HPCN48WS - Hotte THERMADOR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HPCN48WS THERMADOR au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails |
|---|---|
| Type de hotte | Hotte murale |
| Dimensions | 48 pouces (121,9 cm) de largeur |
| Capacité d'extraction | Jusqu'à 600 CFM |
| Niveaux de ventilation | 3 niveaux de puissance |
| Éclairage | LED intégré |
| Filtration | Filtres à graisse en aluminium, lavables au lave-vaisselle |
| Installation | Installation murale, nécessite un conduit d'évacuation |
| Utilisation | Commandes électroniques avec affichage numérique |
| Maintenance | Filtres à nettoyer régulièrement, entretien de la surface |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, conforme aux normes de sécurité |
| Garantie | Garantie limitée du fabricant |
| Informations générales | Conçu pour une utilisation résidentielle, esthétique moderne |
FOIRE AUX QUESTIONS - HPCN48WS THERMADOR
Questions des utilisateurs sur HPCN48WS THERMADOR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HPCN48WS - THERMADOR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HPCN48WS de la marque THERMADOR.
MODE D'EMPLOI HPCN48WS THERMADOR
Le present appeareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appeareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produit de brouillage, et (2) l'utiliseur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromètement le fonctionnement.
Le fonctionnement dans la plage de 5150 à 5250 MHz est uniquement pour une utilisation interieure afin de réduire le potentiel d'interférences nuisibles aux systèmes de satellites mobiles sur les canaux.
Congratulations!
Felicitations!
jEnhorabuena
Félicitations pour votre récent achat Thermador! Que vous soyez un chef enthousiaste ou un simple connaisser de l'art culinaire, le fait de posseder une cuisine Thermador représentée l'expression ultime de votre style personnel, de votre bon goût et de votre intérêt à vivre une expérience culinaire complète. Nos produits primés permettent à des adeptes de la bonne boudffe d'atteindre de nouveaux sommets depuis plus de once décennies.
Avant de commencer à utiliserVote nouveau produit Thermador, veuillez prendre un moment pour examiner ce guide d'utilisation et d'entretien. Vous trouverez des reponses à toutes vos questions ainsi que quelques renseignements essentiels en matière de sécurité.Portez une attention particulaire aux Instructions de sécurité importantes se trouvant au début du guide.Voteur produit Thermador est pret et n'attend plus que vous l'utilisiez pour votre prochaine creation gastronomique!
Nos produits sont fabriques à la main avec des matériaux authentiques de haute qualité afin d'assurer des années de service fiable. Dans l'eventualité improbable où vous auriez une question relativement à l'entretien, veuillez avoir à la portée de la main le nombre de série et de modèle de votre produit (reportez vous "Avant d'appeler le service technique").
Nous savons bien que vous avez investi une somme considerable dans votre cuisine. N'hésitez pas à partager avec nous les photos de votre cuisine Thermador et les anecdotes relatives au remodelage de votre cuisine. Suivez-nous sur Twitter ou affichez des photos de votre cuisine sur Facebook. Nous serions ravis d'avoir de vos nouvelles!
Thermador you souhaite de nombreuses années de gastronomie créative.
Consignes de sécurité importantes. 20
Introduction 23
Avant de commencer 23
Utilisation de l'appareil 23
Aperçu 23
Bandeau de commande tactile. 25
Fonctionnement de la hotte 26
Home ConnectTM 27
Configuration. 27
Nettoyage et entretien 30
Nettoyage des filtres et des plateaux àGRAISE. 30
Nettoyage de la surface de la hotte 31
Lampes infrarouges (certains modèles) 31
Entretien 32
Dépannage 32
Comment obtenir du service ou des pieces. 33
Comment trouverle numero de modele 33
Information requise pour obtenir du service. 33
Enregistrement de produit 33
Enoncé de garantie limite du produit 34
Soutien, accessoires, et pieces....page verso
Définitions de
SECURITÉ
A VERTISSEMENT
Ceci indique que le non respect de cet averissement peut entrainer des blessures graves, voir la mort.
ATTENTION
Ceci indique que le non respect de cet averissement peut entrainer des blessures legères ou moderées.
NOTICE: Ceci indique que la non-conformité à cet avis de sécurité peut entraîner des dégats à l'appareil ou à la propriété.
Note : Ceci vous averit que d'importantes informations et/ou conseils sont fournis.
Cet apparéil électroménager de THIERMADORTM
est fait par BSH Home Appliances LtD
Nous attendons de vos nouvelles!
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
INSTALLATEUR : Veuillez laisser ces instructions d'installation au propriétaire de l'appareil. Montrez au propriétaire l'emplacement du tableau de disjoncteurs. Marquez-le pour qu'il soit facile à identifier.
PROPRIÉTAIRE : Lisez et conservez ces instructions. Veuillez conserver ces instructions pour consultation ultérieure.
AVERTISSEMENT
Votre nouvel apparéil a été concu pour un fonctionnement sur et fiable si vous en prenez bien soin. Lire attentivement toutes les consignes avant l'emploi. Ces précautions réduiront les risques de brûlures, de chocoléctrique, d'incendie et de léasons corporelles. Lors de l'utilisation d'appareils de cuisine, il est impératif de respecter les mesures de sécurité élémentaires, y compris celles figurant aux pages suivantes.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURE LORS D'UN INCENDIE SUR LA SURFACE DE CUISSON, OBSERVEZ LES CONSIGNES SUIVANTES :
a) ÉTOUFFEZ LES FLAMMES avec un couvercle, une plaque à biscuits ou un plateau de métal et éteignez ensuite le brûleur. FAITES ATTENTION POUR NE PAS VOUS BRÜLER. Si les flammes ne disparaisent pas immédiatement, ÉVACUEZ LES LIEUX ET APPELEZ LE SERVICE D'INCENDIE.
b) NE PRENEZ JAMAIS UN POÉLON EN FEU -vous pourriez vous brûler.
c) N'UTILISEZ PAS D'EAU ou un linge à vaisse la mouillé pour éteindre des flammes – une violente Explosion de vapeur s'ensuivra.
d) Utilizez un extincteur SEULEMENT si :
1) Vous savez que vous possédez un extincteur de classe ABC et vous savez vous en servir.
2) Le feu est faible et ne s'est pas repandu depuis son point d'origine.
3) You've answered the service d'incendie.
4) Vous pouvez sorting facilement de l'endetroit où vous combattez le feu.
AVERTISSEMENT:

Si vous ne suivez pas rigoureusement les 'renseignements fournis dans le present guide, des risques d'incendie ou d'explosion sont susceptibles de cause des dommages matériels, des blessures ou la mort.
- N'entreposez pas et n'utilisez pas d'essence ou d'autres produits inflammables sous forme de liquide ou de vapeur à proximé de la table de cuisson ou de tout autre apparéil.
SI VOUS DETECTEZ UNE ODEUR DE GAZ
-- N'allumez�除appareil.
-- Ne touchez pas aux interrupteurs électriques.
-- N'utilisez pas les téléphones duBATIMENT ou vous trouvez.
-- Appelez immédiatement votre société gazière chez un voisin et suivez les instructions qu'elle vous donne.
-- Si vous n'arrivez pas à contacter votre société gazière, appelez le service d'incendie.
- L'installation et les travaux d'entretien doivent être réalisés par un installateur qualifié, un centre de réparation agrée ou une société gazière.
AVERTISSEMENT
Pour ventilation générale seulement. Pour éviter tout risque d'incendie ou d'explosion, n'utilise pas cet apparéil pour évacuer des vapeurs et des matérielles explosifs ou dangereux.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d'incendie, de décharge électrique ou de blessure, respectez ces consignes :
- N'utilisez cet appeareil que de la maniere prévue par le fabricant. Si vous avez des questions, communiquez avec le fabricant (800-735-4328).
- Avant de procéder au nettoyage ou à l'entretien de l'appareil, éteignez l'alimentation du panneau électrique et bloquez le dispositif de déconnexion pour éviter que l'alimentation électrique ne soit accidentellement rallumée. Si le dispositif de sectionnement d'électricité ne peut être bloqué, attachez un avertissement ( comme une étiquette) bien en vue sur le tableau électrique.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE FEU DE FRITURE
a) Ne laïsez jamais l'appareil sans surveillance lors de son'utilisation à haute température. Les débordements par bouillonnement causent de la fumée et des déversements de graisse qui peuvent prendre feu. Faites chauffer l'huile à des températures basses ou moyennes.
b) Allumez toujours la hotte lorsque vous cuisine à haute température ou que vous faites flamber des alim s'aents (c.-à-d. crépes Suzette, cerises jubilé, boeuf flambé au poivre).
c) Nettoyer fréquèment l'appareil. Ne pas laisser laGRAISSÉ accumuler sur l'appareil.
d) Utilisez des poêlons aux dimensions déquates. Utilisez toujours une batterie de cuisine correspondant aux dimensions de l'élement ou du brûleur.
AVERTISSEMENT
Les réparations doivent être effectuées uniquement par un personnel d'entretien formé. Toute réparation inadéquate de votre apparéil peut entraîner un risque de blessure grave ou de mort.
ATTENTION
Ne rangez pas d'objets attirant l'attention d'enfants dans un apparéil, dans une armoire au-dessus d'un apparéil ou sur l'étagère garde-chaud. Ils risqueraient d'y monter pour s'en emperer et pourrait se blesser gravement.
ATTENTION
La graisse qui s'accumule sur les filtres peut fondre et se déplacer dans les conduits d'aération. Nettoyez frequentlyment les ventilateurs. Ne laissez pas la graisse s'accumuler sur le ventilateur, les filtres et les conduits d'aération.
- L'appareil doit être ajustement installé et mis à la terre par un technicien qualifié. Ne le branche qu'à une alimentation électrique avec une mise à la terre ajustée. Consultez le manuel d'installation pour plus de détails.
- Demandez à l'installateur de vous montré l'emplacement du disjoncteur. Marquez-le pour qu'il soit facile à identifier.
- Cét apparéil est concu pour une utilisation menagère normale seulement. Il n'est pasapprovéd pour uneutilisation à l'extérieur. La garantie s'annulera si ceproduit est utilisé dans un environnement commerciaou s'il est installé à l'extérieur. Si vous avez desquestions,appelez le fabricant.
- N'entreposez pas et n'utilise pas des gaz et des produits chimiques, des produits inflammables ou non alimentaires dans cet apparéil ou pres de cet apparéil. Il est spécifiquement concu pour être utilisé lorsque vous faites chauffer ou cuire des aliments. L'utilisation de produits corrosifs lorsque l' apparéil chauffe ou lorsque vous le nettoyez endommagera l' apparéil et pourrait cause une blessure corporelle.
- N'utilisez pas cet apparéil s'il ne fonctionné pas correctement ou s'il a été endommagé. Communique avec une agence autorisée.
- Ne répAREz et ne remplacez aucune piece de l'appareil à moins que le manuel ne recommande expressesment de le faire.
- Pour des raisons de sécurité et pour éviter tout dommage potentiel, ne suspendez pas d'ustensiles de cuisine, de tissus ou d'autres articles à aucune piece de l'appareil.
Assurez-vous qu'il y a un détecteur de fumée fonctionnel pres de la cuisine. - Ayez un extincteur approprié à portée de la main, visible et facile d'accès, tout pres de l'appareil de cuisson.
- N'utilise jamais de l'eau pour êtreindre des alimentés en feu. Étouffez les flammes avec des extincteurs à poudre sèche ou à mousse.
CONSIGNES DE SECURITÉ IMPORTANTES
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
- Dans la mesure du possible, ne faites pas fonctionner le système de ventilation lorsqu'il y a un feu sur la surface de cuisson. Cependant, ne tentez pas de l'eteindre en passant votre main dans le feu.
- Si vos vêtements ou vos cheveux prènnant feu, jetez-vous immédiatement par terre et roulez pour éteindre les flammes.
- Examinez l'électroménager après l'avoir déballé. Dans l'eventualité de dommages en cours de transport, ne branchez pas l'électroménager.
- Lorsque les enfants sont assez âgés pour utiliser l'appareil, il est de la responsabilité des parents ou des tuteurs de veiller à ce que des personnes qualifiées leur ensignent des pratiques sécuritaires.
- Ne laissesz personne monter, s'asseoir ou s'appuyer sur une partie quelconque de l'appareil, car cela pourrait endommager l'appareil, qui pourrait basculer et provoquer de graves blessures.
- Ne laisses pas d'enfants utiliser cet apparéil à moins qu'un adulte exerce une surveillance étroite. Ne laisses pas d'enfants ou d'animaux seuils ou sans surveillance dans une piece ou des apparéils fonctionnement. Ils ne devraient pas être autorisés à journer pres de l' apparéil, qu'il soit en cours d'utilisation ou non.
Avertissement issu de la proposition 65 :
Ce produit pourrait contérer un produit chimique reconnu par l'Etat de la Californie comme cancérigène ou ayant des effets nocifs sur la reproduction. Par conséquent, l'emballage de votre produit pourrait porter l'étiquette suivante, comme requis par la Californie :
AVERTISSEMENT ISSU DE LA PROPOSITION 65 DE L'ETAT DE LA CALIFORNIE:
AVERTISSEMENT
Cancér et dommages à la reproduction - www.P65Warnings.ca.gov.
Introduction
Avant de commencer
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque de brûlure, ACTIVEZ la hotter lorsque vous cuisine à des températures élevées ou lorsque vous faites flamber de la nourriture.
N'utilise pas simultanément tous les éléments chauffants ou les brûleurs au gaz à des réglages élevés pendant de longues périodes. (maximum de 15 minutes).
Si la hotte est installée au-dessus d'une table de cuisson au gaz, activez la hotte à la puissance maximale chaque fois que vous utilisez simultanément trois brûleurs ou plus.
Ne mettez pas en marche le système de ventilation pendant un feu de table de cuisson.
Avant d'utiliser votre(AP)appareil,assurez-vous de dire le present manuel.Portez une attention particuliere aux Consignes de sécurité importantes se trouvant au début du manuel.
Le mode d'emploi s'applique à plusieurs versions de cet apparéil. Ainsi, il se peut que certaines descriptions de caractéristiques individuelles ne correspondent pas exactement à votre apparéil.
Toutes les hottes doivent être installées avec un ventilateur à distance, un ventilateur de conduit ou un ventilateur intégré. N'utilise que des ventilateurs Thermador avec les hottes Thermador. Tous les modèles de hotte sont vendus séparément. Consultez le Guide de Planification de Ventilation pour connaître les modèles de ventilateurs recommendés. Communique avec le service à la clientèle pour connaître les autres options qui s'offrent à vous.
Tous les modèles de hottes sont de régime 120 VCA et doivent être branchés à un disjoncteur de 15 ou 20 ampères. Consultez le Manuel d'installation pour plus de détails.
Lorsqu'elles sont protégées par un disjoncteur de fuite à la terre, les hottes peuvent être utilisées dans des endroits humides à l'abri des conditions météorologiques extérieures et de saturations par de l'eau et d'autres liquides, quoiqu'elles puissant être soumises à un certain degré d'humidité. Consultez les codes locaux, le Code national de l'électricité/Code canadien de l'électricité, et l'autorité compétente pour obtenir de plus amples renseignements.
Utilisation de l'ordinateil
Aperçu
Cette notice d'instructions décrit différents modèles. La description de certaines fonctions individuelles peuvent ne pas s'appliquer à l'appareil.
IMPORTANT: N'utilise pas la surface de cuisson lorsque la hotte n'est pas assemblée.
Hottes avec conduit
HPCNxxWS
24 po (610 mm) de profondeur avec des largeurs de 36 po (914 mm) et de 48 po (1219 mm). Le modele de cette série comporte un deflecteur en acier inoxydable brossé avec un éclairage à DEL.

(1) Canopée
(2) Bandeau de commande tactile
(3) DEL s'allume
(4) Filtres
(5) Plateau àGRAISSE
(6) Rainure des plateaux àGRAISE
Hottes Murales
PHxxGWS
27 po (686 mm) de profondeur avec des largeurs de 36 po (914 mm), 42 po (1067 mm), 48 po (1219 mm), 54 po (1372 mm) et 60 po (1524 mm). Le modele de cette série comporte un deflecteur en acier inoxydable brossé avec un éclairage à DEL et des lampes à infrarouge.

(1) Canopée (2) DEL s'allume
(3) Bandeau de commandetactile
(5) Filtres (6) Plateau àGRAISSE
(7) Rainure des plateaux àGRAISSE
(4) Lampes infrarouges
(8) Filtre entretoise
PHxxHWS
24 po (61 mm) de profondeur avec des largeurs de 30 po (762 mm), 36 po (914 mm), et 48 po (1219 mm). Le modele de cette série comporte un deflecteur en acier inoxydable brossé avec un éclairage à DEL.

(1) Canopée (2) DEL s'allume
(3) Bandeau de commande tactile
(4) Filtres
(5) Plateau àGRAISS (6) Rainure des plateaux àGRAISS
(7) Filtre entretoise
Hotte lot
HPINxxWS
27 po (686 mm) de profondeur avec des largeurs de 42 po (1067 mm) et 54 po (1372 mm). Le modele de cette série comporte un deflecteur en acier inoxydable brossé avec un éclairage à DEL.

(1) Canopée (2) Bandeau de commande tactile
(3) DEL s'allume (4) Filtres
(5) Plateau àGRAISSE (6) Rainure des plateaux àGRAISSE
(7) Filtre entretoise (8) Cheminée téléscopique
Hottes encastrées sur mesure
VCINxxGWS
22 po (559 mm) de profondeur avec des largeurs de 3214 po (820 mm), 3934 po (1010 mm), 4414 po (1125 mm), 50-3/8 po (1281 mm), or 5614 po (1430 mm). Le modele de cette série comporte un deflecteur en acier inoxydable brossé avec un éclairage à DEL et des lampes à infrarouge.

(1) DEL s'allume (2) Bandeau de commande tactile
(3) Filtres (4) Plateau àGRAISSSE
(5) Rainure des (6) Filtre entretoise plateaux a graisse
Bandeau de commande tactile
NOTE: Toutes les fonctionnalités mentionnées dans ce manuel ne s'appliquent pas à tous les modèles.

(e) LH LAMP Lampe à infrarouge gauche (uniquement PHxxGWS)
Commande de façon independante le fonctionnement de la lampe à infrarouge gauche.
(f) FILTER Rappel de nettoyage des filtres
Après 40 heures d'utilisation, la DEL la touche des FILTRE s'illumine pour indiquer que les filtres doivent être nettoyés. Lorsque cet indicateur s'allume, nettoyez les filtres conformément aux instructions se trouvant à la page 30.
Activez la fonctionnalité d'avis de rappel de nettoyage des filtres par l'appli Home ConnectMC dans la section Reglages. Vous pouvez également vérifier l'état de la saturation des filtres par l'appli Home Connect.
INTERRUPTION du rappel de nettoyage de filtres :
Après le nettoyage, appuyez sur la touche FILTER pendant trois secondes pour réinitialiser la période de 40 heures et étéindre la DEL.
(g) DELAY Arrêt à retardement
Si le ventilateur est eteint lorsque you appuyez sur la touche DELAY, le ventilateur s'allume a vitesse maximale pendant dix minutes. Le ventilateur s'eteint à la fin du cycle. S'il est allumé lorsque you appuyez sur la touche DELAY, le ventilateur fonctionne pendant dix minutes à la vitesse à laquelle il fonctionnait avant d'être mis hors circuit. Pendant une période de 10 minutes, la touche DELAY reste allumée. Pour interrompre la minuterie, appuyez sur l'une des touches de vitesse du ventilateur ou sur la touche OFF.
Il est aussi possible de désirir une période de temps différente que celle des réglages par défaut par l'entremise de l'appli Home Connect dans le menu RÉGLAGES.
(h) 0 Hors circuit
Effleurez une fois le « 0 » pour éteindre le système de soufflerie et réinitialiser la commande.
(i) 1-4 Vitesses du ventilateur
Augmente ou réduit les vitesses du ventilateur. Les DEL des fonctions choisisies demeureront allumées en cours de fonctionnement.
1-Faible
2-Moyenne
3 - Moyenne/Haut
4-Haut
Vou puez eaglement commander a distance et surveiller les vitesses de ventilation de la hotte par l'appli Home Connect. Il est aussi possible deCHOISIR une vitesse differente que celle des reglages par defaut par I'entremise de I'appli Home Connect dans le menu REGLAGES.
(j) AUTO Mode Automatique
Lorsqu'elle est en mode AUTO, la hotte allume automatiquement le ventilateur selon la quantite de chaleur que le capteur detecte. Elle s'ajuste automatiquement toutes les cinq minutes. Si le capteur ne sent pas une grande quantite de chaleur, le ventilateur s'eteint.
(k) LIGHTS Commande de la lampe DEL
Cette touche contrôle l'éclairage DEL. La lampe s'allume lorsque vous appuyez une fois sur cette touche, se met en mode veilleuse lorsque vous appuyez deux fois et s'éteint lorsque vous appuyez une troisième fois. Le curses d'éclairage, sur une échelle de 0 à 100%, de l'appli Home Connect vous donne un contrôle supplémentaire permettant d'optimiser le niveau d'éclairage.
(I) CONNECT Home ConnectTM
Cette fonction permet de connecter l'appareil mobile d'un utiliser à la hotte.
(m) RH LAMP Lampe à infrarouge droite (uniquement PHxxGWS)
Commande de façon independante le fonctionnement de la lampe à infrarouge gauche.
Réglage de la tonalité
Pour activer ou désactiver le réglage de tonalité, appuyez sur les touches FILTRE et ÉCLAIRAGE pendant 3 secondes. Vous pouvez également activer ou désactiver ce contrôle d'éclairage dans la section RÉGLAGES de l'appli Home Connect.
Fonctionnement de la hotte
Pour obtaining de plusieurs résultats
- Allumez le ventilateur cinq minutes avant de commencer à cuisiner pour étabir des courants d'air vers le haut dans le conduit de la hotte. Ainsi, lorsque de la chaleur, de la fumée, de l'humidité, de laGRAisse et des odeurs de cuisson seront produites, elles seront evacuées à l'extérieur de la maison au lieu de se repandre dans d'autres salles.
- Utilisez le réglage bas pour une utilisation normale et la vitesse élevée pour les odeurs et la fumée intenses.
- Les rafales qui passent au-dessus de la cusinière ou de la table de cuisson réduisent l'efficacité de la hotte. Dans la mesure du possible, tentez de contrôler ces rafales.
- La ventilation est optimale dans une cuisine lorsque les seuls courants d'air qui existent sont ceux que creé la hotte.
- L'utilisation constante du système de ventilation lorsqu'vous cuisinez aide à creer une atmophère comfortable et à baisser le taux d'humidité de la cuisine.
- Utilisez un brûleur arrêté lorsque vous brunissez ou poêlez de la viande.
- Pour optimiser le rendement de l'évacuation d'air, la hotte doit être de même largeur que la table de cuisson ou la dépasser de 3 pouces de chaque côté. Installez uniquement ces hottes avec les systèmes de soufflerie Thermador.
Home Connect™
L'appareil electroménager est entièrement automatique et prend en charge le Wi-Fi. Il peut être télécommandé au moyen d'un apparéil mobile (par exemple, une tablette, un téléphone intelligent). L'appli Home Connect™ offre des fonctions supplémentaires qui complètent parfaitement l' apparéil electroménager en réseau.
Home Connect ne fonctionne pas sur des reseaux Wi-Fi qui exigent l'enregistrement d'un navigateur notamment en saississant un nom d'utilisateur et un mot de passer par un navigateur Web.
Vous devriez disposer d'un réseau sans fil stable ayant une bonne réception et pouvant acceder à Internet.
Si l'appareil électroménager n'est pas connecté à un réseau local sans fil (WLAN, réseau domestique), il fonctionne de la même façon qu'une hotte typique sans connexion réseautique et peut-être commandé comme d'habitude par le panneau tactile.
REMARQUE: Veuillez you assurer que you respectez la notice de sécurité décrite au début du present manuel d'instructions et que cette dernière sera aussi respectée lors de la télécommande de l'appareil electroménager par l'appli lorsque vous n'esses pas la maison. Veuillez également respecter les directives de l'appli Home Connect.
REMARQUE: Le fonctionnement manuel de l'appareil électroménager a toujours la priorité. À ce moment, il est impossible de le faire fonctionner au moyen de l'appli Home Connect.
Configuration
L'appli Home Connect doit être deja installée et vous avez déjà un compte Home Connect. Vous pouvez creer un compte dans l'appli.
Respectez les étapes précises par l'appli pourmettre en œuvre les réglages.
Qu'vez-vous besoin pour connecter la hotte à Home ConnectTM?
- L'appareil electroménager doit être correctement installé.
- Un téléphone intelligent ou une tablette doté de la dernière version du système d'exploitation iOS ou Android.
-
L'appareil électroménager doit être à portée du signal Wi-Fi du réseau domestique.
-
Vous doivent disposer du nom du réseau Wi-Fi (SSID) et de son mot de passer (clé).
PROTECTION DES DONNÉES ET SECURITE DE L'INFORMATION :
Le transfert de données est toujours crypté. Home Connect satisfait aux normes de sécurité les plus strictes, qui font continulement l'objet de révisions. Consultez www.home-connect.com pour de plus amples renseignements.
Rensseignements :
Nous travaillons sans relâche pour améliorer l'appli Home Connect. Les étapes de configuration pouraient varier légèrement. Veillez à respecter les directives de la première version de l'appli Home Connect pour vous guider lors des étapes de configuration.
ÉTAPE 1: Téléchargement de l'appli Home Connect et création d'un compte utiliser
- Depuis le téléphone intelligent ou la tablette, ouvre l'App Store (appareils Apple MD) ou Google Play MC Store (appareils Android MC).
- Recherche l'appli HOME CONNECT dans le champ de recherche de la boutique et installez-le.
- Ouvrez l'appli et inscrivez-vous pour creer un compte Home Connect.
- Notez vos données de connexion Home Connect (compte utilisateur et mot de passer); vous en aurez besoin plus tard.
Conservez vos données de connexion Home Connecti:
Nom du réseau (SSID):
Mot de passer (cle) :
L'appli vous informera des prochaines étapes pour ajouter un apparéil electroménager à Home Connect.
ÉTAPE 2: Connexion de l'appareil au réseau domestique
- L'appareil electroménager doit être correctement installé.
- Ouvrez l'appli Home Connect pour ajouter un apparéil.
- Veillez à respecter les directives de l'appli et consultez le guide Home Connect uniquement sur invitation de l'appli.
ÉTAPE 2.1: Connexion de l'appareil electroménager au réseau domestique avec WPS
Passez à l'ÉTAPE 2.1 uniquement si l'appli le demande. Les étapes qui suivent décrivent des actions à effectuer directement sur l'appareil electroménager.
REMARQUE : Pour connecter la hotte au réseau domestique, la hotte et l'éclairage doivent être ÉTEINTS.
Annules le processus à tout moment en appuyant sur 0.
- Appuyez et maintenez la touche CONNECT enforcée jusqu'au clignotement de « 0 » et de CONNECT.
- Appuyez sur le 1.
-- Le « 1 » et CONNECT clignoteront.
- Appuyez sur le bouton WPS du routeur.
-- Veuillez consulter le manuel du routeur pour localiser le bouton WPS.
-- L'appareil électroménager est connecté au réseau domestique quand CONNECT et « 3 » clignotent.
-- L'appli est visée dans la connexion reussie de l'appareil electroménager au réseau Wi-Fi.
- Respectez les directives de l'appli.
AVIS:
ERREUR: Si CONNECT et le témoin « 2 » clignotent, il y a éché de la connexion en deux minutes entre l'appareil électroménager et le réseau domestique Wi-Fi.
SOLUTION: Vérifiez si l'appareil electroménager est à portée du Wi-Fi et repéze le processus. En cas d'échec, consultez l'ÉTAPE 2.2 pour une connexion manuelle de l'appareil electroménager.
ÉTAPE 2.2: Connexion de l'appareil au réseau domestique, étape par étape
Passez à l'ÉTAPE 2.2 uniquement si l'appli le demande. Les étapes qui suivent décrivent des actions à effectuer directement sur l'appareil electroménager.
REMARQUE : Pour connecter la hotte au réseau domestique, la hotte et l'éclairage doivent être ÉTEINTS.
Annules le processus à tout moment en appuyant sur 0.
- Appuyez et maintenez la touche CONNECT enforcée jusqu'au clignotement de « 0 » et de CONNECT.
- Appuyez sur le 2.
-- Le « 2 » et CONNECT clignoteront.
-- Pendant deux minutes, l'appareil ouvrira un réseau Wi-Fi-temporaire dénommé « HomeConnect » avec le mot de passer.
-- L'appli fournit un nom de réseau Wi-Fi (SSID) et un mot de passer par l'entremise de ce réseau Wi-Fi-temporaire, ce qui permet a la hotte de se connecter au réseau Wi-Fi domestique.
-- L'appareil électroménager est connecté au réseau domestique quand CONNECT et « 3 » clignotent.
- Respectez les directives de l'appli.
ÉTAPE 3: Connexion de l'appareil à l'appli Home Connect
Passez à l'ÉTAPE 3 uniquement si l'appli le demande. Les étapes qui suivent décrivent des actions à effectuer directement sur l'appareil electroménager.
- Appuyez et maintenez la touche CONNECT enforcée jusqu'au clignotement de « 0 » et de CONNECT.
- Respectez les directives de l'appli.
-- Dès que CONNECT)cesse de clignoter sur la hotte, le processus d'inscription est terminé.
La hotte est bien connectée. Vous pouvez désormais tirer profit de tous les avantages de l'appli Home Connect!
AVIS:
ERREUR: La connexion de l'appareil electroménager a échoué (le témoin CONNECT s'ÉTEINDRA).
SOLUTION: Assurez-vous que le téléphone intelligent ou la tablette est bien connecté(e) au même réseau domestique (Wi-Fi). Verifiez que la connexion sans fil est stable et avec un bon signal. Répétez le processus de l'ÉTAPE 2.2.
Connexion de la hotte à un autre compte Home Connect
RéinitialisEZ la connexion à la hotte si vous désirez changer le réseau domestique sans fil comme suit :
- Appuyez et maintenez les touches CONNECT et « 0 » enforcées pendant au moins trois secondes. -- La touche CONNECT s'eteindra.
- Recommencez la connexion au réseau domestique.
Mise à jour du logiciel
Il est possible demettre à jour lelogiciel avec la fonctionnalité à cet effet (par ex.,mises à jour d'optimisation,de dépannage ou de sécurité).Pour ce faire, vousdezetterescrit commeutilisateurHome Connect,disposer del'appli survoitrappareil mobile et avoir une connexion au serveur Home Connect.
Dés l'offre d'une mise à jour, l'appli Home Connect vous en avise. Vous pourrez aussi l'utiliser pour télécharger cette mise à jour.
Une fois le téléchargement réussi, installez la mise à jour par les réglages de base du four ou l'appli Home Connect si vous étés sur le réseau domestique.
L'appli Home Connect yous aviser a la fin de l'installation.
Remarques :
- Vous pouvez utiliser de l'appareil comme d'habitude au cours du téléchargement des mises à jour.
- Dans les réglages personnels de l'appli, il est également possible d'automatiser les téléchargesments.
- Nous vous recommendons d'installer les mises à jour de sécurité lors que possible.
Protection des données
Les catégories suivantes de données sont transmises au serveur Home Connect lors de la première connexion de l'appareil electroménager à un réseau local (WLAN) communicant avec Internet (première inscription):
- Identifiant unique de l'appareil electroménager (composé des codes de l'appareil de même que l'adresse MAC du module de communication Wi-Fi installé).
- Le certificat de sécurité du module de communication Wi-Fi (pour assurer une connexion informatique sécurisée).
- Les versions actuelles du logiciel et du matériel informatique de l'appareil electroménager.
- L'etat de toute réinitialisation antérieure des preréglages faits en usine.
La première inscription de l'appareil prépare l'utilisation des fonctions Home Connect et ne sont nécessaires que lors de la première'utilisation des fonctions Home Connect.
REMARQUE: Assurez-vous que les fonctions Home Connect ne peuvent etre utilisées uniquement qu'a l'aide de l'appli Home Connect.Consultez les renseignements concernant la protection des données sur l'appli Home Connect.
Déclaration de conformité
Par la presente, BSH Home Appliances déclare que l'appareil électroménager qui utilise les fonctions Home Connect est conforme aux exigences de base et à d'autres dispositions pertinentes des directives 1999/5/CE.

Nettoyage et entretien
Nettoyage des filtrés et des plateaux àGRAISSSE
A VERTISSEMENT
Assurez-vous que la totalité de l'appareil (y compris les filtres et les ampoules) a refroidi et que laGRAisse s'est solidifiée avant de nettoyer l'une ou l'autre de ses pièces.
ATTENTION
N'utilisez pas la surface de cuisson lorsque la hotter n'est pas assemblée.
Votre hotte est munie de filtres et de plateaux àGRAISSÉ amovibles en acier inoxydable. Vous devez nettoyer ces pieces lorsque le témoin des filtres s'allume sur le tableau de commande ou lorsque de la graisse s'y accumule. Lorsqu'elle est utilisée au-dessus d'un grill, d'un wok ou de tout autre ustensile ou beaucoup de matière grasse est utilisée, un nettoyage plus fréquent peut s'avérer nécessaire.
Les filtres et les plateaux àGRAISSSE peuvent être lavés à la main ou au lave-vaiselle. Faites tremper les filtres du ventilateur dans une solution d'eau chaude et de détergent doux. Rincez en profondeur et secouez les filtres pour les sécher.
Une légère décoloration peut se produit lors du nettoyage des filtrés au lave-vaisse, ce qui ne change rien à leur bon fonctionnement.
Suivez les instructions au dessous de le sens contraire pour enlever les filtres et les plateaux àGRAISE. Assurez-vous que les filtres ont refroidi et que laGRASE s'est fige avant de les enlever.
Pour installer les filtres et les plateaux àGRAISSÉ :
- Mettre l'appareil hors tension.
- Installer les plateaux àGRAISSÉ avant les filtres. Insérer puis enforcer complètement le plateau àGRAISSÉ dans le compartment.

- Commencer avec un filtrre externe. Glisser le filtrre vers le haut en direction de l'avant de la hotter puis enconcer-le sur le dessus du plateau àGRAISSSE.

Nettoyage de la surface de la hotte
- Pour un entretien général, frotte l'acier inoxydable avec un linge trempe dans de l'eau savonneuse tiède. Frottez et sechez toujours l'acier inoxydable dans le sens du grain. Pour ne pas rayer la surface, évitez de trop mettre de pression.
N'utilisez pas de produits abrasifs, comme des laines d'acier. - N'utilise PAS d'éponges en cellulose. Certaines éponges sont traitées avec du sel et peuvent cause de la corrosion en laissant des dépôts de sel sur le métal.
- Ne laissez pas les produits nettoyants rester en contact avec l'acier inoxydable durant de longues périodes.
- N'UTILISEZ PAS DE PRODUITS NETTOYANTS À BASE DE CHLORE.
- Pour enlever les traces de doigt et ajouter du brillant, utilisez un produit nettoyant pour acier inoxydable. Vous pouvez vous procurer en ligne le produit pour acier inoxydable de Thermador (É.-U. seulement): www/store.thermador.com (numéro de produit: 00576697).
Lampes infrarouges (uniquement PHxxGWS)
A VERTISSEMENT
Les lampes infrarouges peuvent etre tres chaudes. Avant de proceder à l'entretien de I'appareil, coupez I'alimentation electrique et laisser-leur le temps de refroidir.
N'utilissez pas l'appareil sans les lampes infrarouges installées.
Éteignez les lampes infrarouges et le ventilateur. Laissez aux lampes le temps de refroidir avant de les toucher.
Si les nouvelles lampes ne fonctionnent pas, assurez-vous que les ampoules sont correctement insérées dans les douilles avant d'appeler le service de soutien technique.
Installation des lampes infrarouges
- Tournez l'ampoule infrarouge dans le sens hora pour l'instructor.

Replacement des lampes infrarouges
- Pour-retirer la lampe infrarouge, tournez-la en sens antihoraire.
- Remplacez I'ampoule par une ampoule PAR-38 175W ou une ampoule PAR-40 250W.
Les ampoules infrarouges PAR-38 175W s'installent plus hermetiquement dans le coffret et produit la même quantite de chaleur tout en consommant moins d'énergie. Ces lampes peuvent ne pas etre facilement disponibles dans des points de vente au detail locaux.
Les ampoules infrarouges PAR-40 250W sont plus facilement disponibles et peuvent être utilisées au lieu des ampoules PAR-38 175W.
Dépannage
Recourez aux suggestions apparaissant dans le tableau ci-dessous avant d'appeler le service à la clientèle et éviter de payer des frais de service.
| Problème Solution | Suggérée |
| Bruit lors du fonctionnement de l'appareil | Il est normal que les vibrations et les mouvements d'air produit du bruit. • Un bruit excessif pourrait être le résultat de l'une ou l'autre des causes suivantes : -- le conduit est trop petit ou sous-dimensionné; -- le conduit est trop grand ou surdimensionné; -- le conduit n'est pas bien fixé en place; -- la piece de transition est trop petite ou mal fixée; -- les vis à bois ne sont pas assez serrées; -- vis mal fixée de la partie de la garniture, etc. Consultez le Manuel d'installation pour vous assurer que la taille du conduit utilisé est la bonne. Serrez les vis. |
| Bruit lorsque l'appareil est étant. | • Le vent fait bouger le volet du registre anti-refoulement à l'extrémité du conduit située à l'extérieur. Cela est normal. |
| Les lumières et le ventilateur ne fonctionnent pas | • Le disjoncteur de la hotte n'est peut-être pas enclenché. Enclenchez le disjoncteur. |
| Le ventilateur ne fonctionne pas. | • Alimentation électrique insuffisante. • Câblage électrique incorrect. Consultez le Manuel d'installation pour obtenir de plus amples renseignements. |
| La hotte fait sauter le disjoncteur | • Câblage électrique incorrect. • Circuit insuffisant. Consultuez le Manuel d'installation pourolantenir de plus amples renseignements. |
| La hotte n'assure pas une bonne ventilation. | • La hotte est peut-être installée trop haut au-dessus de la surface de cuisson. • La hotte n'est peut-être pas centrée au-dessus de la surface de cuisson. • Air d'appoint insuffisant. • Le vent en provenance d'une fenêtre ou d'une porte ouverte près de la hotte nuit à la ventilation. Fermez toutes les fenêtres et portes pour éliminer les courants d'air extérieurs. • Ouverture du conduit d'aération bloqué. Enlevez tous les éléments susceptibles de bloquer l'ouverture ou le conduit. • Un conduit est trop long, un trop grand nombre de coudes, des coudes installés côte à côte, ou un chapeau du toit ou mural trop petit peuvent tous nuire à la circulation d'air. Consultuez le Manuel d'installation pourolantenir de plus amples renseignements. |
| Tonalité de panne | • Deux bips courts retentissent chaque fois que l'utiliseur appuie sur un bouton pourolantenir une fonction qui n'est pas possible pour le système. Le bip sonore peut être désactivé en appuyant simultanément sur les touches FILTER et LIGHTS pendant au moins 3 secondes. Si vous appuyez simultanément sur les touches FILTER et LIGHTS lorsque le bip sonore est désactivé, le bip sonore retentit. |
Comment obtenir du service ou des pieces
Avant d'appeler le service de dépannage
Nous souhaitons que vous demeuriez un client satisfait. Si un problème surgit sans qu'il soit possible de le régler à votre satisfaction, veuillez nous en avertir.
Pour joindre un représentant du service à la clientèle, consultez les coordonnées se trouvant au dos du manuel. Que vous appelliez ou écriviez, veuilles fournir le numéro de modulo, le numéro de série et la date d'achat ou d'installation originale de votre apparéil.
Comment trouverle numero demodele
Le numéro de modulo et le número de série se trouvent sur la plaque signalétique. Veuillez fournir ces renseignements lorsque vous appezez pour obtenir du service. La plaque signalétique est fixée au bati, derrière les filtres. Enlevez les filtres pour y avoir accès.

Information requise pour obtenir du service
Pour une consultation facile, copiez les renseignements suivants se trouvant sur la plaque signalétique. Conservez votre facture pour que vous garantie soit valide.
Numéro du modele:
Numéro de série :
Date d'achat :
Enregistrement de produit
Enregistrez votre apparéil auprès de BSH afin de vous assurer un service rapide et l'accès aux renseignements qui concernent votre apparéil.
Vous pouvez enregistrer votre apparéil de l'une des façon suivantes :
- Inscrivez-vous avec votre téléphone (aux É.-U. seulement).
- Prenez une photo de l'icone de laamera sur la carte d'enregistrement, y compris les points (9)

-
Evoyez le message texte photo au 21432 (des frais de messagerie texte et de données peuvent s'appliquer.)
-
Envoyez par la posteYOUR carte d'enregistrement de produit Thermador complete.
- Enregistrez votre produit en ligne à l'adresse www.thermador.ca.
- Communiquez avec le service à la clientele de Thermador au numero 1-800-735-4328.
Énoncé de Garantie Limitée du Produit
Couverture de la garantie et a qui elle s'applique
La garantie limitee offerte par BSH Home Appliances Corporation ("Thermador") dans cet enonc de garantie limitee du produit ne s'applique qu'a l'appareil Thermador qui vous a ete vendu, at titre de premier acheteur, pourvu que le produit ait ete achete:
- Pour une utilisation domestique normale (non commerciale) et qu'il n'ait ete utilise qu'ades fins domestiques normales.
- Neuf au détail (qu'il ne soit pas un modèle précédement returné, un modèle « tel-quel » ou un modèle de plancher) et non destiné à la revente ou à un usage commercial.
- Aux États-Unis ou au Canada, et qu'il soit demeure en tout temps dans le pays de l'achat d'origine.
Les garanties aux presentses s'appliquent à l'acheteur original du Produit sous garantie et à tout propriétaire successif du produit acheté pour une utilisation résidentielle habituelle et la durée de la garantie.
Veuillez vous assurer de returner votre carte d'enregistrement; bien que ce ne soit pas indispensable à la couverture de garantie. C'est toute fois le meilleur moyen pour Thermador de communiquer avec vous, dans le cas peu probable d'un rappel de produit ou d'un avis de sécurité.
Durée de la garantie
Thermador garantit que le produit est exempt de défectuosités autant dans les matériaux que dans la main d'oeuvre pour une période de sept cent trente (730) jours à partir de la date d'achat. Cette période commence des la date de l'achat et ne peut pas être arrêtée, prolongée ou suspendue pour quelques raison que ce soit.
Ce produit est également garantie comme étant exempt de défaut esthetique au niveau du matériel et de la fabrication (par ex. d'égratignures sur l'acier inox, d'imperfections au niveau de la peinture/porcelaine, d'éclats, de bosses ou autres dommages à la finition du produit), pour une période de soixante (60) jours à partir de la date d'achat ou de la date d'achèvement pour une nouvelle construction. La présente garantie esthetique exclut les variations légères de couleur causées par les différences inherentes entre les sections peintes et les sections en porcelainaine, de même que les différences causées par l'éclairage de la cuisine, l'emplacement du produit et autres facteurs similaires. Cette garantie cosmétique exclut spécifique tous les apparciels d'exposition, de plancher, « telquel » et remis à neuf.
Réparation ou remplacement comme recours exclusif
Durant cette période de garantie, Thermador ou l'un de ses fournisseurs de service autorisés réparera votre apparéil sans frais (sujet à certaines limitations établies dans les générées) s'il est provéd qu'une défectuosité dans les matériaux ou la main-d'oeuvre affecte le fonctionnement de votre apparéil. Si tous les efforts entreprises pour réparer l' apparéil ont échoués, Thermador replacera votre apparéil (un modulo plus recent pourrait vous être livré, à la seule discrétion de Thermador, pour des frais additionnels). Toutes les pieces et composants deviendronl la propriété de Thermador. Toutes les pieces replacées et/ou réparées assumeont l'identité de la piece d'origine aux fins de cette garantie et cette garantie ne sera pas prolongée suite au remplacement de ces pieces. La seule responsabilité de Thermador telle que déscrie dans les générées est de réparer un produit défectueux à la fabrication, en mandat un fournisseur de service autorisé de Thermador durant les heures d'affaire. Pour des raisons de sécurité et de dommages aux biens, Thermador recommende de ne pas tenter de réparer vous-même le produit ou d'employer un fournisseur de services non autorisé. Thermador n'accepte aucune responsabilité pour les réparations ou le travail effectué par un fournisseur de service non autorisé. Si vous acceptez qu'une personne autre qu'un fournisseur de service autorisé travaillée à réparer librement une commande, CETTE GARANTIE DEVIENDRA AUTOMATIQUEMENT NULLE ET NON AVENUE. Les fournisseurs de service autorisé sont les personnes morales ou sociétés spécialement formées pour réparer les produits Thermador et qui possèdent, selon Thermador, une réputation supérieure au niveau du service à la clientèle et des compétences techniques (notez qu'il s'agit d'entités indépendantes et non d'agents, partenaires, sociétés associées ou représentants de Thermador). En dépit des énonçés ci-dessus, Thermador n'accepte aucune responsabilité pour un apparéil se trouvant dans une région éloignée (à plus de 200 km d'un fournisseur de service autorisé), ou dans un lieu ou un environnement inaccessible, dangereux, menacant ou hasardeux ; dans un tel cas, si vous le demandez, Thermador paiera pour les pieces et la main d'oeuvre, et expédiera le tout au fournisseur de service autorisé le plus pris. Vous serez toutes entière responsable des frais de déplacement ou autres frais spéciaux engagés par la société de service, assumant que cette dernière accepte d'effectuer la réparation.
Appareil hors garantie
Thermador n'est assujettie à aucune obligation, au titre de la loi ou autrement, de vous offrir des concessions, incluant les réparations, prorata ou remplacement de produit une fois cette garantie expires.
Exclusions de la garantie
La garantie décrite dans les Presents exclut toutes les défectuosités ou dommages qui ne sont pas du fait direct de Thermador, incluant, mais sans s'y limiter, un ou plusieurs des éléments suivants :
- Utilisation du produit pour chaque raison autre que son usage normal de la façon prévue (incluant mais sans s'y limiter, toute forme d'usage commercial, d'usage ou d'entreposeage d'appareils pour l'intérieur à l'estérieur, d'utilité de l'appareil avec tout moyen de transport maritime ou aérien).
- Toute conduite inappropriée, négligence, mauvais usage, abus, accident, utilisation inadéquate, absence d'entretien, installation inadéquate ou négligente, modification, non-respect des instructions d'utilisation, manutention inappropriée, réparations non autorisées (incluant les réparations « maison » ou l'exploration des mécanismes internes de l'appareil).
- L'ajustement, l'alteration ou la modification de toute forme que ce soit.
- Le non-respect des codes duBATIMENT,reglements ou lois de la ville,de la province ou du pays en matière d'electricite,de plomberie,incluant une installation non conforme aux reglements et codes duBATIMENT et des services d'incendie.
- L'usure normale, les déversements d'aliments ou de liquides, les accumulations de graisse ou d'autres substances qui s'accumulent sur, dans ou autour de l'appareil.
- Toute force et facteur extérieur cause par les éléments ou l'environnement, incluant, mais sans s'y limiter, la pluie, le vent, le sable, les inondations, les coulées de boue, les températures extrêmes, l'humidité excessive ou l'exposition prolongée à l'humidité, la foudre, les pannes de courant, les défaillances structurales autour de l'appareil et les catastrophes naturelles.
En aucun cas Thermador ne peut être tenu responsable de dommages aux biens environnants, incluant les armoires de cuisine, les planchers, les plafonds et toute autre structure ou objet entourant l'appareil. Également exclus de cette garantie sont les appareils dont les numérores de série ont été modifiés, effacés ou rendus illisibles; les visites de service visant à vous envisigner comment utiliser l'appareil ou les visites qui ne revèlent aucune défaillance à l'appareil; la correction des problèmes d'installation (vous estes seul responsable de la mise en place de l'appareil, notamment au niveau de l'électricité, de la plomberie et des autres installations de raccordement,
des fondations et planchers et des modifications incluant, mais sans s'y limiter, les armoires, les murs, les planchers, les étagères, etc.) et le réenclenchement des disjoncteurs ou le changement des fusibles.
SELON LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI,
CETTE GARANTIE VOUS ACCORDE DES RECOURS
EXCLUSIFS RELATIVEMENT AU PRODUIT, QUE LA
RéCLAMATION SURVIENNENT DE PAR LE CONTRAT OU
PAR DÉLIT CIVIL (INCLUANT LA RESPONSABILITE
STRICTE OU LA NÉGLIGENCE) OU DE TOUTE AUTRE
FAÇON. CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE
GARANTIE, QU'ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE.
TOUTE GARANTIE IMPLICITE EN VERTU DE LA LOI,
OU'ELLE CONCERNE LA QUALITE MARCHANDE OU
L'ADAPTATION À DES FINS PARTICULIERES, OU
AUTREMENT, NE SERA EN VIGUEUR QUE POUR
LA PÉRIODE PENDANT LAQUÉLLE LA GARANTIE
EXPRESSÉ LIMITÉE EST EN VIGUEUR. EN AUCUN CAS LE
FABRICANT NE POTÉ ÉTRÉ TENU RESPON-SABLE DES
DOMMAGES INDIRECTS, PARTICULERS, CONSÉCUTIFS,
DECOULANT D'UNE « PERTE COMMERCIALE » ET/OU
PUNITIFS, DES PERTES OU DÉPENSES, INCLUANT, MAIS
SANS S'Y LIMITER, LE TEMPS PASSED LOIN DU TRAVAIL,
LES HÔTELS ET/OU LES REPAS AU RESTAURANT, LES
FRAIS DE REMODELAGE OU DEPASSENT LES
DOMMAGES DIRECTS DÉFINITIVEMENT ET
EXCLUSIVEMENT CAUSES PAR THERMADOR OU
AUTREMENT. CERTAINS ÉTATS OU PROVINCES NE
PERMETTENT PAR L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES
DOMMAGES CORRELATIFS OU IMPRÉVUS ET CERTAINS
états OU PROVINCES NE PERMETTENT PAS
D'ACCORDER UNE LIMITE DE DUREE À LA GARANTIE
IMPlicitE. PAR CONSEQUENT LES LIMITATIONS CI-
DESSUS POURRAIENT NE PAS S'APPLIQUER À VOUS.
CETTE GARANTIE VOUS ACCORDE DES DROITS
LEGAUX SPECIFIQUES ET VOUS POURRIEZ ÉGALEMENT
DISPOSER D'AUTRES DROITS OU VARIENT D'UN ÉTAT
À L'AUTRE ET D'UNE PROVENCE À L'AUTRE.
Aucune tentative de modifier ou d'amender cette garantie ne sera considérée comme applicable à moins qu'elle n'ait été autorisée par écrit par un responsable de BSH.
Indice de
MATERIALS
Seguridad 37
Merci d'être un client Thermador!
Thermador s'engage à offrir tout le tout le support dont vous et votre apparéil avez besoin afin que vous puissiez en profiter pleinement. N'hésitez pas à communiquer avec nous pour toute question. Nous serons heures de vous aider avec des directives concernant le nettoyage et les soins, des conseils de cuisson, des accessoires, le dépannage et plus encore.
É.-U.:
1-800-735-4328
thermador.com/customer-care
Canada :
1-800-735-4328
Accessoires et pieces
Vous trouvrez dans notre magasin d'accessoires en ligne des filtres, des produits nettoyants Thermador, des poèles teppanyaki, des plaques à frire, des pièces de rechange et plus encore.
É.-U.:
store.thermador.com/us
Canada :
Les filtres, pieces et accessoires peuvent être achetés auprès de nos distributeurs.
Marcone: 1-800-287-1627
Reliable Parts: 1-800-663-6060