MODE D'EMPLOI KLV-17HR2 SONY
Guide de mise en route
Mode d'emploi
FR

Avant d'utiliser le téléviseur, lisez la section « Consignes de sécurité » de ce mode d'emploi. Conserve ce mode d'emploi pour vous y reférer ultérieurement.
Guide de mise en route Mode d'emploi
FR
AVERTISSEMENT
- Pour écarter tout risque d'électrocution, n'insérez pas la fiche que vous avez détachée du cable d'alimentation dans une prise secteur. Cette fiche ne peut plus être utilisé et doit être détruite.
- Pour écarter les risques d'incendie ou d'électrocution, n'exposez pas l'appareil à la pluie ou à l'humidité.
L'appareil renferme des tensionsées dangereuses. N'ouvre pas son boîtier. Confiez toute réparation exclusivement à un technicien qualifié.
Introduction
Nous vous remercions d'avoir besoin ce téléviseur couleur LCD Sony.
Avant d'utiliser le téléviseur, lisez attentivement ce manuel et conservez-le pour vous y reférer ultérieurement.
Symboles utilisés dans ce manuel

..... Informations important.

..... Informations sur une fonction.
1, 2. Instructions à suivre.

.... Les touches ombres de la télécommande indiquent sur quelles touches appuyer pour executer les instructions à suivre.

Résultat des instructions.
- Sauf mention contraire, les illustrations de ce manuel représentent le KLV-17HR2.
Table des matieres
Guide de mise en route
4
Mode d'emploi 12
Consignes de sécurité 12
Precautions 18
Présentation
Vérification des accessoires fournis 20
Présentation des touches et témoin du téléviseur 21
Présentation des touches de la télécommande 22
Installation
Insertion des piles dans la télécommande 24
Retrait du couvercle arrête 25
Raccordement d'une antenné et d'un magnétoscope 26
Première mise en service
Mise sous tension du téléviseur et syntonisation automatique 29
Présentation etutilisation du système de menus 31
Contrôle de l'image 32
Contrôle du son 34
Commandécran 36
Fonctions 39
Réglage 40
Autres fonctions
Fonction d'arrêt temporisé 45
Télexteste 46
NexTView 47
Raccordement d'un appeareil optionnel 50
Utilisation d'un appareil optionnel 53
Configuration de la télécommande pour un magnétoscope/lecteur de DVD 54
Charakteristiques 56
Dépannage 58
Les principaux émetteurs français 61
Guide de mise en route
Nous vous remercions d'avoir besoine ce produit Sony.
En suivant pas à pas ce guide détaillé, vous pourrez :
- Insérer les piles dans la télécommande.
- Retirer le couvercle arrêté.
Raccorder une antennne, un magnétoscope et le cordon d'alimentation secteur au téléviseur.
- Sélectionner la langue des écrans de menu.
- Sélectionner le pays/région dans lequel vous souhaitez utiliser le téléviseur.
- Syntoniser votre téléviseur.
- Modifier l'ordre des chaînes.
1
Vérification des accessoires fournis

Télécommande (RM-Y1101) (1):

Cable coaxial (1):
N'oisez pas les noyaux de ferrite.

Cordon d'alimentation secteur (Type C-6) (1):
Utiliseze ce cordon d'alimentation secteur si vous employez l'appareil hors du Royaume-Uni.

Cordon d'alimentation secteur (Type BF) (1):
Utilisez ce cordon d'alimentation secteur si vous employez l'appareil au Royaume-Uni.
- Ce cordon d'alimentation secteur n'est pas fourni dans tous les pays/régions.

Adaptateur secteur (AC-FD004E) (1):
2
Insertion des piles dans la télécommande

- Veillez à insérer les piles fournies en respectant les polarités correctes.
- Veillez à toujours respecter l'environnement lorsque vous mettez les piles au rebut.
- Ne mélangez pas des piles de types différents, pas plus que des piles usagées et des piles neuves.

3
Retrait du couvercle arrêté

Lorsque vous raccordez les cables, retirez le couvercle arrêté du téléviseur. Veillez à le replacer lorsque les raccordements sont terminés.
Retrait du couvercle arrière
Saisissez le couvercle arriere de la maniere illustrée
ci-dessous et tirez sa partie inférieure vers vous.
Détachede ensuite du téléviseur la partie supérieure du couvercle.

Remise en place du couvercle arrière
Saisissez le couvercle arrêté de la manière illustrée ci-dessous, et inséréz ses quatre cliquets dans les orifices correspondants du téléviseur, puis repoussez le couvercle.

suite)
4 Raccordement d'une antenne, d'un magnétoscope et du cordon d'alimentation secteur au téléviseur

- Utilisez le cordon d'alimentation secteur fourni (Type C-6 ou Type BF, voir page 4).
- Utilisez le cable coaxial fourni pour le raccordement de l'antenne.

Attendez que tous les raccordements soient terminés avant de brancher le cordon d'alimentation secteur.

Raccordement d'une antennae
Raccordement d'un magnétoscope avec une antennae

Le cable Péritel est facultatif.

- Pour plus d'informations sur le raccordement d'un magnétoscope, reportez-vous à la section « Raccordement d'un apparéil optionnel » à la page 50.
- Il est possible que certains cables Péritel ne puissant pas se brancher sur le connecteur du téléviseur.
5
Rangement des cables

Vous pouvez ranger les câbles à l'arrière du téléviseur.
1 Rassemblez les cables et glissez-les à travers l'orifice central.

2 Replacez le cache sur le pied en insererant ses pattes dans les orifices correspondants du pied. Poussez ensuite sur le cache pour le fixer.

Lorsque vous retirez le cache, tirez sa partie convexe vers vous.


- Il peut être impossible de fixer des cables trop écais à l'aide du cache.
- Si les câbles ne peuvent pas être ranges à l'intérieur, laisserze une partie de ceux-ci prendre de part et d'autre du téléviseur.

suite)
1 Raccordez le télévisuer au secteur (100-240 V CA, 50 / 60Hz

2 Appuyez sur l'interrupteur | (Marche/Arrêt) du télévisuer pour lemettre sous tension.

Réglage de l'angle de vision du téléviseur
Vou puez regler l'angle afin d'éviter les reflets de luzière et profiter d'une vision plus comfortable.

Lorsque vous reglez l'angle, tenez le pied avec la main afin qu'il ne se detache pas et ne tombe pas. Veillez a ne pas coincer les doits entre le téléviseur et le pied.


Pivotement

Inclinaison
7
Ce téléviseur est pilote par des écrans de menu. En suivant les instructions ci-dessous, vous pouvez selectionner la langue d'affichage de ces écrans ainsi que le pays/région dans lequel vous souhaitez utiliser le téléviseur.


Lorsque you mettez le téléviseur sous tension pour la première fois, le menu Language apparait automatiquement a I'ecran (demarrage automatique).
1 Appuyez sur la touche / / ou de la télécommande pour selectionner la langue, puis appuyez sur OK pour confirmer votre choice. Doremavant, tous les menus s'affichent dans la langue selectionnee.
2 Le menu Pays apparait automatiquement à l'écran. Appuyez sur ou pour seLECTIONner le pays/région dans lequel vous utiliserez le téléviseur, puis appuyez sur OK pour confirmer votre choice.
Si le pays/région dans lequel vous souhaitez utiliser le téléviseur ne figure pas dans la liste, selectionnez «-» plutôt qu'un pays/région.
Le menu Mém. auto. apparait automatiquement à l'écran.
i Par la suite, appuyez sur 一 ^ 一 一 sur le panneau arriere du téléviseur pour effectuer un demarrage automatique.
suite)
8
Syntonisation automatique du téléviseur
Vou puez syntoniser le téléviseur de manière a receivevoir des chaînes (programmes de télévision). Si vous suivez les instructions ci-dessous, le téléviseur recherche et memorise automatiquement toutes les chaînes disponibles.


1 Appuyez sur OK pour selectionner Oui.
2 Le téléviseur commence à rechercher et memoriser toutes les chaînes disponibles.

- Cette procédure peut prendre quelques minutes. Faites preuve de patience et n'appuyez sur aucune touche, sinon la syntonisation automatique ne se déroulera pas correctement.
- Si le processus de syntonisation automatique ne detecte aucune chaîne, un nouveau menu apparait automatiquement et vous invite à raccorder l'antenne. Faites-le (voir page 6) et appuyez sur OK. Le processus de syntonisation automatique recommence.
Lorsque la symtonisation automatique est terminée, le menu Ordre deschains appearrait automatiquement à l'écran.

Modification de l'ordre des chaînes mémorisées
En suivant les instructions ci-dessous, vous pouvez modifier l'ordre dans lequel les chaînes méorisées apparaissent à l'écran.

A) Si vous souhaitez conserver les chaînes dans l'ordre où elles ont été syntonisées

Appuyez sur MENU pour quitter et revenir à l'écran normal.
B) Si vous souhaitez

1 Appuyez sur ou pour sélectionner le nombre de préselection de la chaîne que vous souhaitez déplacer, puis appuyez sur .
2 Appuyez sur ou pour sélectionner le nouveau numéro de préselection de la chaîneCHOISIE, puis appuyez sur

La chaîne sélectionnée est déplacee jusqu'au nouveau numero de préselection et les autres chaînes sont décalées en conséquence.
3 Repetez les étapes 1 et 2 si vous souhaitez modifier l'ordre des préseLECTIONs d'autres chaînes.
4 Appuyez sur MENU pour quitter et revenir à l'écran normal.

Votre téléviseur est maintainant prét à l'emploi.
Mode d'emploi
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Cordon d'alimentation secteur
Débranchez le cordon
d'alimentation secteur avant de déplacer l'appareil. Ne déplacez jamais le télévisueur lorsque le cordon
d'alimentation secteur est branché. Cela pourrait abimer le cordon et
provoquer un incendie ou une décharge électrique. Si l'apparéil tombe ou est endommage, faites-le vérifier immidiatement par le service après-venture.

Installation
L'st installation de I'appareil sur le mur doit etre effectuee par un personnel qualifie. Une installation incorre cate peut etre dangereuse pour I'appareil en cas de tremblement de terre, etc.

Centres médicaux
Cet apparéil ne doit
pas être installé dans
un lieu où sont utilisés
des équipements
médiaux. Cela
pourtrait entraîner un
mauvais
fonctionnement des instruments médicaux.

Transport
- Avant de transporter l'appareil, débranchez tous ses câbles.
Pour transporter l'appareil, saississez de la maniere illustrée ci contre. Ne vous contentez pas de le tener par le couvercle arrriere.
Comme celui-ci se détache facilement, l'appareil risque de tomber, d'être endommagé ou de provoque graves.

- Lorsque vous transportez l'appareil, ne le soumettez pas à des chocs ou des vibrations excessives. L'appareil peut tomber, être endommaged et provoquer des blessures graves.
- Lorsque vous transportez l'appareil pour le porter en réparation ou lorsque vous dénéagez, emballez-le dans son emballage et son carton d'origine.
Installation et transport
Aération
N'obstruez jamais les orifices d'aération du téléviseur. Cela pourrait entraîner une surchauffe et provoquer un

incendie. Si l'appareil ne dispose pas d'une bonne aération, il peut accumulator poussière et saleté. Pour une bonne aération, appliquez les conseils suivants :
- Ne placez pas l'appareil vers l'arriere ou sur le cote.
- N'installez pas l'appareil inverse ou à l'envers.
- N'installez pas l'appareil sur une étagère ou dans un meuble.
- Ne posez pas l'appareil sur un tapis ou sur un lit.
- Ne couvrez pas l'appareil avec des tissus tels que rideaux, pas plus qu'avec des journaux, etc.
Véhicules et plafonds
N'installez pas l'appareil dans un vehicule. Les mouvements du vehicule risquent de provoquer la chute de l'appareil ainsi que des blessures. Ne

suspendez pas l'appareil au plafond.
Eau et humidité
N'utilissez pas ce téléviseur prés d'une source d'eau - par exemple prés d'une baignoire ou d'une douche.

Ne pas non plus exposer
l'appareil à la pluie, à l'humidité ou à la fumée. Cela pourrait provoquer un incendie ou une décharge électricque. Ne pas utiliser le téléviseur dans un endroit où des insectes peuvent entracer.
Accessoires en option
Si you installez l'écran en utilisant un pied ou un support pour l'accrocher au mur, appliquez les conseils suivants, faute de quoi l'appareil pourrait tomber et provoquer de graves blessures.
Lors de l'installation de l'appareil, suivez le mode d'emploi fourni avec le pied ou le support du mur.
- Verifiez que les supports du pied sont fixés correctement.

Utilisation en extérieur
N'installez pas l'appareil à l'extérieur. Son exposition à la pluie ou à l'humidité pourrait provoquer un incendie ou une
décharge électrique. S'il reçoit directement les rayons solaires, l'appareil peut chauffer excessivement et être endommagé.

Bateau ou voilier
N'installez pas l'appareil sur un bateau ni sur un voilier. S'il est exposé à receivevoir de l'eau de mer, un incendie peut
se déclarer ou l'appareil peut être endommagé.

Chutes
Placez le télévisuer sur un pied s ur et stable. N'accrochez rien à l'appareil. Cela pourrait entrainer sa chute du pied ou du support du mur et provoquer des dégats ou de graves blessures.
Ne pas laisser les enfants monter sur l'écran.

Sources d'alimentation
Surcharge
Cet apparéil est concu pour fonctionner sur une alimentation de 100-240 V CA uniquement. Prenez soit de ne pas brancher un trop grand nombre d'appareils

sur la même prise de courant, ce qui pourrait provoquer un incendie ou une décharge électrique.
Prise de courant
Pour la prise de courant, n'utilise pas un simple prise de mauvaise qualite. Inserez la fiche bipoltaire a fond dans la prise. Si elle est fache, des etincelles peuvent se produire et provoquer un incendie.

Prenoze contact avec toute elektricien pour remplacer cette prise par une prise plus ajuste.
Humidité
Ne touchez pas le cordon d'alimentation secteur avec les mains humides. Si vous branchez ou débranché le cordon d'alimentation secteur avec les mains humides, vous risquez de recevoir une décharge électrique.

Orage et appareils électriques
Pour votre sécurité ne touchez aucune des parties du téléviseur, pas plus que le cordon d'alimentation secteur ou le cable de l'antenne pendant les orages.

Protection du cordon d'alimentation secteur
Débranchez le cordon
d'alimentation secteur
en tirant directement sur la fiche. Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur.
Câblage
Débranche le cordon d'alimentation secteur lorsque vous intallez des cables. Pour votre propre sécurité, assurez-vous que le cordon d'alimentation secteur est débranché lorsque vous réaliserez des connexions.
Nettoyage
Nettoyez regulierement la fiche du cordon d'alimentation secteur. Si la fiche accumule de la poussiere et recoit de l'humidite, I'isolation peut se détiriorer et un incendie se déclencher. Debranchez la fiche et nettoyz-la periodiquement.

Utilisation
Panne qui exige le recours à un service
Si la surface de l'écran se fendille ou se brise, ne touche pas l'appareil avant d'avoir débranché le cordon d'alimentation secteur. Faute de quoi, vous pouriez recevoir une décharge électrique.
Entretien
N'ouvre pas son boitier. Confiez I'appareil a un technicien qualifie uniquement.

Orifices d'airation
N'introduisez jamais rien dans les orifices d'ération. Si un objet métallique ou un produit inflammable pénétrait dans les rainures, cela pourrait provoquer un incendie ou une décharge électrique.

Humidité et combustion
- Ne mouiliez pas l'appareil. Ne renversez pas de liquide dessus. Si

un objet liquide ou solide tombe sur l'appareil, ne mettez pas l'appareil sous tension. Ceci risquerait de provoquer l'électrocution ou endomager l'appareil.
Contactez un technicien qualifie pour une verification immédiate.
Pour ne pas risquer un incendie, éloignez du télévisueur tout objet inflammable ou lumière incandescente (par exemple des bouygues).
Consignes de sécurité supplémentaires
Décharge électrique
Ne pas toucher l'appareil avec les mains mouillées ; cela pourrait provoquer une décharge électrique ou endommager l'appareil.
Situation exposée
Ne pas installer l'écran dans des lieux en saillie. Si vous placez l'appareil dans des lieux tels que décrits cédssous, cela peut provoquer des blessures.
- N'installez pas l'appareil dans des lieux où il est en position avancée, comme par exemple sur des colonnes.
- Ne placez pas l'appareil dans un lieu où l'on puisse se cogner la tête.
Pose
Ne placez pas l'appareil dans des endroits chauds, humides ou excessivement poussiéreux.
N'installez pas l'appareil dans un endroit où des insectes
pourraient entrer. N'installez pas l'appareil dans un endroit soumis à des vibrations mécaniques.

Accessoires
Protégez l'appareil contre une éventuelle chute.
S'il n'est pas bien fixé, il peut tomber et provoquer des blessures. Prenez des précautions contre cette éventliche en utilisant un pied ou d'autres supports sur le sol ou sur le mur, comme spécifique dans des instructions fournies avec ces mêmes supports.
Destruction de l'écran
- Ne vous débarrassez pas de l'écran avec les ordures menagères.
L'afficheur contient une petite quantite de cristaux liquides et de mercure. Le tube fluorescent utilisé dans cet écram contient également du mercure. Respectez les réglementations locales en vigueur pour vous defaire de cet équipement.
Huiles
Ne pas installer cet apparéil dans des restaurants qui utilisent de l'huile. La poussière imprégnée d'huile peut s'introduire dans l' apparéil et l'endommager.
Rouille
Si vous utilisez cet appeareil au bord de la mer, la salinité peut faire rouiller les parties métalliques et causer des dégats internes ou provoquer un incendie. Elle peut raccourcir la durée de vie utile de l'appareil. Si l'appareil doit être soumis à l'une de ces conditions, il convient de prendre des mesures qui réduiront l'humidité et la température du lieu dans lequel il est placé.
Nettoyage
Débranche le cordon d'alimentation secteur avant de nettoyer l'appareil. S'il est branché, vous pouvez recevoir une décharge électrique.
Emplacement conseillé pour le téléviseur
Placez le téléviseur sur une surface stable et horizontale. Sinon, l'appareil risque de tomber de provoquer des blessures.

Ecran LCD
- Bien que l'écran LCD soit le fruit d'une technologie de pointe et que 99.99% ou plus des pixels sont efficaces, des points noirs ou des points lumineux (rouges, bleus ou verts) peuvent apparaitre en permanence sur l'écran LCD. Ceci est une propriété structuelle du panneau LCD et ne constitue pas une défaillance.
- Ne pas exposer la surface de l'écran LCD à la lumière directe du soleil. Cela pourrait endommager la surface de l'écran.
- Ne pas appuyer sur le filtre avant, ne pas l'égratigner pas et ne pas placer d'objets sur cet apparéil. L'image pourrait être instable ou le panneau LCD être endommage.
- Si cét apparéil est utilisé dans un environnement froid, l'image peut apparätre sale ou nombre. Ce n'est pas le signe d'une défaillance. Ce phénomène disparait au fur et à mesure que la température augmente.
- Une image rémanente peut appararaitiore lorsque des images fixes sont affichées en continu. Elle peut disparaitre au bout d'un certain temps.
L'écran et le boitier se rechauffent lorsque cet apparéil est en cours d'utilisation. Ce n'est pas le signe d'une défaillation.
Lampe fluorescente
Cet apparéil utilise une lampe fluorescente spéciale comme source lumineuse. Si l'image à l'écran devient nombre, tremble ou ne s'affiche pas, la lampe fluorescente est usée et doit être remplaçée. Pour cela, consultez un technicien qualifié.
Chaleur
Ne touchez pas la surface de l'appareil. Elle reste chaude un certain temps après que l'appareil soit mis hors tension.
Nettoyage de la surface de l'écran
La surface de l'écran est recouverte d'un revêtement spécial antireflet. Respectez les précautions suivantes pour éviter d'abimer cette finition.
- Pour oter la poussière de la surface de l'écran, frottez-la délicament avec un linge dux. En cas de saleté tenace, frottez avec un linge dux légrement imprégé d'une solution à base de détergent dux dilué. Vous pouvez laver et réutiliser le linge dux.
- N'utilisez jamais aucune éponge abrasive, produit de nettoyage alcalin/acid, poudre à récurer ou solvant puissant, qu'il s'agisse d'alcool, de benzène ou de diluant.
Réglage de l'angle de vision du téléviseur
Lorsque vous reglez l'angle, tenez le pied avec la main afin qu'il ne se détache pas et ne tombe pas.
Veillez à ne pas coincer les doigts entre le téléviseur et le pied.
Cordon d'alimentation secteur
Si vous endommagez le cordon d'alimentation secteur, il peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
- Ne pliez pas et ne tordez pas exagérément le cordon d'alimentation secteur. Les conducteurs pouraient être mis à nu ou coupés et créé un risque d'incendie ou d'él

- Ne modifies pas et n'endommagez pas le cordon d'alimentation secteur.
- Ne posez jamais d'objet lourd sur le cordon d'alimentation secteur. Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur.
- Eloignez le cordon d'alimentation secteur des sources de chaleur.
- Saisissez toujours le cordon par sa fiche lorsque vous le débranchez.
Si le cordon d'alimentation secteur est endommaged, cessez de l'utiliser et demandez à votre centre de service après-venture Sony de le replacer.
Au repos
Pour des raisons de sécurité et de protection de l'environnement, il est conseilé

d'éteindre l'appareil lorsque vous ne l'utilise pas.
Ne le laissiez pas en mode de veille. Débranche-les du secteur.
Câblages
Veillez à ne pas trébucher dans les câbles. Cela pourrait endommager l'appareil.
Installation
N'installez pas les appareils optionnels trop pres du télévisueur. Ecartez-les de 30~cm au moins. Si un magnétoscope est installé devant ou a cotoé du télévisueur, l'image risque d'être déformée.
Précautions
Précautions relatives à la ventilation
Laissez un espace libre autour de l'appareil, faute de quoi la circulation d'air peut se ralentir et entraîner une surchauffe qui peut provoquer un incendie ou des dégats internes.
Lorsque l'appareil est accroché au mur

Lorsque l'appareil est posé sur un pied

N'installez jamais l'appareil de la façon suivante :
La circulation de l'air est bloquée.

La circulation de l'air est bloquée.

Pour une vision comfortable
- Pour regardercomfortablementlatélevision,nousvousconseillonsdeyoutrouveraune distance du téléviseur égaleàquatrea septfaisladiagonadele l'écran.
- Regarder la télévision dans une piece modérément éclairée ou peu éclairée soumet vos yeux à un effort. Par ailleurs, fixer l'écran pendant de longs moments entraine aussi une fatigue pour les yeux.
Installation de l'appareil
Utilisez le support mural ou le pied spécifique.
- N'installez pas l'écran dans des lieux sujets à des températures extrêmes, par exemple à la lumière du soleil ou pres d'un radiateur ou d'une bouche d'air chaud. Si l'appareil est exposé à de fortes températures, il peut chauffer excessivement et ceci peut entraîner la déformation des pièces moulées ou un mauvais fonctionnement.
- Pour obtenir une image nette, n'exposez pas directement l'apparéil à une lumière intense ou aux rayons du soleil. Si possible, utilisez une source de luzière dirigée du plafond vers le sol.
- Le téléviseur n'est pas débranché lorsque l'interrupteur est sur la position « Arrêt ». Pourdéconnecter totallylèappareil, débranchez la fiche de la prise secteur.
Réglage du volume
- Maintenez le volume sonore à un niveau qui ne gène pas les voisins. Le son se transmet très facilement pendant la nuit. Nous vous conseillons donc de fermer les fenêtres ou d'utiliser un casque.
- Si vous utilisez un casque, réglez le volume de façon à éviter un niveau sonore excessif qui pourrait alterer votre capacité auditive.
Utilisation de la télécommande
- Manipuez la télécommande avec soin. Ne la laissez pas tomber, ne la piétine pas et ne renversez aucun liquide sur celle-ci.
- Ne placez pas la télécommande à proximate d'une source de chaleur ou dans un endroit soumis à la lumière directe du soleil, pas plus que dans une pièce humide.
Traitement et nettoyage de la surface de I'écran du téléviseur
Pour éviter toute dégradation de l'écran, applique les conseils ci-dessous. N'exerce pas de pression et ne rayez pas l'écran avec des objets durs. Ne jetez jamais rien sur l'écran. Cela pourrait l'endommager.
- Avant de nettover l'écran, débranchez le cordon d'alimentation secteur.
- Ne touchez pas la surface de l'écran alors que l'appareil a fonctionné de manière continue pendant une période prolongée, car l'écran est alors chaud.
- Nous vous conseillons d'éviter le plus possible de toucher la surface de l'écran.
- Nettovez l'écran avec un chiffon doux.
N'utilise aucune éponge abrasive, poudre à récurer ou solvant, qu'il s'agisse d'alcool ou de benzène. Cela risquerait en effet d'endommager la surface de l'écran.
Nettoyage du boitier
Assurez-vous que le cordon d'alimentation secteur raccordé à l'appareil est bien débranché avant de procéder au nettoyage.
- Nettovez le boitier avec un chiffon doux.
- Certains éléments de l'appareil peuvent se décolorer et le revêtement de l'écran peut se dégrader si le télévisueur est exposé à des solvants volatiles comme de l'alcohol, du diluant, de la benzène, des insecticides ou encore en cas de contact prolongé avec des objets en caoutchou ou en vinyle.
- Avec le temps, la poussière peut s'accumuler sur les ouvertures d'airation. Pour une ventilation correcte, nous vous conseillons d'aspirer régulièrement la poussière (une fois par mois).
Vérification des accessoires fournis
Telecommande
(RM-Y1101) (1):
Piles AA
(Type R6) (2):


Cable coaxial (1):

N'oisez pas les noyaux de ferrite.
Adaptateur secteur (AC-FD004E) (1):

Cordon d'alimentation secteur
(Type C-6) (1):


Utilisez ce cordon d'alimentation secteur si vous employez l'appareil hors du Royaume-Uni.
Cordon d'alimentation secteur
(Type BF) (1):


Utiliseze ce cordon d'alimentation secteur si vous employez l'appareil au Royaume-Uni.
- Ce cordon d'alimentation secteur n'est pas fourni dans tous les pays/régions.
Présentation des touches et témoins du téléviseur
KLV-17HR2/15SR2

Etat des témoins
I (Marche/Arret) s'allume en vert
Le téléviseur est sous tension.
(Veille/Temporisation) s'allume en rouge
Le téléviseur est en mode de veille.
L'arrêt temporisé est activé lorsqu'le téléviseur est sous tension.
Veille/Temporisation) clignote en rouge
Le téléviseur recoit des signaux de la télécommande.
(Veille/Temporisation) clignote en rouge de maniere repeteee et le témoin | (Marche/Arrêt) est étéint Il y a un problème. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Fonction d'auto-diagnostic » page 58.

Pour plus d'informations sur les connecteurs du panneau arrêté du téléviseur, reportez-vous à la section « Raccordement d'un apparil optionnel » page 50.
Présentation des touches de la télécommande

Passage du téléviseur en mode de veille :
Appuyez sur cette touche pour eteindre temporairement le téléviseur et passer en mode de veille (le témoin (Veille/Temporisation) du téléviseur s'allume en rouge). Appuyez de nouveau pour quitter le mode de veille et remetre le téléviseur sous tension.
Pour economiser l'énergie, nous vous conseillons d'etreindre complètement le téléviseur lorsque vous ne l'utilise pas.

En l'absence de signal ou si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 10 minutes en mode TV, le téléviseur passée automatiquement en mode de veille.
2 Sélection de la source d'entrée :
Appuyez plusieurs fois sur cette touche jusqu'à ce que le symbole d'entrée de la source souhaïée apparaissée à l'écran.
3 Sélection des chaînes :
Appuyez sur cette touche pour selectionner les chaînes.
Pour les préseLECTIONs à deux chiffres, entrez le deuxième chiffre en moins de 2,5 secondes.
a) Si le télévisueur est selectionné :
Appuyez sur cette touche pour regarder laforthème chaîne sélectionnée (laforthème chaîne que vous avez regardée pendant au moins cinq secondes).
b) Si le magnétoscope est sélectionné :
Pour les numéroes de préselection à deux chiffres d'un magnétoscope Sony, par exemple 23, appuyez d'abord sur cette touche, puis appuyez successivement sur les touches 2 et 3.
5 Programmation de la télécommande :
Utilisez cette touche pour programmer la télécommande en vue de l'utilisation de votre magnétoscope ou de votre lecteur de DVD. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Configuration de la télécommande pour un magnétoscope/lecteur de DVD » page 54.
Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour changer de format d'écran. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Commande écran » page 36.
7 Sélection du Télétexte :
Appuyez sur cette touche pour activer le Télétexte. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Télétexte » page 46.
3 1/1/1/Touches OK
a) Si le téléviseur est selectionné :
b) Si le magnétoscope ou le lecteur de DVD est sélection :
- Lorsque le menu est affché, parcourez le système de menus à l'aide de ces touches. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Présentation et utilisation du système de menus » page 31.
- Lorsque le menu est désacté, appuyez sur OK pour afficher un aperçu de toutes les chaînes. Appuyez ensuite sur ou pour sélectionner la chaîne de votrechioix, puis sur OK pour la regarder.
Utilisez ces touches pour commander les principales fonctions de votre magnétoscope ou de leur lecteur de DVD.
Enregistrement de programmes sur votre magnétoscope :
Si le magnétoscope est sélectionné, appuyez sur cette touche pour enregistrer des programmes.
10 Sélection du magnétoscope, du téléviseur ou du lecteur de DVD (Selecteur d'appareil):
Cette télécommande vous permet de commander non seulement ce téléviseur, mais également les principales fonctions de votre magnétoscope ou de votre lecteur de DVD.
Mettez sous tension l'appareil que vous souhaitez commander, puis appuyez plusieurs fois sur cette touche pour sélectionner le magnétoscope, le téléviser ou le lecteur de DVD. Les témoins verts situés au-dessus du nom de l'appareil sélectionné s'allument momentarilyement.

Une configuration initiale est nécessaire à la synchronisation de votre télécommande et de leur magnétoscope ou lecteur de DVD. Celle-ci varie selon le fabricant. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Configuration de la télécommande pour un magnétoscope/lecteur de DVD » page 54.
1 Sélection des chaînes :
Appuyez sur ces touches pour selectionner la chaîne suivante ou la chaîne précédente.
12 Affichage de NexTView :
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « NexTView » de la page 47.
18 Réglage du volume du téléviseur :
Appuyez sur ces touches pour régler le volume du téléviseur.
Appuyez sur cette touche pour afficher le menu. Appuyez de nouveau pour faire disparaître le menu de l'écran.
15 Sélection du mode TV :
Appuyez sur cette touche pour désactiver le Télétexte ou l'entrée video.
16 Sélection d'un effet sonore
Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour changer le style du son diffusé par votre téléviseur. Pour plus d'informations sur les styles disponibles, reportez-vous à la section « Contrôle du son » page 34.
7 Sélection d'un mode d'image :
Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour changer de mode d'image. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Contrôle de l'image » page 32.
Appuyez sur cette touche pour afficher les témoins à l'écran. Appuyez de nouveau pour les faire disparaitre.
Coupure du son :
Appuyez sur cette touche pour couper le son du téléviseur.
20 Marche/Arrêt du magnétoscope ou du lecteur de DVD :
Appuyez sur cette touche pour allumer ou eteindre toute magnetoscope ou suaive lecteur de DVD. Appuyez de nouveau pour le rétabir.
3 Activation de la fonction d'arrêt temporisé :
Appuyez sur cette touche pour que le téléviseur passse automatiquement en mode de veille au terme d'une période déterminée. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Fonction d'arrêt temporisé » page 45.

Outre les fonctions du téléviseur, toutes les touches de couleur sont également utilisées pour le Téletexte. Les touches portant des symboles verts (à l'exception de la touche l (NexTView) et l (Marche-Arrêt/Veille)) sont également utilisées. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Téletexte » page 46.
Insertion des piles dans la télécommande

- Veiliez à insérer les piles fournies en respectant les polarités correctes.
Veillez à toujours respecter l'environnement lorsque vous mettez les piles au rebut.
- Ne mélangez pas des piles de types différents, pas plus que des piles usagées et des piles neuves.

Retrait du couvercle arrière

Lorsque vous raccordez les câbles, retirez le couvercle arrière du téléviseur. Veillez à le replacer lorsque les raccordements sont terminés.
Retrait du couvercle arrêté
Saisissez le couvercle arriere de la maniere illustre ci-dessous et tirez sa partie inférieure vers vous.
Detached ensuite du téléviseur la partie supérieure du couvercle.

FR
Remise en place du couvercle arrête
Saisissez le couvercle arrêté de la manière illustrée ci-dessous, et inséréz ses quatre cliquets dans les orifices correspondants du téléviseur, puis repoussez le couvercle.

Raccordement d'une antenne et d'un magnétoscope

- Utilisez le cordon d'alimentation secteur fourni (Type C-6 ou Type BF, voir page 20).
- Utilisez le cable coaxial fourni pour le raccordement de l'antenne.

Attendez que tous les raccordements soient terminés avant de brancher le cordon d'alimentation secteur.

Raccordement d'une antennae
Raccordement d'un magnétoscope avec une antenne

Le cable Péritel est facultatif.

- Pour plus d'informations sur le raccordement d'un magnétoscope, reportez-vous à la section « Raccordement d'un apparéil optionnel » page 50.
- Il est possible que certains cables Péritel ne puissant pas se brancher sur le connecteur du téléviseur.
Rangement des câbles
Yououpouze ranger les cables à l'arrière du téléviseur.
1 Rassemblez les cables et glissez-les à travers l'orifice central.

2 Replacez le cache sur le pied en insererant ses pattes dans les orifices correspondants du pied. Poussez ensuite sur le cache pour le fixer.

Lorsque you retirez le cache, tirez sa partie convexe vers vous.

FR

- Il peut être impossible de fixer des cables trop écais à l'aide du cache.
- Si les câbles ne peuvent pas être rangés à l'intérieur, laissez une partie de ceux-cipendre de part et d'autre du téléviseur.

Réglage de l'angle de vision du téléviseur
Vou puez regler l'angle afin d'eviter les reflets de luziere et profiter d'une vision plus comfortable.

Lorsque vous reglez l'angle, tenez le pied avec la main afin qu'il ne se détache pas et ne tombe pas.
Veillez à ne pas coincer les doigts entre le téléviseur et le pied.


Inclinaison

Pivotement
Mise sous tension du téléviseur et syntonisation automatique

La première fois que vous mettez le téléviseur sous tension, une suite d'écrans de menu s'affiche et vous permet de : 1) désirir la langue des écrans de menu, 2) sélectionner le pays/région dans lequel vous souhaitez utiliser le téléviseur, 3) rechercher etémoriser toutes les chaînes disponibles (émetteurs TV), et 4) modifier l'ordre dans lequel les chaînes (émetteurs TV) apparaissent à l'écran. Vous pourrez toute fois modifier ultérieurement ces réglages en sélectionnant l'option appropriée du menu « Réglage » (voir page 40).
1 Raccordez le télévisueur au secteur (100-240 V CA, 50/60 Hz).

2 Appuyez sur l'interrupteur (Marche-Arrêt) du télévisuer pour lemettre sous tension.
Lorsque vous mettez le téléviseur sous tension pour la première fois, le menu Language apparait automatiquement à l'écran (démarrage automatique).

Par la suite, appuyez sur sur le panneau arrêté du téléviseur pour effectuer un démarrage automatique.

3 Appuyez sur la touche / / ou de la télécommande pour selectionner la langue, puis appuyez sur OK pour confirmer votrechoix.
Dorenavant, tous les menus s'affichent dans la langue selectionnée.


4 Le menu Pays apparait automatiquement à l'écran. Appuyez sur ou pour sélectionner le pays/région dans lequel vous utiliserez le télévisuer, puis appuyez sur OK pour confirmer votre choix.

Si le pays/région dans lequel vous souhaitez utiliser le téléviseur ne figure pas dans la liste, Sélectionnez «-» plutilt qu'un pays/région.


suite)
5 Le menu Mém. auto, apparait automatiquement à l'écran. Appuyez sur OK pour sélectionner Oui.


6 Le téléviseur commence à rechercher et memoriser toutes les chaînes disponibles.

- Cette procédure peut prendre quelques minutes. Faites preuve de patience et n'appuyez sur aucune touche, sinon la syntonisation automatique ne se déroulera pas correctement.
- Si le processus de syntonisation automatique ne déetecte aucune chaine, un nouveau menu apparait automatiquement et vous invite à raccorder l'antenne. Faites-le (voir page 26) et appuyez sur OK. Le processus de syntonisation automatique recommence.



7 Lorsque la syntonisation automatique est terminée, le menu Ordre deschainsines apparait automatiquement à l'écran.
A) Si vous souhaitez conserver les chaînes dans l'ordre où elles ont été syntonisées, passez à l'étape 8.
B) Si vous souhaitez

Votre téléviseur vous guide dans son utilisation au moyen d'un système de menus. Utilisez les touches suivantes de la télécommande pour parcourir le système de menus.
1 Appuyez sur MENU pour activer le premier niveau de menu.

2 Utilisez le menu de la manière suivante.
- Pourmettre en surbrillance le menu ou option souhaite,appuyez sur
ou4.
- Pour acceder au menu ou à l'option sélectionné, appuyez sur
- Pour revenir au dernier menu ou à la dernière option, appuyez sur
- Pour modifier les réglages de l'option sélectionnée, appuyez sur / /
ou
- Pour confirmer votrechoix,appuyez sur OK.

3 Appuyez sur MENU pour désactiver le menu.



Le menu « Contrôle de l'image » vous permet de modifier les réglages de l'image.
Pour cela :
Après avoir sélectionné l'élement que vous souhaitez modifier, appuyez sur , puis appuyez plusieurs fois sur / / ou pour le régler.
Ce menu vous permet aussi de personneliser la qualite de l'imag du mode « Personnel » en fonction du programme que vous regardez.
| Mode | Studio
Pour un meilleur contraste et une meilleure nettement de l'image.
Cinéma
Pour une image mettant les détails en valeur.
Personnel
Pour vos réglages personalisés. |
| Contraste | Appuyez sur ↓ ou ↓ pour réduire le contraste de l'image.
Appuyez sur ↑ ou ↓ pour accentuer le contraste de l'image. |
| Luminosite | Appuyez sur ↓ ou ↓ pour obtenir une image plus nombre.
Appuyez sur ↑ ou ↓ pour obtienir une image plus lumineuse. |
| Couleurs | Appuyez sur ↓ ou ↓ pour réduire l'intensité des couleurs.
Appuyez sur ↑ ou ↓ pour accentuer l'intensité des couleurs. |
| Teinte | Appuyez sur ↓ ou ↓ pour réduire les tons vert.
Appuyez sur ↑ ou ↓ pour accentuer les tons vert. |
| Teinte ne peut être réglé que pour un signal couleur NTSC (notamment des cassettes en provenance des Etats-Unis). |
| Netteté | Appuyez sur ↓ ou ↓ pour adoucir l'image.
Appuyez sur ↑ ou ↓ pour raviver l'image. |
| Rétro-éclairage | Appuyez sur ↓ ou ↓ pour assombrir le rétro-éclairage.
Appuyez sur ↑ ou ↓ pour éclaircir le rétro-éclairage. |
| Réduc. de bruit
(Réduction du bruit) | Auto/Non
Sélectionnez pour réduire le niveau de bruit. |
| Image dynamique | Oui/Non
Sélectionnez pour accentuer le contraste de l'image. |
| Ton couleur | Froid/Normal/Chaud
Sélectionnez pour donner une teinte rouge aux couleurs vives (réglable de Froid à Chaud). |
| R à Z | Annuler/OK
Sélectionnez OK pour étabir les niveaux régés d'origine en usine. |

Seuls « Mode », « Contraste » et « R à Z » peuvent être régles lorsque « Mode » a pour réglage « Studio » ou « Cinéma »
FR


Le menu « Contrôle du son » vous permet de modifier les réglages de l'image.
Pour cela :
Après avoir sélectionné l'élement que vous souhaitez modifier, appuyez sur , puis appuyez plusieurs fois sur / / ou pour le régler.


Effet
Non
Aucun effet.
Naturel
Améliore la nettable, le détaill et la présence du son au moyen du « BBE High Definition Sound system ».
Dynamique
Intensifie la nettete et la presence du son pour le rendre plus intelligible et améliorer le réalisme de la musique au moyen du « BBE High Definition Sound system ».
*Dolby Virtuel
Utilise les haut-parleurs du téléviseur pour simuler l'effet surround obtenu à partir d'un système multi-canaux.

Si vous reglez « Volume auto. » sur « Oui » lorsque Dolby Virtuel est seLECTIONné, l'option Effet prend automatiquement la valeur Naturel.
« BBE High Definition Sound System » est fabriqué par Sony Corporation sous licence BBE Sound, Inc. Il est protégé par les brevets des E.-U. n° 4 638 258 et 4 482 866. Le terme « BBE » et le logo BBE sont des marques commerciales de BBE Sound.
- Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Les termes « Dolby » et « Pro Logic », ainsi que le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
| Aigus | Appuyez sur ↓ ou ↓ pour réduire les aigus. |
| Appuyez sur ↓ ou ↓ pour accentuer les aigus. |
| Graves | Appuyez sur ↓ ou ↓ pour réduire les graves. |
| Appuyez sur ↓ ou ↓ pour accentuer les graves. |
| Balance | Appuyez sur ↓ ou ↓ pour favoriser le haut-parleur gauche. |
| Appuyez sur ↓ ou ↓ pour favoriser le haut-parleur droit. |
| Volume auto. | Oui/Non
Le niveau de volume des canaux demeureinchangé,quel que soit le signal reçu (notamment pendant les publicités). |
| Si vous réglez « Effet » sur « Dolby Virtuel » Non est automatiquement sélectionné. |
| Son stéréo | Mono/Stéréo
Pour une émission en stéréo, sélectionnez Stéréo ou Mono.
Mono/A/B
Pour une émission bilingue, sélectionnez A pour le canal son 1, B pour le canal son 2 ou Mono pour un canal mono évventuel. |
| Si vous sélectionnez un autre apparéil raccordé au téléviseur, réglez l'option Son stéréo sur Stéréo, A ou B. |
| Volume ∩ | Appuyez sur ↑ ou ↓ pour réduire le volume du casque.
Appuyez sur ↑ ou ↓ pour augmenter le volume du casque. |
| Le son est restitué par les haut-parleurs, même si le casque est raccordé au téléviseur. |
| Son ∩ stéréo | Sélectionnez l'option « Son stéréo » du casque.
Mono/Stéréo
Pour une émission en stéréo, sélectionnez Stéréo ou Mono.
Mono/A/B
Pour une émission bilingue, sélectionnez A pour le canal son 1, B pour le canal son 2 ou Mono pour un canal mono évventuel. |
| Si vous sélectionnez un autre apparéil raccordé au téléviseur, réglez l'option Son ∩ stéréo sur Stéréo, A ou B. |
| R à Z | Annuler/OK
Sélectionnez OK pour rétabrir les niveaux régés d'origine en usine. |

Le menu « Commande écran » vous permet de modifier les réglages de l'écran.

(KLV-17HR2)

(KLV-15SR2)
Auto 16:9 (KLV-17HR2 uniqueness)
L'option « Auto 16:9 » vous permet de modifier automatiquement le format de l'écran.
Pour cela :
1Aprés avoir sélectionné cette option, appuyez sur 出
2 Appuyez sur ou pour selectionner Oui (si vous souhaitez que le téléviseur change automatiquement de format d'écran en fonction du signal d'entrée) ou Non (si vous préférez conserver le format que vous avez besoin).

Meme si vous avez selectionné Oui ou Non au niveau de l'option Auto 16:9, vous pouvez toujours changer de format d'écran en appuyant plusieurs fois sur la touche à de la télécommande.
L'option « Format écran » vous permet de modifier le format de l'écran.
Pour cela (KLV-17HR2) :
1Après avoir selectionné cette option, appuyez sur
2 Appuyez sur ou pour selectionner le format d'écran souhaite et appuyez sur OK.
Large+
Imitation du format 16:9 pour une émission 4:3.

Large+

4:3
Format d'image 4:3 conventionnel, affichage complet de l'image.

4:3

14:9
Compromis entre les formats d'image 4:3 et 16:9.

14:9

Zoom
Format 16:9 pour films en Cinémascope.

Zoom

Plein
Pour une émission 16:9.

plein

Pour cela (KLV-15SR2) :
1Aprés avoir sélectionné cette option, appuyez sur 一
2 Appuyez sur ou pour selectionner le format d'ecran souhaite et appuyez sur OK.
4:3
Format d'image 4:3 conventionnel.


16:9
Pour une émission 16:9.



Vou pouve régler la position de l'image quand Large+, 14:9 ou Zoom est sélectionné.
Si les parties supérieure et inférieure de l'écran sont tronquées, appuyez sur ou pour déplacer l'image vers le haut ou vers le bas (pour dire les sous-titres, par exemple).
Centrage écran
L'option « Centrage écran » vous permet de modifier la position de l'image dans chaque format d'écran.
Pour cela :
1Aprés avoir selectionné cette option, appuyez sur 一 ^ 一
2 Appuyez sur ou pour selectionner l'option souhaitee et appuyez sur . Ensuite, appuyez sur / / ou pour régler la position de l'image.
Centrage vert. (Déplacement vertical) (KLV-17HR2 unquivalent)
Appuyez sur pour déplacer l'écran vers le haut.
Appuyez sur pour déplacer l'écran vers le bas.
Centrage hor. (Déplacement horizontal)
Appuyez sur pour déplacer l'écran vers la gauche.
Appuyez sur pour déplacer l'écran vers la droite.
RàZ
Selectionnez OK pour établier les réglages d'origine.

- Centrage hor. (Déplacement horizontal) ne peut être régle que pour un signal d'entrée RVB parvenant au connecteur Péritel 1 / -
- Il n'est pas possible de régler Centrage vert. (Déplacement vertical) quand « Format écran » est régé sur « 4:3 » ou « Plein »


Le menu « Fonctions » vous permet de modifier divers réglages du téléviseur.


Eco. énergie
L'option « Eco. énergie » vous permet de réduire la consommation électrique du téléviseur.
Pour cela :
1Aprés avoir sélectionné cette option, appuyez sur 出
2 Appuyez sur ou pour selectionner Economique.

Si vous éteignez le télévisuer, puis le rallume alors que l'option Eco. énergie est réglée sur Economique, le réglage demeureinchangé.
Haut parleur
L'option « Haut parleur » vous permet de contrôler le son des haut-parleurs du téléviseur en cas de raccordement d'un appeareil audio externe.
Pour cela :
1Aprés avoir sélectionné cette option, appuyez sur 一 _ ·
2 Appuyez sur ou pour selectionner la sortie souhaitee.
Oui
Le son du télévisueur est restitue par ses haut-parleurs.
Non
Le son du téléviseur n'est pas restitue par ses haut-parleurs.
L'option « Menu couleurs » vous permet de modifier la couleur d'arrière-plan des menus.
Pour cela :
1Aprés avoir sélectionné cette option, appuyez sur 出
2 Appuyez sur ou pour sélectionner Blanc ou Noir.
| Langue | L'option « Langue » vous permet de sélectionner la langue d'affichage des menus.
Pour cela:
1 Après avoir sélectionné cette option, appuyez sur ↑.
2 Suivez l'étape 3 de la section « Mise sous tension du téléviseur et syntonisation automatique » page 29. |
| Pays | L'option « Pays » vous permit de sélectionner le pays/région dans lequel vous souhaitez utiliser le téléviseur.
Pour cela:
1 Après avoir sélectionné cette option, appuyez sur ↑.
2 Suivez l'étape 4 de la section « Mise sous tension du téléviseur et syntonisation automatique » page 29. |
| Mém. auto. | L'option « Mém. auto. » vous permit de rechercher et memoriser automatiquement toutes les chaînes (émetteurs TV) disponibles.
Pour cela:
1 Après avoir sélectionné cette option, appuyez sur ↑.
2 Suivez les étapes 5 et 6 de la section « Mise sous tension du téléviseur et syntonisation automatique » page 29. |
| Ordre des chaînes | L'option « Ordre des chaînes » vous permit de modifier l'ordre dans lequel les chaînes (émetteurs TV) apparaissent à l'écran.
Pour cela:
1 Après avoir sélectionné cette option, appuyez sur ↑.
2 Suivez l'étape 7 B) de la section « Mise sous tension du téléviseur et syntonisation automatique » page 29. |
Noms des chaînes
L'option « Noms des chaînes » vous permet d'affector un nom de cinq caractères (lettres ou chiffres) maximum à une chaîne.
Pour cela :
1Aprés avoir sélectionné cette option, appuyez sur 出
2 Appuyez sur ou pour sélectionner le numero de préselection de la chaîne que vous souhaitez nommer, puis appuyez sur OK.
3 Appuyez sur / / ou pour selectionner le caractere, puis appuyez sur OK.
4 Lorsque vous avez terminé, appuyez sur / / ou pour sélectionner le mot « Fin » à l'écran et appuyez sur OK pour quitter l'écran de saïsie des caractères.
- Si vous saississez un caractère errone, Sélectionnez-le à l'écran au moyen de + ou + . Appuyez ensuite sur +/+/+ ou + pour sélectionner le caractère correct et appuyez sur OK.
- Pour insérer un espace, Sélectionnez à l'écran et appuyez sur OK.
Présel.audio/video
L'option « Présel. audio/video » vous permet d'affector un nom à n'imprime quel apparéil externe raccordé au téléviseur.
Pour cela :
1Aprés avoir sélectionné cette option, appuyez sur
2 Appuyez sur ou pour selectionner la source d'entrée que vous souhaitez nommer, puis appuyez sur .
3 Un nom apparait automatiquement dans la colonne des noms.
a) Si vous souhaitez utiliser un des noms prédéfinis, appuyez sur ↓ ou ↑ pour le sélectionner : AV1/AV2, Video, DVD, Câble, Jeu, Cam ou Sat.
b) Si vous préférez définir un autre nom, Sélectionnéz Editor et appuyez sur OK. Ensuite, lorsque le premier élément apparait en surbrillance, appuyez sur / / ou pour Sélectionner le caractère, puis appuyez sur OK.
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur / / ou pour selectionner le mot « Fin » à l'écran et appuyez sur OK pour quitter l'écran de saisie des caractères.
- Si vous saississez un caractère errone, Sélectionnez-le à l'écran au moyen de + ou + . Appuyez ensuite sur +/+ ou + pour sélectionner le caractère correct et appuyez sur OK.
- Pour insérer un espace, Sélectionnéz à l'écran et appuyez sur OK.
Mémorisation manuelle
L'option « Mémorisation manuelle » (A-E) vous permet de :
A) Ménoriser des chaînes, une à une, dans l'ordre de votre choix.
Pour cela :
1Aprés avoir selectionné cette option, appuyez sur 出
2 Mettez en surbrillance l'option Chaine et appuyez sur
3 Appuyez sur ou pour sélectionner le numero de préselection sous lequel vous souhaïze memoriser la chaîne, puis appuyez sur . Si vous ne souhaïze memoriser aucune autre option pour cette chaîne, appuyez sur OK只不过 que sur et passerez à l'étape 8.
4Après avoir selectionné l'option Norme, appuyez sur
Selon le pays/région sélectionné au niveau de l'option « Pays », il est possible que cette option ne soit pas disponible (voir page 40).
5 Appuyezsur ou pour sélectionner le système de diffusion des programmes de télévision (B/G pour les pays/régions d'Europe occidentale, D/K pour les pays/régions d'Europe de l'Est, I pour le Royaume-Uni, ou L pour la France), puis appuyez sur . Si vous ne souhaitez memoriser aucune autre option pour cette chaine, appuyez sur OK plott que sur et passez à l'étape 8.
6Aprés avoir sélectionné cette option Canal, appuyez sur
7 Appuyez sur ou pour selectionner le type de chaîne à memoriser (S pour les chaînes diffusées par cable ou C pour les chaînes terrestres), puis appuyez sur . Ensuite, appuyez sur les touches numériques pour saisir directement le numéro du canal de l'émetteur TV. Si vous ne connaissiez pas le numéro du canal, appuyez sur ou pour le recherche. Une fois que vous avez trouvez la chaîne souhaïée, appuyez sur OK.
8 Mettez en surbrillance l'option Confirmer et appuyez sur OK. Appuyez ensuite sur ↓ pour sélectionner OK et appuyez enfin sur OK pour<memoriservoitrich.
Répêtez toutes les étapes ci-dessus pour symponiser et memoriser d'autres chaînes.
B) Nommier une chaîne à l'aide de cinq caractères (lettres ou chiffres) maximum.
Pour cela :

1 Appuyez sur PROG + / - pour selectionner le numero de preselection de la chaine que vous souhaitez nommer.
Vous ne pouvez pas seLECTIONner le numéro de préselection à sauter dans l'options « Saut » (reportez-vous à l' étape D à la page 44).
2 Lorsque le programme que vous souhaitez nommer apparait à l'écran, Sélectionné z l'options Nom et appuyez sur .
3 Appuyez sur / / ou pour selectionner le premier caractère, puis appuyez sur OK.
4 Lorsque vous avez terminé, appuyez sur / / ou pour sélectionner le mot « Fin » à l'écran et appuyez sur OK pour quitter l'écran de saïsie des caractères.
- Si vous saisissez un caractère errone, Sélectionnez-le à l'écran au moyen de 一 ou 一 . Appuyez ensuite sur 一 / 一 / 一 ou 一 pour sélectionner le caractère correct et appuyez sur OK.
- Pour insérer un espace, Sélectionnéz □ à l'écran et appuyez sur OK.
C) Normalement, l'option de syntonisation fine automatique (AFT) garantit une image optimale. Vous pouvez toute fois effectuer manuellesment la mise au point du téléviseur pour améliorer l'image si celle obtenue est déformée.
Pour cela :
1 Appuyez sur PROG + / - pour selectionner le numero de preselection de la chaine dont vous souhaitez effectuer manuellement la syntonisation fine.

Vous ne pouvez pas seLECTIONner le numéro de préselection à sauter dans l'options « Saut » (reportez-vous à l' étape D à la page 44).
2 Dès que la chaîne recherche pour la syntonisation fine apparait à l'écran, sélectionnez l'option AFT et appuyez sur .
3 Appuyez sur ou pour régler la syntonisation fine entre -15 et +15, puis appuyez sur OK.
4 Mettez en surbrillance l'option Confirmer et appuyez sur OK. Appuyez ensuite sur pour selectionner OK et appuyez enfin sur OK pour memoriser votrechoix.
Pour rétablit la symtonisation fine automatique, Sélectionnez Oui à l' étape 3 ci-dessus.
D) Sauter le numero de préselection que vous ne désirez pas utiliser lorsqu'you les selectionnez à l'aide des touches PROG + / -
Pour cela :
1 Mettez en surbrillance l'option Chaine et appuyez sur . Appuyez ensuite sur ou pour selectionner le numero de presélection que vous souhaitez sauter.
2 Lorsque la chaîne que vous souhaitez sauter apparait à l'écran, Sélectionnéz l'option Saut et appuyez sur
3 Appuyez sur ou pour selectionner Oui et appuyez sur OK.
4 Mettez en surbrillance l'option Confirmer et appuyez sur OK. Appuyez ensuite sur ↓ pour sélectionner OK et appuyez finalement sur OK pour<memoriservotrechoix.
Pour annuler ultérieurement cette fonction, selectionnez Non au lieu de Oui à l' étape 3 ci-dessus.

Voir et enregistrer les chaînes cryptées en utilisant un décodeur raccordé au connecteur Péritel 1 / que ce soit directement ou par l'intermédiaire d'un magnétoscope.

Selon le pays/région sélectionné au niveau de l'option « Pays », il est possible que cette option ne soit pas disponible (voir page 40).
Pour cela :
1 Appuyez sur PROG + / - pour selectionner le numero de preselection de la chaîne cryptée que vous souhaitez regarder.

Vous ne pouvez pas seLECTIONner le numéro de préselection à sauter dans l'options « Saut » (reportez-vous à l' étape D à la page 44).
2 Lorsque la chaîne que vous désirez regarder apparait à l'écran, Sélectionné z'option Décodeur et appuyez sur .
3 Appuyez sur ou pour selectionner Oui et appuyez sur OK.
4 Mettez en surbrillance l'option Confirmer et appuyez sur OK. Appuyez ensuite sur ↓ pour sélectionner OK et appuyez finalement sur OK pour memoriser votre choix.
Pour annuler ultérieurement cette fonction, selectionnez Non au lieu de Oui à l' étape 3 ci-dessus.
Fonction d'arrêt temporisé

La fonction d'arrêt temporisé vous permet de régler le téléviseur pour qu'il passe automatiquement en mode de veille au terme d'une période déterminée. Vous pouvez selectionner une période de 30, 60, 90 ou 120 minutes.
Pour régler la fonction d'arrêt temporisé
Appuyez plusieurs fois sur la touche de la télécommande jusqu'à ce que la période可以选择 (« 30min », « 60min », « 90min » ou « 120min ») apparaissée à l'écran.
Lorsque la fonction d'arrêt temporisé est activée, le témoin (Veille/Temporisation) du téléviseur s'allume en rouge.
Pour annuler la fonction d'arrêt temporisé
Appuyez plusieurs fois sur jusqu'à ce que « Non » apparaissée à l'écran.

- Si vous éteignez le téléviseur, puis le rallumez, la fonction d'arrêt temporisé retrouve le réglage « Non ».
- Le message « Arrêt temporisé imminent. L'alimentation va se couper. » apparait à l'écran une minute avant que le téléviseur bascule vers le mode de voirie.
- Si vous appuyez sur la touche + / 2 de la télécommande, vous affichez le temps restant (en minutes) jusqu'à ce que le téléviseur bascule vers le mode de veille.
FR
Télétexte

Le Téletexte est un service d'informations diffusé par la plupart des chaînes de télévision. La page d'index du service Téletexte (généralement la page 100) fournit des informations relatives à l'utilisation du service. Pour utiliser le Téletexte, employez les touches de la télécommande de la manière indiquée ci-dessous.

Veillez a besoin une chaîne (émetteur TV) diffusant un signal fort, afin d'éviter les erreurs de Télétexte.
Pour activer le Téletexte
Après avoir sélectionné la chaîne qui diffuse le service Télétexte que vous souhaitez consulter, appuyez sur ©.

Chaque fais que vous appuyez sur 目 , l'écran défile en boucle dans l'ordre suivant: Mode Télétexte Mode Télétexte superposé Mode TV Mode Télétexte (répetition).

Pour selectionner une page du Téletexte
A l'aide des touches numériques, saisissez le numero de page à trois chiffres.
- En cas d'erreur, introduisez de nouveaux le nombre de page correct.
- Si le compteur de page ne s'arrête pas, c'est parce que la page demandée n'est pas disponible. Vous doivent alors saisir un autre numero de page.
Pour acceder à la page précédente ou à la page suivante
Appuyez sur PROG ^+ ( ) ou PROG- ( v)
Pour superposer le Télatexte sur l'image du téléviseur
Pendant que vous consultez le Télétexte, appuyez sur ③. Appuyez de nouveau pour annuler le mode Télétexte.
Pour figer une page du Télétexte
Certaines pages du Télétexte possèdent des pages secondaires qui s'affichent automatiquement. Pour arrêtier leur affichage, appuyez sur 1 / 2 . Appuyez de nouveau sur cette touche pour annuler le figeage.
Appuyez sur + / ? . Appuyez de nouveau sur cette touche pour-cache les informations.
Pour selectionner une page secondaire
Une page du Télétexte peut être constituée de plusieurs pages secondaires. Le nombre de page qui apparait dans le coin supérieur gauche passée alors du blanc au vert et une ou plusieurs flèches s'affichent à côte du
numéro de page. Appuyez plusieurs fois sur la touche ◆ ou ◆ de la télécommande pour consulter la page souhaitée.
Pour désactiver le Télétexte
Appuyez sur
Fastext

Le service Fastext vous permet d'acceder à certaines pages en appuyant sur une seule touche.
Alors que vous étés en mode Téletexte avec diffusion d'informations Fastext, un menu de codes de couleur s'affiche au bas de la page Téletexte. Appuyez sur la touche de couleur (rouge, verte, jaune ou bleue) pour acceder à la page correspondante.
NextView*
- Suivant la disponibilité du service.

NexView est un guide électronique de programmes sur écran qui contient des informations sur les programmes des diverses chaînes de télévision.
Vou pouve consulter ces informations par sujet (sports, art, etc.) ou par date.

Lorsque vous consultez le service NexTView, des caractéristiques erronées apparaissent si la langue du service ne correspond pas à cette définitie sur votre téléviseur. Pour résoudre ce problème, Sélectionné « Langue » du menu « Réglage » et désisissez la même langue que celle utilisée dans le service NexTView. Sélectionné également l'option « Pays » du menu « Réglage » et définissez le pays/région dans lequel le service NexTView est diffusé (voir page 40).
Affichage de NexView
1 Sélectionnez une chaîne qui diffuse le service NexTView. L'indication « NexTView » apparait alors des que des données sont disponibles.
2 Pour afficher le service NexTView, vous dispose de deux types d'interface NexTView différents, selon le pourcentage de données disponible.
a) Interface « List des programmes »
Pendant que vous regardez la télévision et si l'indication « NexTView » apparait en caractères oranges à l'écran, appuyez sur la touche de la télécommande pour afficher l'interface « List des programmes » (voir la fig. 1 à la page 48).
b) Interface « Vision d'ensemble »
Pendant que vous regardez la télévision et lorsque plus de 50% des données NexTView sont disponibles (dans certaines zones, il arrive que 100% des données ne soient pas disponibles), l'indication « NexTView » apparait en noir ou en blanc à l'écran. (La couleur de l'indication « NexTView » peut varier en fonction de l'option Menu couleurs. Voir la page 39.) Appuyez ensuite sur la touche de la télécommande pour afficher l'interface « Vision d'ensemble » (voir la fig. 2 à la page 48).

Dès que vous accédez au service NexTView, le pourcentage de données NexTView disponibles apparaît dans le coin inférieur gauche de l'écran. ÀpRES avoir accédé à ce service, le pourcentage des données disponibles n'augmente plus.
3 Pour naviguer dans NexView :
- Pour vous déplacer vers la droite ou vers la gauche, appuyez sur la touche ou .
- Pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas, appuyez sur la touche ↑ ou ↓.
- Pour confirmer une selection, appuyez sur OK.
4 Pour désactiver NexTView, appuyez sur la touche de la télécommande.
Interface « List des programmes » (fig. 1)

Interface « Vision d'ensemble » (fig. 2)

1 Icones des différents sujets Reportez-vous à la section « Legende des icones » page 49.
2 Date
3 Lieste des programmes
4 Enregister

Cette fonction n'est opérationnelle que si vous avez raccordé un magnétoscope qui prend en charge SmartLink et la programmation par minuterie.
Si vous souhaitez enregistrer le programme sélectionné, appuyez sur la touche rouge de la télécommande.
5 Rappeler
Si vous souhaitez que le téléviseur vous rappelle l'heure de diffusion du programme sélectionné, appuyez sur la touche verte de la télécomamnde. A l'heure de diffusion du programme, un message de rappel s'affiche sur l'écran du téléviseur.

- Les options « Enregistrer » et « Rappeler » s'affichent à l'écran des qu'un programme est sélectionné, mais elles n'apparaissent pas si vous regardez le service NexTView sur une chaine qui n'est pas un fournisseur NexTView.
- Les options « Enregistrer » et « Rappeler » ne sont pas disponibles si le programme seLECTIONné a déjà commencé.
Legendede sicones

Liste de selection complète
Toutes les informations sur les programmes sont enumeratedes dans l'ordre, par heures et par chaine.

Sélection des chaînes
Si le fournisseur NexTView diffuse des informations relatives à plus de huit chaînes, vous pouvez selectionner parmi toutes ces chaînes les huit pour lesquelles vous souhaitez créé une liste personnelle.
Une fois la liste personnelle créé, la liste par défaut est restaurée. Pour la restaurer, selectionnez « Auto » en appuyant sur la touche de la télécommande.

Divertissement

Enfants

Arts

Sports


Films

Musique

Listedrappel
Affiche la liste de tous les programmes (cinq maximum) pour lesquels vous avez choisi un rappel.
FR
Raccordement d'un apparéil optionnel

Suivez les instructions ci-dessous pour raccorder une large gamme d'appareils optionnels à votre téléviseur. (Les cables de raccordement ne sont pas fournis.)

« PlayStation » est un produit de Sony Computer Entertainment, Inc.
« PlayStation » est une marque de Sony Computer Entertainment, Inc.

A Raccordez le cable coaxial fourni.
2:Prises d'entree audio AV2
2:Prise d'entree video AV2
S2:Prise d'entree S video AV2
: Touche de configuration
automatique
F 1 / : Connecteur Peritel AV1
(SmartLink)
G : Prises de sortie audio
Raccordez le cordon d'alimentation secteur fourni.
1 : Prise casque

- Pour éviter les bruits sur l'image, ne raccordez pas simultanément un apparéil externe aux connecteurs C et D .
- Le son est restitue par les haut-parleurs, même si le casque est raccordé au téléviseur.
- Il est possible que certains cables Péritel ne puissant pas se brancher sur le connecteur du téléviseur.
suite)
Raccordement d'un magnétoscope
Pour racorder un magnétoscope, reportez-vous à la section « Raccordement d'une antenné et d'un magnétoscope » page 26. Nous vous de racorder votre magnétoscope à l'aide d'un cable Péritel. Si vous ne dispose pas d'un cable Péritel, symponizez le signal de test du magnétoscope sur le préselection numéro « 0 » du télévisuer à l'aide de l'option « Mémorisation manuelle ». Pour plus d'informations sur la programmation manuelle des préselections, reportez-vous à la page 42, étape A.
Reportez-vous au mode d'emploi de votre magnétoscope pour connaître son canal de sortie.
Raccordement d'un magnétoscope ou d'un graveur de DVD prénant en charge SmartLink

SmartLink établit une liaison directe entre le télévisuer et un magnétoscope ou un graveur de DVD. Pour plus d'informations sur SmartLink, reportez-vous au mode d'emploi de votre magnétoscope ougraveur deDVD.
Si vous utilisez un magnétoscope ou un graveur de DVD qui prend en charge SmartLink, raccordez-le au connecteur Péritel 1 / - (F) à l'aide d'un cordon Péritel.
Raccordement d'un décodeur
Si vous avez raccordé un decodeur au connecteur Péritel 1 / - (F) , ou a un magnétoscope raccordé à ce connecteur Péritel
Selectionnez l'option « Mémorisation manuelle » du menu « Réglage » et, après avoir saisi l'options « Décodeur »*, selectionnez « Oui » (à l'aide de ♦ ou de ♦). Repétéz cette opération pour chaque signal crypté.

Selon le pays/région sélectionné au niveau de l'option « Pays », il est possible que cette option ne soit pas disponible (voir page 40).
Raccordement d'un apparéil audio externe
Pour écouter le son du téléviseur ou d'une chaine Hi-Fi
Raccordez vous chaîne Hi-Fi aux prises de sortie audio G- (G) si vous souhaitez amplifier la sortie audio du téléviseur. Ensuite, utilisez le système de menus pour selectionner le menu « Fonctions » et régler « Haut parleur » sur « Non » (voir page 39).
Utilisation d'un apparéil optionnel
1 Raccordez votre apparéil à la prise ajustée du télévisueur, de la manière indiquée aux pages 50 à 52.
2 Mettez l'appareil externe sous tension.
3 Pour regarder l'image de l'appareil externe, appuyez plusieurs fois sur la touche / de la télécommande jusqu'à ce que le symbole d'entrée correct apparaisse à l'écran.
| Symbole | Signaux d'entrée |
| 1 | • Signal d'entrée audio/vidéo transitant par le connecteur Péritel F. |
| 1 | • Signal d'entrée RVB transient par le connecteur Péritel F. Le symbole n' apparait que si une source RVB est connectée. |
| 2 | • Signal d'entrée video transient par la prise phono C et signal d'entrée audio transient par B. |
| 2 | • Signal d'entrée S video transient par la prise d'entrée S video D et signal d'entrée audio transient par B. |
4 Appuyez sur la touche de la télécommande pour revenir à l'image normale du téléviseur.
Pour un apparéil mono
Raccordez la prise phono à la prise L/G/S/I et appuyez plusieurs fois sur / jusqu'à ce que le symbole d'entrée 2 ou 2 apparaissée à l'écran.
Selectionnez le menu « Contrôle du son » et réglez « Son stéreo » sur « A » (voir page 35).
Configuration de la télécommande pour un magnétoscope/lecteur de DVD
Dès le moment où ses piles sont en place, cette télécommande est configurée par défaut pour commander les fonctions de base de ce télévisuer Sony, de la plupart des lecteurs de DVD Sony et des magnétoscopes Sony. Pour commander des magnétoscopes ou lecteurs de DVD d'autres grandes marques et certains modèles de magnétoscope Sony, procédez de la manière suivante :

Commencez par rechercher le code à trois chiffres de votre marque de magnétoscope ou de lecteur de DVD dans la liste de la page 55. S'il existe plusieurs codes pour une même marque, saississez d'abord le premier.
1 Appuyez plusieurs fois sur le sélecteur d'appareil de la télécommande jusqu'à ce que levoyant vert VCR (magnétoscope) ou DVD requis s'allume.

Si le.selecteur d'appareil est en position TV,le numero de code n'est pas mémorisé.
2 Avant que le témoin vert s'éteigne, appuyez sur la touche jaune et maintenez-la enforcée pendant six secondes environ jusqu'à ce que le témoin vert se mette à clignoter.
3 Pendant que le témoin vert clignote, saisissez le code à trois chiffres de la marque (voir page 55) à l'aide des touches numériques de la télécommande.

Si le code sélectionné est correct, les trois tímoins vert s'allument brièvement.
4 Mettez votre magnétoscope ou votre lecteur de DVD sous tension et vérifie le bon fonctionnement de leurs fonctions essentielles.

-
Si vous appeareil ou certaines de ses fonctions ne réagissant pas, vérifie si vous avez saisi le code correct ou essayez le code suivant de la même marque (voir page 55).
-
Les codes de marque risquent d'être perdus si vous n'effectuez pas le remplacement des piles usées en moins de quelques minutes. Pour réinitialiser le numéro de code de votre magnétoscope ou de votre lecteur de DVD, repêzez les étapes ci-dessus. A l'intérieur du couvercle du compartment pour piles, vous trouvrez une petite étiquette sur laquelle vous pouvez noter vos codes de marque.
- Toutes les marques et tous les modèles ne sont pas couverts.

| Liste des marques de magnétoscopes | Liste des marques de lecteurs de DVD |
| Marque | Code | Marque | Code |
| SONY (VHS) | 301, 302, 303, 308, 309 | SONY | 001 |
| SONY (BETA) | 303, 307, 310 | AIWA* | 021 |
| SONY (DV) | 304, 305, 306 | DENON | 018, 027, 020, 002 |
| AIWA* | 325, 331, 351 | GRUNDIG | 009, 028, 023, 024, 016, 003 |
| AKAI | 326, 329, 330 | HITACHI | 025, 026, 015, 004 |
| DAEWOO | 342, 343 | JVC | 006, 017 |
| GRUNDIG | 358, 355, 360, 361, 320, 351 | KENWOOD | 008 |
| HITACHI | 327, 333, 334 | LG | 015, 014 |
| JVC | 314, 315, 322, 344, 352, 353, 354, 348, 349 | LOEWE | 009, 028, 023, 024, 016, 003 |
| MATSUI | 013, 016 |
| LG | 332, 338 | ONKYO | 022 |
| LOEWE | 358, 355, 360, 361, 320, 351 | PANASONIC | 018, 027, 020, 002 |
| MATSUI | 356, 357 | PHILIPS | 009, 028, 023, 024, 016, 003, 362 |
| ORION | 328 |
| PANASONIC | 321, 323 | PIONEER | 004 |
| PHILIPS | 311, 312, 313, 316, 317, 318, 358, 359 | SAMSUNG | 011, 014 |
| SANYO | 007 |
| SAMSUNG | 339, 340, 341, 345 | SHARP | 019, 027 |
| SANYO | 335, 336 | THOMSON | 012 |
| SHARP | 324 | TOSHIBA | 003 |
| THOMSON | 319, 350 | YAMAHA | 018, 027, 020, 002 |
| TOSHIBA | 337 | | |
- Si le magnétoscope ou le lecteur de DVD AIWA ne fonctionne pas alors que vous avez entre le code AIWA, entreprises plus le code SONY.
Caracteristiques
Ecran :
(KLV-17HR2)
Alimentation: 100-240 V CA, 50/60 Hz
Taille d'écran: 17 pouces Diagonale d'environ. 43,4cm
Résolution d'affichage: 1280 points (horizontal) × 768 lignes (vertical)
Consommation electrique: 55 W
Consommation électrique en veille : 1 W
Dimensions (1× h× p) : Environ 46,0× 39,7× 14,9cm (avec pied) Environ 46,0× 36,3× 8,9cm (sans pied)
Poids: Environ 5,7kg (avec pied) Environ 5,1kg (sans pied)
(KLV-15SR2)
Alimentation: 100-240 V CA, 50/60 Hz
Taille d'écran: 15 pouces Diagonale d'environ. 38,0
Résolution d'affichage: 1024 points (horizontal) × 768 lignes (vertical)
Consommation electrique: 50 W
Consommation electrique en veille: 1 W
Dimensions (1× h× p) .. Environ 39,1× 40,2× 14,9cm (avec pied) Environ 39,1× 37,0× 8,9cm (sans pied)
Poids: Environ 5,0kg (avec pied) Environ 4,4kg (sans pied)
Type d'affichage :
Ecran à cristaux liquides (LCD)
Système de télévision :
Selon le pays/région: B/G/H, D/K, L, I
Système de couleurs :
PAL, SECAM NTSC 3,58,4,43 (Entree video uniquely)
Antenne :
Borne 75 ohms pour antenne VHF/UHF extérieure
Canaux couverts :
VHF: E2-E12
UHF: E21-E69
Cable: S1-S20
HYPER: S21-S41
D/K: R1-R12, R21-R69
Connecteur Peritel à 21 broches (norme
CENELEC) comprenant entrée audio/video, entrée RVB, sortie TV et interface SmartLink.
S2
Entrée S video (mini-DIN à 4 broches)
2
Entrée video (prise phono)
2
Entrée audio (prises phono)

Entrée audio (gauche/droite) (prises phono)

Prise casque
Sortie son :
Haut-parleur pleine gamme :
3W× 2
Accessoires fournis :
- Télecommande (RM-Y1101) (1)
- Piles AA (type R6) (2)
Cable coaxial (1)
Cordon d'alimentation secteur (Type C-6) (1)
Cordon d'alimentation secteur (Type BF) (1)
Adaptateur secteur (AC-FD004E) (1)

Le cordon d'alimentation secteur de Type BF n'est pas fourni dans tous les pays/ régions.
Accessoire en option :
Autres particularités :
- Télétexte, Fastext, TOPtext
- Arret temporisé
- SmartLink (Liaison directe entre votre téléviseur et un magnétoscope ou lecteur de DVD compatible. Pour plus d'informations sur SmartLink, reportez-vous au mode d'emploi de votre magnétoscope ougraveur deDVD.)
- Détction automatique du système de télévision
- Auto 16:9 (KLV-17HR2 unquipment)
- NexTView (suivant la disponibilité du service)
Dépannage
Fonction d'auto-diagnostic
Ce téléviseur est équipé d'une fonction d'auto-diagnostic. En cas de problème au niveau du téléviseur, le témoin (Veille/Temporisation) se clignote plusieurs fois en rouge. Ennotant la durée des clignotements et l'intervalle entre eux, vous pourrez aiderer votre revendeur ou centre de service après vente Sony à déterminer l'état du téléviseur.

Témoin (Veille/Temporisation) (clignote en rouge)
1 Mesurez la durée des clignotements du témoin (Veille/Temporisation) et l'écart entre eux. Par exemple, le témoin clignote pendant deux secondes, s'arrête de clignoter pendant une seconde, puis clignote de nouveau pendant deux secondes.
2 Appuyez sur l'interrupteur I (Marche-Arret) du télévisuer pour l'eteindre, débranche le cordon d'alimentation secteur, et signalez le rythme (durée et intervalle) de clignotement du témoin à votre revendeur ou centre de service après-vente Sony.
Détection des symptômes et solutions

Voici quelques solutions simples à des problèmes qui peuvent affecter l'image et le son.
- Si le problème persiste, confiez votre téléviseur à un technicien qualifié. N'ouvre jamais son boîtier vous-même.
| Problème | Solutions possibles |
| Absence d'image |
| Absence d'image (écran noir) et de son | Vérifiez le raccordement de l'antenne. |
| Raccordez le téléviseur au secteur et appuyez sur son interrupteur | (Marche-Arrêt). |
| Lorsque le tímoin Ⓞ (Veille/Temporisation) s'allume en rouge, appuyez sur la touche TV | Ⓞ de la télécommande. |
| Le téléviseur s'èteint automatiquement (il passé en mode de veille). | Vérifiez si la fonction d'arrêt temporisé est activée (page 45). |
| En l'absence de signal ou si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 10 minutes en mode TV, le téléviseur passé automatiquement en mode de veille. |
| Absence d'image ou d'informations de menu de l'appareil raccordé au connecteur Péritel | Vérifiez si l'appareil optionnel est sous tension et appuyez plusieurs fois sur la touche Ⓞ / Ⓞ de la télécommande jusqu'à ce que le symbole d'entree correct apparaisse à l'écran. |
| Vérifiez le raccordement entre l'appareil optionnel et le téléviseur. |
| Image de mauvaise qualité/instable | |
| Image double ou fantôme | Vérifiéz le raccordement de l'antenne et des câbles.Vérifiéz le raccordement et l'orientation de l'antenne. |
| Seuls des parasites ou de la neige apparaiscent à l'écran. | Vérifiéz si l'antenne est brisée ou pliee.Vérifiéz si l'antenne n'a pas atteint le terme de sa vie utile (trois à cinq ans pour une utilisation normale, un à deux ans le long de la mer). |
| Bandes ou pointillés | Eloignez le téléviseur des sources de parasites électriques notamment les voitures, les motos ou encore les sèche-cheveux. |
| Absence de couleur (programmes couleur affichés en noir et blanc) | A l'aide du système de menus, sélectionnez le menu « Contrôle de l'image » et sélectionnez « R à Z » pour rétabir les paramètres par défaut d'origine (page 33).Si vous réglez l'options « Eco. énergie » sur « Economique » les couleurs risquent d'être plus fades (page 39). |
| Quelques petits points noirs et/ou brillants à l'écran | L'image de l'écran est composée de pixels. La présence de petits points noirs et/ou brillants (pixels) à l'écran n'est pas le signe d'une défaillance. |
| L'image est trop brillante. | A l'aide du système de menus, sélectionnez le menu « Contrôle de l'image » et sélectionnez « Mode ».Sélectionnez ensuite le mode d'image souhaité (page 32). |
| Image parasitée (bandes) | Vérifiéz que l'antenne est raccordée à l'aide du cable coaxial fourni.Eloignez le cable d'antenne des autres cables.N'utilise pas de cables coaxiaux 300 ohms à deux conducteurs, car ils peuvent provquer des interférences. |
| Image déformée et son bryant | Vérifiéz si un apparéil optionnel raccordé au téléviseur n'est pas installé devant ou à côté de celui-ci. Lorsque vous installez un apparéil optionnel, écART-les suffisamment du téléviseur. |
| Son encrecoupé pendant la lecture/enregistrement sur un magnétoscope | Interférences de la tête video. Eloignez le magnétoscope du téléviseur.Laissez un espace de 30 cm entre le magnétoscope et le téléviseur afin d'éviter les parasites.Evitez d'installer le magnétoscope devant ou à côté du téléviseur. |
| Absence d'image (écran noir) ou image de mauvaise qualité, mais son correct | A l'aide du système de menus, sélectionnez le menu « Contrôle de l'image » et sélectionnez « R à Z » pour rétabir les paramètres par défaut d'origine (page 33). |
| L'image d'une chaîne s'accompagne de parasites | A l'aide du système de menus, sélectionnez l'options « Mémorisation manuelle » du menu « Réglage » et ajustez la commande « AFT » (Automatic Fine Tuning) pour améliorer l'image reçue (page 43).A l'aide du système de menus, réglez l'options «Réduc. de bruit » du menu « Contrôle de l'image » pour réduire les parasites de l'image (page 33). |
| Image déformée en cas de changement de chaîne ou de sélection du Télétexte | • Eteignez tout apparemil raccordé au connecteur Péricel, à l'arrête du téléviseur. |
| Caracteres erronés en mode Télétexte | • A l'aide du système de menus, sélectionnez les options « Langue » et « Pays » du menu « Réglage » et réglez la langue ainsi que le pays/région de consultation du Télétexte (page 40). Pour le cyrillique, nous vous conseillons de sélectionner la Russie si votre pays/région ne figure pas dans la liste. |
| Caracteres erronés en mode NexTView | • A l'aide du système de menus, sélectionnez les options « Langue » et « Pays » du menu « Réglage » et réglez la langue ainsi que le pays/région où le service NextView est proposé (page 40). |
| Absence de son/Son encouragé de parasites | |
| Image correcte, absence de son | • Appuyez sur la touche ↓ +/- ou ß (Silencieux) de la télécommande. |
| • Vérifiez si l'options « Haut parleur » est bien réglée sur « Oui » dans le menu « Fonctions » (page 39). |
| Parasites audio | • Vérifiez que l'antenne est raccordée à l'aide du cable coaxial fourni. |
| • Eloignez le cable d'antenne des autres cables. |
| • N'utilise pas de cables coaxiaux 300 ohms à deux conducteurs, car ils peuvent provquer des interférences. |
| Absence d'affichage d'une option de menu | • Selon le signal ou d'autres réglages, certaines options ne peuvent pas être sélectionnées. Reportez-vous aux instructions d'utilisation de chaque option de menu. |
| Son étrange | |
| Le boîtier du téléviseur craque. | • Les variations de la température ambiente peuvent entrainer la dilatation ou la contraction du boîtier du téléviseur, ce qui peut provoquer des bruits légers. Ce n'est pas le signe d'une défaillance. |
| Le téléviseur émet des cliquetis. | • Un circuit électrique situé à l'intérieur du téléviseur est activé au moment de sa mise sous tension. Ce n'est pas le signe d'une défaillance. |
| Le téléviseur émet unRonflement. | • Un bruit de suturenption peut être entendu à la mise sous tension du téléviseur. Ce n'est pas le signe d'une défaillance. |
| La télécommande ne fonctionne pas. | • Vérifiez si la télécommande est correctement réglée pour l'apparil que vous utilisez (magnétoscope, téléviseur ou lecteur de DVD). |
| • Si le magnétoscope ou le lecteur de DVD ne réagit aux injunctions de la télécommande alors que celle-ci est correctement réglée à cette fin, saississez le code requis de la maniere indiquée à la section « Configuration de la télécommande pour un magnétoscope/lecteur de DVD » (page 54). |
| • Remplacez les piles. |
| Le témoin (Veille/Temporisation) du téléviseur clignote. | • Reportez-vous à la section « Fonction d'auto-diagnostic » (page 58) et contactez votre centre de service après-vente Sony le plus proche. |
Les principaux émetteurs français

Compte tenu des évolutions, les émetteurs et canauxannoncés ci-après sont disponibles à titre d'information et non d'engagement. Pour la réception de la majorité des émetteurs, l'antenne doit être en « position horizontale ». Lorsqu'elle doit être en « position verticale», la dette V suit le numéro de canal.
| EMETTEURS | CANAUX |
| TF1 | A2 | FR3 | CANAL+ | ARTE | M6 |
| 1 ABBEVIUE limeux | 63 | 67 | 60 | | | |
| 2 AJACCO Coli Chivari | 31 | 21 | 24 | | | |
| 3 ALBERTVILLE tort du Mont | 45 | 39 | 42 | 07V | | |
| 4 ALENCON Mont d'Amain | 48 | 51 | 54 | | | |
| 5 ALES l'Hermitage | | | | | 52 | 60 |
| ALEs Mont Boquet | 27 | 21 | 24 | 65 | | |
| 6 AMiens St-Just/DURY | 41 | 47 | 44 | 05 ou 10 | 49 | 52 |
| 7 ANGERS Rochefort | 47 | 44 | 41 | 10 | 51 | 53 |
| 8 ANGULEME St-Saturnin | | | | | 31 | 34 |
| 9 ARGENTON/CREUSE Malicornay | 46 | 40 | 43 | | | |
| 10 AURILLAC ALIVERGNLE La Bastide | | | 54 | 09V | | |
| 11 AUTUN Bois de Rol | 48 | 51 | 54 | | | |
| 12 AUXERRE Molesmes | 37 | 31 | 34 | | | |
| 13 AVIGNON Mont Ventoux/LE PONTET | 42 | 45 | 39 | | 47 | 54 |
| 14 BAR DE LUC Willeroncourt | 51 | 48 | 54 | | | |
| 15 BASTIA Serra di Pigno | 41 | 47 | 44 | | | |
| 16 BAYONNE La Rhune | 64 | 58 | 61 | 07V | 56 | |
| 17 BERGERAC Audrix | 37 | 34 | 31 | | | |
| 18 BESANCON Lomont/BREGILLE | 47 | 41 | 44 | 03V | 45 | |
| 19 BESANCON Montfaucon | 29 | 23 | 26 | 08V | | |
| 19 BORDEAUX Bouilac | 63 | 57 | 60 | 08 | 65 | 43 |
| 20 BOULOGNE Mont Lambert | 29 | 34 | 37 | 10 | | |
| 21 BOUGES Neuvy | 23 | 26 | 29 | 08 | 21 | |
| 22 BOURG EN BRESSE "Ramasse" | | | | | 38 | 32 |
| 23 BREST Roc Trédudon | 27 | 21 | 24 | 10 | 34 | |
| 24 BRIVE Lissac | 23 | 29 | 26 | 06 | | |
| 25 CAEN "Brûllemail" | 48 | 51 | 54 | 04 | | |
| 25 CHEN Mont Pincon/CHU | 22 | 25 | 28 | 09 | 38 | 60 |
| 26 CANNES Vallarius | | | | | 63 | |
| 27 CARcASSONE Pic de Nore | 64 | 58 | 61 | 03V | | |
| 28 CHAMBERY Mont du Chat | 29 | 58 | 23 | 08 | | |
| 29 CHAMONIX Aiguille du Midi | 25 | 28 | 22 | | | |
| 30 CHAMPAGNOLLE Le Bulay | 58 | 61 | 64 | | | |
| 31 CHARTES Montdon | 55 | 50 | 63 | 09 | 47 | |
| 32 CHAUMONT Chalindray | 52 | 49 | 55 | | | |
| 33 CHERBOURG Olgosville | 65 | 59 | 62 | 06 ou 08 | 35 | |
| 34 CLERMONT-FERRAND Puy de Côte/ROYAT | 22 | 28 | 25 | 05 | 58 | 61 |
| 35 CLUSES St-Sigismond | 56 | 50 | 53 | 06 | | |
| 36 CORTE Antisanti | 59 | 61 | 54 | | | |
| 37 DUON Nuit St-Georges | 59 | 62 | 65 | 09 | 46V | 43V |
| 38 DUNQUERQUE Mont de Cats | 42 | 39 | 45 | | 59 | 62 |
| 39 EPINAL Bois de la Vierge | 65 | 60 | 63 | 10V | | |
| 40 FORBACH Kreutzberg | 47 | 22 | 25 | 28 | | |
| 41 GAP Mont Colombis | 27 | 21 | 24 | 09 | | |
| 42 GEX Mont Rond | 27 | 21 | 24 | 05V | | |
| 43 GRENOBLE Chamrousse | 56 | 50 | 53 | 06 ou 09 | 59 | 62 |
| 44 GUERET St-Léger | 64 | 58 | 61 | 09 | | |
| 45 HIRSON Landouzy | 54 | 48 | 51 | | | |
| 46 HYERES Cap Bénil | 65 | 59 | 62 | 06 | | |
| 47 LA BAULE ESCOUBLAC "St-Clare" | | | | | 38 | |
| 48 LA ROCHELLE "Mireuil" | | | | | 48 | 51 |
| 59 Laval Mont Rochard | 63 | 57 | 60 | | | |
| 59 LE CREUSOT Mont St-Vincent | 35 | 33 | 30 | 67 | 38 | 60 |
| 59 LE HAVRE Harfleur | 46 | 43 | 40 | 05 | 53 | |
| 59 LE HAVRE Basse Normandie | | 35 | | | | |
| 59 LE MANS Mayer | 24 | 27 | 21 | 05V | 32 | |
| 59 LE PUY St-Jean de Nay | 63 | 57 | 60 | | | |
| 59 LENS "Bouvigny" | 51 | 54 | | | | |
| 59 LESPARRE Ordonnac | 39 | 45 | 42 | | | |
| 59 LILLE Boubigny/LAMBERSART | 27 | 21 | 24 | 05 | 51 | 54 |
| 59 LIMOGES Les Cars | 56 | 50 | 53 | 05/07/10 | | |
| 59 LONGWY Bois du chà | 52 | 47 | 44 | 08 | | |
| 60 LORIENT "Plaomermeur" | | | | 62 | | |
| 61 LYON Fournière | 61 | 58 | 64 | 66 | 28 | 22 |
| 62 LYON Mont Pilat | 46 | 40 | 43 | 10 | | |
| 63 MACON Bois de Cenves | 57 | 55 | 49 | | | |
| 64 MANTES Mudétour | 64 | 58 | 61 | | 55 | 53 |
suite)
| EMETTEUR | ANAUX |
| TF1 | A2 | FR3 | CANAL+ | ARTE | M6 |
| 65 | MARSEILLE Grande Etoile | 29 | 23 | 26 | 05 | 32 |
| 66 | MARSEILLE Pomègues | 40 | 46 | 43 | 57 | 54 |
| 67 | MAUBEUGE Rousies | 39 | 42 | 45 | 29 | 32 |
| 68 | MENDE Truc de Fortino | 37/31 | 34 | 68 | | |
| 69 | MENTON Cap Martin | 62 | 50 | 56 | 68 | |
| 70 | MELZ Luttange | 37 | 34 | 31 | 05V | 39 |
| 71 | MEIZERES Sury | 29 | 23 | 26 | 36 | |
| 72 | MILLAU Levezou | 47 | 44 | 41 | 10 | |
| 73 | MONTLUCON "Maregnon" | | | | 49 | 52 |
| 74 | MONNETIER MORNEX Mont Salève | 42 | 45 | 48 | 64 | |
| 75 | MONTMELLIAN Le Fort | 64 | 58 | 61 | 09 | |
| 76 | MONTPELLIER Saint-Baudille | 56 | 50 | 53 | 63 | 48V |
| 77 | MORTAIN Grande Fontaine | 50 | 52 | 55 | | |
| 78 | MORTEAU Montbelon | 48 | 54 | 51 | | |
| 79 | MULHOUSE Belvédère | 27 | 21 | 24 | 05 | 55 |
| 80 | NANCY Malzéville | 23 | 29 | 26 | 08 | 55 |
| 81 | NANTES Hute Goulaine | 23 | 29 | 26 | 09V | 21 |
| 82 | NEUF CHATEL Croixdelle | 51 | 48 | 54 | 65 | |
| 83 | NEVERS "Challuy" | | | | 41 | |
| 84 | NICE Mont Alban/LA MADELEINE | 64 | 58 | 61 | 66 ou 32 | 51 |
| 85 | NIMES "Bas Rhône" | | | | 31 | 37 |
| 86 | NIORT Maisonnay | 22 | 28 | 25 | 06V | 38 |
| 87 | NIORT Sud Vendée | | 58 | | | |
| 88 | ORLEANS Trainou | 42 | 39 | 45 | | 52 |
| 89 | PARIS Tour Eiffel | 25 | 22 | 28 | 06 | 30 |
| PARIS EST Chennevières | 43 | 46 | 40 | 53 | 48 |
| PARIS NORD Sannois | 45 | 39 | 56 | 59 | 65 |
| PARIS SUD Villebon | 49 | 52 | 62 | 65 | 58 |
| 90 | PARTHENAY Amailloux | 52 | 49 | 55 | | |
| 91 | PERPIGNAN Pic Néoudous | 22 | 25 | 28 | 07 | |
| 92 | PIGNANS N D des Anges | 46 | 43 | 40 | 56 | |
| 93 | POITIERS "Les Cournonries" /Hospital des Champs | | | | 41 | 41 |
| 94 | PORTO VECCHIO Col de Méla | 40 | 34 | 37 | | |
| 95 | PRIVAS Crête Blandine | 64 | 58 | 61 | | |
| 96 | QUIMPER | 29 | 37 | 31 | 06 | |
| 97 | REIMS Charleville | 29 | 23 | 26 | 36 | |
| 98 | REIMS Hutvillers | 43 | 46 | 40 | 09 | 63 |
| 99 | RENNES Saint-Pern | 39 | 45 | 42 | 07 | 34 |
| 100 | ROUEN Grande Couronne | 23 | 33 | 26 | 07 | 59 |
| 101 | SAINT ETTIENNE Croix de Guizay | 35 | 30 | 33 | 38 | 65 |
| 102 | SAINT ETTIENNE "Pilat" | 46 | 40 | 43 | 10 | |
| 103 | SAINT FLOUR Vabres | 52 | 49 | 55 | | |
| 104 | SAINT GINGOLPH Montpélerin | 39 | 41 | 63 | | |
| 105 | SAINT-MALO | 53V | 45 | 42 | 07 | |
| 106 | SAINT-MARTIN DE BELLE VILLE Point de la Masse | 48 | 51 | 54 | | |
| 107 | SAINT-NAZAIRE "Pornichet la Ville-Blais" | 23 | 29 | 26 | 06 | |
| 108 | SAINT-NAZAIRE "Etèle du Matin" | | | | 55 | 52 |
| 109 | SAINT-QUENTIN "Gauchy" | | | | 30 | 33 |
| 110 | SAINT-RAPHAEL Pic de l'Ours | 25 | 28 | 22 | 10V | |
| 111 | SARREBOURG Donon | 40 | 53 | 50 | | |
| 112 | SENS Gissy les Nobles | 57 | 63 | 60 | 05 | |
| 113 | SERRES Beaumont | 50 | 53 | 56 | 04 | |
| 114 | STRASBOURG Nordheim | 62 | 56 | 43 | 10V | |
| 115 | TARASCON S/ARIEGE Montoulieu | 52 | 55 | 49 | 08 | |
| 116 | TOULON Cap Sicié | 51 | 48 | 54 | 09 | 57 |
| 117 | TOULOUSE Pechbonnierie | 45 | 39 | 42 | 07 | |
| TOULOUSE Pic du Midi | 27 | 21 | 24 | 05 | 32 |
| TOULOUSE Acquaitaire | | | 47 | | |
| 118 | TOURETTE DU CHAHTEAU Mt Vial | 54 | 62 | 65 | | |
| 119 | TOURS Chissay | 65 | 59 | 62 | | |
| 120 | TROYES Les ricesys | 27 | 24 | 21 | 07 | |
| 121 | USSEL Meymac | 42 | 45 | 39 | | |
| 122 | UTELLE La Madone | 47 | 44 | 41 | | |
| 123 | VALENCE "St-Romaine de l'Erps" | | | | 53 | |
| 124 | VALENCIENNES "marly" | | | | 49 | 34 |
| 125 | VANNES Moustoir' AC | 50 | 56 | 53 | 05 | 58 |
| 126 | VERDUN Septsarges | 65 | 59 | 62 | | |
| 127 | VILLERS COTTEREST Fleury | 65V | 59V | 62V | | |
| 128 | VITTEL Thullières | 30 | 35 | 32 | | |
| 129 | WISSEMBOURG Eselberg | 54 | 48 | 51 | | |

Répartition Européenne des normes et standards

FR