OP 300 - Suppression de callosités ECG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OP 300 ECG au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Appareil de suppression de callosités |
| Alimentation | Électrique |
| Poids | Environ 1 kg |
| Dimensions | Compact, facile à manipuler |
| Accessoires inclus | Différents embouts pour un usage varié |
| Utilisation | Conçu pour éliminer les callosités des pieds en toute sécurité |
| Fréquence d'utilisation recommandée | 1 à 2 fois par semaine |
| Entretien | Nettoyer les embouts après chaque utilisation |
| Consignes de sécurité | Ne pas utiliser sur peau irritée ou blessée |
| Garantie | 2 ans |
| Informations supplémentaires | Consulter le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées |
FOIRE AUX QUESTIONS - OP 300 ECG
Questions des utilisateurs sur OP 300 ECG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Suppression de callosités au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OP 300 - ECG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OP 300 de la marque ECG.
MODE D'EMPLOI OP 300 ECG
- Tête d'épilation
- Bouton de déblocage de l'embout
- Sécurité du commutateur coulissant
- Commutateur coulissant 0/1
- Cache de l'embout d'epilation
- Tête du rasoir électrique
- Ponceuse pour pieds
- Bouton de déblocage du rouleau de ponçage
- Cache du rouleau de ponçage
- Cache du组成部分 à piles (face arrête)
- Brosses de nettoyage
- Rouleau de ponçage de rechange
- Sac de transport en toile (non représenté)
IT
Lisez attentivement et conservez pour un usage futuror !
Avertissement : les dispositions et consignes de sécurité figurant dans le present manuel ne couvent pas toutes les conditions et situations susceptibles de survenir. L'utilisateur doit comprendre que le bon sens, la prudence et le soin sont des facteurs ne pouvant être intégrés dans le produit. Ces facteurs sont donc à la charge de l'utilisateur/utilisatrice employant etentaient cétte apparéil. Nous ne pouvons être tenus responsables des dommages apparus pendant le transport, un usage inadéquat, une variation de tension électrique ou la modification ou intervention sur l'une des parties de l' apparéil.
Afin d'eviter le risque d'incendie ou d'électrocution, les précautions de base devraient toujours être respectées lors de l'utilisation d'appareils électriques, y compris les suivants:
- N'utilisez jamais l'appareil s'il est endommagé. Confiez toute réparation à un service après-vente professionnel!
- L'appareil ne doit pas etre laissé en marche sans surveillance.
- N'utilisez pas l'appareil à proximé de sources de chaleur, comme un four, etc. Protégez-le des rayons directs du soleil.
- N'utilisez jamais d'accessoires non recommandés par le fabricant; le non-respect de cette consigne risque d'entrainer l'annulation de la garantie.
- Utilisez l'appareil uniquement en respectant les instructions figurant dans leprésent mode d'emploi. L'appareil est destiné à un usage exclusivement domestique. Le fabricant ne peut être tenu responsable de dommages causés par un usage incorrect.
- N'utilisez jamais l'appareil sur une peu infectée ou enflammée!
- Cet apparéil peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans et par les personnes aux capacités physiques ou mentales réduites, ou sans experience et connaissances suffisantes, si elles sont sous surveillance ou ont été formées à l'utilisation de l' apparéil d'une manière sure, et ont conscience des évventuels dangers. Les enfants ne doivent pas journer avec l' apparéil. Le nettoyage et l'entretien à la charge de l'utilisateur ne doivent pas être effectués par les enfants
FR
sans surveillance. L'appareil doit être inaccessible aux enfants de moins de 8 ans.
Do not immerse in water! - Ne pas plonger dans l'eau!
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Note: cet apparéil est destiné à l'usage d'une personne. Nous ne recommendons pas de le partager avec d'autres personnes.
Insertion des piles
Ouvrez le cache du compartment à piles et insérez 3 piles (AAA). Respectez la polarité correcte des piles (+) et (-). ÀpRES la mise en place des piles, remettez le cache du compartment à piles en place.
Fonctions des différents embouts
Epilateur
Les rouleaux rotatifs de l'epilateur fabriqués en matériel hypoallergénique anticorrosif éliminent efficacement et délicatement même les-poils les plus fins.
Rasoir électrique
La tete de rasage double à plaques fines permet un rasage doux et comfortable.
Ponceuse pour pieds
Le rouleau de ponçage avec surface unique en carborundum éliminera finement et doucement la peu durcie. La ponceuse avec rouleau en carborundum est plus efficace et sure que l'usage de râpes à pied métalliques.
Retrait de l'embout : saisissez l'appareil d'une main, presse le bouton de libération de l'embout et retirez l'embout de l'autre main.
Mise en place de l'embout : saisissez l'appareil d'une main et placez correctement l'embout de l'autre main sur le corps de l'appareil. Lors de la mise en place correcte, vous entendrez l'embout "s'encliqueter".
Utilisation de l'épilateur et du rasoir électrique
- Avant la première utilisation de l'épilateur, nous recommendons de tester l'appareil sur une zone peupileuse.
- Avertissement : gardez l'appareil à l'écart des cheveux, cils et sourcils. N'utilisez jamais l'épilateur sur le visage.
Nettoyez la peau avant I'epilation ou le rasage, eliminez toutes les eventuelles impuretés et essuyez soigneusement. (L'eau chaude permet d'ouvrir les pores et de rendre I'epilation plus agreable.) Assurez-vous que les zones que vous pouze raser ou epiler sont sèches, propres et débarrassées des crèmes ou huiles cosmétiques. - Avant l'utilisation, vérifie que les piles sont correctement en place et que l'accessoire requis est bien mis en place.
- Retirez le cache de protection, pressez le verrouillage de l'interrupteur et faites-le coulisser pour allumer l'appareil. A la première utilisation, nous recommendons d'utiliser une vitesse inférieure.
- Appliquez delicatement l'appareil sur l'endetroit requis et eliminez les poils par de lents mouvements. Veillez à ce que la peau traitée soit toujours tendue et l'appareil vertical par rapport à la peau.
- Àpres usage, retirez l'embout et nettoyez-le avec la Brosse de nettoyage.
Usage de la ponceuse à pieds
- Avant l'utilisation, vérifie que les piles sont correctement en place et que l'embout requis avec le rouleau de ponçage est bien mis en place. N'utilise pas l'appareil sans rouleau de ponçage dans l'embout.
- Retirez le cache de protection, presse le verrouillage de l'interrupteur et faites-le coulisser pour allumer l'appareil. Faites coulisser en position correspondante pourCHOISIR LA VITesse requise.
-
Passez doucement sur la peau durcie d'un cote à l'autre ou d'avant en arrriere.
-
Àpres 2-3 secondes, vérifie (sans éteindre l'appareil) que le résultat requis est atteint. Dans le cas contraire, passez sur la zone correspondante 2-3 secondes supplémentaires et vérifie à nouveau le résultat. Recommencez jusqu'à obtaining la douceur de peu requise.
- Rincez la peu ou essuyez-la avec une serviette humide, pour eliminer les restes de peu poncée.
- ÀpRES usage, retirez l'embout et nettoyez-le avec la Brosse de nettoyage.
- Traitez la peau avec une crème hydratante.
Attention: n'applique pas plus de 3-4 secondes consecutives au même endroit. En cas d'irritation ou de rougeur de la peau, arrêtez la procédure. N'appuyez pas trop sur la peau.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Essuyez le corps de l'appareil avec un chiffon doux humide. Pour le nettoyage, n'utilise pas de substances chimiques agressives ou de diluants. Nettoyez soigneusement les têtes amovibles avec la brosse de nettoyage fournie.
Rangez l'appareil dans un lieu sec et propre. Si vous n'utilise pas l'appareil pendant une période prolongée, retirez-en les piles.
DONNEESTECHNIQUES
Alimentation : 3 x piles 1,5 V AAA (non fournies)
GARANTIE
Les situations suivantes entrainent l'annulation de la garantie: manipulation incorrecte ou inadéquate avec l'appareil, non-respect des dispositions de sécurité s'appliquant à l'appareil, usage de la force, modifications ou réparations non effectuées par un centre de service après-vente/agréé.
Les éléments suscept à l'usure normale ne sont pas couverts par la garantie.
RECYCLAGE ET ELIMINATION DES DECHETS
Papier d'emballage et carton ondulé - remetre dans les conteneurs de collecte de papiers. Film d'emballage, sacs PE, pieces en plastique - dans les conteneurs de collecte de plastique.
ELIMINATION DU PRODUIT A LA FIN DE SA DUREE DE VIE
Liquidation des équipements electriques et electroniques usages (en vigueur dans les pays membres de l'Union europeenne et les autres pays européens disposant d'un système de tri des déchets)
Le symbole figurant sur le produit ou l'emballage signifie que le produit ne doit pas etre traite comme une ordure menagere courante. Remettez le produit a un lieu de collecte prevu pour le recyclage des equipments electriques et electroniques. Une elimination correcte du produit evite des impacts négatifs sur la santhe humaine et I'environnement. Le recyclage des materiaux contribue a la protection de I'environnement. Pour plus d'informations sur le recyclage de ce produit, adressez-vous a la mairie, aux centres de traitement des déchets menagers ou au point de vente ou vous avez achete le produit.
Ce produit est conforme aux directives européennes relatives à la compatibilité electromagnétique et à la sécurité électrique.
Nous nous réservons le droit de modifier le texte et les parametes techniques.

