DuoFern 9484 - Détecteur de mouvement RADEMACHER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DuoFern 9484 RADEMACHER au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Récepteur radio pour systèmes de contrôle d'éclairage et de volets |
| Fréquence de fonctionnement | 868 MHz |
| Alimentation | Alimentation par batterie ou secteur |
| Compatibilité | Compatible avec les systèmes DuoFern |
| Portée de transmission | Jusqu'à 100 mètres en champ libre |
| Installation | Installation facile avec instructions fournies |
| Utilisation | Contrôle à distance des appareils connectés via télécommande ou application |
| Maintenance | Vérifier régulièrement les batteries et le bon fonctionnement des appareils |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité en vigueur pour les appareils électroniques |
| Informations supplémentaires | Garantie limitée de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - DuoFern 9484 RADEMACHER
Téléchargez la notice de votre Détecteur de mouvement au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DuoFern 9484 - RADEMACHER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DuoFern 9484 de la marque RADEMACHER.
MODE D'EMPLOI DuoFern 9484 RADEMACHER
VBD 641-7 (08.20) Référence 3250 17 72
Détecteur de mouvement DuoFern (intérieur) 9484 Mode d’emploi pour le raccordement électrique et la mise en service Type : 94842
Chers clients... …en achetant le produit Détecteur de mouvement DuoFern 9484, vous avez opté pour un produit de qualité de la société RADEMACHER. Merci de votre confiance. Les produits RADEMACHER ont été conçus avec l'objectif de vous offrir un confort maximal. Forts d’exigences sans compromis en matière de qualité et après de longues séries de tests, nous sommes fiers de vous présenter ce produit innovant. Toutes les collaboratrices et tous les collaborateurs hautement qualifiés de la maison RADEMACHER y ont apporté leur savoir-faire.3
1.1 Utilisation de ce mode d'emploi ..................................................... 5
2. Symboles de danger ..........................................................6
2.1 Niveaux de dangers et termes signalétiques .............................6
2.2 Représentations et symboles utilisés ............................................ 7
3.3 Connaissances techniques requises de l’installateur ........... 10
3.4 Glossaire - explication des termes employés .......................... 11
4. Contenu de la livraison .................................................. 12
5. Vue générale du module de commande .................... 13
5.1 Vue générale du boîtier d'installation........................................ 145.2 Raccordements électriques ........................................................... 15
5.3 Les voyants de contrôle .................................................................. 16
5.4 Fonctions et combinaisons des touches ................................... 17
6. Description du produit ................................................... 19
6.1 Gammes d'interrupteurs compatibles ....................................... 20
7. Caractéristiques techniques.......................................... 27
7.1 Portées et angles de détection ..................................................... 317.2 Niveaux de détection et portée ................................................... 32
7.3 Configuration usine .......................................................................... 33
8. Sélectionner un emplacement de montage
9. Raccorder le détecteur de mouvement
DuoFern 9484 .................................................................. 37
9.1 Consignes de sécurité relatives au raccordement
électrique ............................................................................................. 37
9.2 Consignes importantes pour le raccordement électrique .. 38
9.3 Exécuter le raccordement électrique ......................................... 399.4 Schéma de raccordement avec lampe et bouton ................. 409.5 Schéma de raccordement avec interrupteur va-et-vient.... 41
10. Montage après le raccordement électrique ............... 42
11. Consignes importantes pour la mise en service ....... 43
12. Sélectionner le mode de fonctionnement ................. 44
15. Régler la valeur seuil de luminosité ............................. 47
16. Régler la temporisation de fonctionnement ............. 50
17.4 Ranger dans le réseau DuoFern ................................................... 57
18. Effectuer une réinitialisation matérielle en cas de
panne d’appareil ............................................................. 58
19. Suppression de tous les réglages, réinitialisation
21. Déclaration UE de conformité simplifiée .................... 61
1. Ce mode d'emploi...
…vous décrit la pose, le raccordement électrique et l'utilisation de votre détecteur de mouvement DuoFern 9484.
1.1 Utilisation de ce mode d'emploi
◆ Lisez l'intégralité de ce mode d'emploi et respectez toutes les consignes de sécurité qu'il contient avant de commencer les travaux. ◆ Lisez également les modes d'emploi disponibles des acces- soires ainsi que ceux des récepteurs connectés respectifs. ◆ Étant une partie intégrante du produit, ce mode d'emploi doit être conservé soigneusement dans un endroit bien accessible. ◆ En cas de transmission du détecteur de mouvement DuoFern 9484 à un tiers, nous vous prions de joindre le mode d'emploi. ◆ La garantie prend fin en cas de dommages engendrés par le non-respect de ces instructions et des consignes de sécurité. Nous n’assumons aucune responsabilité pour les dommages indirects et directs qui pourraient en résulter.
Les symboles de danger suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi : Danger de mort par électrocution Source de danger / situation dangereuse
2.1 Niveaux de dangers et termes signalétiques
DANGER ! Cette mise en garde indique une situation potentiellement dan- gereuse, qui entraîne des blessures graves ou mortelles si elle n’est pas évitée. AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! Cette mise en garde indique une situation potentiellement dan- gereuse pouvant entraîner des blessures graves ou mortelles si elle n’est pas évitée. ATTENTION ! Cette mise en garde indique une situation potentiellement dan- gereuse pouvant entraîner des blessures légères ou de gravité moyenne si elle n’est pas évitée. PRUDENCE ! Cette mise en garde indique une situation potentiellement dange- reuse pouvant entraîner des dégâts matériels si elle n’est pas évitée.
2.2 Représentations et symboles utilisés
Représentation Description
1. Déroulements d’actions
Informations utiles complémentaires Lisez les instructions correspondantes du mode d'emploi. Le voyant de contrôle clignote en rouge. Le voyant de contrôle clignote en vert. Le voyant de contrôle est allumé en rouge. Le voyant de contrôle est allumé en vert. Le voyant de contrôle est éteint.
3. Consignes de sécurité
3.1 Utilisation conforme à la destination
L’utilisation d’appareils défectueux peut présenter des risques pour les personnes et entraîner des détériorations matérielles (électrocution, court-circuit). ◆ N’utilisez jamais un appareil défectueux ou endommagé. ◆ Contrôlez l’intégrité du détecteur de mouvement DuoFern
◆ Adressez-vous à notre service après-vente si vous constatez des dommages, v. page 64. Utilisez uniquement le détecteur de mouvement DuoFern 9484 pour le raccordement et la commande de récepteurs électriques (par ex. un éclairage) sous le respect des limites de charges ad- missibles, voir « Caractéristiques techniques ». Conditions d’utilisation ◆ Utilisez le détecteur de mouvement DuoFern 9484 exclusi- vement dans des locaux secs. ◆ Pour la connexion électrique sur place, il est impératif qu’un moyen de raccordement au réseau électrique de 230 V / 50 Hz avec un dispositif de protection (fusible) soit disponible sur le lieu de l’installation.
3.1 Utilisation conforme à la destination
3.2 Utilisation non conforme
◆ La pose et l’utilisation de systèmes radio ne sont autorisées que pour les installations et les appareils avec lesquels un dysfonctionnement de l’émetteur ou du récepteur ne pré- sente aucun danger pour les personnes et les biens, ou pour lesquels ce risque est couvert par l’intermédiaire d’autres dispositifs de sécurité.
Les installations radio qui émettent sur la même fréquence peuvent provoquer des perturbations de réception. Toute utilisation du détecteur de mouvement DuoFern 9484 pour d’autres domaines d’application que ceux suscités est interdite. Une utilisation non conforme peut entraîner des dommages corporels ou matériels. ◆ N’utilisez pas le détecteur de mouvement DuoFern 9484 pour la mise hors tension des récepteurs connectés. ◆ N’utilisez jamais le système radio existant (p. ex. le système radio DuoFern) et ses composants pour commander à distance des appareils et des installations ayant des impératifs tech- niques de sécurité élevés ou présentant des risques majeurs d’accident. Des dispositifs de sécurité complémentaires sont requis pour de tels cas. Respectez les réglementations appli- cables correspondantes pour réaliser de telles installations.
l’installateur L’utilisation du détecteur de mouvement DuoFern 9484 à l’extérieur ou dans des locaux humides entraîne un danger mortel par court-circuit et électrocution. ◆ N’installez et n’utilisez jamais le détecteur de mouvement DuoFern 9484 en extérieur ou dans des locaux humides. Le raccordement électrique, le montage et la mise en service du détecteur de mouvement DuoFern 9484 doivent uniquement et impérativement être réalisés par un électricien confirmé selon les instructions de ce mode d’emploi.
3.4 Glossaire - explication des termes employés
DuoFern ◆ Technique de transmission radio RADEMACHER pour la commande de produits compatibles. HomePilot® ◆ HomePilot® est une unité de commande centrale pour les produits radio RADEMACHER. ELV ◆ Extra Low Voltage = Très basse tension (TBT) SELV ◆ Safety Extra Low Voltage = Très basse tension de sécurité (TBTS) Capteur PIR ◆ Détecteur infrarouge passif12
4. Contenu de la livraison
Contenu de la livraison a) 1 module de commande (50 x 50 mm) b) 1 plaque de propreté c) 1 boîtier d'installation d) 1 mode d'emploi (sans illustration)
5. Vue générale du module de commande
1) Champ de détection avec capteur de mouvement,
voyants de contrôle et lentille.
AUTO Touche de mode automatique [ A ] ◆ Activer le mode automatique (activer le capteur de mouvement). ◆ Vérifier et régler la sensibilité. *
3) Touche Marche/Arrêt
◆ Allumer/Éteindre le récepteur connecté ;
◆ Vérifier et régler le seuil de luminosité. *
MANU Touche de mode manuel [M] ◆ Activer le mode manuel (désactiver le capteur de mouvement). ◆ Vérifier et régler la temporisation de fonctionnement. *
- Le réglage des valeurs s’effectue respectivement en combinaison avec les autres touches de réglage, v. tableau page 17. Appuyer pendant 4 secondesAppuyer pendant 4 secondesAppuyer pendant 4 secondes14
5.1 Vue générale du boîtier d'installation
5) Coupleur d’enfichage pour le module de commande
8) Plaque signalétique
NL‘ N L L Ext. Sortie de commande [ L‘ ] 230 V / 50 Hz Connexion du récepteur électrique 10) NL‘ N L L Ext. Bornes de connexion supplémentaires [ L / N ] Câblage interne supplémentaire du récepteur électrique ou encore de l’entrée externe 11) NL‘ N L L Ext. Tension d'alimentation [ L / N ] 230 V / 50 Hz Connexion de la tension d'alimentation 12) NL‘ N L L Ext. Entrée de commande [ Ext. ] Raccordement d'un interrupteur / bouton ex- terne pour la commande manuelle sur place
5.2 Raccordements électriques
5.3 Les voyants de contrôle
Pos. Symbole Description
13) Voyants de contrôle 1 à 5 - rouge
Signalisation d’état et paramètres de réglage par des voyants LED individuels ou par tous les voyants LED. rouge Lumière défilante Allumage permanent Phase d'apprentissage pen- dant la mise en service. Signalisation d’état ou de la valeur réglée. Les 5 LED clignotent La protection contre la surcharge a été déclenchée, v. page 26.
14) Voyant de contrôle 3 - rouge / vert
vert clignotant ◆ Luminosité actuelle en cours de mesure. ◆ Le mode connexion DuoFern est actif. rouge clignotant ◆ Ranger est actif. ◆ Le mode déconnexion DuoFern est actif. 13) 14) Représentation transparente du champ de détection pour une meilleure compréhension.17
Fonction Touche / Combinaison de touches Activer ou désactiver le récepteur Appuyer 1 fois
Signalisation LED avec mode automatique activé Signalisation LED avec mode manuel activé Activer le mode automatique AUTO Appuyer 1 fois
Activer le mode manuel MANU Appuyer 1 fois
Réglages Signaler la sensibilité réglée AUTO 4 sec 46 Augmenter la sensibilité AUTO 4 sec + MANU appuyer 46 Réduire la sensibilité AUTO 4 sec + appuyer 46 Signaler le seuil de luminosité 4 sec 47 Augmenter le seuil de luminosité 4 sec + MANU appuyer 48 Réduire le seuil de luminosité 4 sec + AUTO appuyer 48
5.4 Fonctions et combinaisons des touches18
5.4 Fonctions et combinaisons des touches
Fonction Touche / Combinaison de touches Adopter la luminosité actuelle en tant que seuil 8 sec 48 Signaler la temporisation de fonctionnement réglée MANU 4 sec 51 Réduire la temporisation de fonctionnement MANU 4 sec + AUTO appuyer 51 Rallonger la temporisation de fonctionnement MANU 4 sec + appuyer 51 Connexion d’appareils DuoFern AUTO
1 sec 53 Déconnexion d’appareils DuoFern
MANU 1 sec 54 Ranger dans le réseau DuoFern AUTO
MANU 1 sec 57 Réinitialisation du logiciel AUTO
6. Description du produit
Le détecteur de mouvement DuoFern 9484 est destiné à la com- mande de récepteurs électriques et au déclenchement de scènes. Principe de fonctionnement Dès que le capteur intégré détecte un mouvement dans son champ de portée, il active le récepteur connecté (par ex. lumière, ventilation / chauffage ou climatisations, etc.) qui fonctionne alors pendant une durée réglée en tant que temporisation de fonctionnement. Un capteur de luminosité intégré contrôle les conditions lumi- neuses et détermine la période d’activation du détecteur de mouvement en fonction d’une valeur seuil de luminosité réglable. Utilisation au sein du réseau DuoFern Vous pouvez intégrer le détecteur de mouvement DuoFern 9484 dans un réseau DuoFern pour utiliser des fonctions d’autres ap- pareils DuoFern comme le HomePilot®. Entrée de commande externe [ Ext. ] pour la commande manuelle sur place Vous pouvez connecter un ou plusieurs interrupteurs ou boutons externes à l’entrée de commande [ Ext.] du détecteur de mouve- ment DuoFern 9484. Pose et raccordement électrique Le détecteur de mouvement DuoFern 9484 est conçu pour un montage encastré dans des locaux intérieurs. Le raccordement électrique s’effectue par l’intermédiaire de bornes de connexion situées sur la face arrière du boîtier d’installation.20
La plaque de propreté jointe permet d’intégrer le détecteur de mouvement DuoFern 9484 dans des gammes d'interrupteurs classiques du marché. Vous trouverez les gammes d'interrupteurs adéquates dans le tableau suivant. Fabricant Gamme d'interrupteurs BERKER Arsys / K1 / S1 BUSCH-JAEGER Busch-Duro 2000 Si / Reflex Si / alpha exclu- sive / alpha nea / solo / impuls GIRA Système standard / S-Color-System / Programme acier inoxydable / Standard 55 JUNG CD 500 / ST 550 / LS 990 / CDplus comme CD mais avec bagues de couleur MERTEN M1 / Atelier / Artec / Trancent / Antik Neu PEHA Standard / Dialog / Aura LEGRAND Creo / Tenara VEDDER Alessa (plus)
Si la plaque de propreté jointe est remplacée par une plaque d’autres gammes d'interrupteurs, il peut éventuellement arriver que l’angle de détection de 170° soit réduit.
6.1 Gammes d'interrupteurs compatibles21
6.2 Aperçu des fonctions
◆ Système radio DuoFern intégré ◆ Mode de fonctionnement autonome : ● Application individuelle (activation/désactivation d'un récepteur électrique) ● Possibilité de commande supplémentaire d’actionneurs DuoFern ● Possibilité de connexion et de commande au HomePilot® ◆ Mode de fonctionnement combiné : ● Combinaison simple de plusieurs détecteurs de mouve- ment via le système radio DuoFern ● Possibilité de commande supplémentaire d’actionneurs DuoFern ● Possibilité de connexion et de commande au HomePilot® ◆ Commande à distance via HomePilot DuoFern®, télécom- mande centralisée, télécommande et bouton mural, etc. ◆ Entrée de commande pour un interrupteur/bouton externe pour la commande manuelle sur place ◆ Possibilités de réglage : ● Sensibilité du capteur de mouvement ● Temporisation de fonctionnement ● Valeur seuil de luminosité ● Adoption de la luminosité actuelle en tant valeur seuil de luminosité ◆ Mémorisation permanente des réglages ◆ Protection contre la surcharge22
6.3 Fonctions et exemples d'applications
Schéma d’application - Mode de fonctionnement autonome Mode de fonctionnement autonome En mode de fonctionnement autonome, il est possible de connec- ter directement un récepteur électrique (par ex. une lampe) au détecteur de mouvement DuoFern 9484 (v. page 40), qui pourra ainsi l’activer et le désactiver. Mode de fonctionnement autonome avec des actionneurs DuoFern En supplément, vous pouvez connecter via le réseau DuoFern plu- sieurs actionneurs DuoFern au détecteur de mouvement pour les commander via celui-ci, v. page 52, Connexion et déconnexion d'appareils DuoFern.23
6.3 Fonctions et exemples d’applications
Schéma d’application - Mode de fonctionnement autonome avec plusieurs actionneurs universels DuoFern : éclairage de corridor RADEMACHER STATUS9470-1DuoFern 1-Kanal Aktor
Made in Germany Plafonnier Lampe murale Lampadaire Exemple d'application : Détecteur de mouvement DuoFern 9484 avec plusieurs actionneurs universels DuoFern : éclairage de corridor Plusieurs actionneurs universels DuoFern sont connectés via le réseau DuoFern au détecteur de mouvement ainsi que l’éclairage du corridor (direct). Dès que le détecteur de mouvement capte un mouvement, le récepteur raccordé et tous les actionneurs connectés via le réseau sont activés simultanément. Lorsque la durée réglée en tant que temporisation de fonctionnement est écoulée, tous les appareils sont automatiquement désactivés. Tous les actionneurs connectés sont également activés et désac- tivés en cas de commande manuelle de l’appareil.24
Mode de fonctionnement combiné Le mode de fonctionnement combiné permet de relier plusieurs détecteurs de mouvement DuoFern 9484 par le réseau DuoFern. En supplément, vous pouvez aussi connecter via le réseau DuoFern plusieurs actionneurs DuoFern aux détecteurs de mouvement individuels pour commander les actionneurs par ces derniers,
v. page 52, Connexion et déconnexion d'appareils DuoFern.
6.3 Fonctions et exemples d’applications
Schéma d’application - Éclairage de cage d’escalier en mode de fonctionnement combiné
étage Rez-de-chaussée25
6.3 Fonctions et exemples d’applications
Remarques sur la connexion et sur la temporisation de fonc- tionnement en mode de fonctionnement combiné
Tous les détecteurs de mouvement DuoFern 9484 doivent être respectivement connectés entre eux.
La temporisation de fonctionnement doit être iden- tique sur tous les détecteurs de mouvement. ◆ Si la temporisation de fonctionnement d’un détec- teur de mouvement est modifiée, la modification sera transmise automatiquement à tous les détec- teurs de mouvement. Exemple d'application : Éclairage de cage d’escalier en mode de fonctionnement combiné Installation de plusieurs détecteurs de mouvement DuoFern 9484 dans une cage d'escalier pour la commande de l’éclairage de la cage d'escalier. L’ensemble de l’éclairage de la cage d’escalier s’allume dès qu’un des détecteurs de mouvement capte un mouvement. L’ensemble de l’éclairage de la cage d’escalier s’éteint à nouveau après l’écoulement de la temporisation de fonctionnement du détecteur de mouvement qui a détecté en dernier le mouvement.26
6.4 Fonction de la protection contre la surcharge
Le détecteur de mouvement DuoFern 9484 dispose d’une pro- tection contre la surcharge. Celle-ci désactive le détecteur de mouvement s’il surchauffe à cause d’une surcharge. Signalisation en cas de surcharge Tous les voyants de contrôle clignotent en rouge. Comportement lors du déclenchement de la protection contre la surcharge En cas de déclenchement de la protection contre la surcharge, le récepteur connecté ne peut plus être activé. Réinitialisation de la protection contre la surcharge ◆ Pour réinitialiser la fonction de protection, il faut couper brièvement le détecteur de mouvement DuoFern 9484 du secteur, ◆ ou retirer brièvement le module de commande du boîtier d'installation. Que faire si la protection contre la surcharge se déclenche régulièrement ?
Vérifiez si le récepteur connecté ne dépasse pas les limites de charge admissibles, v. page 27, « Caractéristiques techniques ». ◆ Vérifiez si les sections des conducteurs des lignes d’alimentation sont suffisantes.27
Raccordement au réseau [ L / N ] Tension d'alimentation du réseau : 230 V / 50 Hz Puissance absorbée : En veille : < 0,6 W
7. Caractéristiques techniques
Raccordement [ L‘ et L / N ] Tension de coupure : 230 V / 50 Hz Puissance de coupure max. : Charge résistive, par ex. des lampes à incandescence 12 A (µ) (type 1B) Charges inductives comme : lampes luminescentes, moteurs, transformateurs à noyau de fer, par ex. pour des lampe à in- candescence très basse tension comme les lampes halogènes 6 A (µ) (type 1B) M28
Une utilisation non conforme peut entraîner des dommages corporels ou matériels. ◆ Le petit écartement des contacts (μ) ne convient pas pour la mise hors tension. ◆ N’utilisez pas le détecteur de mouvement DuoFern 9484 pour la mise hors tension des récepteurs connectés.
Entrée de commande [ Ext. ] pour un interrupteur / bouton manuel sur place Tension d’entrée : 230 V Longueur maximale de la ligne de commande : 10 m Raccordement [ L‘ et L / N ] Puissance de coupure max. : Charges capacitives comme : transformateurs électroniques, convertisseurs AC/DC, par ex. pour des lampes à incandes- cence très basse tension comme les lampes halogènes, LED, etc. 6 A (µ) (type 1B)
7. Caractéristiques techniques29
Technique radio DuoFern Fréquence d'émission : 434,5 MHz Puissance d'émission : 10 mW max. Portée : Dans un bâtiment : env. 30 m* À l'extérieur : env. 100 m
- selon la nature des matériaux du bâtiment Nombre max. d'appareils DuoFern :
Indications générales Type de capteur : PIR (détecteur infrarouge passif) Température ambiante admissible : 0 °C à + 40 °C Classe de protection : II (uniquement pour locaux secs) Dimensions (l x H x P) : 50 x 50 x 20 mm (module de commande) Profondeur d'encastre- ment : 32 mm (boîtier d'installation) Bornes de connexion : Bornes à vis pour section de conducteur max. 1,5 mm
7. Caractéristiques techniques30
Plages de réglage Valeur seuil de luminosité : * réglable sur cinq niveaux,
= 5 lux = 10 lux = 50 lux = 200 lux = 700 lux ** Temporisation de fonctionnement : réglable sur cinq niveaux,
= 20 sec = 1 min ** = 3 min = 10 min = 30 min Sensibilité : min. à max. réglable sur cinq niveaux,
- La luminosité actuelle peut être adoptée en tant que valeur seuil. ** Configuration usine Plages de réglage avec le HomePilot® Temporisation de fonction- nement : ** Paramétrable de 0,1 seconde à 55 minutes ** Pour le HomePilot®, vous trouverez ce paramétrage sous « Fonction cage d’escalier ».
7. Caractéristiques techniques
7.1 Portées et angles de détection
Portées de détection Angle de détection : env. 170° Portée de détection : 10 m env. Niveaux de détection : 2 niveaux horizontaux (haut / bas) Zones de détection par niveau : niveau haut = 26 zones niveau bas = 32 zones 170° Représentation d’un angle de détection32
7.2 Niveaux de détection et portée
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 m Niveau haut Niveau bas Portée Portée Angle de détection = 170°33
Configuration usine Mode automatique : Activé Valeur seuil de luminosité : 700 lux = Temporisation de fonctionnement : 1 minute = Sensibilité : Niveau 4 Appareils DuoFern : aucun34
8. Sélectionner un emplacement de montage
Éviter le montage à proximité de sources de perturbations
Les sources de perturbations qui provoquent de fortes modifications de température dans la zone de détection du# détecteur de mouvement peuvent entraîner des déclenchements erronés. ◆ N'installez pas le détecteur de mouvement DuoFern 9484 à proximité des sources de pertur- bations suivantes : ● Radiateurs, appa- reils de chauffage rayonnant
● Fenêtres exposées à un rayonnement solaire intense ● Installations de climatisation et de ventilation35
Consignes importantes pour le montage ◆ Le détecteur de mouvement DuoFern 9484 est conçu pour un montage encastré. Nous recommandons de le poser dans une boîte d'encastrement d’une profondeur de 58 ou dans un boîtier électronique. ◆ Pour assurer un fonctionnement optimal, évitez d'installer le détecteur de mouvement DuoFern 9484 sur un support métallique ou à proximité d'objets métalliques. ◆ Choisissez un emplacement de montage non exposé aux vibrations. Hauteur de montage optimale (v. figure) 1,10 m hauteur de montage recommandée
8. Sélectionner un emplacement de montage
8. Sélectionner un emplacement de montage
approprié Sélectionner un emplacement de montage pour une détec- tion ou portée optimale La détection du détecteur de mouvement DuoFern 9484 est op- timale lorsque l’on se déplace transversalement par rapport à lui. Un mouvement frontal vers le détecteur de mouvement DuoFern 9484 peut réduire sa sensibilité. Tenez compte de ces circonstances pour le choix de l’emplacement de montage. Emplacement avec détection optimale Emplacement avec détection plus faible
DANGER ! Le contact avec des composants électriques représente un danger mortel par électrocution. ◆ Réalisez tous les travaux de montage et de raccordement uniquement lorsque l'installation est hors tension. ◆ Coupez complètement l'alimentation électrique et sécuri- sez-la contre la remise sous tension. ◆ Contrôlez l’absence de tension de l’installation. Avant le raccordement, comparez les mentions relatives à la tension et à la fréquence de la plaque signalétique avec celles du secteur. Lisez les instructions du mode d'emploi de votre récep- teur électrique utilisé concernant son raccordement électrique.
AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! Une surcharge du détecteur de mouvement DuoFern 9484 entraîne un danger mortel par court-circuit. ◆ La puissance de coupure maximale ne doit en aucun cas être dépassée. Respectez à cet égard les données indiquées dans les « Caractéristiques techniques », v. page 27.
9.1 Consignes de sécurité relatives au raccordement
9. Raccorder le détecteur de mouvement
9.1 Consignes de sécurité relatives au
raccordement électrique AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! L'utilisation d'un boîtier d'installation défectueux peut présenter des risques pour les personnes et entraîner des détériorations matérielles (électrocution, court-circuit). ◆ Utilisez exclusivement le boîtier d’installation joint pour le raccordement électrique et le montage du détecteur de mouvement DuoFern 9484. ◆ Les boîtiers d'installation d'autres produits RADEMACHER sont incompatibles.
Consignes de raccordement en cas d'utilisation d'un inter- rupteur/bouton externe ◆ Lorsque vous utilisez l’entrée de commande [ Ext. ], les inter- rupteurs/boutons externes et le détecteur de mouvement DuoFern 9484 doivent être connectés à la même phase [ L ]. ◆ La longueur maximale de la ligne de raccordement d’un interrupteur/bouton externe ne doit pas dépasser 10 m. Longueur de dénudage : 6 mm Tous les conducteurs doivent être dénudés sur 6 mm.
9.2 Consignes importantes pour le raccordement
1. Coupez la tension du réseau et contrôlez l’absence de tension
des lignes d’alimentation.
2. Posez toutes les lignes d’alimentation dans les règles de l’art jusque
dans la boîte d'encastrement.
3. Dénudez tous les conducteurs sur une longueur de 6 mm et
connectez-les conformément au schéma de raccordement.
4. Après le raccordement électrique, il convient de monter le
détecteur de mouvement DuoFern 9484 dans la boîte d'encas- trement, v. page 42.
9.3 Exécuter le raccordement électrique40
9.4 Schéma de raccordement avec lampe et bouton
Interrupteur ou bouton externe (en option)
Les bornes de connexion supplémentaires [ N ] et [ L ] sont exclusivement destinées au câblage du récepteur électrique connecté ou d’un interrupteur/bouton externe. ◆ N’utilisez en aucun cas les bornes de connexion [ N ] et [ L ] pour une autre application domotique.41
9.5 Schéma de raccordement avec interrupteur
- Circuit va-et-vient (montage croisé également possible)
Les bornes de connexion supplémentaires [ N ] et [ L ] sont exclusivement destinées au câblage du récepteur électrique connecté ou d’un interrupteur/bouton externe. ◆ N’utilisez en aucun cas les bornes de connexion [ N ] et [ L ] pour une autre application domotique.42
10. Montage après le raccordement électrique
1. Positionnez le boîtier d'installation dans la boîte d’encastrement
et fixez-le avec les vis des griffes de fixation.
2. Positionnez la plaque de propreté sur boîtier d'installation.
3. Insérez et enfichez ensuite prudemment le module de com-
mande dans le boîtier d'installation.
4. Rétablissez la tension de réseau.
5. Le détecteur de mouvement DuoFern 9484 démarre en phase
d’apprentissage, voir page suivante. i43
11. Consignes importantes pour la mise en service
Dès que l'alimentation électrique est activée, la phase d’apprentis- sage du détecteur de mouvement DuoFern 9484 débute. Durant env. 45 secondes, cette phase est reconnaissable à la lumière défilante des voyants de contrôle. Lumière défilante d’une durée de 45 secondes pendant la phase d’apprentissage Lorsque la phase d’apprentissage est terminée, le récepteur électrique est brièvement activé/désactivé, le détecteur de mou- vement étant ensuite opérationnel.44
12. Sélectionner le mode de fonctionnement
Le détecteur de mouvement DuoFern 9484 dispose de deux modes de fonctionnement, « mode automatique » et « mode manuel ». Vous pouvez activer à tout moment le mode de fonc- tionnement souhaité en fonction de vos besoins.
1. 1 x Le mode de fonctionnement actif est
signalé à chaque activation/désactivation manuelle du récepteur connecté, v. page
Observez les voyants de contrôle : = Le mode automatique est actif lorsque les voyants LED 1 et 3 sont allumés. = Le mode manuel est actif lorsque les voyants LED 3 et 5 sont allumés. Activer le mode automatique
AUTO 1 x Le mode automatique peut être activé par un bref appui sur la touche AUTO. Activer le mode manuel
MANU 1 x Le mode manuel peut être activé par un bref appui sur la touche MANU.
Signalisation du mode de fonctionnement actif45
La commande manuelle du détecteur de mouvement DuoFern 9484 peut s’effectuer par la touche Marche/Arrêt ou par un bou- ton ou un interrupteur connecté à l’entrée de commande [ Ext. ]. Activer/Désactiver le récepteur
1. ou 1 x L’activation ou la désactivation des récep-
teurs connectés s’effectue par un appui bref sur la touche Marche/Arrêt ou par l’actionnement du bouton ou interrupteur externe.
2. Les voyants de contrôle indiquent en même temps le mode de
fonctionnement activé, v. page 44.
3. En mode automatique , le récepteur est automa-
tiquement désactivé après l’écoulement de la temporisation de fonctionnement, v. page 51.
Le récepteur peut aussi être désactivé manuellement, ce qui a pour effet d’interrompre la temporisation de fonctionnement. ◆ Le détecteur de mouvement DuoFern 9484 est ensuite bloqué pendant environ cinq secondes pour empêcher une réactivation involontaire.
3. La temporisation de fonctionnement n’est pas active en mode
manuel , ce qui signifie qu’il faut désactiver le récepteur manuellement. ou46
14. Régler la sensibilité
La sensibilité du détecteur de mouvement DuoFern 9484 peut être réglée sur cinq niveaux.
AUTO 4 sec Appuyez sans relâcher sur la touche pendant env. 4 secondes.
2. La sensibilité réglée est signalée après
env. 4 secondes (exemple , configuration usine). Augmenter/Réduire la sensibilité
AUTO Appuyez sans relâcher sur la touche AUTO.
AUTO + appuyer MANU Après env. 4 secondes, vous pouvez augmenter la sensibilité par appui supplé- mentaire sur la touche MANU.
AUTO + appuyer Après env. 4 secondes, vous pouvez réduire la sensibilité par appui supplémentaire sur la touche Marche/Arrêt. Observez les voyants de contrôle pendant le réglage : = sensibilité minimale = sensibilité maximale Signaler la sensibilité réglée i47
15. Régler la valeur seuil de luminosité
Le seuil de luminosité vous permet de déterminer la luminosité de réaction du détecteur de mouvement. La possibilité de réglage s’étend sur cinq niveaux.
1. 4 sec Appuyez sans relâcher sur la touche
pendant env. 4 secondes.
2. Le seuil de luminosité réglé est signalé
après env. 4 secondes (exemple). Signaler la valeur seuil de luminosité réglée Observez les voyants de contrôle pendant le réglage : = 5 lux (faible luminosité) = 10 lux = 50 lux = 200 lux = 700 lux (luminosité élevée) * = capteur de luminosité désactivé
Augmenter/Réduire la valeur seuil de luminosité
1. 4 sec Appuyez sans relâcher sur cette touche.
MANU Après env. 4 secondes, vous pouvez aug- menter la valeur seuil par appui supplé- mentaire sur la touche MANU.
AUTO Après env. 4 secondes, vous pouvez réduire la valeur seuil par appui supplémentaire sur la touche AUTO. Adopter la luminosité actuelle en tant que valeur seuil Comme alternative au réglage, vous pouvez aussi adopter la luminosité actuelle en tant que valeur seuil.
Veillez à ce que le champ de détection du capteur ne soit pas couvert ou entravé pendant la mesure.
1. 8 sec Appuyez sans relâcher sur la touche
pendant env. 8 secondes.
2. La valeur seuil réglée est signalé après
env. 4 secondes (exemple).
15. Régler la valeur seuil de luminosité
3. Après 8 secondes environ, les voyants de
contrôle s’éteignent et la mesure de la luminosité démarre.
4. La mesure est terminée lorsque le voyant
de contrôle médian clignote en vert.
5. La luminosité mesurée est ensuite indi-
quée en tant que nouvelle valeur seuil.
15. Régler la valeur seuil de luminosité
16. Régler la temporisation de fonctionnement
La temporisation de fonctionnement vous permet de déterminer la durée d’activation du récepteur connecté (par ex. l’éclairage). La possibilité de réglage s’étend sur cinq niveaux.
Le HomePilot® permet de régler sans paliers la temporisation de fonctionnement entre 0,1 seconde (mode impulsions) et env. 55 minutes. Observez les voyants de contrôle pendant le réglage : = 20 secondes = 1 minute (configuration usine) = 3 minutes = 10 minutes = 30 minutes
- Après un réglage sans paliers à l’aide du HomePilot®, les voyants de contrôle indiquent approximativement la temporisation de fonction-nement réglée par niveau. Remarque sur le paramétrage de la temporisation de fonc- tionnement sur le HomePilot® Au HomePilot®, le paramétrage de la temporisation de fonctionne- ment s’effectue à l’aide de la fonction « Fonction cage d’escalier » en « millisecondes [ ms ] avec un facteur de 100 ms ». Exemple : 1 seconde = 10 *100 ms 1 minute = 600 *100 ms 3 minutes = 1800 *100 ms i51
Signaler la temporisation de fonctionnement réglée
MANU 4 sec Appuyez sans relâcher sur la touche pendant env. 4 secondes.
2. La temporisation de fonctionnement
réglée est signalée après env. 4 secondes (exemple). Rallonger/Réduire la temporisation de fonctionnement
MANU 4 sec Appuyez sans relâcher sur cette touche.
MANU + appuyer Après env. 4 secondes, vous pouvez rallon- ger la temporisation de fonctionnement par appui supplémentaire sur la touche Marche/Arrêt.
MANU + appuyer AUTO Après env. 4 secondes, vous pouvez réduire la temporisation de fonctionnement par appui supplémentaire sur la touche AUTO.
16. Régler la temporisation de fonctionnement
À partir d’une temporisation de fonctionnement de 600 * 100 ms, il est possible d’activer un avertissement de désactivation (clignotement préalable avant la dé- sactivation effective) par l’entrée d’une durée impaire (par ex. 601 * 100 ms). i52
17. Connexion/Déconnexion d’appareils DuoFern
Pour que vous puissiez utiliser le détecteur de mouvement DuoFern 9484 avec d’autres appareils DuoFern, vous devez lui connecter chacun des appareils DuoFern souhaités (par ex. des actionneurs universels DuoFern ou un HomePilot®). Pour plus de détails, reportez-vous aussi au mode d'emploi de l'appareil DuoFern concerné. Nombre maximal de connexions Vous pouvez connecter un maximum de 20 appareils DuoFern à un détecteur de mouvement DuoFern 9484.53
1. Passez en mode connexion sur l'appareil DuoFern de votre choix
(v. son mode d'emploi).
AUTO 1 sec Activer le mode connexion du détecteur de mouvement DuoFern 9484. Appuyez simultanément sur ces touches pendant 1 seconde. 120 sec Le mode connexion reste actif pendant env. 120 secondes.
3. Le voyant de contrôle médian clignote en
vert pendant l’opération de connexion.
4. Si la connexion a réussi, le voyant de
contrôle médian s’allume en vert fixe pendant env. 4 secondes et le récepteur connecté est brièvement activé ou désac- tivé.
5. Connectez le prochain appareil DuoFern.
Répétez pour cela les points 1 et 2 ou clôturez la connexion. Observez le voyant de contrôle médian Le voyant de contrôle médian s'allume en rouge lorsque la connexion a échoué comme dans les cas suivants : ◆ Lorsque 20 émetteurs DuoFern sont déjà connectés ◆ Lorsque l'on essaie de connecter un appareil inapproprié
17.2 Déconnexion d’appareils DuoFern
1. Passez en mode déconnexion sur l'appareil DuoFern de votre
choix (v. son mode d'emploi).
MANU 1 sec Activer le mode déconnexion du détecteur de mouvement DuoFern 9484. Appuyez simultanément sur ces touches pendant 1 seconde. 120 sec Le mode déconnexion reste actif pendant env. 120 secondes.
3. Le voyant de contrôle médian clignote en
rouge pendant l’opération de déconnexion.
4. Si la déconnexion a réussi, le voyant de
contrôle médian s’allume en vert fixe pen- dant env. 4 secondes et le récepteur connecté est brièvement activé ou désac- tivé.
5. Déconnectez le prochain appareil DuoFern.
Répétez pour cela les points 1 et 2 ou clôturer la déconnexion. Observez le voyant de contrôle médian Le voyant de contrôle médian s'allume en rouge lorsque la décon- nexion a échoué comme dans les cas suivants : ◆ Lors d'une tentative de déconnecter un appareil DuoFern non connecté. i55
17.3 Connexion au HomePilot®
Pour que votre détecteur de mouvement DuoFern 9484 puisse être paramétré et surveillé à l’aide du HomePilot®, il convient de le connecter une seule fois.
1. Ouvrez l’interface utilisateur du HomePilot® et cliquez en bas à
gauche sur le bouton [ Configuration ] et ensuite sur [ Connecter des appareils ].56
17.3 Connexion au HomePilot®
AUTO 1 sec Activer le mode connexion du détecteur de mouvement DuoFern 9484. Appuyez simultanément sur ces touches pendant 1 seconde.
3. Si la connexion a réussi, les deux parties du détecteur de mou-
vement DuoFern 9484 s’affichent individuellement. Le module de détection et le module-actionneur peuvent être nommés et caractérisés par des symboles individuellement.
4. Enregistrez les deux modules individuellement.
Le module de détection du détecteur de mouvement DuoFern 9484 est affiché sous « Sondes » avec l’état correspondant. Le module-actionneur est affiché sous « Appareils > Actionneurs » et peut être piloté directement.57
17.4 Ranger dans le réseau DuoFern
Cette fonction vous permet de déconnecter du détecteur de mouvement DuoFern 9484 tous les appareils DuoFern devenus injoignables par radio.
Les émetteurs DuoFern fonctionnant sur pile (comme la télécommande centralisée DuoFern) ne peuvent pas être déconnectés à l'aide de cette fonction. Pour déconnecter ou supprimer tous les émetteurs DuoFern, il faut exécuter une réinitialisation (reset) logicielle, v. page 59.
MANU 1 sec Activer le rangement. Appuyez simultanément sur ces touches pendant 1 seconde.
2. Le voyant de contrôle médian clignote en
rouge pendant l’opération de déconnexion.
3. Lorsque le rangement est terminé, le
voyant de contrôle médian s'allume en vert fixe pendant 5 secondes. Interrompre le rangement Vous pouvez interrompre à tout moment le processus de range- ment en appuyant brièvement sur une touche quelconque. i58
18. Effectuer une réinitialisation matérielle en
cas de panne d’appareil En cas de panne d’appareil, nous vous conseillons d’effectuer une réinitialisation matérielle.
Tous les réglages sont conservés lors d’une réinitiali- sation matérielle.
1. Retirer prudemment le module de commande du boîtier d'ins-
2. Attendez env. 5 secondes et ré-enfichez ensuite prudemment le
module de commande dans le boîtier d'installation.
3. Vérifiez ensuite le bon état de fonctionnement du détecteur de
mouvement DuoFern 9484.
4. Si le détecteur de mouvement DuoFern 9484 ne réagit toujours
pas, effectuez une réinitialisation logicielle (v. page 59) et testez le détecteur de mouvement avec la configuration usine.59
Pour réinitialiser le détecteur de mouvement DuoFern 9484 sur l’état de livraison, vous pouvez effectuer une réinitialisation logicielle.
19. Suppression de tous les réglages,
réinitialisation du logiciel
MANU Appuyez simultanément sur ces trois touches pendant 4 secondes.
2. Relâchez les touches, dès que les trois
voyants de contrôle sont allumés en rouge fixe.
3. Tous les réglages sont effacés et remplacés par la configuration
d'usine. Tous les appareils DuoFern connectés sont alors décon- nectés automatiquement. i60
DANGER ! Le contact avec des composants électriques représente un danger mortel par électrocution. ◆ Coupez complètement l'alimentation électrique et sécuri- sez-la contre la remise sous tension. Contrôlez l’absence de tension de l’installation.
1. Déconnectez l’actionneur DuoFern du réseau DuoFern.
2. Mettez le réseau hors tension. Sécurisez le réseau contre la remise
sous tension et vérifiez l’absence de tension de l’installation.
3. Retirer prudemment le module de commande du boîtier d'ins-
4. Enlevez la plaque de propreté.
5. Desserrez les griffes de fixation du boîtier d'installation et retirez-le
de la boîte d'encastrement.
6. Déconnectez le câble de raccordement du boîtier d'installation.
7. Sécurisez le point de raccordement contre la remise sous tension
et le câble de raccordement contre un contact involontaire. i61
21. Déclaration UE de conformité simplifiée
La société RADEMACHER Geräte-Elektronik GmbH déclare par la présente, que le détecteur de mouvement DuoFern 9484 répond aux exigences de la directive 2014/53/UE (Directive RED). Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est dispo- nible sur l'adresse Internet suivante : www.rademacher.de/ce62
RADEMACHER Geräte-Elektronik GmbH accorde une garantie de 24 mois sur les appareils neufs dans la mesure où ces appareils ont été installés conformément au guide d'installation. Cette garantie couvre tous les défauts de construction, de matériaux et de fabrication. Vos droits de garantie légaux ne sont pas affectés par cette garantie. Les dommages résultant des causes suivantes sont exclus de la garantie : ◆ Montage ou installation incorrects ◆ Non-respect des instructions de ce mode d'emploi et d'ins- tallation ◆ Utilisation ou sollicitations incorrectes ◆ Influences extérieures telles que les chocs, les coups ou les intempéries ◆ Réparations et modifications effectuées par des tiers non agréés ◆ Utilisation d'accessoires inappropriés ◆ Tout dommage résultant de surtensions (la foudre par exemple) ◆ Dysfonctionnements résultant d'interférences de fréquences radio et d'autres parasites L'acquisition du nouvel appareil chez un de nos revendeurs spé- cialisés agréés est une condition préalable pour la validité de la garantie. Cela doit être justifié par une copie de la facture. Rademacher élimine gratuitement les défauts et les vices qui apparaissent pendant la durée de la garantie soit par réparation, soit par remplacement des pièces concernées ou par livraison d'un appareil de remplacement neuf ou de la même valeur. Une livraison de remplacement ou une réparation dans le cadre de la garantie n’implique pas une prolongation générale de la durée de la garantie d’origine.63 FRRADEMACHER Geräte-Elektronik GmbH Buschkamp 7 D-46414 Rhede (Allemagne) info@rademacher.de www.rademacher.de Service après-vente : Hotline 01807 933-171* Fax +49 2872 933-253 service@rademacher.de
- 30 secondes gratuites, puis 14 ct / minute depuis le réseau filaire allemand ou téléphone mobile 42 ct / minute maxi (en Allemagne). Sous réserve de modifications techniques, de défauts d'impression et d’erreurs. Les illustrations sont sans engagement de notre part.
Notice Facile