9039 XW - Hotte PKM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 9039 XW PKM au format PDF.
| Type de produit | Hotte de cuisson |
| Marque | PKM |
| Modèle | 9039 XW |
| Matériau | Acier inoxydable |
| Largeur d'installation | 60 cm |
| Dimensions de l'appareil (H x L x P) | 78.0 - 108.0 x 59.6 x 31.3 cm |
| Cheminée télescopique (hauteur) | 40.0 - 73.0 cm |
| Poids net / brut | 11.5 kg / 13.5 kg |
| Alimentation électrique | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Puissance connectée | 47 W |
| Éclairage | 2 x 1 W LED |
| Catégorie d'efficacité énergétique | A |
| Consommation annuelle d'énergie | 18,6 kWh |
| Flux d'air maximal (Qmax) | 322 m³/h |
| Émissions sonores (min/max) | 57 dB / 66 dB |
| Type de filtre à graisse | Aluminium, lavable au lave-vaisselle |
| Filtre à charbon (optionnel) | 1 x CO4 |
| Modes de fonctionnement | Extraction / Recirculation |
| Nombre de vitesses | 3 |
| Distance minimale (plaques électriques) | 65 cm |
| Distance minimale (cuisinière à gaz) | 75 cm |
| Distance minimale (charbon/mazout/bois) | 85 cm |
| Diamètre de raccordement d'évacuation | 120 mm / 150 mm |
FOIRE AUX QUESTIONS - 9039 XW PKM
Questions des utilisateurs sur 9039 XW PKM
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 9039 XW - PKM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 9039 XW de la marque PKM.
MODE D'EMPLOI 9039 XW PKM
Cher client! Nous tenons à vous remercier pour l'achat d'un produit de notre vaste gamme d'appareils electroménagers. Veuillez dire le mode d'emploi en entier avant d'utiliser l'appoint pour la première fois. Conservez le present mode d'emploi dans un lieu sur pour reference ultérieure. Si vous transmettez l'appoint à un tiers, remèttez-lui aussi cc mode d'emploi.
AVIS important lorsque vous déballez la cheminée !!
Veuillez déballer les pieces de la cheminée avec grande attention; Sinon, vous risquez d'endommager la cheminée!
- Les deux pieces sont insérées l'une dans l'autre.
- Tirez la piece interieure soigneusement vers l'intérieur et souveze-la délicatement.
- Continuez à la soulever délicatement afin desterolir la « petite » cheminée.
Repertoire
- Consignes de sécurité 38
- Installation 41
2.1 Composants principaux 42
2.2 Etapes d'installation 43
- Panneau de commande 47
4.Nettoyage/Entretien 48
4.1 F literature a graisse 48
4.2 Filtrcs a charbon 49
4.3 Changement de l'ampoule 49
- Instructions de depannage 50
6.Donnees techniques. 52 - Gestion de déchets 53
A.Dessin technique. 72
UE - Déclaration de Conformité
Les produits, décrits dans ce mode d'emploi, sont conformes aux réglementations harmonisées.
Les documents pertinents peuvent etre demandes auere du detaillant par les autorites competentes.
i Les chiffres figurant dans le present mode d'emploi peuvent différer dans certains détails de la conception actuelle de votre apparéil. Néanmoins, dans un tel cas, veuillez suivre les instructions.
Le fabricant se reserve le droit d'apporter toute modification qui n'a pas d'influence sur les fonctions de l'appareil. Veuillez eliminer l'emballage conformément aux reglementations locales et municipales en vigueur.
L'apparil que vous avz achete peut etre une version ameliorc de l'unite pour lequel le present mode d'emploi a ete imprimé. Neanmoins, les fonctions et les conditions d'utilisation sont identiques. Ce mode d'emploi est donc always valable. Les modifications techniques ainsi que les fautes d'impression demeurent sous reserve.
1. Consignes de sécurité
Lisez les instructions de sécurité avant d'utiliser l'appareil pour la première fois. Toutte information apparaissant sur ces pages sert à protéger l'utilisateur. Si vous ignorez les consignes de sécurité, vous mettez votre santé et votre vie en danger.
DANGER! signale une situation a risque qui, si elle est ignorée, entrainera la mort ou des blessures graves.
MISE EN GARDE! signale uncsituation a risque qui, si elle n'est pasevitee, peut entrainer des blessurescorpelles legeres.
ATTENTION! signale une situation à risque qui, si elle est ignorée, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
AVIS! signale des dommages possibles sur l'ordinateil.
i Conservez le present mode d'emploi dans un lieu sur afin que vous puissiez le consulter à chaque fois que cela est nécessaire. Suivez attentivement les instructions afin d'éviter tout accident ou endommagement de l'appareil.
Veuillez vérifier la périhérie technique de l'apparil! Est-ce que tous les fils et les connexions avec l'appareil fonctionnent bien? Ou sont-ils usés par le temps et ne correspondent pas aux exigencies techniques de l'apparil? Un contrôle des connexions existantes et récemment créé doit être effectué par un professionnel/agréé. Toutes les connexions et les composants électriques (y compris les fils dans un mur) doivent être vérifiés par un professionnel qualifié. Toutes les modifications apportées au réseau électrique permettant l'installation de l'appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié.
L'appareil est destiné uniquement à usage privé.
L'appareil est concu pour l'extraction/recirculation des vapeurs de cuisson uniquement dans une habitation privée.
L' apparciel est concu uniquement pour un usage à l'intérieur.
L' apparciel n'est pas prevu pour etre utiliser a des fins commerciales, pendant le camping et dans les transports publics.
Veuillez utiliser l'appareil conformément uniquement à son usage prévu.
Ne laisses pas quelqu'un qui ne connait pas bien le present mode d'emploi utilisé l'appareil.
DANGER
- Ne pas utiliser l'appareil quand il ne fonctionne pas correctement, estvisiblement endommagc, est tombé ou le cordon ou la fiche d'alimentation sont endommages.
- Le cordon d'alimentation doit être remplaçé uniquement par un professionnel qualifié.
- Ne jamais réparer l'appareil vous- même.
-
Ne pas utiliser des cheminées dépendantes de l'air ambient lors de l'utilisation de l'apparil ; sinon, les gaz nocifs descendront de la cheminée dans votre maison. Chaque fois que la hotte fonctionne avec une cheminée ventilée (par ex. le four à charbon), veuillez assurer à ce qu'il y ait suffisamment de l'air dans la piece où l'apparil est installé. Consultez toujours votre ramoneur local qualifié. Lorsque vous utilissez l'apparil en mode de recirculation, vous pouvezmettre en route simultanément des cheminées dépendantes de l'air ambiant.
-
Si le gaz se repand dans votre maison:
a. Ouvrez toutes les fenêtres.
b. Ne débranchez pas l'apparcil et n'utilisez pas le panneau de commande.
c. Ne touchez pas l'appareil avant que le gaz se disperse.
d. Autrement, les étincelles peuvent se former ce qui enflamma le gaz.
ATTENTION!
- Chaque fois que vous utilisez les hottes aspirantes en combinaison avec des apparciels sans contrôle électrique (les apparciels à gaz et à mazout), la pression négative de la piece concernée ne doit pas être supérieure à 4 Pa (4*10^-5 bar).
- Une alimentation électrique de 220-240 V AC/50 Hz est nécessaire. Ne pas utiliser une bande d'alimentation ou une prise multiple ou une rallonge lorsque vous utilisez l'appareil avec 220-240 V/50 Hz (AC). Toutes les connexions electriques qui peuvent etre endommagées doivent etre réparées par un professionnel qualifié.
-
Branchez l'apparil uniquement à une prise spécifique et correctement mise à la terre.
-
L'appareil doit être mis à la terre. Utilisez uniquement une prise de sécurité appropriée pour minimiser le risque de chic électrique. Les données techniques de votre approvisionnement en énergie doivent répondre aux données sur la plaque signalétique.
- Notre circuit interne doit être équipé d'un disjoncteur automatique.
- Veuillez respecter strictement la distance minimale entre la hotte et la table de cuisson:
La distance minimale de la hotte à
Anncaux en verre ceramique/plaques de cuisson 65 cm
Cuisiniere a gaz 75 cm
Cuisinière charbon / mazout / bois 85 cm
- Ne pas cuire des plats à la flambée en dessous de la hotte. Les flames peuvent endommager votre apparéil et/ou provoquer un incendie.
- Ne pas utiliser les jets de gaz d'une cusinière à gaz sans casserole. Les flammes peuvent endommager leur apparéil et/ou provoquer un incendie.
- Si vous faites frire, garder en permanence un œil sur l'huile, car elle peut prendre feu. Le risque d'auto-inflammation augmente lorsque l'huile est utilisée plusieurs fois.
- N'effecteur aucune des procédures sur la table de cuisson en utilisant l'ampouloue ou le feu. Les flammes peuvent endommager leur apparéil et/ou provoquer un incendie.
- Le tuyau d'échévement ne doit pas être fait de matérielux inflammables ou contenir des matérieliaux inflammables.
- L'air extrait ne doit pas etre ramenepar un tuyau d'échévement d'un appeareil de chauffage ou des appeareils similaires sans contrôle electrique.
- Veuillez utiliser l'appareil uniquement avec les filtres àGRAISSÉ INSÉRÉS. Sinon, laGRAISSÉ transportsée par la recirculation formera des couches de graissé dans l'apparciel et le système d'échéancement. RISQUE D'INCENDIE! Ncttoycz ou remplacez les filtres régulièrement.
- Debranchez l'appareil du réseau électrique avant le nettoyage et l'entretien.
- Lors du déballage, les matériaux d'emballage (sacs en polyéthylène, des morceaux de polystyrene, etc.) doivent être tenus hors de portée des enfants. RISQUE D'ETOUFFEMENT!
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que par des personnes ayant des capacities physiques, sensorielles et mentales réduites ou le manque d'expérience et de connaissances si elles sont surveillées ou ont reçu des instructions concernant l'utilisation sécuritéitaire de l' apparéil et comprendnant les risques encourus. Les enfants ne doivent pas journé avec l' apparéil. Le nettoyage et l'entretien quotidien ne doivent pas été effectuels par les enfants, à moins qu'ils soient surveillés.
-
Surveillez toujours les enfants afin qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
-
Les parties accessibles de la hotte peuvent devenir chaudes pendant la cuisson.
- Veillez à ce qu'au moins deux personnes effectuent l'installation de l'appareil. Risque d'endommagement. RISQUE DE BLESSURES!
AVIS!
- L'appareil doit être transporte et installer par au moins deux personnes.
- Deballez les pieces de la cheminée très delicatement; sinon vous risquez d'endommager la cheminée
- Retirez complètement les matériaux d'emballage avant la mise en service. L'appareil peut être équipé d'un verrou de transport. Retirez complètement le verrou de transport. Soyez très prudent lorsque vous le retirez. Ne pas utiliser de détergents agressifs pour enlever les résidus du verrou de transport.
- Nettoyez et entretenez régulièrement l'appareil pour permettre son bon fonctionnement et des performances optimales.
- Prenez les pièces jointes de l'emballage et ses composants en polystyrene.
- Vérificz que le cordon d'alimentation et l'apparcil ne sont pas endommagés avant la connexion électrique.
2. Installation
- Le diamètre du tuyau d'échévement doit respecter le diamètre de la bague de raccordement.
- Si vous appeareil est equipoé d'un filtré à charbon, retirez le filtré à charbon avant d'utiliser l'appareil en mode d'extraction. Le filtré à charbon devrait être utilisé uniquement dans le mode de recirculation.
- Le conduit d'évacuation doit être aussi court et droit que possible. Le diamètre du tuyau d'échévement doit être d'au moins 120/150 mm (cf. le chapitre DONNÉES TECHNIQUES). Sinon, vous doivent vous attendre à une augmentation du bruit et une diminution des performances de votre apparéil.
- L'angle de flexion maximale appropriée est 120^ vers l'extérieur.
- Utiliser des tubes lisses ou tuyaux d'échéppement flexibles, uniquement non-inflammables.
- Lorsque le conduit d'évacuation est connecté horizontally, une descente minimale de 1cm / m ou une inclinaison de 2^ est nécessaire. Sinon, la condensation enterra dans le moteur de la hotte.
-
Quand un conduit d'échévement est utilisé, la fin du tuyau d'échévement doit être régée dans le sens de l'écoulement.
-
Si le conduit d'évacuation traverse des zones froides (par cx. un grcnier), un gradient de température peut se produit dans les différentes parties du conduit d'échéppement ce qui généra de la condensation. Une bonne isolation des parties correspondantes de la conduite d'échéppement est alors nécessaire. Si nécessaire, équipuez un tel conduit d'échéppement d'un piège de condensation.
- Selon le modele, la hotte est equipede d'une (supérieure) ou deux (supérieure, de derriere) sortics d'air.
- Lorsqu'en état de repos, la sortie est recouverte par un capuchon en plastique. Vous pouvez enlever ce capuchon en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Utilisez le capuchon pour couvrir la sortie et laMETRE en etat de repos.
2.1 Composants principaux

1 Panneau de contrôle de filtré àGRAisses
2 Filtre a graisses
3 Motcur
4 Panncau dc controle (boitier)
5 Boitier
6 Valc a sens unique
7 Cheminée extérieure
Les suivants éléments sont aussi compris : pince à fixer la cheminée, pochoir pour perforer les trous, mode d'emploi.
2.2 Étapes d'installation
ATTENTION! Toute omission d'installer les vis ou de fixer le dispositif conformément aux prsentes instructions peut entraîner des risques d'électrocution.
ATTENTION! N'endommagez pas le cablage dans le mur pendant le perçage.
- Percez 3 trous ( 8mm) et fixez le dispositif de suspension avec les vis et chevilles.

1 Bohrlocher
2 Chevilles
- Modèle inclinée: Percez 4 troughs supplémentaires (Ø 8 mm).

- Accrochez l'appareil sur le dispositif de suspension fixé et fixez l'appareil (voir aussi pas 2). Aligner l'appareil à l'horizontal (utiliser un niveau à bulle).

1 Dispositif de suspension
2 Hotte
3 Trous.

- Raccordez le tuyau d'échévement à l'ouverture de sortie d'air de la hotte. Fixez la soupape de sortie sur l' apparcel.

1) Tuyau d'échévement
2) Hotte
Installation/cheminée
- Fixez la cheminée inférieur avec 2 pcs. 4 × 8 mm vis.

1) Schraube
- Reglez à la hauteur voulue (poussez). Fixez la cheminée avec 2 pcs. 4 × 8 ~mm vis sur la plat 1.

1) Plat 1

1 Plat 2

1 4^*8mm vis
2 4^*30mm vis + chevilles

- Installez les filtres àGRAISSC. Contrôlez l'alignement correct ((utiliser un niveau a bulle).

Installation (Mode de recirculation)
- Installation identique, mais:

a. le tuyau d'échéppement n'est requis.
b. le filtrc a charbon peut etre employe.
2. Retirez les filtres àGRAisse. Appuyez sur le bouton d'ouverture. Tirez les filtres à graissce vers le bas.


- Installez les filtrres a charbon.
ATTENTION! Débranchez l'appareil avant d'instructor le filtré à charbon! Uniquement pour le mode de recirculation!
ATTENTION! Installee les filtres a charbon correct.
AVIS! La capacité d'aspiration est réduite par des filtres à charbon installés.

Filtre à charbon sont disponibles chez www.pkm-online.de
. Panneau de commande

| Lumière alluméc. |
| Lumière étcinte. |
| Vitesseasse. |
| Vitesse moyenne. |
| Vitsschautc. |
AVIS! N'appuyez jamais simultanément sur deux boutons de vitesse. Pour changer la vitesse, selectionner d'abord "0"!
AVIS! Allumez la lumière uniquement pendant que l'appareil est utilisé. N'allumez pas la luzière pour éclairer la piece.
ATTENTION!
Débranchez l'appareil du réseau électrique avant de le nettoyer ou de l'entreinir.
Le non-respect des consignes de nettoyage et d'entretien augmentera le risque d'incendie.
AVIS!
Enlevez toute bague et tout bracelet avant de nettoyer ou entretenir l'appareil ; sinon, vous endommagerez la surface de l'appareil.
- Nettoyez le boitier de l'articel avec un dédTent approupié. Utilisez un tel produit avec soin et économique.
- Ne pas nettoyer le panneau de commande avec un détergent. Utilisez un chiffon humide. Sinon, vous risquez d'endommager les composants électroniques du système de commande.
- Ne jamais utiliser les déterments contenant de l'alcool pour nettoyer les apparêls points en noir mat, car ces déterments provoquent les changements de couleur.
- Nettoyez les panneaux en verre5 uniquement avec un dénergent approprié.
- Lorsque vous nettoyez ou remplacez les filtres àGRAisse ou les filtres àcharbon, veuillez nettoyer aussi tous les composants visibles sur le fond de l'appareil avec un détergent doux, non acre et dégraissant.
- Ne pas endommager la grille de filtres àGRAisse fabriqués en métal. La couleur de la surface métallique peut changer en raison des nettoyages féuents ainsi que de l'utilisation de détergents agressifs.
- De tels changements n'influence pas la capacité de l'appareil et ne peuvent pas etre une raison de déposer une réclamation.
- Ne pas utiliser un nettoyeur à vapeur. RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE!
- Ne pas utiliser de détergents abrasifs.
4.1 Filtre àGRAISSE
Filtre en aluminium
Vous n'vez pas besoin de remplacer les filtrres en aluminium. Ncttoycz-les une fois par mois soignement à la main ou dans le lave-vaisselle (30^) . Ne pas utiliser de déterments âres ou corrosifs. Ne pas utiliser de déterments abrasifs! Ne pas utiliser de déterments alcalins pour lave-vaisselle! (ph supérieur à 7). Ne pasmettre le filtré dans le lave-vaisselle ensemble avec la vaisselle. Pour les filtrés qui sont bloqués par
les restes de la nourriture la garantie n'est pas applicable. Sechez les filtrres proprement avant de les réinstaller.
4.2 Filtres à charbon
Le charbon conventionnel et les filtres à charbon actif ne peuvent pas être nettoyés. La capacité de ces filtres est limitée. Vous pouvez utiliser ces filtres pour environ 3-6 mois. Changez un filtré usé. Veuillez trouver plus d'informations sur l'emballage du filtré.
4.3 Changement de l'ampoule
- ATTENTION! Déconnectez l'appareil du réseau électrique.
- Avant de la changer, laissez l'ampoule se refroidir.
- Retirez le filtré àGRAISSSE. Poussez l'ampoule avec précaution.
- Tircz l'illuminant attentivement du trou et débranchez le cable d'alimentation.

- Raccordez le nouveau illuminant au cable d'alimentation.
- Remettez les cables dans le trou et fixez le nouveau illuminant.

5. Instructions de dépannage
L'appareil ne fonctionne pas du tout.
La fiche d'alimentation de l'appareil n'est pas branchée dans la prise.
La fiche d'alimentation est desserree.
La prise n'est pas alimentee de l'energie.
Le fusible est désacté.Vérifier la prise appropriée en la connectant avec un autre apparéil.
Verifier le fusible.
Le voltage est trop bas. Comparez les données sur la plaque signaletique avec les données de votre fournissur d'energie.
La lumière fonctionne, mais pas le moteur.
le clapet de ventilation bloqué.
le moteur de montage defectueux.
débloquez-le.
changez le moteur.
Les odeurs de moteurs anormales.
le moteur defectueux
changez le moteur.
Tachedhuiile.
la vanne à sens unique fuit
réparçla vannc
la connexion entre la base de la cheminée et la cheminételescopique fuit
réparedaconnexion avec un matériel approprié
L'appareil vibre.
Lc moteur n'est pas correctement fixé
La hotter n'est pas correctement fixée
fixez la hotte correctement.
L'insuffisante capacité d'extraction.
trop de distance entre la hotte et la table de cuisson
descendez la hotter
trop de courant d'air a cause de la porte et/ou les fenêtres ouvertes
fermez la porte/les fenêtres
L'appareil est instable.
les rails de montage ne sont pas fixés fermement
fixez les rails de montage correctement
les vis ne sont pas fixées fermement
serrez les vis
Si la hotte ne fonctionne pas correctement et/ou vous pouvez entendre le bruit de fonctionnement augmenter, vérifie la liste de contrôle ci-dessus:
Les dimensions incorporetés du tuyau d'échévement.
Une obstruction dans le tuyau d'échévement.
Le diamètre du tuyau d'échévement depuis la hotte jusqu'à la boîte murale incluse devrait être de 120~mm ; sinon, la capacité du moteur peut être réduite.
Si vous avez installe une moustique sur la boite murale, I'event d'aeration peut etre obstrue. Verifiez-le en enlevant la moustiqueire.
Si le panneau protecteur du boitier mural est equipope de solides lamelles obliques, l'event d'aération peut etre obstrue. Verifiez-le en enlevant le panneau protecteur.
Installez un panneau protecteur à lamelles mobiles, qui n'entravent pas l'event d'aération.
Vérifiez l'etat et la propre des filtres.
Vérifiez si l'air qui est extrait par la hotte est remplace pour éviter une pression négative.
Lorsque vous mettez en route votre apparéil en mode de recirculation, vérifie si le filtré à charbon a été remplace à temps (minimum tous les 3-6 mois).
Si l'apparil a un dysfonctionnement qui ne figure pas sur la liste de contrôle ou si vous avec vérifié tous les éléments sur la liste alors que le problème persististe, nous vous prions de pouvoir bien contacter le magasin où vous avez acheté l'appareil.
9031 X/XS/XW
| Modèle | Hotte de cuisson |
| Matériel | Acier inoxydable |
| Largeur d'installation en cm | 60.00 |
| Boutons poussoirs | 5 |
| Mode de recirculation/extraction * | ✓ |
| Consommation annuelle d'énergie (CAEhotte) | 18.6 kW/h |
| Catégoric d'efficacité d'énergic | A |
| Efficacité dynamique fluide (EDFhotte) | 15.6 |
| Catégorie d'efficacité dynamique fluide | D |
| Efficacité de l'éclairage (EEhotte) | 85.0 lux/W |
| Catégorie d'efficacité de l'éclairage | A |
| Séparation de graisse | 45.6 % |
| Catégoric de la séparation de graissc | F |
| Flux d'air** | 188m³/h 322 m |
| Flux d'air maximale Qmax | |
| Emissions sonores** | 57 dB 66 dB |
| Consommation d'énergie arrêt (Po) | 0.00 W |
| Consommation d'énergie veille (Ps) | N/A |
| Consommation d'énergic système de l'éclairage (Wi) | 2 W (2*1 W/LED) |
| Puisance connectée | 47W |
| Voltage/fréquence | AC 220-240V/50Hz |
| Filtre à graisse/matériel/lavable au lave-vaiselle | 1 aluminium |
| Filtre à charbon *** | 1*CO4 |
| Tuyau d'échévement | ✓ |
| Installation du matériel | ✓ |
| Mode d'emploi | ✓ |
| Cheminée téléscopique extractible du-à | 40.00-73.00 cm |
| Dimensions de l'appareil H/W/D en cm | 82.50-112.50*59.60*33.20 |
| Poids net / brut en kg | 9.40/12.00 |
Données différentes 9039 X/XW
Dimensions de l'appareil H/W/D en cm
78,00-108,0059,6031,30
Poids net / brut en kg
11.50/13.50
- Le mode d'extraction: l'installation avec un conduit de ventilation ou un tuyau d'air uniquement extérieur, la pénétration dans le mur = 120 mm, percer environ @a. 130 mm.
** Vitesse du moteur minimale/maximale.
**** L'equipement en option.
7. Gestion de déchets
- Lors du déballage, les matériaux d'emballage (sacs en polyéthylene, des morceaux de polystyrene, etc.) doivent être tenus hors de la portée des enfants. RISQUE D'ETOUFFEMENT!
- Les ancients apparcils et les apparcils non-utilisés doivent être envoyés pour être éliminés dans un centre responsable de recyclage. Ne jamais exposer aux flammes{nues.
- Avant de jeter un ancien apparéil, rendez-le inutilisable. Débranchez l'appareil et coupez complètement le cordon d'alimentation. Jetez immédiatement le cordon et la fiche d'alimentation.
- Éliminez le papier et le carton dans les conteneurs réservés.
- Debarrassez-vous des matieres plastiques dans les conteneurs réservés.
- Si des conteneurs appropriés ne sont pas disponibles dans votre zone d'habitation, jetez ces matérieliaux dans un centre de collecte de votre commun charge du recyclage des déchets.
- Veuillez entwickir des informations plus détaillées auprès de votre revendeur ou des institutions de votre municipalité.

Les matériaux marqués par le presente symbole sont recyclables.

Pour obtenir plus d'informations, veuilles contacter les autorités locales.
Veuillez contacter le magasin où vous avez acheté l'appareil
Mis à jour 17/02/2016