MCD 250 M - Autoradio CALIBER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MCD 250 M CALIBER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Autoradio CALIBER MCD 250 M, compatible avec CD, MP3, USB et AUX. |
|---|---|
| Puissance de sortie | 4 x 50 Watts RMS. |
| Formats audio supportés | MP3, WMA, WAV. |
| Écran | Affichage LCD avec rétroéclairage. |
| Connectivité | Entrée USB, entrée AUX, radio FM/AM. |
| Utilisation | Facilité d'utilisation avec boutons de commande ergonomiques. |
| Installation | Installation standard 1 DIN, compatible avec la plupart des véhicules. |
| Maintenance | Nettoyage régulier de la lentille du lecteur CD recommandé. |
| Sécurité | Protection contre les surcharges et court-circuits. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, assistance technique disponible. |
FOIRE AUX QUESTIONS - MCD 250 M CALIBER
Questions des utilisateurs sur MCD 250 M CALIBER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MCD 250 M - CALIBER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MCD 250 M de la marque CALIBER.
MODE D'EMPLOI MCD 250 M CALIBER
Puissance de sortie 4 X 55 W
SECTION FM
Gamme de fréquence 87,5 à 108 MHz
Sensibilité utilisable 3uV
Frequence FI 10,7 MHz
LIGNE DE SORTIE
Sortie I Volt
LECTEUR DE CD
Système Système audio pour disques compacts
Disque utilisable Disque compact
Format de signal Taux d'échantillonnage 44,1 KHz
Nbre de bits de quantification I BIT
Réponses aux fréquences 5-40Hz-5dB 10K-20KHz-5dB
Rapport signal sur bruit 70dB (IKHz) (IEC-A NET WORK)
Nombre de canaux 2 STEREO
Dimensions du chassin (mm) 184 W X 54 H X 170 D
FUNCTIONNEMENT DE BASE
Pour modèle CD/RW + RDS + MP3 avec fonction subwoofer en option
I. Bouton OUVRIR
Appuyez dessus pour que le panneau avant s'incline. À ce moment-là, vous pouvez introduire le disque CD dans le compartment pour CD ou appuyer sur le bouton Éjecter pour éjecter le disque.
2. Boutons SEL (SELECTION MODE AUDIO)/+/-
Appuyez sur le bouton SEL pour changer le mode dans l'ordre suivant:

A. Le volume peut être régé à tout moment en appuyant sur le bouton du niveau sonore + ou - car le mode selectionné a été au départ défini par défaut comme étant le mode volume.
B. Le volume peut aussi s'obtenir en utilisant le bouton SEL jusqu'àmment où la fonction VOL s'affiche et en appuyant alors sur le bouton + ou - pour regler le volume sonore.
C.Appuyez sur le bouton SEL pour sélectionner les modes BAS,TRE,BAL,FAD puis appuyez sur le bouton +/- pour regler leur niveau.
D. Appuyez sur le bouton SEL, maintenance-le enforcé pendant plus de 2 secondes et scéléctionné le bouton + ou - jusqu'à ce que vous entendiez un « bip »
3. Boutons TRACK UP /DOWN
A. En mode CD, si vous appuyez sur le bouton >>, vous avancerez une plage plus loin. Maintenée-le enforcé pour sauter plus loin encore.
B. En mode MP3, si vous appuyez sur le bouton , vous avancerez une plage plus loin. Maintenez-le enforcé pour sauter plus loin encore. Ces deux boutons peuvent servir comme touches numériques 8 ou 9, pour dire du MP3.
C. En mode RADIO, appuyez et maintenze enfoncé >> ou << pendant plus de 2 secondes pour chercher manuellement un canal. Appuyez ensuite sur >> ou << pour chercher automatique un canal.
4. Bouton APS/MP3
En mode radio :
Si la pression exercée est brève, la radio balaise à la recherche de chaque station pré-sélectionné.
Lorsque le niveau de puissance est supérieur au seuil du niveau d'arret, le poste de radio resté plusieurs secondes sur la presélection concernée, mode de silence

desacté, puis recommence le balayage. En bande FM, FM1, FM2 et FM3 sont balayés un à un. Si vous appuyez plus longuement sur le bouton (plus d'1 seconde), la radio effectue une recherche à partir de la fréquence actuellement régée et déterminé la puissance des signaux troués au cours d'un cycle de recherche. Les 6 stations les plus puissant sont memorielées dans les boutons de préselection correspondants. L'opération AS est effectué pour chaque bande selectionnée. Une fois l'opération AS terminée, la radio effectue le balayage préselectionné.
En mode MP3:
Appuyez sur 0-9 et le bouton ENTER pour dire la plage, numero I-108.
5. Bouton TA
Fonction TA (informations routieres)
Une brève pression a pour effet d'activer le mode TA, indépendamment de son état actuel.
Lorsque le mode TA est activé et qu'il y a diffusion d'informations routières
I. Si l'appareil est en mode CD, il passé temporairement en mode radio.
- L'appareil bascule temporairement sur une station d'un autre réseau EON (Enhanced Other Networks) lorsque la fonction EON détecte des informations routières sur cette autre station.
- Si le niveau du volume est inférieur au seuil définit, il est augmenté à ce niveau oual. Cependant, si le niveau du volume supérieur au seuil (niveau de volume TA minimal) a ete modifie par I'auditeur, le volume est regle au dernier niveau.
Une pression prolongée permet de sélectionner le mode EON TA LOCAL/EON TA DISTANCE:
Le but de cette fonction est de réduire les basculements EON TA non désirsés, quand des informations EON TA sont reçues de la station d'origine et que la radio bascule sur l'autre station EON le temps du message, mais ne peut pas receivevoir d'informations parce que cette station est trop éloignée.
La radio rebascule alors sur la station d'origine
Dans ce cas, l'auditeur peut entendre un programme radio errone ou un silence pendant quelques instants.
Mode EONTA LOCAL
Lorsque la puissance du signal d'une autre station EON est inférieure au niveau de seuil, la radio ne bascule pas sur cette station et aucune perturbation n'est audible.
Lorsque le mode EONTA LOCAL est selectionné, EONTA LO apparait sur l'affcheur numérique pendant quelques secondes.
Mode EONTA DISTANCE
La commutation EONTA s'efforce d'implementer les informations de la station actuelle.
Lorsque le mode EONTA DISTANCE est selectionne, EONTA DX apparait sur I'affichre numerique pendant quelques secondes.
6. Bouton MODE
Appuyez de manière repétée sur le bouton pour selectionner les modes CDP,AUX et RADIO l'un après l'autre.
Pour la fonction SUBWOOFER (en option), appuyez-le et maintainez-le enforcé pendant plus de 2 secondes pour seLECTIONner le mode SUBWOOFER.
Ce bouton peut servir de touche numérique 7 pour litre du MP3.
7-8-9-10-11-12. Boutons PRESET MEMORY
A. Pour memorier la fréquence actuelle, appuyez sur l'un des six boutons présélectionné et maintainé-le pendant plus de 2 secondes.
B. Pour revenir à la mémoire préseLECTIONnée, appuyez sur l'un des boutons de préselection (1-6).
C.Mode radio Si la pression exercée est brève, ces touches scélectionnement directement une station préseLECTIONner. Si la pression est supérieure à une seconde, la station actuelle est enregistrée dans l'organe de mémoires préselectionnées. Quand le mode PTY est sélectionné, les boutons de mémoire préselectionnées se répartisent comme suit:
Groupe musique PTY - Groupe parole PTY - OFF MUSIC SPEECH (parole & musique déactivés)
a. POP M (musique pop), ROCK M (musique rock)
b. EASY M (musique d'ambiance), LIGHT M (musique légere)
c. CLASSICS (classique), OTHER M (autre musique)
d. JAZZ, COUNTRY
e. NATION M (musique nationale), OLDIES (musique rétro)
f. FOLK M (musique folklorique)
a. NEWS, AFFAIRS, INFO (nouvelles, services, infos)
b. SPORT, EDUCATE, DRAMA (sport, éducatif, théâtre)
c. CULTURE, SCIENCE,VARIED (culture, sciences, divers)
d. WEATHER, FINANCE, CHILDREN (mete, finances, infants)
e. SOCIAL, RELIGION, PHONE IN (societe, religion, forum)
f. TRAVEL, LEISURE, DOCUMENT (voyages, loisirs, documentaires)
D. En mode CDP, apuyez sur la touche IPAU pour suspendre temporairement la lecture CDP et apuyez a nouveau pour reprendre la lecture CDP.
E. En mode CDP, appuyez sur le bouton 2SCN pour lire les 10 premières secondes de chaque chanson et appuyez a nouveau pour interrompre le balayage et poursuivre la lecture de la chanson sélectionné.
FEn mode CDP, appuyez sur le bouton 3RPT pour repeter la lecture de la plage en cours. Appuyez a nouveau sur le bouton pour annuler ce mode.
G.En mode CDP, appuyez sur le bouton 4SHF pour dire les plages dans un ordre aléatoire.Appuyez à nouveau sur le bouton pour annuler ce mode.
13. Bouton PTY (type de programme)
Cette touche fonctionne comme suit :GROUPE MUSIQUE PTY - GROUPE PAROLE PTY - PTY DÉSACTIVÉ
Lorsque le mode PTY est selectionné, sa selection est mise en œuvre par le bias des boutons de préselection, comme décrit dans la touche de préselection. Lors de la的选择de PTY, la radio commence à rechercher des informations PTY correspondantes et s'arrête lorsque les informations PTY appropriées sont détectées. Si des informations PTY correspondantes n'existant plus, le type PTY revient automatiquement en mode normal.
14. Bouton CLOCK
Appuyez dessus pour afficher l'heure pendant quelques secondes sur l'affichage LCD. Maintenze le bouton enforcé puis appuyez sur le bouton << ou >> pour régler les heures ou les minutes. Ce bouton peut servir de touche numérique 0 pour dire du MP3.
15. Bouton AF (Fréquences alternatives)
Lorsque you appuyez brievement, le mode commutation AF est selectionne et I'etat du mode de commutation AF est affiché par le segment AF dans le LCD. Segment eteint : le mode commutation AF est desactive.
Segment allumé: le mode commutation AF est activé: a des informations RDS. Segment clignotant: le mode commutation AF est sélectionné, mais les informations RDS ne sont pas encore reçues. Lorsque le mode commutation AF est sélectionné, la radio vérifie constamment la force du signal de l'AF. L'intervalle du-delai de vérification de chaque AF dépend de la force du signal de la station actuelle, de quelques minutes pour une station forte à quelques secondes pour une station faible. Chaque fois qu'une nouvelle AF est plus forté que la station actuelle, elle commute vers cette fréquence pendant un moment très bref et NEW FREQUENCY s'affiche durant 1 à 2 secondes.. Comme le-delai de sourdine de la commutation AF ou de la verification du-delai est très court, il est presque inaudible pour un programme normal. Une pression prolongée sur le bouton permet d'activer le mode régional on/off.
Mode régional activé
La commutation AF ou PI SEEK est implémentee vers la station ou tous les codes PI sont identiques à la station actuelle. La fonction REG du segment individuel est activee et l'affichage REG ON apparait pendant quelques secondes sur I'affiche numérique.
Mode régional désacté
Le code régional en format de code PI est ignorel lors de la mise en œuvre de la commutation AT ou du PI SEEK. La fonction REG du segment individuel est désactivée et REG OFF s'affiche pendant quelques secondes sur l'affichage numérique.

16. Bouton BAND
Appuyez dessus pour sélectionner toute bande radio souhaiée et la bande selec tionné s'affiche sur l'affichage LCD. Maintenez-le enforcé pendant plus de 2 secondes pour acciver le mode LOUD.
MODE LOUD:
Lorsque vous réduisez le volume de moitié, appuyez dessus pour augmenter l'effet des basses.
Ce bouton peut servir de touche ENTER pour dire du MP3.
17. Bouton POWER
Appuyez dessus pour allumer ou eteindre l'appareil.
18. Voyant DEL clignotant
Si le panneau avant n'est pas sur l'appareil principal, le voyant DEL se met a clignoter.
19. Bouton RESET
Le bouton RESET est place sur le boitier et est activé soit à l'aide d'un stylo à bille soit d'un object métallique à fine pointe. Le bouton de réinitialisation doit être activé dans les situations suivantes :
- à l'installation initiale de l'appareil, une fois le câblage terminé;
- lorsque les boutons de fonction ne repondent pas;
- lorsque le symbole d'erreur apparait sur l'affichage.
Remarque: Si l'appareil ne fonctionne pas après une pression sur le bouton RESET, nettoyez les contacts situés à l'arrière du panneau avant à l'aide d'un tampon d'ouate imbibé d'alcool isopropylique.
INSTALLATION
Avertissement : n'installez pas le panneau détachable avant de brancher le fil électrique.
- Le système est concu pour la borne négative de la batterie qui est connectée à la partie métallique du vehicule. Veillez le confirmer avant l'installation.
- S'il fait très chaud à l'intérieur du vehicule, par exemple, après l'avoir garé au soleil, n'utilise pas le lecteur avant d'avoir un peu roulé et d'avoir pu ainsi refroidir l'intérieur.
- Appuyez sur le bouton OPEN pour faire basculer le panneau avant (voir ill. 1) puis enlevée ce dernier (voir ill. 2) et rangeze-le dans l'étui de protection (voir ill. 3) pour le conserver en toute sécurité.
- Remettez le panneau avant dans son support et repoussez-le pour qu'il soit en mesure de fonctionner (voir ill. 4).





garder le disque propre, ne touchez pas sa surface.
Ne collez pas de papier ou de bande adhesive sur le disque.
N'exposez pas le disque aux rayons directs du soleil ou à des sources de chaleur telles que des conduits d'air chaud et ne le laissez pas dans un vehicule gar au soleil, en raison de l'augmentation importante de temperature qui peut s'y produit.



CONNEXION ÉLECTRIQUE
REMARQUE:
Quelles que soient les enceintes acquistiques dont vous disposez, vous doivent utiliser un haut-parleur ayant une impédance de 4 ohms pour réduire la distorsion lorsque le niveau du volume sonore est élevé.

LECTURE DU DISQUE
Nettoyage des disques
Avant de passer le disque, nettoyez-le avec un chiffon propre, non pelucheux.
Faites basculer le disque dans le sens de la flèche.
Remarque I:
N'utilise pas de solvants,els que du benzene,des diluants. Les nettoyants disponibles dans le commerce ou les sprays antistatiques peuvent endommager l'appareil. N'introduisez pas de disque, l'étiquette imprimée vers le bas.Vous risqueriez d'endommager l'appareil.
Remarque 2:
N'essayez pas d'insérer un autre disque lorsqu'un disque se trouve déjà dans l'appareil.
Vous risqueriez d'endommager l'appareil. Manipuez le disque par ses bords. Et pour
RÉSOLUTION DES PROBLEMES

Avant de consulter la liste suivante, vérifie le cablage et les connexions.
Si le probleme rencontré persiste apree avoir controlé tous les elements de la liste, adressez-vous au service après-vente d'un revendeur prse de chez vous.
| Symptôme | Cause | Solution |
| L'appareil ne s'allume pas. | Le contact du vehicule n'est pas mis. | Si l'alimentation est raccordée correctement aux circuits auxiliaires du vehicule, mettez la clé de contact en position « ACC » |
| Le fusible a sauté. | Remplacez le fusible. | |
| Il n'est pas possible de charger de disque ou le disque ne peut être éjecté. | Un disque se trouve déjà dans le lecteur. | Retirez le disque du lecteur, puis introduizez-en un nouveau. |
| Le disque est introduit incorrectly. | Introduisez le disque l'étiquette imprimée vers le haut. | |
| Le disque est très sale ou il est défectueux. | Nettoyez le disque ou essayez un autre. | |
| La température du vehicule est trop élevé. | Metez la climatisation en route ou attendez que la température ambiente redescende. | |
| Condensation | Laissez le lecteur êtrependant une heures, puis réessayez. | |
| Il n'y a pas de son. | Le volume est au minimum. | Réglez le volume au niveau approprié. |
| Les cables ne sont pas raccordés correctement. | Vérifiez le cablegay. | |
| Le son saute. | L'angle d'installation est supérieur à 30 degrès. | Montez l'appareil selon un angle de moins de 30 degrès. |
| Le disque est très sale ou il est défectueux. | Nettoyez le disque, puis essayez un nouveau. | |
| Les touches et les boutons ne fonctionnent pas. | Le microprocesseur intégré ne fonctionne pas correctement, probablement en raison de parasites. | Appuyez sur le bouton RESET. Le panneau avant n'est pas fixé correctement. |
| La radio ne fonctionne pas. | Le cable de l'antenne n'est pas raccordé. | Enforcez fermement le cable de l'antenne. |
| Les signaux sont trop faibles. | Sélectionnez une station manuelle. |
