CE5.2 - Vélo elliptique Horizon Fitness - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CE5.2 Horizon Fitness au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Vélo elliptique Horizon Fitness CE5.2 avec résistance magnétique, 16 niveaux de résistance, et écran LCD. |
|---|---|
| Dimensions | Longueur : 160 cm, Largeur : 65 cm, Hauteur : 160 cm. |
| Poids maximum utilisateur | 135 kg. |
| Utilisation | Convient pour un usage domestique, idéal pour l'entraînement cardio et le renforcement musculaire. |
| Maintenance | Vérifier régulièrement les vis et les boulons, nettoyer les surfaces après utilisation, lubrifier les pièces mobiles si nécessaire. |
| Sécurité | Utiliser sur une surface plane, s'assurer que l'appareil est stable avant utilisation, ne pas dépasser le poids maximum. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans sur le cadre et 1 an sur les pièces, assemblage requis à la livraison. |
FOIRE AUX QUESTIONS - CE5.2 Horizon Fitness
Téléchargez la notice de votre Vélo elliptique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CE5.2 - Horizon Fitness et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CE5.2 de la marque Horizon Fitness.
MODE D'EMPLOI CE5.2 Horizon Fitness
- If you are out of the manufacturer’s warranty but have an extended warranty, refer to your extended warranty contract for contact information regarding requests for extended warranty service or repair. EX-59-CE5.2-OM-rev1.2.indd 22-23 7/6/10 4:33 PM24 25 FRANÇAIS ASSEMBLAGE Le processus de montage comporte certaines étapes au cours desquelles il faut faire particulièrement attention. Il importe de suivre les instructions de montage à la lettre et de s’assurer que toutes les pièces sont bien serrées. Si on ne suit pas correctement les instructions de montage, certaines parties du cadre de l’exerciseur elliptique pourraient être mal serrées et bouger et elles pourraient causer des bruits irritants. Pour éviter les dommages à l’exerciseur elliptique, relire les instructions d’assemblage et prendre les mesures correctives qui s’imposent. Avant de continuer, trouvez le numéro de série de l’élliptique qui est situé sur un autocollant code barres blanc sur le stabilisateur d’avant et entrez-le dans l’espace ci-dessous. INSCRIRE LE NUMÉRO DE SÉRIE ET LE MODÈLE DANS LES CASES CI-DESSOUS : » Indiquer le NUMÉRO DE SÉRIE et le MODÈLE lors de tout appel de service. MODÈLE : EXERCISEUR ELLIPTIqUE HoRIzoN AVERTISSEMENT EMPLACEMENT DU NUMéRo DE SéRIE NUMÉRO DE SÉRIE :
WARNING CONSULT A PHYSICIAN PRIOR TO USING ANY EXERCISE EQUIPMENT. POSSIBILITY OF SERIOUS INJURY IF EQUIPMENT IS USED IMPROPERLY. READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING. KEEP CHILDREN OFF AND AWAY FROM THIS EQUIPMENT. FOR CONSUMER USE ONLY. AVERTISSEMENT CONSULTER UN MÉDECIN AVANT D’UTILISER CET ÉQUIPEMENT. POSSIBILITÉ DE BLESSURES SÉRIEUSES SI L’ÉQUIPEMENT EST UTILISE DE MANIÈRE INCORRECTE. AVANT USAGE, LIRE LE GUIDE D’UTILISATEUR. NE PAS LAISSER CET ÉQUIPEMENT À LA PORTÉE DES ENFANTS. POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT. PRECAUCIÓN CONSULTAR CON UN MEDICO ANTES DE USAR ESTE EQUIPO. POSIBILIDAD DE RESULTAR EN HERIDAS GRAVES SI EL EQUIPO ESTÁ UTILIZADO IMPROPIAMENTE. LEER LA GUÍA DE INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.MANTENER NIÑOS PEQUEÑOS ALEJADOS DE LA MÁQUINA.ESTE EQUIPO ES SÓLO PARA EL USO DEL CONSUMIDOR.BRAS DE LIAISON INFÉRIEUR oUTILS INCLUS : F Tournevis F Clé à manche en L, de 5 mm F Clé à manche en L, de 8 mm F Clé plate de 13/17 mm PIÈCES INCLUSES : F 1 bâti F 1 tube de stabilisation F 1 jeu de glissières F 2 leviers de pédale F 2 leviers d’exercice F 2 poignées d’exercice F 2 bras de liaison inférieurs avec patins F 1 couvercle supérieur F 1 montant de console F 1 gaine de montant de console F 1 console F 2 chapeaux de levier d’exercice F 1 porte-bidon F 1 câble d’adaptateur audio F 1 cordon d’alimentation F 1 kit de vis et de boulons DéBALLAGE Déballer l’appareil là où il sera mis en service. Poser l’emballage de l’exerciseur elliptique sur une surface plane. Il est conseillé de placer une toile de protection sur le sol. Ne jamais ouvrir l’emballage d’expédition s’il repose sur le flanc. REMARQUE : S’assurer à chaque étape de l’assemblage que TOUTES les vis et TOUS les écrous sont bien en place et partiellement serrés avant de les serrer à fond. REMARQUE : Une légère application de graisse peut faciliter l’installation de la quincaillerie. Toute graisse, comme la graisse au lithium pour vélos est recommandée. PRé-ASSEMBLAGE En cas de questions ou s’il manque des pièces, s’adresser au service de soutien technique à la clientèle. Les informations pour communiquer avec ce service figurent au verso du présent manuel. BESoIN D’AIDE ? EX-59-CE5.2-OM-rev1.2.indd 26-27 7/6/10 4:33 PM28 29 éTAPE 1 DE L’ASSEMBLAGE éTAPE 2 DE L’ASSEMBLAGE CONTENU DU SACHET DE VISSERIE 2 : A Ouvrir le sachet de visserie 1. B Fixer le tube de stabilisation au bÂti avec 4 boulons (a), 4 rondelles ÉlastiQues (b) et 4 rondelles en arc (c). BOULONS (A)RONDELLES ÉLASTIQUES (B) RONDELLES EN ARC (C)TUBE DE STABILISATION BÂTI A Ouvrir le sachet de visserie 2. B Aligner le Jeu de glissiÈres et le bÂti (voir figure). C Fixer le Jeu de glissiÈres au bÂti avec 4 boulons (d), 4 rondelles ÉlastiQues (e) et 4 rondelles plates (f). RONDELLES PLATES (F)RONDELLES ÉLASTIQUES (E)JEU DE GLISSIÈRES BOULONS (D)BÂTI RONDELLES PLATES (F)20 mmQuantité: 4RONDELLES ÉLASTIQUES (E)18 mmQuantité: 4BOULONS (D)20 mmQuantité: 4BOULON (A)30 mmQuantité : 4RONDELLEÉLASTIQUE (B) 15 mmQuantité : 4RONDELLEEN ARC (C)17 mmQuantité : 4CONTENU DU SACHET DE VISSERIE 1 : EX-59-CE5.2-OM-rev1.2.indd 28-29 7/6/10 4:33 PM30 31 éTAPE 3 DE L’ASSEMBLAGE éTAPE 4 DE L’ASSEMBLAGE RONDELLE PLATE (H)RONDELLE ÉLASTIQUE (I)BOULON (J)RONDELLE ONDULÉE (G)LEVIER DE PÉDALEMANIVELLE ROULETTE DU LEVIER DE PÉDALEGLISSIÈREMONTANT DE CONSOLE BOULONS PRÉ-INSTALLÉSFILS DE LA CONSOLEBÂTI A Ouvrir le sachet de visserie 3. B Tirer soigneusement les fils de la console à travers le montant de console à l’aide de la ligature qui se trouve dans le montant de console. C Fixer le montant de console au bÂti avec les boulons prÉ-installÉs. D Glisser une rondelle ondulÉe (g) puis le levier de pÉdale sur la manivelle (voir figure). Faire reposer la roulette du levier de pÉdale sur la glissiÈre. E Fixer le levier de pÉdale à la manivelle avec 1 rondelle plate (h), 1 rondelle ÉlastiQue (i) et 1 boulon (J). F Répéter les étapes D à E de l’autre côté de l’exerciseur elliptique. BOULON (J)20 mmQuantité : 2RONDELLEÉLASTIQUE (I)15 mmQuantité : 2RONDELLEPLATE (H)20 mmQuantité : 2RONDELLEONDULÉE (G)22,5 mmQuantité : 2 CONTENU DU SACHET DE VISSERIE 3 : REMARQUE : Veiller à ne pincer aucun des fils lors de l’assemblage du montant de console. RONDELLE ÉLASTIQUE (N)BOULON (M)RONDELLE PLATE (O)RONDELLE ONDULÉE (L)RONDELLE PLATE (K)BRAS DE LIAISON INFÉRIEURSUPPORT DELEVIER DE PÉDALE A Ouvrir le sachet de visserie 4. B Glisser une rondelle plate (K), une rondelle ondulÉe (i) et une deuxième rondelle plate (K) dans le bras de liaison. C Glisser le bras de liaison dans le support de levier de pÉdale. D Attacher le bras de liaison au levier de pédale en utilisant une rondelle plate (o), une rondelle ÉlastiQue (n), et un boulon (m). E Répéter les étapes B et D de l’autre côté de l’exerciseur elliptique. RONDELLEPLATE (K)27 mmQuantité : 4RONDELLEONDULÉE (L)29 mmQuantité : 2RONDELLEÉLASTIQUE (N)15.4 mmQuantité : 2RONDELLEPLATE (O)20 mmQuantité : 2BOULON (M)20 mmQuantité : 2 CONTENU DU SACHET DE VISSERIE 4 : EX-59-CE5.2-OM-rev1.2.indd 30-31 7/6/10 4:33 PM32 33 éTAPE 5 DE L’ASSEMBLAGE BOULON (R)RONDELLE ÉLASTIQUE (B)RONDELLE PLATE (H)MONTANT DE CONSOLECHAPEAU DE LEVIER D’EXERCICELEVIER D’EXERCICERONDELLE PLATE (Q)RONDELLE CAOUTCHOUC (P) A Ouvrir le sachet de visserie 5. B Glisser 1 rondelle caoutchouc (p), 1 rondelle plate (Q) sur le montant de console. C Glisser le levier d’eXercice sur le montant de console et le fixer avec 1 rondelle plate (Q), 1 rondelle plate (h), 1 chapeau de levier d’eXercice, 1 rondelle plate (h), 1 rondelle ÉlastiQue (b) et 1 boulon (r). D Répéter les étapes B et C de l’autre côté de l’exerciseur elliptique. BOULON (R)20 mmQuantité : 2RONDELLEÉLASTIQUE (B)15 mmQuantité : 2RONDELLEPLATE (H)20 mmQuantité : 4RONDELLEPLATE (Q)25 mmQuantité : 4RONDELLECAOUTCHOUC (P)26 mmQuantité : 2 CONTENU DU SACHET DE VISSERIE 5 : éTAPE 6 DE L’ASSEMBLAGE A Ouvrir le sachet de visserie 6. B Aligner l’extrémité opposée du bras de liaison infÉrieur et le support du bas du levier d’eXercice. C Placer une rondelle en tÉflon (s) de chaque côté du bras de liaison infÉrieur. En tenant les rondelles en tÉflon (s), glisser le bras de liaison infÉrieur dans l’extrémité inférieure du levier d’eXercice. D Fixer le joint avec 1 rondelle plate (t), 1 rondelle ÉlastiQue (b), 1 boulon (u) et bloquer avec 1 Écrou (v). E Répéter les étapes B àD de l’autre côté de l’exerciseur elliptique. RONDELLEÉLASTIQUE (B)15 mmQuantité : 2RONDELLESEN TÉFLON(S)28.4 mmQuantité : 4RONDELLEPLATE (T)17 mmQuantité : 2ÉCROU (V)Quantité : 2BOULON (U)70 mmQuantité : 2 CONTENU DU SACHET DE VISSERIE 6 : BOULON (U)RONDELLE PLATE (T)ÉCROU (V)LEVIER D’EXERCICERONDELLE ÉLASTIQUE (B)RONDELLES EN TEFLON (S)BRAS DE LIAISON INFÉRIEUR EX-59-CE5.2-OM-rev1.2.indd 32-33 7/6/10 4:34 PM34 35 PORTE-BIDONMONTANT DE CONSOLEGAINE DE MONTANT DE CONSOLEVIS (W)VIS (W)COUVERCLESUPÉRIEURE éTAPE 7 DE L’ASSEMBLAGE A Ouvrir le sachet de visserie 7. B Glisser le couvercle supÉrieur sur le montant de console et l’enclencher en place. C Insérer la gaine de montant de console sur le couvercle supÉrieur et l’enclencher en place. D Glisser le porte-bidon sur le montant de console et le fixer avec 3 vis (w). CONTENU DU SACHET DE VISSERIE 7 : VIS (W)12 mmQuantité : 3 A Ouvrir le sachet de visserie 8. B Fixer les fils de la console à la console. C Ranger soigneusement les fils de la console dans le montant de console avant de fixer la console. Fixer la console au montant de console avec 4 boulons (X). D Assembler les poignÉes d’eXercice sur les leviers d’eXercice en s’assurant que les poignées et les leviers d’exercice sont bien attachées l’une à l’autre. Fixer les poignÉes d’eXercice aux leviers d’eXercice avec des vis de pression prÉ-fiXÉes.
E Répéter l’étape D de l’autre côté. TRAVAIL TERMINÉ. éTAPE 8 DE L’ASSEMBLAGE BOULON (X)10 mmQuantité : 4CONTENU DU SACHET DE VISSERIE 8 : CONSOLEMONTANT DECONSOLEBOULONS (X)POIGNÉE D’EXERCICEFILS DE LA CONSOLE LEVIER D’EXERCICEVIS DE PRESSION PRÉ-FIXÉES REMARQUE : Veiller à ne pincer aucun des fils lors de l’assemblage de la console. Verifier que les poignées supérieures sont dans la position la plus basse que possible. Les poignées peuvent être endommagées si elles ne sont pas sécurisées correctement. EX-59-CE5.2-OM-rev1.2.indd 34-35 7/6/10 4:34 PM36 37 FONCTIONNEMENT DE
L’EXERCISEUR ELLIPTIQUE
La présente section explique comment utiliser et programmer la console de l’exerciseur elliptique. La section FONCTIONNEMENT DE BASE du GUIDE D’UTILISATION DE L’EXERCISEUR ELLIPTIQUE comporte des instructions relatives à ce qui suit :
FoNCTIoNNEMENT DE LA CoNSoLE Remarque : Avant d’utiliser la console, il faut enlever la fine pellicule protectrice en plastique qui la recouvre. A) FENÊTRES D’AFFICHAGE À DEL : Durée, distance, calories, fréquence cardiaque, vitesse et degré de résistance. B) INDICATEURS À DEL D’oBJECTIF : Indiquent l’objectif fixé (le cas échéant) pour le programme en cours. C) INDICATEURS À DEL D’EXERCICES : Indiquent les exercices fixés (le cas échéant) pour le programme en cours. D) SELECT TARGET (CHoIX DE L’oBJECTIF) : Appuyer sur cette touche pour choisir l’objectif voulu. E) SELECT WoRKoUT (CHoIX DES EXERCICES) : Appuyer sur cette touche pour choisir les exercices voulus. F) START (DéMARRAGE) : Appuyer sur cette touche pour commencer à s’exercer, lancer une séance d’entraînement, ou reprendre les exercices après une pause. G) SToP (ARRÊT) : Appuyer sur cette touche pour faire une pause/terminer une séance d’entraînement. Tenir la touche pendant 3 secondes pour réinitialiser la console. H) ToUCHES + / – : Servent à régler le degré de résistance.
I) ToUCHES DE RéGLAGE RAPIDE : Servent à régler plus rapidement le degré de résistance pendant les séances
d’exercice. J) ENTER : Sert à confirmer un choix. K) CHANGE DISPLAy (ToUCHE DE CHANGEMENT D’AFFICHAGE : Appuyer sur cette touche pour modifier les paramètres affichés en cours d’exercice. L) FAN (ToUCHE VENTILATEUR) : Appuyer sur cette touche pour actionner ou arrêter le ventilateur. M) VENTILATEUR : Ventilateur personnel pour les exercices. N) HAUT-PARLEURS : Diffusent la musique quand un lecteur de CD / baladeur MP3 est connecté à la console. o) PRISE D’ENTRéE AUDIo : Brancher un lecteur de CD / baladeur MP3 à la console à l’aide du câble d’adaptateur audio fourni. P) PRISE DE SoRTIE AUDIo / PRISE PoUR CASqUE D’éCoUTE : Utilisée pour entendre la musique par le casque d’écoute. Remarque : Lorsque le casque d’écoute est enfiché dans la prise correspondante, le son n’est plus envoyé aux haut-parleurs. q) LoGEMENT D’UN BALADEUR MP3 : Sert à ranger un baladeur MP3. R) SUPPoRT DE LECTURE : Pour poser un magazine ou un livre. EX-59-CE5.2-OM-rev1.2.indd 38-39 7/6/10 4:34 PM40 41 D I STA N C ET I M E
TIME (DURéE) : Indiquée en minutes et secondes. Affichage de la durée restante ou écoulée des exercices.
DISTANCE : Indiquée en milles. Affichage de la distance parcourue ou de la distance restante à parcourir durant la séance d’entraînement.
SPEED (VITESSE) : Indiquée en mi/h. Indique à quelle vitesse les pédales tournent.
CALoRIES : Nombre total de calories brûlées ou de calories restant à brûler pendant la séance d’entraînement.
HEART RATE (FRéqUENCE CARDIAqUE) : Indique les battements par minute. Permet à l’utilisateur de surveiller sa fréquence cardiaque (s’affiche lorsque le contact est établi avec les deux poignées du cardio-fréquencemètre).
- LEVEL (NIVEAU) : Affichage du degré de résistance actuel.
TARGETS (oBJECTIFS) : Le voyant à DEL voisin de l’objectif choisi s’éclaire. Si aucune DEL n’est éclairée, aucun objectif n’est activé.
WoRKoUTS (EXERCICES) : Le voyant à DEL voisin de l’exercice choisi s’éclaire. Si aucune DEL n’est éclairée, aucun exercice n’est activé. INFoRMATIoNS RELATIVES AUX PRoGRAMMES TARGET 1 – TIME (oBJECTIF 1 – DURéE) : Permet à l’utilisateur de fixer un objectif selon le temps qu’il veut consacrer à ses exercices. Les objectifs de durée peuvent aller de 5:00 à 99:00. Décompte régressif de la DURÉE. Le décompte de la DISTANCE et des CALORIES progresse à partir de zéro. TARGET 2 – DISTANCE (oBJECTIF 2 – DISTANCE) : Permet à l’utilisateur de fixer un objectif selon la distance qu’il veut parcourir. Cet objectif peut aller de 0,25 à 26,25 milles. Décompte régressif de la DISTANCE. Le décompte de la DURÉE et des CALORIES progresse à partir de zéro. TARGET 3 – CALoRIES (oBJECTIF 3 – CALoRIES) : Permet à l’utilisateur de fixer un objectif selon le nombre de calories qu’il veut brûler. Cet objectif peut aller de 20 à 980 calories. Décompte régressif des CALORIES. Le décompte de la DURÉE et de la DISTANCE progresse à partir de zéro. No TARGET (AUCUN oBJECTIF) : Permet à l’utilisateur de choisir un profil d’exercices sans spécifier d’objectif de durée, de distance ou de nombre de calories à éliminer. Le décompte de la DURÉE, de la DISTANCE et des CALORIES progresse à partir de zéro. WoRKoUT 1 – RoLLING (EXERCICES 1 – RéSISTANCE VARIABLE) : Programme d’accroissement de la résistance. Donne une impression de montée et de descente par une augmentation et une réduction progressive de la résistance. WoRKoUT 2 – WEIGHT LoSS (EXERCICES 2 – PERTE DE PoIDS) : Favorisent la perte de poids en élevant et en réduisant la résistance, tout en maintenant dans la zone où l’on brûle les graisses. WoRKoUT 3 – INTERVALS (EXERCICES 3 – INTERVALLES) : Accroissent la force, la vitesse et l’endurance en élevant et en réduisant la résistance tout au long de la séance d’entraînement, pour faire travailler tant le cœur que les muscles. EX-59-CE5.2-OM-rev1.2.indd 40-41 7/6/10 4:34 PM42 43 PoUR RéINITIALISER LA CoNSoLE Appuyer sur la touche STOP et la tenir pendant 3 secondes. FIN D’UNE SéANCE D’ENTRAÎNEMENT Lorsque la séance d’entraînement est terminée, le mot « FINISHED » clignote sur l’écran d’affichage et un bip retentit. Les renseignements sur la séance d’entraînement restent affichés pendant 30 secondes avant d’être réinitialisés. ANNULATIoN DE LA SéLECTIoN ACTUELLE Pour annuler la sélection du programme ou l’écran actuel, appuyer sur la touche STOP pendant 3 secondes. UTILISATIoN D’UN LECTEUR DE CD / BALADEUR MP3
1) Connecter le CÂBLE D’ADAPTATEUR AUDIO fourni
à la PRISE D’ENTRÉE AUDIO (à la partie supérieure droite de la console) et à la prise pour casque d’écoute du lecteur de CD / baladeur MP3.
2) Utiliser les touches du lecteur de CD / baladeur MP3
pour régler les caractéristiques de la diffusion.
3) Enlever le CÂBLE D’ADAPTATEUR AUDIO lorsqu’on ne
4) Si on ne veut pas utiliser les HAUT-PARLEURS, on peut
brancher le casque d’écoute à la PRISE DE SORTIE AUDIO, à la partie inférieure de la console. PoUR CoMMENCER
1) S’assurer qu’aucun objet ne risque d’entraver le
fonctionnement de l’exerciseur elliptique.
2) Enficher le cordon d’alimentation et mettre l’exerciseur
elliptique sous tension. (L’interrupteur est situé en bas et à l’avant de l’exerciseur.) REMARQUE : Certains exerciseurs elliptiques sont dépourvus d’interrupteur de marche/arrêt ; ils se mettent en marche dès qu’ils sont sous tension.
A) MISE EN MARCHE RAPIDE
Appuyer sur la touche START pour commencer la séance d’exercice. Décompte progressif de la durée à partir de 0:00, le degré de résistance passe au niveau 1, la valeur implicite. OU... B) CHoISIR UN oBJECTIF ET DES EXERCICES
1) Choisir un OBJECTIF à l’aide de la touche SELECT
2) Ajuster les réglages de l’OBJECTIF l’aide des touches
3) Appuyer sur la touche ENTER pour passer au réglage
4) Choisir un EXERCICE à l’aide de la touche SELECT
5) Appuyer sur la touche START pour commencer à s’exercer.
REMARQUE : Si aucun OBJECTIF ou aucun EXERCICE n’est choisi, le programme fonctionne comme un programme MANUEL. À ce réglage, tous les changements de résistance et d’inclinaison doivent être apportés par l’utilisateur.
USAGE DOMESTIQUE EX-59-CE5.2-OM-rev1.2.indd 42-43 7/6/10 4:34 PM44 45 PoIDS MAXIMAL DE L’UTILISATEUR = 125 kg (275 lb) CADRE • DURéE DE VIE Horizon Fitness garantit le cadre contre les vices de fabrication ou de matériau pendant toute la durée de vie du propriétaire, tant que l’appareil demeure en possession du propriétaire initial. (Le cadre se définit comme la base en métal soudé de l’appareil et qui ne comporte aucune pièce amovible.)
FREIN • CE5.2 : 15 ANS
- EX-59 : 20 ANS Horizon Fitness garantit le frein contre tout vice de fabrication et de matière pendant la période spécifiée ci-dessus à compter de la date de l’achat initial, tant que l’appareil demeure en possession du propriétaire initial. Ni la main d’oeuvre ni l’installation du frein ne sont couverts par la garantie du frein. éLECTRoNIqUE ET PIÈCES • 1 AN Horizon Fitness garantit les composants électroniques, la finition et toutes les pièces d’origine pendant un an à compter de la date de l’achat initial, tant que l’appareil demeure en possession du propriétaire initial.
Horizon Fitness prend à sa charge les frais de main-d’œuvre pour la réparation de l’appareil pendant un an à compter de la date de l’achat initial, tant que l’appareil demeure en possession du propriétaire initial. EXCLUSIoNS ET LIMITATIoNS Qui EST couvert :
- Le propriétaire initial ; la garantie n’est pas transférable. Qu’est-ce qui EST couvert :
- La réparation ou le remplacement du moteur défectueux, de composants électroniques défectueux ou de pièces défectueuses. Ils constituent les seuls correctifs au titre de la garantie. Qu’est-ce qui N’EST PAS couvert :
- L’usure normale, l’assemblage ou l’entretien incorrects ou l’installation de pièces ou d’accessoires incompatibles ou non destinés à l’équipement tel qu’il est vendu.
- Les dommages ou la défaillance dus à un accident, l’utilisation abusive, la corrosion, la décoloration de la peinture ou du plastique, la négligence, le vol, le vandalisme, l’incendie, l’inondation, le vent, la foudre, le gel ou d’autres catastrophes naturelles quelle qu’en soit la nature, une réduction, fluctuation ou défaillance d’alimentation de quelque origine que ce soit, des conditions atmosphériques inhabituelles, une collision, l’introduction d’objets étrangers dans l’unité ou des modifications non autorisées ou non recommandées par Horizon Fitness.
- Les dommages accessoires ou immatériels. Horizon Fitness n’est pas responsable des dommages indirects, spéciaux ou immatériels, des pertes économiques, des pertes matérielles ou de profits, des privations de jouissance ou d’utilisation, ou d’autres dommages immatériels de quelque nature que ce soit en relation avec l’achat, l’utilisation, la réparation ou l’entretien de l’équipement. Horizon Fitness ne consent aucune compensation monétaire ou autre pour de telles réparations ou le coût des pièces de rechange, y compris notamment les cotisations d’organismes sportifs, pertes de temps de travail, visites de diagnostic, visites d’entretien ou frais de transport.
- Les équipements utilisés à des fins commerciales ou à toutes autres fins que celles d’une famille unique ou d’un foyer, sauf acceptation de la couverture par Horizon Fitness.
- Les équipements détenus ou utilisés hors des États-Unis et du Canada.
- La livraison, l’assemblage, l’installation, le réglage des unités d’origine ou de remplacement ou la main-d’œuvre et les autres frais associés à l’enlèvement ou au remplacement de l’unité couverte.
- Toute tentative de réparation de cet équipement crée un risque de blessure. Horizon Fitness n’est pas responsable des dommages, pertes ou responsabilités découlant de toute blessure subie lors de ou du fait de toute réparation ou tentative de réparation de l’équipement de conditionnement physique par quiconque autre qu’un technicien agréé. Toutes les tentatives de réparation de l’équipement de conditionnement physique par l’utilisateur sont effectuées À SES RISQUES ET PÉRILS. Horizon Fitness décline toute responsabilité en matière de blessures ou de dommages quels qu’ils soient causés par de telles réparations.
- Si la garantie du fabricant est expirée mais si l’appareil bénéficie d’une prolongation de garantie, consulter le contrat de prolongation de garantie pour les ressources relatives aux demandes de service ou de réparation en cas de prolongation de la garantie. SERVICE/REToURS
- Le service à domicile est assuré dans un rayon de 240 km par le prestataire de services agréé le plus proche. (Au- delà de cette distance, le kilométrage parcouru est à la charge du client).
- Tout retour doit être pré-approuvé par Horizon Fitness.
- Les obligations de Horizon Fitness en vertu de cette garantie se limitent à la réparation ou au remplacement de l’équipement, à la discrétion de Horizon Fitness, par le même modèle ou un modèle comparable.
- Horizon Fitness peut demander le retour des pièces défectueuses à Horizon Fitness après l’achèvement de la main d’oeuvre sous garantie en utilisant une étiquette de retour timbrée. En cas de besoin d’une étiquette de retour, contacter le soutien technique à la clientèle.
- Les appareils de rechange, les pièces et les composants électroniques remis à neuf par Horizon Fitness ou ses fournisseurs peuvent parfois être fournis comme pièces de rechange et constituent une parfaite application des dispositions de la garantie.
- Cette garantie donne des droits spécifiques. Les droits de l’utilisateur peuvent varier d’une province à l’autre. EX-59-CE5.2-OM-rev1.2.indd 44-45 7/6/10 4:34 PM46 47
Notice Facile