BS A41 Connect - Balance MEDISANA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BS A41 Connect MEDISANA au format PDF.
| Type de produit | Balance connectée |
| Capacité maximale | 180 kg |
| Précision | 100 g |
| Connectivité | Bluetooth |
| Application mobile | Compatible avec iOS et Android |
| Fonctionnalités | Mesure du poids, indice de masse corporelle (IMC), analyse de la composition corporelle |
| Affichage | Écran LCD rétroéclairé |
| Alimentation | Piles (incluses) |
| Dimensions | 30 x 30 x 2.5 cm |
| Poids de la balance | 1.5 kg |
| Matériaux | Verre trempé et plastique |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon humide, ne pas immerger dans l'eau |
| Garantie | 2 ans |
| Normes de sécurité | CE, RoHS |
| Informations supplémentaires | Ne pas utiliser sur des surfaces inégales |
FOIRE AUX QUESTIONS - BS A41 Connect MEDISANA
Questions des utilisateurs sur BS A41 Connect MEDISANA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Balance au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BS A41 Connect - MEDISANA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BS A41 Connect de la marque MEDISANA.
MODE D'EMPLOI BS A41 Connect MEDISANA
FR Balance impédancemètre BS A41
0 Touche haut
Touche SET
8 Touche bas
Electrodes
Compartmenta piles sur le
deessous)
Commutateur pour I'unité de poids sur la face inférieure)
Explication des symboles.
#
Ce mode d'emploi fait partie intégrante de cet apparéil. Il contient d'importantes instructions pour la mise en service et l'utilisation. Liseze ce mode d'emploi dans son intégrabilité. Le non-respect de ces instructions peut entrainer des blessures graves ou risque d'emdommager l'appa-reil.
#
AVERTISSEMENT
These averissements doivent être respectées pour évier d'éventuelles blessures et l'excédation.
LOT
Numéro de LOT

Symbole/codexes of recy
Sociétés de la société des informations sur le
matériel ou son utilisation appropriée ainsi que sur son
autres employés.
C
FR Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode d'emploi, en particulier les consignes de sécurité, avant d'utiliser l'appareil et conserveze ce mode d'emploi pour une utilisation ultérieure. Si vous confiez l'apparil à un tiers, veillez impérativement joindre ce mode d'emploi.
- Cette balance ne convient pas aux personnes portant un stimulateur cardiaque ou d'autres implants medicaux. En cas de diabete ou d'autres restrictions medicales/physiques, la valeur de laGRADE corporelle peutetre inexacte. Il en va de meme pour les personnes tres entrainees sur le plan sportif.
Cet apparéil ne convient pas aux femmes enceintes! - Tout traitement ou régime alimentaire en cas de surpoids ou d'insufficiency pondérale nécessite l'avis d'un professionnel qualifié (médecin, diététiquen). Les valeurs individues par la balance peuvent être utiles en pareilcs.
- Risque de basculement! Je neose jamais la balance sur une surface irréquilérique. Ne montez也随之单独 sur un coin de la balance. Ne you
tenez pas debout sur un cote ou sur le bord de la balance lors de la pesée. - Risque de glissement! Ne montez jamais sur la balance les pieds mouillés. Ne montez jamais sur la balance avec des chaussettes.
- Utilisez l'apparéil uniquement conformément à l'usage prévu dans le mode d'emploi. Le droit à la garantie expire en cas d'une utilisation non conforme.
- La balance est conçue pour un usage domestique. Elle n'est pas destinée à un usage commercial ou professionnel en milieu hospitalier ou dans d'autres établissements médicaux.
N'utilisez pas l'article s'il ne fonctionne pas correctement, s'il a chute, s'il est tombé dans l'eau ou s'il a été endomagne. - La balance dispose d'une plaque de mesure allant jusqu'à 180kg / 396 lb.
Ne surcharge pas la balance. - Posez la balance sur une surface plane et stable. Les surfaces molles et irrégulières ne convenient pas à la mesure et doivent des résultats erronés.
- Placez la balance dans un endroit à l'abri des conditions extrêmes de températures et d'humidité.
- Maintenez la balance eloignee de I'eau.
- Manipuléz la balance avec précaution. Protegeze la balance contre les chocs et les scouscues. Ne la laissez pas tomorrow.
- Montez prudemment sur la balance. Ne sautielles pas sur le plateau de la balance, car cette pourrait endomgar le mecanisme de pesée.
- N'essayez pas de démonter l'appareil, car cela annulerait la garantie.
Cet apparil ne contient aucune pièce pouvant être entretenue ou remplaçaé par l'utilisateur. - En case de dysfonctionnement, ne repérez pas l'apparil vous-même, car cette annulerait tout droit à la garantie. Les réparations doivent être effectées uniquement par un centre de service/agree.
Consignes de sécurité relatives aux piles
- Ne pas désassembler les piles
- Nettoyer si nécessaire les contacts de l'apparéil et de la pile avant de l'insérter!
- Retirez immédiatement les piles usées de l'appareil!
- Risque élevé de fuite, évitez le contact avec la peau, les yeux et les mousesqueuls! En cas de contact avec l'acide de la pile, rincez immeditaient et abondament à l'eau claire les zones concernées et consultez immeditaient un醫師!
- En cas d'ingestion d'une pile, appeleeze de toute urgence un medecin!
- Insereze les piles correctement, respecte la polarite!
- Maintenez le compartment des piles hermetiquement fermé!
- Retirer les piles de l'apparéel en cas de non-utilisation prolongée!
- Tenez les piles hors de portée des enfants!
- Ne rechargez pas les piles! Il y a risque d'explosion!
- Ne les court-circuitez pas ! Il y a risque d'explosion
- Ne les est cinq ansoucés pas si ? il a risquè d'explosion ?
- Stockez les pêles non utilisées dans leur embailage, et à distance d'autres objets metalliques, afin d'éviter tout risque de court-circuit!
Contenu de la livraison
Veuillez d'abord vérifier que l'appeaire a bien été livré avec l'ensemble de ses composants et ne présente aucum辱mente.
En cas de doute, ne mettez pas l'emploi en service et contactez votre service après-vente. La livraison inclut:
1 Balance impédancemètre medisana BS A41
- 3 piles (type AAA, 1,5 V)
Les emballages sont réutilisables ou peuvent être recyclées. Veuiliez vous débarrasser des emballages inultes de manière appropriée. Si vous constazez des dommages dus au transport lors du déballage, veuiliez contacter immeditémentaire towards revendre.
A AVERTISSEMENT
Veilze à ce que les films d'embaillage ne tombent pas entre les mains des enfants. Il y a un risque de suffocation!
Conditiones reelles pour des résultats de mesure correcte
Conditions requises pour des résultats de mesure corrects : - Pesez-vous toujours dans les mêmes conditions
- Effectiez les pesées aux mêmes heures de la jour
Tenez-vous droit et immobile
- Effectuez la pesée de préférence le matin, après la douche ou le bain, en avant les pieds secs.
Les résultats de pesées effectues de manière constante permettent un contrôle fiable de l'évolution du pays corporel.
Initialiser la balance
Assurez-vous that la balance est posée sur un sol stable et bien plat. Si vous voulez vous pesser, vous devez d'abord initiailler la balance si vous venezé de la déplacer. Pour ce fait, appuyez brivement avec le pied sur le milieu de la balance, « 0.0 » s'affiché à l'écran. Quand la balance s'est étéeinte, elle est préférent pour la fonction « step-on». Si la balance n'a pas été déplaceant aparavant, cette opération n'est pas nécessaire.
Connexion à l'application VitaDock+
Téléchargez l'application VitaDock+ notamment au partir de l'AppStore ou du Google Play Store. Activé Bluetooth sur chaque iPod ou Android. Démarrez l'application Appuyez sur l'icone Bluetooth pour acceder à la sélection de l'appareil. Défílez vers le bas jusqu'à que la balance s'affichée dans la liste des apparêts. Touchez la flèche à côté de l'image pour lancer le processus d'installation.
Simple pesée
- Monze sur la balance et ne bougez pas. L'appellé s allaire automatique.
- Le cligne des deux fois et s'affichée ensuite en permanence.
- Descendez de la balance.
Optionnel: Transfert du poids mesure* vers l'application VitaDock+ Conditions préalbres : - Bluetooth est activé sur l'annexeil Android ou iOS
- Bactothet is dote doh sur apportion 2.LapplicationVitaDock+est Lancée
- La balance est déjà répertorée dans la liste des produits de l'application L'installation est liéquè à « Connexer à l'application VitaDock+ »
- Aucune donnée d'analyse corporelle n'est transférée ici etiaux historique des poids n'est enregistré.
Analyse corporelle
La balance peut enregistrer les données de 8 personnes : sexes , age, taillé, 4 . Anwers brier ne sont sur la niad sur la milieur de la balanee . 20 lin
1. Appoyez brievement avec le pied sur le filie du la balance. « 0.0 kg » s'affiche à l'écran.
2. Appuyez sur la touche SET 2. L'emplacement mémoire s'affiche à l'écran.
3. Vous pouvez maintainer sélectionner l'emplacement mémoire souhaïte pour leur profil utilisé (0 - 8) en annuyant sur les touches ① ou ②
REMARQUE: Si vous utilise la balance en mode invitee « PD», il n'y a pas de mémoinisation des données. Ce mode ne permet pas la transmission des données, et les données ne sont transmises.
4. Appuyez sur la touche SET pour enregistrer le réglage
5. Poursuïve ainsi en réglant les paramétrés en fonction du sexe, du mode athlete, de la taille et de l'âge.
6. Àprouvaisaisgonosdoyesconnoussenonnellere,0.0o saffichéa écran. Pourtermerles réglagesde la balanc,placez-youspieds nus sur la balanc. 7.Aprouvaisaisgonosdoyesconnoussenonnellere,0.0o saffichéa écran.
poids pourcentage de graisse corporelle pourcentage d'eau corporelle
- pourcentage de masse musculaire • Poids osseux • PC (besoins caloriques)
- IMC
Si une mesure complète a été effectue, les données sont ensuite transférées vers l'application VilaDock+ via Bluetooth.
Selectionutilisateur automatique
Selection utilisatrice automatique à partir du dernier pays mesure : Placeez-vous piers nus sur la balance. Celle-ci selectionne automatique vers ce space mémoire et commence suivant une nouvelle mesure. Si l'emplissement mémoire est validé, la variable élevée est mise en œuvre, le nombre (P1 à P7) au tableau A , B , et C est comptandé, et sa SÉT ± B .
Modifier l'unité de poids
Appuyez brivement sur le milieu de la Balance, « 0.0 » s'affiché à l'éran. Vous pouverez à眼前 scétionner un problème destinée (kg - Ib et a) à l'armière de la balance.
Messages d'erreur
---- = La balance est surcharge. LO = La piste est faible et doit être remplacée. ERR2 = Aucune valeur d'analyse corporelle ne peut être déterminée. P1P2 ou autres combinations de mémoire = La balance reconnaient les utilisateurs déjà mémorielés par leur poids. Dans ce exemple, deux utilisateurs ont un poids similariés (dépréciationner l'utilitaire correct, appuyez sur la touche « Haut » pour la valeur de gauche (ex simple « P1 ») et sur la touche « Bas » pour la valeur de droite (ex simple « P2 »)). Si cette personne spécifique ne fonctionne pas comme vous soushaïte, vérifie ce qui suit avant de prendre contact avec le service après-veltre:
- Vérifiez que vous avez bien positionné lapile
Verifie que you have avrez chosen laonne unite de poids. Verifie que la balanee est correcte liberees one a - Verifie que la balance est posée librement sur un sol stable et plat. Elle ne doit pasetre au contact d'un mur ou d'unquelconque objet.
- Repetez la pesée.
Nettoyage et entretien
N'utilise jamais de détenants agressifs ni de brosses dures. Nettoyez ne le pésse-personne uniquement à l'aide d'un chiffon doux, légersement humide. N'utilise en aucun cas des détenants agressifs ou de l'alcool. L'appareil doit être protégé contre toute déténération d'eau.
N'utilise pas l'appareil avant qu'il ne soit complètement sec.
#
Elimination de l'appareil
Nos produits et émailles se recyclent, ne lesẑe naz les? Trouvez où les déposer sur le site www. quefaireddesdechets.fr
\section*{Caracteristiques techniques}
Nom et modele: medisana balance impedancemetre BS A41
Alimentation electrique: 4,5V (3x1,5V,AAX)
Place de mesure: cuinqu'au 180 kg/206 lb.
Plage de mesure : jusqu a 180 kg / 396 lbRenpartition : 0.1 kg/0.2 lb
Repartition : 8.4 kg/6.2 lbDimensions : 300 x 300 x 23 mm
Poids:
N° d'article :
N°d'EAN: 4015588993718
Bandes de fréquences: 2402 ~ 2480MHz
Puisance d'émission maximale rayonnée :-1.0dBm
Sous réserve de modifications techniques et de conception
Voupez consultier la version actuelle de ce mode d'emploi à l'adresse suivante: www.medisana.com
Conditions de garantie et de reparation Veu calefite fangmei ene rerece
vois droits legaux de garantie ne sont pas limités pour toute garantie enoncee ci-après . En cas d'ajourné réclamation au titre de la garantie , veuillage vous adresser à votre magasin spécialisé ou directement
au service après-vente. Si vous neccessent restourer l'appareil, veillez indiquer le défaut et joindre unecopie de la guittance d'achat . Les conditions de garantir suivantes sont applicables :
- Les produits medisana sont garantis 3 ans acompter de la date de vente.
En cas de réclamation au titre de la d'achat (ticket de caissée ou facture). - Les vices dus à des defaults matériels ou de fabrication sont réparés gratuitement pendant la
Penode de garantie. 3. Une réparation sous garantie n
composants replacés. - Sont exclus de la garantie a tous les dompannes cau
a. tous les dromnages causés par une manipulation inappresie, par exemple en raison du non-respect du mode d'emploi.
b. les dommages dus à la remise en état ou à l'intervention de l'acheteur ou de tiers non hécihtés
6.102357498600000000000000000000000000000000000000000000
e. les domifiées de l'transport survenant sur le trajet ou fabriquant vers l'insultateur ou lors de l'envoi au service après-venture.
d. les pièces de rechange soumises à l'usure normale, telles que les piles, etc.
5. La responsabilité vis-à-vis des dommages consecutifs directs ou indirectes causes par l'appareil est exclue, même si le dommage à l'apparéil a été reconqument un cas de garantie.
medisana GmbH
Carl-Schur-Str. 2, 41460 NEUSS, ALLEMAGNE 2014/53EU dte 四 RED La déclaration de conformité CE complètes peut être
Youtrouverezladresse de service
sur la feuille séparée ci-jointe.
Notice Facile