THERMADOR HPCN48WS - Capucha

HPCN48WS - Capucha THERMADOR - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HPCN48WS THERMADOR en formato PDF.

📄 55 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice THERMADOR HPCN48WS - page 38
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre HPCN48WS THERMADOR

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HPCN48WS - THERMADOR y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HPCN48WS de la marca THERMADOR.

MANUAL DE USUARIO HPCN48WS THERMADOR

Enhorabuena por la reciente compra de su Thermador! Que Usted sea un gran jefe de comida o un simple aficionado del arte culinario, el hecho de poseer una comida Thermador es la ultima expresión de su estilo personal, de su buena gusto y de suajsociación de una experiencia culinaria completa. Nuestros premiados productos permiten al entusiasta de la comida explorar este mundo desde hacer más de once décadas.

Antes de comenzar a utiliser sur nuevo producto Thermador, tímese un momento para echar un vistazo a este manual de uso y mantenimiento. Encontrará respuestos a todas sus preguntas además de informaciones esenciales en materia de seguridad. Ponga especial atencion a las Instrucciones de sécurité importantes, situadas al principio del manual. iSu producto Thermador está lista y solo espera a que Usted lo use para su proxima création gastrònomica!

Nuestros productos se fabrican a mano con materiales autentes de alta calidad a fin de garantizar años de servicios fiable. En el caso improbable en que Ustedonga una pregunta relativ almenimiento,onga a mano el número de series y el modelos de su producto (consulte "Antes de Solicitar Servicio").

Nos damos cuenta de que Usted invirtio unasumaconsiderable en su cucina.No dude en partir con nosotros las fotos de su cucina Thermador y anecdotas acerca de la reforma de su cucina. Siganos en Twitter o publiqueotosde su cucina en Facebook. iEstaremos encantados de tenernoticiasuyas!

Thermador le desea varios años de gastronomía creativa!

Table of CONTENTS

Safety 4

Instrucciones importantes de seguidad 37

Introduccion. 40

Antes de comenzar. 40

Cómo operar el aparato 40

Vista general. 40

Tocar panel de control 42

Funcionamento de la campana 43

Home ConnectTM 44

Configuración 44

Cuidado y limpieza 47

Limpieza de los filtros y las bandejas para la grasa. 47

Limpiar la superficie de la campana 48

Lamparas infrarrojas (ciertos modelos). 48

Mantenimiento 49

SolutiOn de problemas. 49

Cómo Obtener servicios o piezas;nuevas. 50

como encontrar el numero de modelo. 50

Información necesaria para Obtener servicios 50

Registrarodeproductos. 50

Declaración de garantía limitada del producto. 51

Soporte, accesorios, y piezas contraportada

Definiciones de

SEGURIDAD

ADVERTENCIA

Esto indica que se pueda produir lesiones graves o la muerte si no se cumple con esta advertencia.

PRECAUCION

Esto indica que;puede producirse lesiones leves o moderadas si no se cumple con esta advertencia.

NOTA: Este indica que pueda producirse un dano al electrodomestico o a la propidad como resultado de la falta de cumplimiento de este avis.

Nota: Este lo alerta sobre informacion y/o consejos importantes.

Este electrodomestico de THERMADOR

está hecho por BSH Home Appliances Corporation

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEAY GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

INSTALADOR: Guarde estas instrucciones para el inspector de la Empresa proveedora de gas de su localidad. Deje estas instrucciones de instalacion jusqu con el aparato para el propietario. Muestre al propietario laubicacion del disyuntor o del fusible. Marquela para recordarla más fácilmente.

PROPIETARIO: Guarde estas instrucciones para futuras referencias.

ADVERTENCIA

Su nuevo aparato ha sido Diseñado para ser seguro y confiable si recibe el cuidado adecuado. Lea atentamente todas las instrucciones antes de usar. Estas precauciones reducirán el riesgo de quemaduras, descarga electrica, incendio y heridas a personas. Al utilizing aparatos de cucina, deben seguirse precauciones de seguridad bxicas, entre las que se encontrarlas siguentes:

ADVERTENCIA

PARA REDUCIR LOS RIESGOS DE LESIONES, EN EL CASO DE UN INCENDIO DE GRASA, LEA LO SIGUIENTE:

a) SOFOQUE LAS LLAMAS con una tapsajustada, una hoja u othera bandeja metalica,iego apague el quemador de gas o el fogon. TENGACUIDADO DE NO QUEMARSE. Si las llamas no desaparecen enseguida, EVACUE LA COCINA Y LLAME EL SERVICIO DE INCENDIOS.
b) NUNCA TOME UNA SARTÉN EN LLAMAS – podrá quemarse.
c) NO USE AGUA o un trapo o una toalla mojada para apagar llamas: se producirá una explosión de vape.
d) Use un extintor SOLO si:

1) Sabe que tiene un extintor de tipo ABC y saber como usar.
2) El fuego es(PC)pequeño y se limita al situoonde comenzo.
3) Ya ha llamado al service de incendios
4) Puede luchar contra el fuego y Tiene acceso a una salute.

ADVERTENCIA

THERMADOR HPCN48WS - ADVERTENCIA - 1

Si no vigues rigurosamente la información /(contienda en este manual podra provocar un incendidio o una explosión, y como的结果o podra Causear daños a la propidad, lesiones o la muerte.

No guarde o use materiales combustibles, gasolina uthers productos inflamables, bajo qualquier tipo de envase circa de esta plac de coccion o de qualquier other aparato.
-QUE HACER EN CASO DE OLER A GAS

-- No trate de encenderacularo.
-- No toque ningún interruptor来电stricto.
-- No use ningún Telefono en su casa.
-- Llame de inmediato a su proveedor de gas desde eltelefonodeginun veciny sigaslas instruccionedesu proveedorde gas.
-- Cuando no pueda localizar a su proveedor de gas, llame a los bomberos.

— Un instaladorrial, unaagency de serviceo autorizada o el proveedor de gas debe realizar la instalacion y el serviceo.

ADVERTENCIA

Sólo para ventilación general. Para reducir el riesgo de incendio o de explosión, no use este aparato para extraer gases o materiales explosivos o peligrosos.

THERMADOR HPCN48WS - ADVERTENCIA - 1

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

LEAY GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de incendio, de descarga electrica o de lesión, siga las instrucciones siguientes:

  • Sólo use este aparato de lamania prevista por el fabricante, Si tiene preguntas,pongase en contacto con el fabricante (800-735-4328).
  • Antes de limpiar o de procer al mantenimiento del aparato, corte la alimentacion electrica en el panel y bloquee el dispositivo de des connexion para evaporar que se vuelva a encender la alimentacion electrica por error. Si el dispositivo de corte de electricidad no se pueda bloquear,onga una advertencia (como una etiqueta) fácilmente visible en el disyuntor.

ADVERTENCIA

PARA REDUCIR LOS RIESGOS DE INCENDIO DE LA GRASA:

a) Nunca deje la estufas sin atencion cuando cocine a fuego alto. Los derrames causan humo y la grasa derramada pueda arder. Caliente el aceite lentamente, a fuego lento o medio.
b) Siempre encienda la campana cuando cocine a fuego alto o flamee alimentos (p.e. crepes Suzette, cerezas al jubileo, carne flameada a la pimenta).
c) No se debe permitir que la grasa se acumule en el aparato.
d) Use ollas de時間 adecuado. Siempre use utensilios de comida adecuados para el tiempo del fogón o del quemador.

ADVERTENCIA

Las reparaciones solo deben ser realizadas por un技术服务 capacitado. La reparacion inadequada de su aparato puede provocar riesgo de lesiones ficas graves o la muerte.

PRECAUCION

No almacene objetivos de interes para los niños encima de un aparato, en un armario situado encima de un aparato o sobre el estante guarda-caliente. Podrián subir al aparato para alcancerlos y sufrir heridas serias.

PRECAUCION

La grasa que se acumula en los filtros puede derretirse y meterse en los conductos de aceleracion. Limpie frecmente los ventiladores. No permita que se acumule grasa en el ventilador, los filtros y los conductos de ventilacion.

  • Asegúrese de que un的技术icoriallicado instale su aparato y realizc la toma de tierra de forma correcta. Solo conecte el aparato a una alimentacion electrica con una toma de tierra adecuada.Consulte el manual de instalacion para Obtener mas detalles.
  • Pidele al instalador que le mueste la ubicacion del disyuntor. Marquela para recordarla mas fácilmente.
  • Este aparato está disnéado para un uso dométrico normal. No está aprobado para un uso en el exterior. La garantía se anula si este producto se usa en un ambiente comercial o si se instala en el exterior. Si Usted tiene una pregunta, llame al fabricante.
  • No almacene ni use gases o produits químicos, Productos inflamables o no alimenticios en este aparato ooca de el.Esta especificamente disenado para un uso cuando se calientan o@cuen alimentos. El uso de productos corrosivos, cuando el aparato se caliente o cuando lo limpia, dañara la campana y podría causar lesiones.
  • No use este aparato si no funciona correctamente o si está dañado. Póngase en contacto con unaagency autorizada.
  • No repare ni reemplaceyinguna pieza del aparato a menos que el presente manual lo recomienda expresamente.
  • Por razones de segundad y para evitar daños poteciales, noCraigue utensilios de cocina, telas u.culoslosdeqinguna partedel aparato.
  • Asegürese de que siempre haya un detector de humano que funciona cerca de la cucina.
  • Tenga un extintor apropiado a su disposicion, circa, muy visible y fácilmente accesible al lado del aparato.
  • Nunca use agua para apagar alimentos en llamas. Sofoque las llamas con un extintor de polvo seco o de espuma.
  • Cuando sea posible, apague el sistemas de ventilacion si hay fuego en su estufa. No intente alcanzar las perillas a工程技术 del fuego para apagarlas.
  • Si sus prendas o sus cabellos prenden fuego, tirese al suejo inmediamente y de vueltas para apagar las llamas.
  • Examine el aparato antes de descambalar lo. En el caso de que se hayan producido danos en el transporte, no lo enchufe.
  • Cuando los niños(LLeguen a la edad suficiente para operar el aparato, es responsabilidad de los padres o de los tutores asegurar que personas cualesicaslos instruyen sobre practicas seguras.

THERMADOR HPCN48WS - PRECAUCION - 1

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

LEAY GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

  • No deja a nadie subir, sentarse o apoyarse sobre cadaquier parte del aparato, ya que podra darar el aparato, o este podria volcar y causar lesiones graves.
  • No deje que niños usen este aparato a no ser que unadulto lo supervise deriba. No deje niños o animalessolos o sin vigilancia en un cuartoonde hayaaparatos funcionando.No poderian tener autorizacionpara jugar circa del aparato,esto o no en uso.

Advertencia en virtud de la Proposition 65:

Este produituedecontenerunquimicoqueleEstado de California reconoce como potencialmente cancerigeno o causante de daños reproductivos. Por tanto, su productodebelearvanusembalaje lasiguiente etiquetade conformidad conlalegislationdeCalifornia:

ADVERTENCIA EN VIRTUD DE LA PROPOSICION 65
DEL ESTADO DE CALIFORNIA:
ADVERTENCIA
Cáncer y daño reproductivo - www.P65Warnings.ca.gov

Introduccion

Antes de comenzar

ADVERTENCIA

Para registrar el riesgo de quemaduras, ENCENDER la campana extractor al cocinar a fuego alto o al flamear.

No usar todos los elementos calorificos o quemadores de gas simultaneamente a fuego alto durante un periodo prolongado de tiempo. (max. 15关键时刻).

Si la campana extractora está situada sobre una cocina de gas, utilizar la campana en el nivel máximo siempre que se estén usingo tres o más quemadores de gas.

Evitar el uso del sistema de ventilación si se produce un incendio en la placá de coccción.

Antes de usar su aparato, asegúrese de leer este manual.
Ponga especial atencion a las Instrucciones importantes de seguridad que se encontrar al principio del manual.

Todas las campanas se deben instalar con un ventilador a distancia, un ventilador en linea o un ventilador integrado. Sólo use ventiladores Thermador® con las campanas Thermador. Todos los modelos de ventiladores se venden por分开. Consulte la Guía de Planificacion, para ver los modelos de ventiladores recomendedos. Póngase en contacto con atencion al cliente para poder las otheras OPCIONES disponibles.

Todo los modelos de campanas están clasificados 120
VCA y usesan un disyuntor de 15 o 20 amperios. Consulte el manual de instalacion para Obtener más detailles.

Cuando está protegadas por un interruptor defallos con toma de tierra (GFCI),las campanas poderenutilizarse en sitiños humedes, protegidos delasconditions meteorologicasexteriores y no sujetos a saturaciones de agua uotvosluidos,aquemypresenten cierto grado de humedad.Consulte los@codigos locales,elcodigo nacionale de la electricidad o el Codigo canadiense de la electricidad asi como la autoridad competente para obtener mas informacion.

como operar el aparato

Vista general

NOTA: Las instrucciones de uso se aplican a varias versiones de este electrodométrico. Por lo tanto,可以更好earunar descripcióndecharacteristicas individuales que no se aplicen a su electrodométrico spécifique.

IMPORTANT: Nunca use la superficie de la estufacuando la campana no está montada.

Campanas con conducto

HPCNxxWS

24^ (610 mm) de profundidad con anchoras de 36" (914 mm) y 48^ (1219 mm).Esta série de modelos posee un techo de acero inoxidable cepillado y luces LED.

THERMADOR HPCN48WS - HPCNxxWS - 1

(1) Campana
(2) Tocar panel de control
(3) Iluminación LED
(4) Filtros
(5) Bandeja de grasa
(6) Ranura de las bandejas para la grasa

Campanas de Pared

PHxxGWS

27" (686 mm) de profundidad con anchoras de 36" (914 mm), 42" (1067 mm), 48" (1219 mm), 54" (1372 mm) y 60" (1524 mm).Esta série de modelos posee un techo de acero inoxidable cepillado, luces LED y lamparas tírmicas.

THERMADOR HPCN48WS - PHxxGWS - 1

(1) Campana (2) Iluminación LED
(3) Tocar panel de control (4) Inflexiones de lampara
(5) Filtros (6) Bandeja de grasa
(7) Ranura de las bandejas para la grasa

PHxxHWS

24" (610 mm) de profundidad con anchoras de 30" (762 mm), 36" (914 mm), y 48" (1219 mm).Esta série de modelos posee un techo de acero inoxidable cepillado y luces LED.

THERMADOR HPCN48WS - PHxxHWS - 1

(1) Campana (2) Iluminación LED
(3) Tocar panel de control (4) Filtros
(5) Bandeja de grasa (6) Ranura de las bandejas
(7) Filtro espaciadores para la grasa

Campana de isla

HPINxxWS

27" (686 mm) de profundidad con anchoras de 42" (1067 mm) y 54" (1372 mm).Esta série de modelos posee un techo de acero inoxidable cepillado y luces LED.

THERMADOR HPCN48WS - HPINxxWS - 1

(1) Campana (2) Tocar panel de control
(3) Iluminación LED (4) Filtros
(5) Bandeja de grasa (6) Ranura de las bandejas para la grasa
(7) Filtro espaciadores (8) Conducto telescopico

Campanas empotradas a medida

VCINxxGWS

22" (559 mm) ide profundidad con anchoras de 32¼" (820 mm), 39¾" (1010 mm), 44¼" (1125 mm), 50-3/8" (1281 mm), y 56¼" (1430 mm).Esta série de modelos posee un techo de acero inoxidable cepillado y luces LED.

THERMADOR HPCN48WS - VCINxxGWS - 1

(1) Iluminación LED (2) Tocar panel de control
(3) Filtres (4) Bandeja de grasa
(5) Ranura de las bandejas (6) Filtro espaciadores para la grasa

Tocar panel de control

NOTA: No todas las caracteristicas mentionadas en este manual se aplica a todos los modelos.

THERMADOR HPCN48WS - Tocar panel de control - 1

(e) LH LAMP LamparaTERMICA izquierda (PHxxGWS solo)

Controla independiente la lamparaTERMica infrarroja izquierda, encendiando o apagando la lampara.

(f) FILTER Aviso de limpieza de los filtros

Después de 40 horas de uso, el LED sobre la botón FILTER se ilumina para indicar que se deben limpiar los filtros. Cuando se encienda este indicator debe limpiar los filtros conforme a las instrucciones de la párgina 47.

Para recibir una Notification a工程技术 de la aplicacion Home Connect™ que indique que hay que limpiar los filtros, activar la function en la seccion Ajustes de la aplicacion. Internacional se possible comprobar el estado de saturacion del filtro desde la aplicacion Home Connect.

Para desactivar el aviso que indica que hay que limpiar el filtro:

Después de la limpieza, pulse la perilla FILTER durante tres segundos para reiniciar el periodo de 40 horas y apagar el LED.

(g) DELAY Retraso de apagado

Pulse la botón DELAY para encender el ventilador durante diezcretculos. Si el ventilador está apagado.
cuando pulse la botón DELAY, el ventilador se enciende a la velocidad mas alta durante diezcretculos y
se apaga al final del ciclo. Si ya está encendido cuando pulse la botón DELAY, referencia durante diez
minutos a la velocidad a la que funciona, bajo se apagará.Durante un periodo cronometrado, el
LED que hay sobre la botón DELAY se iluminará Para interruptpir un periodo cronometrado, pulse la
botón FAN SPEED o la perilla 0.

Tambien es possible elegir othero periodo de tiempo que no sea el ajuste predeterminado a trovés del menu AJUSTES de la aplicacion Home Connect.

(h) 0 Apagado

Tocar «0» una vez para apagar el ventilador y resetear el control.

(i) 1-4 Velocidades del ventilador

Aumenta o disminuye la velocidad del ventilador. El LED de selección elegido permanecerá iluminado,msteads estáfuncionando.

1-Baja
2-Media
3-Media/Alta
4-Alta

Es possible elegir un periodo de tiempo y una velocidad diferentes al ajuste predeterminado a工程技术 de la aplicacion Home Connect en el menu de ajustes.

Asimismo, pode controlar y supervasar remotamente la velocidad del ventilador de la campana extractora mediante la aplicacion Home Connect. Internacional es possible elegir othero velocidad que no sea el ajuste predeterminado a trovés del menu AJUSTES de la aplicacion Home Connect.

Cuando se ajusta en el modo AUTO, la campana enciende automatistically el ventilador en func tion de la calidad de calor que el sensor detecta. Se ajusta automatistically cada cinco Minutes. Si el sensor no detecta una gran calidad de calor, el ventilador se apaga.

(k) LIGHTS Controles de la lampara LED

La botón LIGHT controla la lámpara LED. Pulsándola una vez la luz se enciende, pulsando dos veces se pone en modo a media luz y pulsando una tercera vez, se apaga. Se pueda Obtener el nivel perfecto de luz gracias a un cursor que permité estarcer la intensidad de la iluminación del 0 al 100% en la aplicación Home Connect.

(I) CONNECT Home ConnectTM

Estamericano.

(m) RH LAMP Lampara de calentimiento derecha (PHxxGWS solo)

Controla independiente la lámpara tírmica infrarroja derecha, encendiendo o apagando la lámpara.

Tono de control

Para encender/apagar el tono de control,mantener pulsado el boton de las LUCES y del FIlTRO por 3 segundos. Internacional se possible activar o desactivar el tono de control en la seccion AJUSTES de la aplicacion Home Connect.

Funcionamento de la campana

Para Obtener resultados óptimos

  • Encienda el ventilador uno cinco Minutes antes de empezar a cocinar para crear, con la campana, una corriente de aire ascendente en el conductor. Así, cuando se produzca calor, humano, humedad,/grasa y olores, se evacuarán al exterior de la casa en vez de extendarse a otros cuartos.
  • Use ajustes bajo para un uso normal y velocidades altas para olores fuertes y humano intenso.
  • Las rafagas que pueda pagar sobre la estufa o sobre la placía de coccción能把 reducir la eficacidia de la campana. Cuando sea possible, intente controlar las rafagas.
  • La ventilación funciona mejor en una comida cuando las únicas corrientes de aire son las que create la campana.
  • El uso constante del Sistema de ventilación帮你 create an ambiente cómodo y a bajo el nivel de humedad en la comida.
  • Utilice un quemador trasero cuando dore carne o la pase por la sarten.
  • Para un desempoño optimo, la anchura de la campana debe ser igual a la de la superficie de la placadocccion o de la estufa, o bien superarla en 3 pulgadas de cada lado. Instalar estas campanas solamente conventiladores Thermador.

Home Connect™

Este aparato completeness automatico es compatible con Wi-Fi y se pueda controlar remotamente utilizing un dispositivo móvil (por ejemplo, tablet, smartphone). La aplicacion Home Connect offre sistemas adiconuales que son un complemento perfecto para el aparato en red.

Home Connect no funciona a工程技术 de redes Wi-Fi querequirean el registrar del navigador, es decir, un nombrede usuario y una contraseañaintroducios a工程技术 de un navigador.

Se debe tener una red inalámbrica estable con buena recepción y acceso a Internet.

Si el aparato no está conectado a la red WLAN (red domestica), funciona de la mesmaforma que una campana típica sin connexion a la red y pueda funciona como de costumbre a工程技术 del Tocar panel de control.

NOTA: Asegurar deOLLOW las instrucciones de seguridad proportionsadas al principio de este manual de instructaciones y que estas también se observen al operar el aparato a工程技术 de la aplicacion Home Connect y cuando se esté fuera de casa.

NOTA: El funciona en el propio aparato siempre Tiene prioridad, y durante este tiempo no es possible operar el aparato utilizing la aplicacion Home Connect.

Configuración

Para implementar los ajustes a工程技术 de Home Connect, se debe tener instalada y configurada la aplicacion de Home Connect en el dispositivo móvil. Prestar atencion a los documents de Home Connect respecto a este.

Seguir los pasos asignificados por la aplicacion para implementar los ajustes.

¿Qué se necesita para conectar la campana Home Connect™?

  1. El aparato debe haberse instalado y conectadocorrectamente.
  2. Un smartphone o una tableta equipada con la ultima version del sistema operativo iOS o Android.
  3. El electrodométrico debe estar ubicado bajo de la seals de Wi-Fi de su red dométrica de internet.
  4. El nombre de su red Wi-Fi (SSID) y su restraseña (key).

SEGURIDAD DE LA INFORMACION Y PROTEccion DE DATOS:

Home Connect cumple con losolestados de seguidad,que se revisan constantelemente.Para obtener mas informacion,vaya a www.home-connect.com.

Información:

Trabajamos constantemente para melhorar la aplicación Home Connect, por lo que podra haber diferencias en los pasos de configuración. Seguir las instrucciones de laULTima version de la aplicacion Home Connect que le guian en el proceso de configuración.

PASO 1: Descargar la aplicacion Home Connect y create una cuenta de usuario

  1. Abrir el App Store (dispositivos Apple®) o Google Play™ Store (dispositivos Android™) en el téléphone inteligente o la tableta.
  2. Buscar la aplicacion HOME CONNECT en el camino de búsqueda de la tienda e instalarla.
  3. Abrir la aplicación y registrarse para create una cuenta de Home Connect.
  4. Anotar las credenciales de la cuenta de Home Connect (cuenta de usuario yestraseña),porque se necessitiesarán afterwards.

Apuntar los datos de acceso a Home Connectaquí:

Nombre de red (SSID):

Contrasena (clave):

La aplicación le guiárá por los pasos paraañadir su electrodométrico a Home Connect.

PASO 2: Conectar el electrodoméstico a la red de internet doméstica

  1. El electrodomístico debe estar correctamente instalado.
  2. Abrir la aplicación Home Connect paraañadir un electrodométrico.
  3. Seguir lasindicaciones de la aplicacion y consultar la guia de Home Connect solamente cuando la aplicacion lo indique.

PASO 2.1: Conectar el electrodoméstico a la red de internet domestica con WPS

Acceder al PASO 2.1 solamente cuando la aplicacion lo indique. Los siguientes pasos describen operaciones que se deben realizar en el propio electrodomestico.

NOTA: Para conectar la campana extractor a la red de internet domestica, la campana y las luces deben estar apagadas.

Se pueda cancelar el proceso enrialquiermomento al presionar0.

  1. Mantener presionado el botón CONNECT (Conectar) hasta que parpadeen 0 y CONNECT (Conectar).
  2. Presionar 1.

-- Parpadean 1 y CONNECT (Conectar).

  1. Presionar el boton WPS en el router.

-- Consultar el manual del router para localizar el botón WPS.
-- Cuando CONNECT (Conectar) y 3 parpadeen, el electrodomestico está conectado a la red de internet domestica.
-- La aplicación recibirá una Notification cuando el electrodométrico se haya conectado correctamente a la red Wi-Fi.

  1. Seguir lasindicaciones de la aplicacion.

AVISO:

ERROR: Si las luces de CONNECT (Conectar) y 2 parpadean, el electrodométrico no pudo establercer una connexion con la red Wi-Fi domestica en un plazo de 2关键时刻.

SOLUCION: Comprobar que el electrodomestico este bajo el rango de la red Wi-Fi y repetir el proceso. Si no se possible realizar la connexion, consultar el PASO 2.2 para conectar el electrodomestico de forma manual.

PASO 2.2: Conectar el electrodoméstico a la red de internet doméstica bajo a bajo

Acceder al PASO 2.2 solamente cuando la aplicacion lo indique. Los siguientes pasos describen operaciones que se deben realizar en el propio electrodomestico.

NOTA: Para conectar la campana extractor a la red de internet domestica, la campana y la luz deben estar apagadas.

Se pueda cancelar el proceso en cualquier momento al presionar 0.

  1. Mantener presionado el botón CONNECT (Conectar) hasta que parpadeen 0 y CONNECT (Conectar).
  2. Presionar 2.

-- Parpadean 2 y CONNECT (Conectar).

-- El electrodométrico abrirá una red Wi-Fi temporal denominada «HomeConnect» con la contraseña «HomeConnect» durante 2关键时刻.
-- La aplicacion envia el nombre de la red Wi-Fi domestica (SSID) y la contraseña a trovés de esta red Wi-Fi temporal a la campana extractor y de este modo, le permitted a la campana connectarse a la red Wi-Fi domestica.
-- Cuando CONNECT (Conectar) y 3 parpadeen, el electrodométrico está conectado a la red de internet dométrica.

  1. Seguir lasindicaciones de la aplicacion.

PASO 3: Conectar el electrodomóstico a la aplicación Home Connect™

Acceder al PASO 3 solamente cuando la aplicacion lo indique. Los siguientes pasos describen operaciones que se deben realizar en el propio electrodomestico.

  1. Mantener presionado el botón CONNECT (Conectar) hasta que parpadeen 0 y CONNECT (Conectar).
  2. Seguir lasindicaciones de la aplicacion.

-- El proceso de registrar ha finalizzato una vez que CONNECT (Conectar) deja de parpadear en la campana extractor.

Se ha conectado correctamente la campana extractor.
jAhora可以选择 Beneficiarse de todas las ventajas de la aplicacion Home Connect™!

AVISO:

ERROR: El electrodométrico no pueda connectarse a la aplicación (la luz de CONNECT (Conectar) se apagará).

SOLUTION: Asegurar de que el Telefono inteligente o la tableta está conectados a la misma red de internet domestica (Wi-Fi). Comprobar que la connexion inalámbrica es estable y tiene una SENSOR fuerte. A continuación, repetir el proceso del PASO 2.2.

Conectar la campana extractor a otra cuenta de Home Connect

Si se quiereCambiar la red inalámbrica domésica que está connectada a la campana extractor, restablecer la connexion con la campana; paraarlo:

  1. Mantener presionados los botones CONNECT (Conectar) y 0 en la campana durante al menos 3segundos.

-- El botón CONNECT (Conectar) se apagará.

  1. Repetir la connexion con la red de internet domestica.

Actualización de software

Mediante la funciona deactualizacion de software, se suepeactualizar el software (por exemple, para optimizarlo, solucionar problemas o para recibiractualizaciones de seguridad). Paraarlo,seDebe ser usuario registrado de Home Connect,tener instalada la aplicacion en el dispositivo movable y estar connectado al servidor de Home Connect.

Tan antes como está disponible unaactualización de software, se informará mediante la aplicación Home Connect, desdedonde también se podrádescargar estaactualización.

Una vez que laactualizacion sehay Descargado
correctamente,sepuedempezar a instalarla mediante
losajustesbasicos delhorno o la aplicacionHome
Connect si se estan en la red de area local.

La aplicación Home Connect enviará una Notification una vez que la instalación se haya completado.

Notas:

  • Se puede seguir usar el electrodométrico como siempre cuando se descargan lasactualizaciones.
  • En función de los ajustes personales de la aplicación, también se pueda configurar lasactualizaciones desoftware para que se descarguen de formaautomática.
  • Recomendamos que se instalen lasactualizaciones de seguidado anteriorospible.

Protección de datos

Cuando su aparato se conecta por primera vez a una red WLAN que está conectada a Internet, su aparato transmitite las siguientes categorías de datos al servidor Home Connect (registry inicial):

  • Identificacion una del aparato (que consta decottigos del aparato asi como la direccion MAC del modulo de communicator Wi-Fi instalado).
  • Certificado de seguridad del modulo de communicator Wi-Fi (para asegurar una connexion TI segura).
  • La version actual de software y hardware de su aparato domestico.
  • Estado de cualquier ajuste previo a los ajustes de fabrica.

Este registro inicial prepara las functions de Home Connect para su uso y solo esnecessary cuando se desealilizar estas functions Home Connect por primera vez.

NOTA: Asegurarse que las functions Home Connect solo se pueda usar en combinación con la aplicación Home Connect. Se pueda acceder a la información sobre protección de datos en la aplicación Home Connect.

Declaración de conformidad

Por este medio, BSH Home Appliances declar que el aparato que posee Home Connect cumple los requisitos≦basicos y otheras disponeciones pertinentes de la Directiva 1999/5/CE.

CE

Cuidado y limpieza

Limpiar los filtros y las bandejas para la grasa

ADVERTENCIA

Asegürese de que la totalidad del aparato (incluso los filtros para la grasa y las bombillas) se han enfiado y que la grasa se ha solidificado antes de limpiar las piezas del aparato.

PRECAUCION

Nunca use la superficie de la estufa cuando la campana no está montada.

Su campana está equipada con filtros y bandejas para la grasa de acero inoxidable extraíbles. Esas piezas se deben limpar cuando se encienda el LED de los filtros en el panel de control o cuando se acumule grasa. Cuando se utilizes sobre una parrilla, un wok orialquier utensilio con el que se usa mucho aceite, pueda ser necessario limpar más a bajo.

Los filtros y la bandeja para la grasa se pueda lavar a mano o en el lavavajillas. Deje en remojo los filtros del ventilador en una solución de agua caliente y detergente suave. Enjuague bien y sacuda los filtros para secarlos.

Los filtros se peuvent decolorar levamente cuando se limpian en el lavaplatos, lo que no perjudica su buena funciona.

Para instalar los filtros y las bandejas para la grasa:

  1. Aquege el ventilador y las luces.
  2. Quite todo el plastico de las piezas de la campana.
  3. Las charolas para laresha debenestar en su lugar antes de instalar los filtros. Empujélacharola para laresha hacidadentro yhawkaba abajo Dentro del ranura para lacharola.

THERMADOR HPCN48WS - PRECAUCION - 1

  1. Comience con un filtro externo. Deslice el filtro hacía arriba, hacer la parte frontal de la campana, y luego empujé hacer abajo en la parte superior de la charola para la grasa.

THERMADOR HPCN48WS - PRECAUCION - 2

Limpiar la superficie de la campana

  • Para un mantenimiento general, frote el acero inoxidable con un trapo mojado en agua jabonosa tibia. Frote y seque el acero inoxidable en el sentido del grano. Evite presionar demasiado, podra arañar la superficie.
  • NO use productos abrasivos, como estropajes de acero.
  • NO utilise esponjas de celulosa. Algunas esponjas se tratan con sal y;puede causar corrosiondeferando depositos de sal sobre el metal.
  • NO permitted to do the detergentes.
  • No detergentes are required to be used in contact.
  • No detergentes are allowed to be used in contact.
  • NO UTILICE DETERGENTES QUE CONTENGAN CLORO.
  • Para quitar huellas de dedos y darle brillo, use un producto de limpieza para acero inoxidable. Se pueda comprar en linea el producto para acero inoxidable de Thermador (EEUU solamente) en www/store.thermador.com (número de producto: 00576697).

Lámparas Infrarrojas (PHxxGWS solo)

ADVERTENCIA

Las lámparas infrarrojas peuvent estar muy calientes. Antes de proceder al mantenimiento del aparato, corte la alimentación electrica y deben tiempo para que se enfirene.

Noponer en marcha el electrodomestico sin las lamparas infrarrojas instaladas.

Apague las lámparas infrarrojas y el ventilador. Deje que se enfrión las lámparas antes de tocarlas.

Si las新品las lamparas no funciona, asegúrese de que las bombillas estén correctamente colocadas en los casquillos antes de llamar para Obtener asistencia.

Instalacion de las lamparas infrarrojas

  1. Gire la bombilla en el sentido contrario a las agujas del reloj para quitarla.

THERMADOR HPCN48WS - Instalacion de las lamparas infrarrojas - 1

Reemplazo de las lámparas infrarrojas

  1. Gire la lámpara tírmica en el sentido contrario a las agujas del reloj para sacarla.
  2. Reemplace la bombilla por una bombilla PAR-38 175W o PAR-40 250W.

Las bombillas infrarrojas PAR-38 175W proportionsan un mejor sello en el casquillo y producen la mismacantad de calor pero consumen menos energia. Estas bombillas no se enquirytran fácilmente en las tiendas locales.

Las bombillas infrarrojas PAR-40 250W se encontrarán más fácilmente y se pueda usar en vez de las bombillas PAR-38 175W.

Solución de problemas

Recurar a las sugerencias de la tabla de agua abajo antes de llamar a atencion al cliente y asievitar gastos de serviceo.

Problema Solución Recomendada
El aparato hace ruido alFuncionarEs normal que las vibraciones y los movimientos de aire produzcan ruido.El ruido excessivo podra ser el resultado de una de las causas siguientes:-- el conductor es demasiadoklepto-- el conductor es demasiado grande-- el conductor no está bien fijiado-- la pieza de transmisión es demasiadoklepto o está mal fijiada-- los tornillos para poder no está apretados suficientemente-- tornillo flojo en el adorno, etc.Consulte el Manual de instalación para asegurar que se utilizes el tamanó adecuadode conductor. Apriete bien los tornillos.
El aparato hace ruido cuandoestá apagadoEl viento mueve la tapa del registrar anti returno del extremo exterior del conductor. Eso es normal.
Las luces y el ventilador nofuncionalEl circuito de la campana no está(puesto. Encienda el circuito).
El ventilador no funciona • Alimentación electrónica insufactorie• Cableado electrico incorrecto.Consulte el Manual de instalación para Obtener más detalles.
La campana hace saltar eldisyuntorCableado electrico incorrecto. Cableto insufactorie.Consulte el Manual de instalación para Obtener más detalles.
La campana no asegura unabuena ventilación.Puede ser que la campana está instalada demasiado alto sobre la superficie dedocción.Puede ser que la campana no estácentrada sobre la superficie de cocción.Aire de recambio insufactorie.Un corriente de aire proveniente de una ventsa o una puerta abierta cerca dela campana perjudica la ventilación. Cierre todas las ventanas y puertas paraeliminar las corrientes de aire externas.Abertura del conducto de aeración bloqueada. Quite todos los elementossusceptibles de bloquear la abertura o el conducto.Un conductor demasiado(largo, el uso de demasiadoscylos, la instalación dedocos uno detrásde other, o una salute de techo o de pared demasiadopequeña son factores que pueda impeder una buena ventilación.Consulte el Manual de instalación para Obtener más detalles.
Tono de falla • Dos pitidos cortossonarán cada vez que el presionar un botón por el usuarioresulte en una possiblefunción que no es posible por el sistemas.El tonodel pitido se pueda desactivar presionando los botones FILTER y LIGHTSsimultáneamente por al menos 3segundos. Al presionar los botones FILTER y LIGHTSimultáneamente cuando se apaga el pitido, seactivár el pitido.

como Obtener servicios o piezas新品

Antes de solicitar增值服务

Queremos que Usted sea un cliente satisfecho. Si surge un problema que no se pueda SOLUTIONAR de forma satisfactoria, le rogamos nos avise.

Paraponerse encontacto conunrepresentante de atencion al cliente, consulte los datos que aparecen en la contraportada de este manual.Llame ocribe,
proporcione el numero de modelo, el numero de series y la
fecha de compra o de instalacion original.

como encontrar el número de modelo

El número de modelos y el número de série estásted indicados en la placá de senalización. Proporciónea.thisinformation cuando llame para Obtener servicios.

La placá de señalización está fjada al armazón, detrás de los filtros. Quite los filtros para verla (consulta la figura).

THERMADOR HPCN48WS - como encontrar el número de modelo - 1

Información necesaria para obtener servicios

Para una consulta uyil, anote aqui abajo la informacion de la placac de senalizacion. Conserve su factura para que su garantia sea valida.

Numero de modelo:

Numero de série:

Fecha de compra:

Registrar de productos

Registre su producto para asegurar de recibir un serviceo opportun y de tener acceso a la informacion relativa a su producto.

Puede registrar su producto de las siguientes formas:

  • Registrese con su téléphone (solo EE. UU.).

  • Tome una Foto del icono de laamera en la tarjeta de registrar, incluidos los+puntos (9

THERMADOR HPCN48WS - Registrar de productos - 1

  1. Ebre la foto al 21432. (Solo EE. UU.;能把 aplicar tarifas de texto y datos).

  2. Enviar por correo la tarjeta de registrar del producto completada.

  3. Registrando su producto en linea www.thermador.com.
  4. Llamando al téléphone de atencion al cliente de Thermador 1-800-735-4328.

Declaración de Garantía Limitada del Producto

Cobertura de esta garantía y a quiénes se aplicata

La garantía limitada otorgada por BSH Home Appliances Corporation ("Thermador") en esta Declaración de Garantía Limitada del Producto se aplicá únicamente al electrodométrico Thermador vendido austed, el primer comprador usuario, siempre que el Producto haya sido Comprado:

  • Para uso dométrico (no comercial) normal y que haya sido utilisé en todo momento únicamente para fines domesticos normales.
  • Nuevo en una tienda minorista (que no sea un producto de exhibicion, ni un producto vendido "en las conditiones en que se encuesta" ni un modelo devuelto anteriormente) y no está destinado para reventa ni uso comercial.
    Dentro de los Estados Unidos o Canada, y permanezca en todo momento bajo el País de comprar original.

La garantía descrita aquí es valida para el comprador original del producto cubierto por esta garantía y para todo usuario posterior del producto, adquirido para un uso dométrico, durante el关键时刻 de la garantía.

Asegúrese de devolver su tarjeta de registrar; si bien no esnecessary para hacer efectiva la cobertura de la garantía, es la mejor forma para que Thermador le notifique en el caso poco probable de que se emita un avis de seguridad o se retire del mercado un producto.

Duración de la garantía

Thermador garantiza que el Producto no tiene defectos de materiales ni de mano deoba durante un periodo de setecientos treinta (730) días a partir de la Fecha de compra. El periodo precedente comienza a registrar a partir de la Fecha de compra y no se interrupirá,deferá sin efecto,extenderà ni suspenderá por ningún motivo.

Tambien se garantiza que este Producto no presenta defectos estéticos en el material ni en la mano de obr (como rayas en el acero inoxidable, imperfecciones en la pintura/porcelana, astillas, abolladuras ni ningún除外n en el acabado del Producto) durante un periodo de sesta (60) días desde la Fecha de compra o Fecha de cierre para una nuevo construccion.Esta garantía estética excluye las ligeras variociones de color debidas a diferencias inherentes en las piezas pintadas y de porcelainasa como las diferencias causadas por la iluminacion de la cocina, laubicacion del producto uothers factores similares. esta garantia estética excluye de manera especialcacaequalquier producto de exhibicion, de

exposión en tienda, un producto vendido «en las conditiones en que se encontrar», o aparatos del stock «B».

Reparación / reemplazo como unico recurso

Durante el periodo de esta garantía, Thermador o uno de sus proveedores de servicios专业技术o autorizados reparar su Producto sin cargo para usted (con sujeción a determinadas limitaciones especialidas en el presente documento) si se prueba que su Producto ha sido fabricado con un defecto en los materiales o en la mano deoba. Si se ha intentado deforma razonable reparar el Producto sin exito, Thermador reemplazará su Producto (es possible que ustedonga disponible modelos mejorados, a entera disreción de Thermador, con un cargo adicular). Todas las piezas y los componentes extraídos serán propidad de Thermador, a su entera disreción. Todas las piezas reemplazadas o reparadas se considerarán como la pieza original a los fines de esta garantía, y esta garantía no sera extensible a dichas piezas.

En virtud del presente documento, launda y exclusiva responsabilidad y obligacion de Thermador es unicamente reparar el Producto defectuoso de fabrica, a trovés de unproveedor de service Tecnico autorizzato por Thermador durante el horario de oficina.

Por cuestiones de seguridad y daños materiales, Thermador recomienda encarecidamente que no intente reparar el Productoastedmismo ni usar unproveedor de servicios专业技术no autorizzato;Thermador no sera responsable ni tendrado obligacionalguna sobre las reparaciones o trabajo realizados por un centro de service专业技术no autorizzato. Siusted prefiere que una persona que no seaproveedorde service专业技术o autorizzato travaaje en su Producto, ESTA GARANTIA SE ANULARA AUTOMATICAMENTE. Losproveedores de service专业技术o autorizadoson aquellas personas o compañero que han sido especiallycapacidades para manejar los productos de Thermador y queienen, segun el criterio de Thermador, una reputacion superior de service con el cliente y calidad专业技术a (debe tener en cuenta que son entildades independentes y no son agentes, socios,afiliadosnrepresentantes de Thermador). Sin perjuicio del anterior, Thermador notendarresponsabilitadniobligacionalguna sobre el Producto que seencuentre en un area remota (a mas de 100 millas de unproveedorde service专业技术o autorizzato) o en un lugar,area circundante o entorno que no sea accesible por medios rationables oquesea peligroso, hostil or arriesgado; enequalquier caso, cuando lo Solicite, Thermador de todas maneras pagarapor la mano de obr

y las piezas, y enviará las piezas al proveedor de servicios专业技术o autorizzato más cercano, pero usted seguirá cuando totalmente responsable del tiempo de viaje y demás cargas especiales de la compañero de servicios专业技术o, suponiendo que acepe hacer la visita de servicios专业技术o.

Producto fuera de garantía

Thermador no tiene obligation alguna, en virtud de la ley o por otro motivo, de otorgarle Ninguna concesión, incluidos reparaciones, prorrateos o reemplazo del Producto, con posterioridad al vincimiento de la garantía.

Exclusiones de la garantía

La cobertura de garantía descrija en el presente documento excluye todos los defectos o días que no fueon provocados directamente por Thermador, incluidos, entre它们, uno de los siguientes:

  • Uso del Producto deomanas distinctas del uso normal, habitual y previsto (incluidos, entre others,rialquier forma de uso commercial, uso o almacenimiento en exteriores de un producto diseado para interiores, uso del Producto en aeronaves o embarcaciones).
  • Conducta indeferbida, negligencia, uso indefinido, abuso, accidentes, descuido, operacion inadecka, omision de mantenimiento, instalacion inadecka o negligente, alteracion, omision de seguir las instrucciones de operation, Manipulacion inadecka, serviceo的技术ico no autorizo (incluidos «arreglos» o exploracion de los mecanismos internos del aparato realizados por unoismo).
  • Ajuste, alteración o modificación de cadaquier tipo.
  • Incumplimiento de loscottos,reglamentaciones o leyes de electricidad,fontaneria or constructions localesestatales,municipaleso decondado,incluida la omisión de instalar el producto compliendoxstrictamente con loscottos y las reglamentaciones localesde constructionyproteccioncontra incendios.
  • Desgaste habitual, derrames de alimentos, liquidos, acumulaciones de-grasa u otheras sustancias que se acumulen sobre el Producto, bajo o alrededor de este.
  • Cualquier fuerza y factor externo, elemental y/o ambiental, incluidos, entre它们, lluvia, viento, arena, inundaciones, incendios, aludes de lodo, temperatas bajas extremas, humedad excessiva o exposicion prolongada a la humedad, rayos, sobrecargas electricas, fallos estructurales alrededor del aparato y caso fortuito.

Tambien se excluyen de esta garantía productos en los que los número de série hayan sido alterados, modificados o eliminados; visitas del service Tecnico paraenseriarle a usar el Producto o visitas en las que se

determine que no hay ningún problema con el Producto; corrección de los problemas de instalación (usted es el único responsable de cadaquierestructura y soporte del Producto, incluidas todas las instalaciones de electricidad y fontaneria oDEMAs instalaciones de conexión, de la correcta instalación en bases /pisos y de cadaquier alteración, incluidos, entre它们,gabinetes,paredes, pisos, repisas, etc.); y el restablecimiento de disyuntores o fusibles.

EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY, ESTA GARANTIA ESTABLECE SUS RECURSOS EXCLUSIVOS CON RESPECTO AL PRODUCTO, INDEPENDIENTENTE DE QUE LA RECLAMACION SEA CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUDELA LA RESPONSABILIDAD OBJECTIVA O LA NEGLIGENCIA), O DE CUALQUIER OTRO MODO. ESTA GARANTIA REEMPLAZA TODAS LAS DEMÁS GARANTías EXPRESAS O IMPLICITAS. LAS GARANTías IMPLICITAS POR LEY, YA SEA DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN FIN ESPECÍFICO, O DE CUALQUIER OTRO TIPO, TENDRÁN VIGENCIA UNICAMENTE DURANTE EL PERÍODO DE VIGENCIA DE LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA EXPRESA. EN NINGún CASO, EL FABRICANTE SERA RESPONSABLE DE LOS DANOS CONSECUENTES, ESPECIALES, INCIDENTALES, INDIRECTOS, POR “PERDIDAS COMERCIALES” O DANOS PUNITIVOS, PÉRDIDAS O GASTOS, INCLUDEOS, ENTRE OTROS, TIEMPO FUERA DEL TRABAJO, HOTELES O COMIDAS EN RESTAURANTES, GASTOS DE REMODELación QUE SUPEREN LOS DANOS DIRECTOS, QUE DEFINITIVAMENTE HAYAN SIDO CAUSADOS DE MANERA EXCLUSIVA POR THERMADOR O DE OTRO MODO. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSION O LIMITACION DE DANOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, Y ALGINOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES CON RESPECTO AL PLAZO DE VIGENCIA DE UNA GARANTÍA IMPLICITA; POR LO TANTO, ES POSIBLE QUE LAS LIMITACIONES ANTERIORES NO SE APLICQUEN A USTED. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y TAMBIEN PUEDEN CORRESPONDERLE OTROS DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR SEGUN EL ESTADO.

Cualquier intento de alterar, modifier o envender la presente garantía no tendrá vigencia, a menos que fuera autorizzato por escrito por un executivo de BSH.

Support

jGracias por ser un cliente Thermador!

Thermador se dedica a apoyarlo austed y a su aparato para que tengamuchos años para cocinar creativamente. No dude encontactarnos si tuviera preguntas.Nos encantara ayudarlo con lasinstrucciones de limpieza y cuidado,consejos para cocinar, accesorios, solucion de problemas y mas.

EEUU:

1-800-735-4328

thermador.com/customer-care

Canada:

1-800-735-4328

Los filtros, limpiadores Thermador, sartenes de teppanyaki, planchas, piezas de refacción y más se pueda comprar en nuestra tienda de accesorios en linea.

EEUU:

store.thermador.com/us

Canada:

Los filtros, piezas y accesorios seSEO.
puede compar a través de nuestros
distribuidores.

Marcone: 1-800-287-1627

Reliable Parts: 1-800-663-6060

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : THERMADOR

Modelo : HPCN48WS

Categoría : Capucha