ECG OP 300 - Eliminación de callos

OP 300 - Eliminación de callos ECG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato OP 300 ECG en formato PDF.

📄 52 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice ECG OP 300 - page 37
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre OP 300 ECG

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Eliminación de callos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones OP 300 - ECG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. OP 300 de la marca ECG.

MANUAL DE USUARIO OP 300 ECG

MANUAL DE INSTRUCCIONES

ET

PERSONAL CARE 3IN1

KASUTUSJUHEND

LT

ASMENINES PrieziUROS RINKINYS 3IN1

INSTRUKCIJU VADOVAS

LV

KERMENA KOPŠANAS IERICE 3 VIENÄ

ROKASGRAMATA

POPIS / POPIS / OPIS / A KESZULK RÉSZEI / BESCHREIBUNG / DESCRIPTION / OPIS / OPIS / OPIS / DESCRIPTION / DESCRIZIONE / DESCRICIPCION / KIRJELDUS / APRAŠYMAS / APRAKSTS

ECG OP 300 - POPIS / POPIS / OPIS / A KESZULK RÉSZEI / BESCHREIBUNG / DESCRIPTION / OPIS / OPIS / OPIS / DESCRIPTION / DESCRIZIONE / DESCRICIPCION / KIRJELDUS / APRAŠYMAS / APRAKSTS - 1

CZ

  1. Cabezal de depilación
  2. Botón de desbloqueo del accesorio
  3. Bloqueador del interruptor deslizante
  4. Interruptor deslizante 0/1
  5. Cubierta del accesorio para depilacion
  6. Cabezal de afeitado
  7. Pulidor de pies
  8. Botón para aflojar el rodillo pulidor
  9. Botón del rodillo pulidor
  10. Cubierta del compartmento de la bateria (parte trasera)
  11. Cepillos de limpieza
  12. Rodillo lijador de repuesto
  13. Bolsa de lona para transporte (sin imagen)

ET

  1. Epilaatori otsik
  2. Tarviku vabastusnupp
  3. Liugurluliti lukk
    4.0/1 liugurluliti
  4. Epileerimisotsiku kate
  5. Pardliotsik
  6. Jalatallahihvija
  7. Lihvimisrulli vabastusnupp
  8. Lihvimisrulli nupp
  9. Patareiruumi kate (tagakuljel)
  10. Puhastusharjad
  11. Varulihvimisrull
  12. Presendist kandekott (ei ole naidatud)

LT

  1. Epilatoriaus galvuté
  2. Priedo atkabinimo mygtukas
  3. Slankusisklastis
  4. Slankusis 0/1 jungiklis
  5. Epilatoriaus priedo dangtelis
  6. Skustuvo galvute
  7. Pedu Sveitiklis
  8. Sveiciamojo volelio isblokavimo myqtukas
  9. Švečiamojo volelio mygtukas
  10. Maitinimo elementu skyreli dangtelis (galine puse)
  11. Valymo sepeteliai
  12. Atsarginis sveiciamasis volelis
  13. Brezentinis kelioninis maielis (iliustracijos nera)

LV

  1. Epilatora galva
  2. Piederuma nonem'sanas poga
  3. Slidosa sledza fiksators
  4. Slidosais 0/1 sledzis
  5. Epilatora piederuma vaks
  6. Skuvekla galva
  7. Pedi bersanas rullitis
  8. Poga beranas rullisa nonemsanai
  9. Bersanas rullisa poga
  10. Bateriju nodalijuma vacin (aizmuque)
  11. Tirisanas birstes
  12. Rezerves ber'sanas rullitis:
  13. Celojumu soma (nav attelota)

BEZPECNOSTNI POKNYCZ Ctete pozorne a uschovejte pro budouci potreb

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

;Lea con atencion y guarde para un uso futuro!

Advertencia: Las medidas e instruciones de seguridad incluidas en este manual no cubren todas las conditiones y situaciones posibles. El usuario debe Comprender que el sentido común, la precaución y el cuidado son factores que no pueda ser incorporedos en ningún producto. Por lo tanto,这些东西 deben ser garantizados por el/los usuario(s) que usea(n) y opera(n) este artefacto. No somos responsables por ningún dano causado durante el envío, por el uso incorrecto, variaciones del voltaje, o modificación o ajuste deequalier parte del artefacto.

Para protegerse contra riesgo de incendio o descarga electrica, debetomar precaucionesasicas,maintrasusa artefactoseléctricos,incluso lo suiviente:

  1. Nunca use el artefacto si está dañado. ¡Toda reparación debe ser realizada por un taller de reparaciones calificado!
  2. El artefacto no debe ser deja sin supervisión durante su funciona.
  3. No use el dispositivo cerca de una fuente de calor, por exemple, unorno. Protejalo de la luz solar directa.
  4. Solo use los accesorios acontejados por el fabricante, de lo contrario corre el riesgo de perdir la garantía.
  5. Use el artefacto solo de acuerdo con las instrucciones en este manual. El artefacto está disnéado solo para uso dométrico. El fabricante no es responsable por daños causados por el uso inapropiado.
  6. Nunca use el dispositivo sobrepiellastimada o inflamada!
  7. Este artefacto puede ser uso por niños de ocho años deidious y mayores y por personas con discapacidades físicas y mentales o por personas con experiencia o conocimiento insufiente, siempre y cuando Sean supervisas o se les haya ensnado el uso seguro del artefacto y pueda comprehend los riesgos potecuales. Los niños no deben usar con el artefacto. Las operaciones de limpieza y mantenimiento no deben ser realizas por niños a menos que estén supervisas por unadulto. SeDebeevitarque los niñosmenores de 8anos tengan acces aldispositivo.

Do not immerse in water! – ¡Nosumerja el producto en agua!

USO DEL ARTEFACTO

Note: Este dispositivo está diseñado solo para una persona. No recomendamos partirlo conoras personas.

Cómo colocar las baterías

Abra la cubierta del compartmento de la bateria e inserte 3 baterias (AAA). Respete la polaridad correcta de las baterias (+) y (-). Colque la cubierta del compartmento de la bateria bajo de insertarlas.

Función de los accesorios individuales

Depilación

Los discos giratorios de la depiladora está fabricados de material inoxidable hipoalergénico y retiring incluo el vello más fino de forma eficiente y suave.

Afeitado

La afeitadora de doble hoja permite una afeitada suave y comaoda.

Pulidor de pies

El rodillo pulidor cuenta con una superficie exclusiva fabricada de carburo de silicona y eliminata la piel endurecida delicadamente. El pulidor con rodillo de carborundo es mas eficiente y seguro que uses un raspador metalico.

Cómo retirar el accesorio: Sostenga el dispositivo con una mano, presione el botón de desbloqueo del accesorio y retire el accesorio con la另一边 mano.

como insertar el accesorio: Sostenga el dispositivo con una mano e inserte el accesorio de forma correcta con la另一边 mano. Cuando se inserta correctamente, se escucha un "chasquido" del accesorio.

como usar la depiladora y la afeitadora

  • Antes del primer uso de la depiladora recomendamos probarla en una zona con poco vello.
  • Atencion: Mantenga el dispositivo alejado delapello, las pestañas y las cejas. Nunca use la depiladora en la casa.
    Limpie la piel antes de depilarse, quite toda la suciedad y sequela. (El agua caliente asegura que los poros estén abiertos y la eliminacion del vello sea mas placentera). Asegúrese de que las zonas que desea depilar estén secas, limpias y sin cremas ni aceites cosméticos.
  • Asegürese antes del uso que tanto las baterías como el accesorio requirecido estén insertados de forma correcta.
  • Retire la cubierta protectora, presione el Bloqueador del interruptor y deslice el interruptor para encender el dispositivo. Recommendamos usar solo la velocidad más bajo cuando lo usa por primera vez.
  • Con suavidad colque el dispositivo sobre la zona requerida y elimine el vello moviendolo lentamente. Asegurese de que la piel tratada este sempre tersa y el dispositivo en el angulo correcto con la piel.
  • Retire el accesorio antes del uso y limpielo con el cepillo de limpieza.

como usar el pulidor de pies

  1. Asegürese antes del uso que tanto las baterías como el rodillo pulidor estén insertados de forma correcta. No use el dispositivo sin el rodillo pulidor en el accesorio.
  2. Retire la cubierta protectora, presione el Bloqueador del interruptor y deslice el interruptor para encender el dispositivo. Seleectione la velocidad requerida deslizando el interruptor en la posicjion apropiada.
  3. Mueva con suavidad sobre la piel endurecida de un lado a othero hacia atras y hacia adelante.
  4. Revise antes de 2 o 3segundos (sin apagar el dispositivo) si logró el resultado requerido. De no ser asi, ). nueva sobre la zona durante 2 o 3segundos mas y revise-Newamente el resultado. Repita hasta lograr la suavidad requireida de la piel.
  5. Enjuague la piel o limpiela con una toalla humeda para eliminar los residuos de la piel pulida.
  6. Retire el accesorio antes del uso y limpielo con el cepillo de limpieza.
  7. Coloquese crema humectante sobre la pierl.

Atencion: No aplicque sobre un solo lugar durante mas de 3 o 4 segundos a la vez. Interrumpa el procedimiento en caso de irritacion o enrojecimiento. No presione demasiado sobre la piel.

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Limpie el cuerpo del dispositivo con un paño suave y humedecido. No use productos químicos ni solventa agresivos para limpiar. Limpie con cuidado los cabezas intercambiables con el cepillo de limpieza provisto.

Almacene el dispositivo en un lugar seco y limpio. Retire las baterias del dispositivo si no tiene planificado usolo durante un periodo más prolongado de tiempo.

INFORMACION TECNICA

Alimentación: 3 baterías de 1.5 V tipo AAA (no incluidas)

GARANTÍA:

Las siguientes situaciones anulan la garantía: Manipulación incorrecta o inapropiada del dispositivo, no cumplir con las medías de seguridad aplicables para el dispositivo, uso de la fuerza, alteraciones o reparaciones realizadas por quien que no sea un taller de reparaciones autorizzato.

Aquellos componentes que estén susertos al uso y desgaste normal no está cubiertos por la garantía.

USO Y ELIMINACION DE LOS DESECHOS

Papel para envolver y carton corrugado:entar a una chatarreria. Plástico de embalaje, bolsas de polietileno, elementos plácicos: arójelos en los recipientes para reciclaje de plácicos.

ELIMINACION DE LOS PRODUCTOS AL FINAL DE SU VIDA U T I L

Eliminación de equipos electricos y electrónicos (válido en los País miembrlos de la Unión Europea y otros Países europeos con un sistema implementado de reciclaje)

El símbolo representado en el producto o en el embalaje significía que el producto no sera tratado como desecho dométrico. Entregue el producto en el Sitio spécifique para reciclaje de equipos electricos y electrónicos. Evite los efectos negativos en la salute humana y en el medioambiente reciclando apropiamente su producto.

El reciclaje contribuye a la preservacion de los recursos naturales. Para mas informacion acerca del reciclaje de este producto, consulte a su autoridad local, organizacion de procesamento de desechos domesticos o en la tienda donde compré el producto.

Este produit cumple con los requisitos de la directiva de la UE acerca de la compatibilidad electromagnética y seguridad electrica.

Se reservan cambio en el texto y parámetros技术和.

ECG OP 300 - ELIMINACION DE LOS PRODUCTOS AL FINAL DE SU VIDA U T I L - 1
08/05

ECG OP 300 - ELIMINACION DE LOS PRODUCTOS AL FINAL DE SU VIDA U T I L - 2

OHUTUSJUHISED

ATBRIVOSANAS NO ATKRITUMIEM

letinamais papirs un kartons - nogadat pärstrades punktä. lepakjuma folija, PE maisi, plastmasas dalas - iemest plastmasas skiroşanas konteineros.

ATBRIVOSANAS NO IERICEM KALPOSANAS LAIKA BEIGAS

Atbrivosanas no elektriska un elektroniska aprikojuma (attiecas uz ES dalibvalstim un citam Eiropas valstim, kur ieviesta pärstradesystema)

Noraditais symbols uz ierces vai iepakojuma nozime, ka ieri nadrikst pievienot sadzives atkritumiem. Nododiet ieri noraditaja elektriska un elektroniska aprkojuma pärstrades punkta. Noversiet negativu ietekmi uz veselibu un vidi, parupejoties par icerces pareizu pärstradi.

Pärsträde palidz taupit dabas resursus. Lai sanemtu plašaku informaciju par sis ierices pärstradi, szainieties an vietjo atbildigo iestadi, sadzives atkritumu apstrades organizaciju vai veikalu, kur ierici iegadajaties.

Ši erice atbilst ES direktivu prasibam par elektromagnetisko saderibu un elektrisko drošibu.

lespejamas teksta un tehnisko parametru izmainas.

ECG OP 300 - ATBRIVOSANAS NO IERICEM KALPOSANAS LAIKA BEIGAS - 1

ECG OP 300 - ATBRIVOSANAS NO IERICEM KALPOSANAS LAIKA BEIGAS - 2
08/05

ECG OP 300 - ATBRIVOSANAS NO IERICEM KALPOSANAS LAIKA BEIGAS - 3

www.ecg-electro.eu

ECG OP 300 - www.ecg-electro.eu - 1

K+B Progres, a.s.

U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111
250 69 Klicany e-mail: ECG@kbexpert.cz

ECG OP 300 - www.ecg-electro.eu - 2

Distribuorto SR:K+B Elektro-Media, k.s.
Mlynske Nivy 73 tel.: +421 232 113 410
821 05 Bratislava e-mail: ECG@kbexpert.cz

ECG OP 300 - www.ecg-electro.eu - 3

K+B Progres, a.s.
U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111
250 69 Klicany, Czech Rep. e-mail: ECG@kbexpert.cz

ECG OP 300 - www.ecg-electro.eu - 4

K+B Progres, a.s.
U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111
250 69 Klicany, Czech Rep. e-mail: ECG@kbexpert.cz

ECG OP 300 - www.ecg-electro.eu - 5

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ECG

Modelo : OP 300

Categoría : Eliminación de callos