DCM1400B - Machine à café BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DCM1400B BLACK & DECKER au format PDF.

📄 13 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BLACK & DECKER DCM1400B - page 8
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Caractéristiques Détails
Type de machine à café Filtre
Capacité du réservoir 1,25 litre
Puissance 950 W
Système d'arrêt automatique Oui
Filtre Filtre permanent inclus
Indicateur de niveau d'eau Oui
Fonction maintien au chaud Oui
Dimensions 25,5 x 20 x 30 cm
Poids 1,5 kg
Utilisation Facile à utiliser avec un bouton marche/arrêt
Entretien Nettoyage facile grâce à des pièces amovibles
Consommation énergétique Classe énergétique non spécifiée
Garantie 2 ans
Sécurité Système de protection contre la surchauffe

FOIRE AUX QUESTIONS - DCM1400B BLACK & DECKER

Pourquoi ma machine à café BLACK & DECKER DCM1400B ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée à une prise fonctionnelle. Assurez-vous également que le bouton d'alimentation est bien en position 'On'.
Comment nettoyer ma machine à café BLACK & DECKER DCM1400B ?
Pour nettoyer votre machine, débranchez-la et laissez-la refroidir. Nettoyez le pot, le filtre et le réservoir d'eau à l'eau chaude savonneuse. Évitez d'utiliser des produits abrasifs.
Pourquoi mon café a un goût amer ?
Un goût amer peut résulter d'une surinfusion. Assurez-vous de ne pas laisser le café infuser trop longtemps. Vérifiez également la fraîcheur des grains de café.
Comment régler la force du café ?
La force du café peut être ajustée en modifiant la quantité de café moulu que vous utilisez. Pour un café plus fort, ajoutez davantage de café dans le filtre.
Ma machine à café fuit, que faire ?
Inspectez le réservoir d'eau et le pot pour détecter d'éventuelles fissures. Assurez-vous que le pot est bien en place lors de l'utilisation et que le couvercle est correctement fermé.
Comment détartrer ma machine à café BLACK & DECKER DCM1400B ?
Pour détartrer, mélangez une solution de vinaigre blanc et d'eau (1:1) et remplissez le réservoir. Lancez un cycle de préparation sans café, puis rincez plusieurs fois avec de l'eau claire.
Quel type de café est recommandé pour ma machine ?
Utilisez du café moulu de qualité, idéalement adapté pour les machines à café filtre. Les grains fraîchement moulus donnent souvent les meilleurs résultats.
Puis-je utiliser des dosettes avec ma machine à café ?
La BLACK & DECKER DCM1400B est conçue pour utiliser du café moulu. Évitez d'utiliser des dosettes qui pourraient obstruer le système.
Pourquoi mon café ne s'écoule pas ?
Cela peut être dû à un filtre obstrué ou à une quantité excessive de café moulu. Vérifiez le filtre et réduisez la quantité de café si nécessaire.
Combien de temps dure la garantie de la machine ?
La garantie standard de la BLACK & DECKER DCM1400B est généralement de 2 ans à partir de la date d'achat. Vérifiez les conditions de garantie spécifiques fournies avec votre produit.

Questions des utilisateurs sur DCM1400B BLACK & DECKER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DCM1400B - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DCM1400B de la marque BLACK & DECKER.

MODE D'EMPLOI DCM1400B BLACK & DECKER

Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales afin de minimiser les risques d’incendie, de secousses électriques ou de blessures, notamment les suivantes.

Lire toutes les directives.

Ne pas toucher aux surfaces chaudes; utiliser les poignées et les boutons.

Afin d’éviter les risques de secousses électriques, ne pas immerger le cordon, la fiche ni l’appareil.

Exercer une étroite surveillance lorsqu’on utilise l’appareil près d’un enfant ou que ce dernier s’en sert.

Débrancher l’appareil avant de le nettoyer et lorsqu’on ne s’en sert pas. Laisser l’appareil refroidir avant d’enlever ou de remettre des accessoires, et avant de nettoyer l’appareil.

Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé, qui présente un problème de fonctionnement ou qui est endommagé. Confier l'examen, la réparation ou le réglage de l'appareil au centre de service autorisé de la région. Ou composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture du présent guide.

L’utilisation d’accessoires non évalués avec l’appareil présente des risques de blessures.

Ne pas utiliser à l’extérieur.

Ne pas laisser pendre le cordon d’une table ou d’un comptoir, ni le laisser entrer en contact avec une surface chaude.

Ne pas placer sur ni près d’une cuisinière au gaz ou à l’électricité chaude, ni dans un four réchauffé.

Laisser le couvercle sur la carafe lorsqu’on s’en sert.

La carafe est conçue pour servir avec l’appareil. Ne jamais s’en servir sur une cuisinière.

Ne pas nettoyer la carafe avec des produits nettoyants abrasifs, de la laine d’acier ni tout autre produit abrasif.

Ne pas déposer la carafe chaude sur une surface froide ou mouillée.

Ne pas se servir de la carafe si le verre en est fêlé ou si la poignée est lâche ou affaiblie.

Utiliser l’appareil uniquement aux fins auxquelles il a été prévu.

IMPORTANTES MISES EN GARDE

CONSERVER CES MESURES. FICHE POLARISÉE (Modèles de 120 V seulement) L'appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre). Afin de minimiser les risques de secousses électriques, ce genre de fiche n'entre que d'une façon dans une prise polarisée. Lorsqu'on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise, il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté. Si la fiche n'entre toujours pas dans la prise, il faut communiquer avec un électricien certifié. Il ne faut pas tenter de modifier la fiche. VIS INDESSERRABLE

Avertissement : L’appareil est doté d’une vis indesserrable empêchant l’enlèvement

du couvercle extérieur. Pour réduire les risques d’incendie ou de secousses électriques, ne pas tenter de retirer le couvercle extérieur. L’utilisateur ne peut pas remplacer les pièces de l’appareil. En confier la réparation seulement au personnel des centres de service autorisés. CORDON a) Le cordon d’alimentation de l’appareil est court (ou amovible) afin de minimiser les risques d’enchevêtrement ou de trébuchement. b) Il existe des cordons d’alimentation amovibles ou de rallonge plus longs et il faut s’en servir avec prudence. c) Lorsqu’on utilise un cordon d’alimentation amovible ou de rallonge plus long, il faut s’assurer que :

1) la tension nominale du cordon d’alimentation amovible ou de rallonge soit

au moins égale à celle de l’appareil, et que;

2) lorsque l’appareil est de type mis à la terre, il faut utiliser un cordon de rallonge

mis à la terre à trois broches; et que

3) le cordon plus long soit placé de sorte qu’il ne soit pas étalé sur le comptoir

ou la table d’où des enfants pourraient le tirer, ni placé de manière à provoquer un trébuchement. Note : Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, il faut le faire remplacer par du personnel qualifié ou, en Amérique latine, par le personnel d’un centre de sevice autorisé. DCM1400Pub178998RV1 8/9/05 12:40 PM Page 1415

Le produit peut différer légèrement de celui illustré.

3. Rangement du cordon

5. Minuterie programmable à affichage numérique

†6.Carafe (pièce n° GC1400) (pièce n° GC1400B) †7.Couvercle de la carafe (pièce n° DCM1400-01) (pièce n° DCM1400B-01)

†9.Porte-filtre conique interne (dans l'appareil) (pièce n° DCM1400-02) (pièce n° DCM-1400B-02) † Remplaçable par le consommateur

1. Témoin de l'heure du soir (PM)

2. Témoin du mode automatique

3. Mode automatique (AUTO)

4. Témoin de fonctionnement

H = Heure M = Minute PROG = Programmation AUTO = Mode automatique 0 = Hors tension 1 = Sous tension Utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement. PRÉPARATIFS

1. Retirer tous les matériaux d’emballage, les étiquettes et la documentation.

Important : Afin de pouvoir en vérifier la garantie, ne pas retirer l’étiquette du cordon d’alimentation.

2. Laver à la main dans de l’eau chaude savonneuse la carafe, le couvercle de la carafe et

le porte-filtre. Bien rincer. Ces pièces peuvent également aller au lave-vaisselle, sur le plateau supérieur seulement.

NETTOYAGE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

Faire infuser de l’eau dans l’appareil pour enlever toute trace de sédiment.

1. Ouvrir le couvercle et verser de l’eau froide dans le réservoir

jusqu’à la marque de 10 tasses de l’indicateur de niveau (A). Éviter de trop remplir.

2. Refermer le couvercle.

3. Suivre les étapes 8 à 10 de la rubrique relative à l'infusion du

café (plus bas). (Ne pas utiliser de mouture ni de filtre en papier.)

4. À la fin du cycle, jeter l'eau de la carafe.

Faire ce qui suit pour régler l'heure juste.

1. Brancher l'appareil. Le mention « 12:00 a.m. » clignote à l'affichage jusqu'à ce que

l'heure soit réglée. a. Enfoncer le bouton de réglage des heures (HOUR) jusqu'à l'heure du jour (A.M.) ou du soir (P.M.) voulue. Le point rouge qui paraît dans le coin supérieur gauche de l'affichage indique l'heure du soir (P.M.). b. Enfoncer le bouton de réglage des minutes (MIN) jusqu'à l'obtention de l'heure juste. L'horloge est alors réglée et elle maintient l'heure juste. Note : Lorsqu'on débranche l'appareil, l'affichage revient à 12:00.

Il n’est pas nécessaire de régler l’heure ni de programmer l'infusion pour infuser du café.

1. S'assurer que l'appareil est hors tension.

2. Ouvrir le couvercle monobloc afin d'exposer le réservoir.

3. Se servir de la carafe pour remplir le réservoir avec de l'eau froide. Surveiller

l'obtention du niveau voulu.

4. S'assurer que le porte-filtre est bien inséré et fixé.

a) Aligner les languettes du porte-filtre sur les encoches de panier. b) Enfoncer le porte-filtre et le faire tourner en y exerçant une légère pression. c) Les languettes s'enclenchent en place de chaque côté sous la rainure du panier (B). Note : Le porte-filtre doit être enclenché en place, sinon le dispositif de pause pendant l'infusion Sneak-A-Cup(md) ne fonctionnera pas.

5. Insérer un filtre-cornet n° 4 en papier dans le porte-filtre.

6. Ajouter de la mouture dans le filtre (il est conseillé d'utiliser

une cuillère à table comble de mouture pour chaque deux tasses de café).

7. Placer la carafe dans l'appareil.

8. Brancher la cafetière.

9. Enfoncer le bouton de mise sous tension. Le témoin de fonctionnement s'allume pour

indiquer le début de l'infusion.

10. Remettre la carafe sur le réchaud lorsque le service est terminé afin de préserver

la chaleur du café. Note : La cafetière s'arrête automatiquement au bout de deux heures ou on peut l'arrêter en enfonçant le bouton d'arrêt (OFF). INFUSION D'UNE DEUXIÈME CARAFE DE CAFÉ

1. Mettre l'appareil hors tension.

2. Attendre 10 minutes pour éviter des éclaboussures provenant de l'eau chaude dans

3. Suivre les directives de la rubrique relative à l'infusion du café.

Le dispositif permet de se verser une tasse de café pendant l’infusion. Après s'être servi du café, remettre la carafe sous le panier (C). L'infusion continue . Important : Pour éviter un déversement après avoir retiré la carafe, s'assurer de remettre la carafe sous le panier en moins de une minute. Programmation de l'infusion (D) S'assurer que l'horloge est réglée; voir la rubrique relative au réglage de l'heure.

1. Avant de programmer l'infusion, il faut d'abord suivre les

étapes 1 à 9 de la rubrique relative à l'infusion du café.

2. Faire ce qui suit pour programmer l'infusion.

a. Enfoncer le bouton de programmation (PROG) et le maintenir enfoncé à l'aide d'un doigt tout en enfonçant les boutons de réglage de l'heure et des minutes jusqu'à l'obtention de l'heure d'infusion voulue. Surveiller l'apparition de l'indicateur de l'heure du soir à l'affichage. b. L'heure de programmation est réglée lorsqu'on relâche le bouton de programmation.

3. Enfoncer le bouton de fonctionnement automatique (AUTO). Le témoin s'allume

indiquant la mise en marche de la minuterie.

4. Pour vérifier l'heure de programmation de l'infusion, enfoncer le bouton de

programmation et voir l'affichage. Lorsqu'on relâche le bouton de programmation, l'affichage revient à l'heure juste.

5. Pour répéter automatiquement l'infusion à l'heure programmée, préparer la cafetière

pour l'infusion et enfoncer le bouton de fonctionnement automatique (AUTO). Le témoin de fonctionnement automatique (AUTO) s'allume. Note : On peut annuler en tout temps la fonction d'infusion automatique (AUTO) en enfonçant le bouton d'arrêt (OFF). Le témoin de fonctionnement automatique s'éteint alors. Entretien et nettoyage L’appareil ne renferme aucune pièce qui peut être entretenue par l’utilisateur. En confier l’entretien à du personnel qualifié. Mise en garde : Éviter de trop mouiller le panneau de commande. Il n’est pas étanche. L’eau peut l’endommager de façon permanente et rendre la cafetière inutilisable. NETTOYAGE

1. S’assurer que l’appareil est débranché et refroidi.

2. Retirer le porte-filtre en le soulevant tout droit hors de l'appareil.

3. Jeter le filtre et la mouture.

4. Faire ce qui suit pour nettoyer les pièces.

  • Le porte-filtre, la carafe et son couvercle vont sur le plateau supérieur du lave-vaisselle ou on peut les laver à la main dans de l'eau chaude savonneuse.
  • Essuyer l'extérieur de l'appareil et le réchaud à l'aide d'un chiffon doux et humide. Ne pas utiliser de produits nettoyants ni de tampons à récurer abrasifs. Ne jamais immerger l'appareil.
  • Pour nettoyer l’intérieur du couvercle du réservoir, ouvrir le couvercle monobloc en le laissant reposer en position ouverte. Retirer le diffuseur d’eau du guide, essuyer les surfaces à l’aide d’un chiffon humide, puis remettre le diffuseur d’eau sous le guide et refermer le couvercle (E).

5. Remettre le porte-filtre en place et le fermer.

ENTRETIEN DE LA CAFETIÈRE

Une carafe endommagée présente des risques de brûlures. Faire ce qui suit pour en éviter le bris.

  • Ne pas laisser tout le liquide s'évaporer de la carafe qui se trouve sur le réchaud et ne pas réchauffer la carafe vide.
  • Jeter la carafe si elle est moindrement endommagée. Une fêlure présente des risques de bris.
  • Ne jamais utiliser des produits nettoyants ni des tampons à récurer abrasifs car ceux-ci peuvent égratigner et affaiblir le verre.
  • Ne pas déposer la carafe sur ou près d'une cuisinière au gaz ou à l'électricité chaude, d'un four réchauffé, ni d'un micro-ondes.
  • Manipuler avec soin et éviter les coups brusques. DÉPÔTS DE MINÉRAUX ET BLOCAGE Des dépôts de minéraux dus à la dureté de l’eau peuvent bloquer l’appareil. Il est temps de nettoyer l'appareil lorsque celui-ci génère une vapeur excessive ou lorsque l'infusion prend plus de temps. Il est conseillé de nettoyer l'appareil aux trois mois.

1. Verser dans le réservoir du vinaigre blanc jusqu’à la marque de 4 tasses. Ajouter de

l’eau froide jusqu’à la marque de 6 tasses. Refermer le couvercle du réservoir.

2. Enfoncer le bouton de dégagement afin d'exposer le panier.

3. Insérer un filtre en papier dans le panier et fermer ce dernier. S'assurer que le panier

s'enclenche. Déposer la carafe vide sur le réchaud.

4. Mettre l'appareil en marche et laisser la moitié de la solution infuser. Arrêter l’appareil

et laisser tremper pendant au moins 15 minutes pour ramollir les dépôts de minéraux.

5. Remettre l’appareil en marche. Laisser infuser le reste de la solution.

6. À la fin de l’infusion de la solution vinaigrée, jeter le filtre, vider la carafe et la rincer

7. Remplir le réservoir de nouveau d’eau froide, remettre la carafe vide en place, déposer

un filtre en papier dans le panier et commencer un nouveau cycle d’infusion pour rincer toute trace de la solution vinaigrée.

8. Laver le panier, la carafe et le couvercle selon les consignes de la rubrique relative

  • Los daños y perjuicios indirectos o incidentales BESOIN D’AIDE? Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service. On peut également consulter le site web indiqué sur la page couverture. Garantie limitée de un an (Valable seulement aux États-Unis et au Canada) Quelle est la couverture?
  • Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de la société Applica se limite au prix d’achat du produit. Quelle est la durée?
  • Un an après l’achat original. Quelle aide offrons nous?
  • Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné. Comment se prévaut-on du service?
  • Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.
  • Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans frais le 1 800 231-9786, pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la garantie.
  • On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires au 1 800 738-0245. Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
  • Des dommages dus à une utilisation commerciale.
  • Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.
  • Des produits qui ont été modifiés.
  • Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.
  • Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
  • Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit.
  • Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états ne permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects). Quelles lois régissent la garantie?
  • Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques. L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la province qu’il habite.

d'éviter les risques d'incendie ou de secousses électriques, ne pas retirer le couvercle de la cafetière. L’utilisateur ne peut réparer aucune des pièces internes. En confier les réparations uniquement au personnel d'un centre de service autorisé.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BLACK & DECKER

Modèle : DCM1400B

Catégorie : Machine à café