FP1140BD - Robot ménager BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FP1140BD BLACK & DECKER au format PDF.
| Marque | Black & Decker |
| Modèle | FP1140BD |
| Type de produit | Robot ménager |
| Alimentation | 120 V, 60 Hz |
| Vitesses | 2 vitesses + impulsion (P) |
| Fonction impulsion | Oui (maintien du cadran en position P) |
| Capacité maximale de liquide | 0,75 L (3 tasses) |
| Capacité maximale de viande | 500 ml (2 tasses) en cubes de 2 cm |
| Lame à hacher | Amovible, extrêmement tranchante |
| Disque éminceur/déchiqueteur | Amovible, deux côtés (émincer et déchiqueter) |
| Système de verrouillage | Bol et couvercle verrouillables par rotation |
| Sécurité | L'appareil ne fonctionne pas si le bol ou le couvercle n'est pas correctement verrouillé |
| Fiche polarisée | Oui (pour modèles 120 V) |
| Vis indesserrable | Oui, empêche l'ouverture du boîtier extérieur |
| Entretien du socle | Essuyer avec un chiffon humide, ne pas immerger |
| Pièces lavables au lave-vaisselle | Oui (panier supérieur uniquement), sauf le socle |
| Garantie | 2 ans limitée (États-Unis et Canada) |
| Usage | Domestique seulement |
| Poussoir d'aliments | Inclus, ne jamais utiliser les doigts |
| Axe d'entraînement | Amovible |
FOIRE AUX QUESTIONS - FP1140BD BLACK & DECKER
Questions des utilisateurs sur FP1140BD BLACK & DECKER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Robot ménager au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FP1140BD - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FP1140BD de la marque BLACK & DECKER.
MODE D'EMPLOI FP1140BD BLACK & DECKER
/euillez lire et conserver ce guide d'entretien et d'utilisation. IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITÉ.
Lorsqu'on utilise des appareils électriques, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes
• Lisez toutes les instructions.
- Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas immerger le cordon, les fiches ou l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide
- Une surveillance étroite est nécessaire lorsque l'appareil est utilisé par ou près des enfants.
- Débranchez l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé, avant de mettre ou d'enlever des pièces et avant de le nettoyer.
• Evitez tout contact avec les pièces mobiles.
- Ne pas utiliser un appareil dont le cordon ou la fiche est endommagé ou après un dysfonctionnement de l'appareil, s'il est tombé endommagé en aucune manière. Renvoyer l'appareil au centre de service agréé le plus proche pour le réglage examen, réparation ou électrique ou mécanique. Ou composer le numéro sans frais approprié indiqué sur cette fiche.
- L'utilisation d'accessoires, y compris les bocaux de conserve, non recommandée par le fabricant peut provoquer un incendie, de choc électrique ou de blessure.
- Ne pas utiliser à l'extérieur
- Ne pas laisser le cordon pendre de la table ou du comptoir
- Garder les mains et les ustensiles loin des lames ou des disques en mouvement tandis que la transformation des aliments afin de réduire le risque de blessures graves ou de dommages au robot culinaire. Un grattoir peut être utilisé, mais doit être utilisé uniquement lorsque le robot r fonctionne pas.
- La lame est tranchante. Manipuler avec précaution.
- Pour réduire le risque de blessure, ne placez jamais la lame ou des disques de coupe sur la base sans d'abord mettre un bol bien en place.
- S'assurer que le couvercle est bien verrouillé en place avant de faire fonctionner l'appareil.
- Ne nourrissez jamais les aliments à la main. Toujours utiliser le poussoir.
- Ne pas tenter de contourner le mécanisme de verrouillage du couvercle.
CONSERVER CES MESURES.
Cet appareil est conçu pour un usage
domestique seulement.
FICHE POLARISÉE (MODÈLES DE 120 V SEULEMENT)
L'appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre). Afin de minimiser les risques de secousses électriques, ce genre de fiche n'entre que d'une façon dans une prise polarisée. Lorsqu'on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise, il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté. Si la fiche n'entre toujours pas dans la prise, il faut communiquer avec un électricien certifié. Il ne faut pas tenter de modifier la fiche.
VIS INDESSERRABLE
Avertissement : L'appareil est doté d'une vis indesserrable empêchant l'enlèvement du couvercle extérieur. Pour réduire les risques d'incendie ou de secousses électriques, ne pas tenter de retirer le couvercle extérieur. L'utilisateur ne peut pas remplacer les pièces de l'appareil. En confier la réparation seulement au personnel des centres de service autorisés.
CORDON ÉLECTRIQUE
Le cordon de cet appareil a été choisie afin de réduire la possibilité
de accélément pas est appare d'eux desqu'ent au. De croître la pession d'enchévêtrement et de trébuchement sur un cordon plus long. Si plus long est nécessaire, utiliser une rallonge électrique nominale d'au moins 15 ampères. (Pour 220 volts notés produits, utilisez une rallonge puissance nominale d'au moins de 6 ampères.) Lorsque vous utilisez une rallonge, ne le laissez pas prendre du plan de travail ni qu'il pend quelqu'un pourrait accidentellement trébucher. Manipuler le cordon avec soin pour en prolonger la durée éviter de tirer dessus ou de forcer elle à la sortie et les connexions de l'appareil.
Remarque: Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par du personnel qualifié, en Amérique latine, par un centre de service agréé. PANNEAU DE COMMANDE
Les commandes se trouvent à l'avant de la base (A). Tourner le cadran à la position P, 1 ou 2 pour sélectionner une fonction (voir les instructions ci-dessous).
ARRET
Lorsque le robot culinaire est rangé, il doit être en position

OFF (0) et débranché lorsqu'il n'est pas utilisé. IMPULSION
IMPULSION
Utiliser la fonction PULSE (IMPULSION) (P) pour les tâches brèves. Cette
fonction vous permet de controller la taille et l'uniformité des aliments naches. • Il faut maintenir le cadran enfoncé à la position P pour que l'appareil
fonctionne en mode PULSE (IMPULSION). Lorsqu'on le relâche, le cadrar
retourne à la position 0, et la fonction est désactivée.
- Le moteur du robot culinaire fonctionnera tant et aussi longtemps que la
position PULSE (IMPULSION) sera maintenue. Maintenir le cadran à la position PULSE (IMPULSION) et la relècher nous normettre à la lame de
position PULSE (IMPULSION) et le telacher pour permettre à la s'immobiliser et aux aliments de retomber dans le fond du hol
- La fonction d'impulsion donne plus de maîtrise pour hacher, émincer et mélanger les aliments. Il est possible de choisir la taille des morceaux d'eliments, de pressiam à fine.
d'aiments, de grossiers à mins. RÉCLACE DES VITESSES 1 ET 2
REGLAGE DES VITESSES T ET 2 Le robot culinaire offre deux vitesses. Tourner le cadran à la vitesse
Le robot culinaire sont deux vitesses. You must le cadran à la vitesse appropriée lorsque les aliments sont prêts à être traités. Lorsqu'il est réglé à une de ces vitesses, le robot culinaire fonctionne continuellement jusqu'à ce que le cadran soit remis à la position d'arrêt (0).
que le surfant sur la forme de la position d'arrest (2).
UTILISATION
Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement
• Retirer tous les eur le produit
sur le produit. • Visiter le www
- visiter le www.prodprotect.com/applica pour enregistre la garantie
garantie. imposte
Important : Manipulier avec soin la fame à nacher ainsi que la diarve émineaux/diéchirvateurs. Ille en
ainsi que le disque eminc extrêmement tranchants
• Laver toutes les pièces amovibles en suivant les directives
Leven toutes les pèces arrivées en suivant les directives de la section ENTRETIEN ET NETTOYAGE du présent guide
- Choisir un comptoir sec et de niveau où utiliser l'appareil:
laisser assez d'espace sur tous les côtés pour assurer la
ventilation adéquate du moteur.
ASSEMBLAGE DU ROBOT CULINAIRE
COMMENT INSERER ET RETIRER L'AXE D'ENTRAINEMENT
L'axe d'entraînement est amovible. Lorsque vous êtes pret a
utiliser le robot culinaire, placer l'axe d'entraînement dans le petit crifice protigué dans la bpace.
peut office pratique dans la base. COMMENT VERROUILLER LE ROL EN PLACE
COMMENT VERROOILLER LE BOL EN PLACE 1. Fixer l'axe d'entraînement au hol. Placer le bol sur le socle.
la poignée tournée à la droite du mécanisme de verrouillage
(C) au-dessus du symbole de déverrouillage.
- En tenant la poignée, tourner le bol vers la droite jusqu'à ce
qu'il s'enclenche (D).
Remarque : S'assurer de verrouiller le bol en place avant de
poser la lame à nacher ou le disque eminceur/dechiqueteur et de mettre le couvercle.
de mettre le couvercie. COMMENT HACHER À L'AIDE DU ROI
COMMENT HAUMER À L' AIDE DU DOE Le l'arme à bosher part à bosher ou à én
La fame à nacher seit à nacher ou à emincher grossièrement ou finement des aliments, à les mélanger ou à les réduire en
du finement des aménions, avec mélangeur ou les voitures en purée homogène.
-
Verrouiller le bol en place (voir les illustrations C et D).
-
Tenir la lame à hacher par la tige centrale et l'insérer sur l'ave d'entrêtement (E).
Taxe d'entraînement (E). Mise en garde: La lame à hocher est extrêmement
mise en garde. La fame à hacher est extremement tranchorte. Faire prouve de prudence pendant ce manipulatio
tranchante. Faire preuve de prudence pendant sa manipulatio et son rangement
-
Placer les aliments dans le bol.
-
Placer le couvercle sur le bol et le verrouiller en place en le
tournant vers la gauche (H).
- Mettre le poussoir d'aliments en place
Important : Ne jamais utiliser ses doigts pour pousser les
aliments dans la tremie.
- Sélectionner la vitesse désirée (PULSE, 1 ou 2).
Remarque : Hacher les aliments pas plus de quelques secondes à la fois. La fonction d'impulsion donne d'excellents
secondues à la fois. La fonction d'impulsion donne d'excellents résultats et offre une plus grande maîtrise.
Important : Avant d'enlever le couvercle du bol, attendre que la lame à
hacher se soit complètement immobilisée.
- Remettre le cadran à la position OFF (0) et permettre à la lame à hacher
de s'immobiliser avant d'enlever le couvercle. Tourner le couvercle vers (la droite) pour l'enlever.
droite) pour l'enlever. Important : Déverrouiller le couvercle avant de retirer le hol
- Déverrouiller le bol en le tournant vers la gauche et l'enlever du socle.
Remarque : Retirer le hol de l'appareil avant de retirer la lame à hacher afin
Homéral que l'horre le bon de l'appareil avant de l'horre la lamé à hauteur, d'éviter que des aliments tombent par l'ouverture centrale du bol.
-
Retirer délicatement la lame à hacher
-
Débrancher l'appareil quand il ne sert pas.
TRUCS UTILES POUR HACHER LES ALIMENTS
- Faire attention de ne pas trop traiter les aliments
- La position PULSE (IMPULSION) offre la meilleure maîtrise
- Pour obtenir des résultats optimaux, traiter des morceaux d'aliments
sensiblement de la même taille.
- Ne pas trop remplir le bol.
- Ne jamais laisser le robot culinaire fonctionner sans surveillance - Il est possible de traiter des liquides espoule, mais nos brûlants
- Il est possible de trater des liquides chauds, mais pas brulants. - Ne pas traiter à la fois plus de 0.75 litre (3 tonnes) de liquide dans le hal
- Ne pas traiter à la fois plus de 0,75 titre (3 tasses) de liquide dans le boi. - Pour traiter de la viande, ne pas utiliser plus de 500 ml (2 tasses) de cubes
- Pour entrer de la viande, ne pas utiliser plus de 500 m³ (2 tasses) de cabe de 2 cm (3/4 po) Utiliser la fonction PULSE (IMPULSION) par intervalles de
5 secondes.
- Insérer un entonnoir inséré dans la trémie pour ajouter des ingrédients tels
que de l'huile, de la farine et du sucre. COMMENT ÉMINCER OU HACHER DANS LE POI
COMMENT EMINCER OU HACHER DANS LE BOL 1. Varnuilles le hol en places (voir les illustrations
- Verrouder le boi en place (voir les illustrations C et D)
-
Placas saignavaement la disque éminous/déchirivateur
-
Placer soigneusement le disque eminiceur/dechniqueteur sur l'axe d'entraînement, en mettant vers le haut le côté approprié (convenant à la
tâche à accomplir) (F).
MISE EN GARDE : Le disque éminceur/déchiqueteur est extrêmement
tranchant. Faire preuve de prudence pendant leur manipulation et leur
rangement.
- Placer le couvercle sur le bol et le verrouiller en place en le tournant vers la
gauche (H).
-
Remplir la trémie d'aliments. Placer le poussoir sur les aliments (G)
-
Tourner le cadran à la position PULSE (IMPULSION), 1 ou 2; appuyer
fermement sur le poussoir pour guider les aliments dans la tremie, mais appe forcer.
sans forcer.
Remarque : Exercer une pression élevée sur le poussoir d'aliments n'accélère pas le travail; n'utiliser le poussoir d'aliments que comme guide. L'aisper le
pas le travail, il utiliser le poussoir d'aiments que comme guide. Laisser le rebet culinaire faire la travail.
-
Lorsque le traitement e
-
Lorsque le traitement est terminie, remicure le cadran à la position of 1 (6) et attendre que le disque s'immobilise avant de retirer le couvercle. Tourner
et attenture que le disque s'immobilisé avec le couvercle vers (la droite) pour l'enlever
IMPORTANT • Avant d'enlever le couvercle du hol attendre que le disque
Éminceur/déchiqueteur se soit complètement immobilisé
Important : Déverrouiller le couvercle avant de retirer le bo
- Retirer délicatement le disque éminceur/déchiqueteur. Déverrouiller le bol
en le tournant vers la droite et en l'enlevant du socle.
- Débrancher l'appareil quand il ne sert pas
TRUCS UTILES POUR LE TRANCHAGE ET LE DÉCHIQUETAGE
- Avant de trancher des fruits et des légumes avec le robot culinaire, enlever
une tranche mince au bas de l'aliment afin de le rendre plus plat.
- Placer les aiments dans la tremie, cote coupe vers le bas. - Avant de traiter les aliments, en retirer les graines et les pénins.
- Avant de traiter les aiments, en reûrel les graines et les pep - Sélectionner des fruits et légumes formes et nos trop mûre
- Selectionner des fruits et légumes fermés et pas t - Retirer le cœur des légumes durs tels que le chou
- Pour trancher des légumes minces, les couper à une dimension tout juste
inférieure à celle de la trémie et les placer à la verticale dans la trémie de
sorte qu'ils soient bien serrés pour ne pas tourner ou s'incliner.
- Déchiqueter les fromages durs à la température ambiante.
- Réfrigérer les fromages à pâte molle ou semi-ferme avant le râpage.
- Une fois les aliments traités, enlever le couvercle et le déposer à l'envers
sur le comptoir. Retirer le disque éminceur/dechiqueteur avant de retirer le bel du robot avilinoire. Plesse la disque par dessus le couverale à l'aven
Bol du robot culinaire. Placer le disque par-dessus le couvercie à l'envers du hol.
COMMENT VERROUILLER LE COUVERCLE
- Placer le couvercle sur le bol, la petite lanquette placée à gauche de la
poignée du bol (H).
- Tenir la trémie d'aliments du couvercle et tourner le couv
gauche jusqu'à ce qu'il se verrouille en place.
Important: Pour votre protection, cet appareil est doté d'un système de
verrouillage. Le robot culinaire ne fonctionnera pas si le bol et le couvercie ne dont ne que correctement unrevouillés en plans
sont pas correctement verrouliés en place. 3. Insérer le poussoir d'aliments dans la trémie
Remarque : Le poussoir sert à quider les aliments dans la trémie et peut
être enlevé pour l'ajout de liquides ou d'autres aliments pendant que le robot
culinaire fonctionne.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Remargue : Ne pas tenter d'affûter la lame à hacher ni le disque éminceur e
déchiqueteur. Ceux-ci ont été affûtés en permanence à l'usine et tout autre
affûtage les endommagera.
NETTOYAGE
Remarque : Avant de laver l'appareil, s'assurer qu'il est hors tension et
debranche. • Diéassemblers complètement les pièces amœ Bahamas du robot ou linoleiro
- Pour un nettoyane aisé, rincer les pièces immédiatement après les avoir
• Pour un utilisées
Mise en garde : Le disque éminceur/déchiqueteur est extrêmement
tranchant. Faire preuve de prudence pendant sa manipulation et son
rangement
- Essuyer le socle et les pieds de l'appareil avec un chiffon humide et bien
les assécher. Enlever les taches tenaces en frottant à l'aide d'un chiffon
humide et d'un produit hettibyant doux et non abrasir. Ne pas pionger le socle de l'appareil dans un liquide.
- Toutes les pièces amœvihles pouvant être lavés à la main ou donc le
- Toutes les pièces amovibles peuvent être lavees à la main ou dans le lave-vaisselle. Laver les pièces de plastique à la main aidera à conserve
l'apparence du robot culinaire.
- Pour les laver à la main, remplir le bol d'eau chaude savonneuse, puis
abaisser et relever rapidement la lame à hacher et le disque éminceur
dechiqueteur sur la tige centrale.
Mise en garde : Le disque eminiceur/dechliqueteur est extremiement. Transchant. Faire prouve de prudence pendant sa manipulation et son
tranchant. Faire preuve de prudence pendant sa manipulation et son rangement
- Devulver
- Pour laver les pièces amlovibles au lave-vaisselle, les placer dans le panier cunéricurs oulement, et non dans le panier à utenciles ni près de celui ci
- Supérieur seulement, et non dans le panier à ostensiles ni pres de celui-ci. - Des taches peuvent se former sur les pièces de l'angareil. Le cas échéant
Bos tabanos peuvent de l'ormier sur les pieces de l'appareil. Le bas constante, faire une pâte composée de 30 ml (2 c. à table) de bicarbonate de sodium
laire une plate composée de 30 ml (2 c. à table) de biodeonate de sodium et de 15 ml (1 c. à table) d'eau. Appliquer sur les taches et laisser reposer
toute la nuit. Rincer et assécher.
- Ne pas utiliser de tampons à récurer ni de produits nettoyants abrasifs pou
nettoyer les pièces de plastique ou de métal de l'appareil.
- Ne pas laisser la lame à hacher ou le disque éminceur/déchiqueteur
tremper longtemps dans l'eau.
- Ne pas oublier de nettoyer la tige interne de la lame à hacher; utiliser une
brosse à biberon pour déloger les particules d'aliments collées.
- Si vous éprouvez des difficultes a fermer le couvercie sur le boi, appliquer une petite quantité d'huile végétale sur la paydoue du couvercle et du bal
une petite quantile d huile vegetale sur le pourtour du couvercle et du bol. devrait ainsi être plus facile de mettre le couvercle sur le bol.
devrait ainsi été plus facile de mettre le couvoire sur le sol.
BESUIN D'AIDE?
Pour communiquer avec les services d'entretien ou de réparation, ou pour
adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais
approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a
ete achete. Ne pas poster le produit au fabricant hi le porter dans un centre de service. On peut également consulter le site web indiqué sur la page.
de Service. On peut également consulter le site web indique sur la page couverture.
Garantie limitée de deux ans
(Valable seulement aux États-Unis et au Canada)
Quelle est la couverture?
- Tout défaut de main-d'oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de la
société Applica se limite au prix d'achat du produit
Quelle est la durée?
- Deux année(s) à compter de la date d'achat initiale, avec une preuve d'achat.
Quelle aide offrons nous?
- Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné
Comment se prévaut-on du service?
- Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d'achat - Visiter notre site web au www.prodprotect.com/asplica ou com
- Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans frais la 1.800.231-9786, pour obtenir des renseignements généraux relatifs :
intra le 1 000 251-37 00, pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la garantie.
- On peut également communiquer avec le service des pièces et des
accessoires au 1 800 738-0245.
Qu'est-ce que la garantie ne couvre pas?
• Des dommages dus à une utilisation commerciale
- Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.
• Des produits qui ont été modifiés.
- Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés
- Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
- Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit.
- Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états ne • Very little que l'industrie de limitation des dommages indirects).
permettent pas l'exclusion ni la limitation des dommages indirects;
Quelles lois régissent la garantie?
- Les modalités de la présente garantie donnent des droits legaux spécifiques
L'utilisateur peut également se prévaloir d'autres droits selon l'état ou la province qu'il habite.
province qu innabite.