de réparation non autorisé. Si vous désisissez de faire réparer l'appareil par une personne autre qu'un centre de réparation autorisé, CETTE GARANTIE EST AUTOMATIQUEMENT NU-LLE ET NON AVENUE. Les centres de réparation autorisés sont les personnes ou les entreprises qui ont été spécialement formées sur les produits BSH et qui possèdent, selon l'opinion de BSH, une réputation supérieure pour le service après-vente et la capacité technique (il est à noter qu'elles sont des entités indépendantes et non des agents, partenaires, affliés ou représentants de BSH). Nonobstant ce qui précède, BSH ne sera pas tenue responsable d'aucune façon pour le produit

si le produit est situé dans une région éloignée (supérieure à 100 miles/160 km d'un centre de réparation autorisé) ou n'est pas accessible de façon raisonnable, dans un environnement ou un local dangereux, menacant ou péritaux; dans une telle eventualité, à la demande du consommateur, BSH pourrait encore payer les frais de main-d'oeuvre et de pieces et expédier les pieces au centre de réparation autorisé le plusizons, mais le consommateur serait entièrement responsable de tous les frais de déplacement et autres frais spéciaux encourus par le centre de réparation, pourvu qu'il accepte la demande de réparation.

Produit hors garantie

BSH n'a aucun obligation, aux termes de la loi ou autrement, d'offrir toute concession, incluant réparation, prorata ou remplacement de produit une fois la garantie expirée.

Exclusions à la garantie

La couverture de garantie décrite aux prsentes exclut tous les défauts ou dommages dont BSH n'est pas directement responsable, y compris, sans pour autant s'y limiter, l'un ou plusieurs des points suivants :

  • Utilisation du produit autre qu'un usage normal, habituel et de la façon destinée (incluant, sans s'y limiter, toute forme d'utilisation commerciale, d'utilisation ou de rangement d'un produit pour l'intérieur à l'extérieur, d'utilisation du produit de concert avec un transporteur aérien ou marin).
  • Inconduite, négligence, mauvaise utilisation, abus, accidents, fonctionnement inadéquat, mauvais entretien, installation inadéquate ou négligente, altration, non-respect des instructions de fonctionnement, mauvaise manipulation, réparation non autorisée (incluant réparation par le consommateur ou exploration du fonctionnement interne du produit), de toutes les parties, et ce, de façon délibérée.
  • Réglage, modification ou alération de tout type.
  • Tout manquement aux normes fédérales, territoriales, provinciales, étatiques, municipales ou électriques en vigueur au pays, aux codes de plomberie ou du bâtiment, aux réglementations ou aux lois, incluant le non-respect d'installer le produit en stricte conformité avec les codes et les réglementations du bâtiment et d'incendie locaux.
  • Bris et usure normaux, déversements d'aliments ou de liquides, accumulations de graisse ou d'autres substances dans, sur ou auor du Produit.
  • Toute force ou tout facteur externe, élémentaire et ou environnemental, incluant sans limitation, la pluie, le vent, le sable, les inondations, les incendies, les coulées de boue, le gel, l'humidité excessive ou l'exposition prolongée à l'humidité, la foudre, les surtensions, les problèmes de structure autour de l'appareil et les désastres naturels.
  • Eneldom cas, BSH ne sera tenue responsable de dommages matériels aux alentours, incluant les armoires, les planchers, les plafonds et les autres objets ou structures situés autour du Produit. Également exclus de la garantie sont les produits dont les numeros de série ont été modifiés, effacés ou enlevés; les demandes de réparations pour envisigner le fonctionnement du produit ou les visites où il n'y a seldom problème avec le produit; la correction de problèmes d'installation (le consommateur est seul responsable pour toute

structure et tout réglage du produit, incluant l'électricité, la plomberie et les autres raccordements nécessaires, pour une fondation/plancher approprié[e], et pour toute modification incluant, sans limitation, armoires, murs, planchers, tablettes, etc.) et le réenclenchement de disjoncteurs ou le remplacement de fusibles.

DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LOI, LA PRESENTE GARANTIE PRÉCISE LES RECOURS EXCLUSIFS DON'T LE CONSOMMATEUR DISPOSE À L'EGARD DU PRODUIT, QUE LA DEMANDE SOIT FONDÉE SUR UN CONTRAT OU DÉLIT (Y COMPRIS RESPONSABILITE ABSOLUE OU NÉGLIGENCE) OU AUTRE. LA PRESENTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPRESSSES OU IMPLICITES. TOUTES GARANTIES IMPLICITES AUX TERMES DE LA LOI, QUE SE SOIT LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, OU AUTRES, SONT LIMITÉES DANS LE TEMPS À LA DUREE DE CETTE GARANTIE LIMITÉE EXPRESSE. LE FABRICANT NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE DE DOMMAGES CONSECUTIFS, SPEÇIAUX, ACCESSOIRES, INDIRECTS OU DE « PERTES COMMERCIALES » ET/OU DE DOMMAGES PUNITIFS, DE PERTES OU DE DÉPENSES, Y COMPRIS SANS S'Y LIMITER, ABSENCE DU TRAVAIL, FRAIS D'HÔTEL ET/OU FRAIS DE RESTAURANT, FRAIS DE REMODELAGE EN EXCESSENT DES DOMMAGES DIRECTS QUI SONT MANIFESTEMENT CAUSES EXCLUSIVEMENT PAR BSH, OU AUTREMENT. CERTAINS ÉTATS N'AUTORISENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSECUTIFS, ET CERTAINS ÉTATS N'AUTORISENT PAS LA LIMITATION DE LA DUREE DES GARANTIES IMPLICITES, DONC LES LIMITES SUSMENTIONNÉES POURRAIENT NE PAS S'APPLIQUEUR À VOUS. LA PRESENTE GARANTIE DONNE DES DROITS PRECIS AU CONSOMMATEUR RECONNUS PAR LA LOI ET LE CONSOMMATEUR PEUT ÉGALEMENT AVOIR D'AUTRES DROITS À QU'VARIENT D'UN ÉTAT À L'AUTRE.

Aucune tentative de modifier, changer ou amender la presente garantie ne peut etre valide sans le consentement ecrit autorise par un dirigeant de BSH.

Merci d'etre un client Thermador!

Thermador s'engage à offrir tout l'assistance dont vous et votre apparéil avez besoin afin que vous puissiez en profiter pleinement. N'hésitez pas à communiquer avec nous pour toute question. Nous serons heures de vous aider avec des directives concernant le nettoyage et les soins, des conseils de cuisson, des accessoires, le dépannage et plus encore.

États-Unis:

1-800-735-4328

www.thermador.com/customer-care

Canada:

1-800-735-4328

Pèces et Accessoires

Voutrouvrez dans notre magasin d'accessoires en ligne des filtres, des produits nettoyants Thermador, des poêles teppanyaki, des plaques à frire, des pieces de rechange et plus encore.

États-Unis:

Pour la région de l'Atlantique, ou les provinces de l'Ontario ou du Quebec, communique avec:

Marcone:1-800-287-1627

Pour les provinces du Manitoba, de la Saskatchewan, de l'Alberta ou de la Colombie-Britannique ou n'importe queielloire, communique avec:

Reliable Parts: 1-800-663-6060

Asistencia

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : THERMADOR

Modèle : HMIB36WS

Catégorie : Hotte