EINHELL TEOS 2520 - Ponceuse

TEOS 2520 - Ponceuse EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TEOS 2520 EINHELL au format PDF.

📄 88 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice EINHELL TEOS 2520 - page 21
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Ponceuse oscillante
Marque Einhell
Modèle TEOS 2520
Surface de meulage 230 x 115 mm
Taille du papier abrasif 280 x 115 mm
Vitesse de rotation à vide 7000 - 12000 tr/min
Vitesse d'oscillation 14000 - 24000 tr/min
Amplitude d'oscillation 2,0 mm
Tension d'alimentation 230 V ~ 50 Hz
Puissance absorbée 250 W
Poids 1,9 kg
Catégorie de protection II
Niveau de pression acoustique (LpA) 83,8 dB(A)
Niveau de puissance acoustique (LWA) 94,8 dB(A)
Valeur d'émission de vibration (poignée) 10,223 m/s²
Réservoir collecteur de poussière Intégré, amovible
Fixation du papier abrasif Par levier de serrage ou velcro
Régulateur de vitesse Continu, par molette
Entretien Nettoyage régulier, changement des brosses à charbon par un spécialiste
Sécurité Utiliser masque anti-poussière, lunettes, protection auditive
Pièces d'usure Brosses à charbon, patin de ponçage, papier abrasif
Garantie 24 mois

FOIRE AUX QUESTIONS - TEOS 2520 EINHELL

Comment fixer le papier abrasif sur la ponceuse TEOS 2520 ?
Placez le papier abrasif sous les leviers de serrage avant et arrière, puis abaissez les leviers pour le maintenir. Assurez-vous que les perforations correspondent au plateau. Vous pouvez également utiliser la fixation velcro en apposant le papier directement sur le plateau.
Comment régler la vitesse de rotation ?
Tournez la molette de régulation (3) située sur le dessus de la poignée. Tournez dans le sens + pour augmenter la vitesse, dans le sens - pour la diminuer. La plage est de 7000 à 12000 tr/min.
Quel type de papier abrasif utiliser ?
Utilisez du papier abrasif aux dimensions 280 x 115 mm avec les perforations adaptées au plateau de ponçage. Choisissez un grain grossier pour le dégrossissage et un grain fin pour la finition.
Comment entretenir la ponceuse ?
Nettoyez régulièrement l'appareil avec un chiffon humide et un peu de savon. Ne pas utiliser de produits agressifs. Vérifiez les brosses à charbon : si elles sont usées, faites-les remplacer par un spécialiste. Maintenez les fentes d'aération propres.
Que faire si le papier abrasif se détache ?
Vérifiez que les leviers de serrage sont bien enclenchés. Si le problème persiste, inspectez les clips en plastique : s'ils sont usés ou cassés, remplacez-les par des pièces d'origine via le service après-vente Einhell.
Comment changer les brosses à charbon ?
Les brosses à charbon doivent être remplacées par un électricien spécialisé uniquement. Si elles produisent trop d'étincelles ou si l'appareil perd de la puissance, contactez le service après-vente agréé.
Quelle est la puissance de la ponceuse ?
La ponceuse TEOS 2520 a une puissance absorbée de 250 W, une tension de 230 V ~ 50 Hz, avec une vitesse à vide de 7000 à 12000 tr/min.
Comment utiliser le réservoir collecteur de poussière ?
Enfichez le réservoir (6) sur le raccord (5) jusqu'au clic. Pour le retirer, appuyez sur le bouton d'arrêt (7) et tirez vers l'arrière. L'aspiration se fait à travers le papier abrasif et le plateau.
Quelles sont les consignes de sécurité importantes ?
Portez toujours des lunettes de protection, un masque anti-poussière et une protection auditive. Ne travaillez pas sur des matériaux contenant de l'amiante. Utilisez le réservoir collecteur de poussière pour limiter les poussières nocives.
Où trouver des pièces de rechange ?
Les pièces de rechange sont disponibles auprès du service après-vente Einhell ou chez les revendeurs agréés. Indiquez le type d'appareil, le numéro d'article et d'identification. Consultez le site www.isc-gmbh.info pour les prix.

Questions des utilisateurs sur TEOS 2520 EINHELL

1 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

lze objednat váleček v přední části přístroje résolu
M Marie - 7 j - 1 réponse communauté

brusný papír spadává z předního uchycení

Signaler cette question
N Notice-Facile - 6 j

Pokud brusný papír vypadává z předního uchycení, zkontrolujte nejprve stav plastové svorky (klipu) v přední části brusky. Časem se může opotřebovat nebo prolomit, a přestane papír správně přidržovat.

Postup při výměně papíru: brusku vypněte a odpojte ze zásuvky. Přední i zadní klip otevřete, vložte papír tak, aby byl zarovnán s otvory v brusné ploše, a oba klipy pevně zacvakněte. Papír by se neměl hýbat ani při zatřesení.

Pokud je klip poškozený nebo zlomený, je potřeba ho vyměnit. Náhradní díly a příslušenství pro brusky EINHELL jsou k dispozici přes autorizovaný servis EINHELL nebo prodejce nářadí, který vám doporučí správný díl podle modelu TEOS 2520. Kontakt na zákaznický servis EINHELL najdete v záruční kartě nebo na webových stránkách výrobce.

Signaler cette réponse
Ajouter une réponse

Téléchargez la notice de votre Ponceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TEOS 2520 - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TEOS 2520 de la marque EINHELL.

MODE D'EMPLOI TEOS 2520 EINHELL

Avertissement - Lisez ce mode d'emploi pour diminuer le risque de blessures

EINHELL TEOS 2520 - 1

Portez une protection de l'ouie. L'exposition au bruit peut entraîner une perte de l'ouie.

EINHELL TEOS 2520 - 2

Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée. Ne travaillez pas sur du matériel contenant de l'amiate!

EINHELL TEOS 2520 - 3

Portez des lunettes de protection. Les étincelles générées pendant travail ou les éclats, copeaux et la poussière-sortant de l'appareil peuvent entrainer une perte de la vue.

F

Attention!

Lors de l'utilisation d'appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afni d'évitier des blessures et dommages. Veuillez donc tire attentionnement ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir acceder aux informations à tout moment. Si l'appointeil doit être remis à d'autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d'emploi et des consignes de sécurité.

1. Consignes de sécurité

Vous trouvez les consignes de sécurité correspondantes dans le cahier en annexe.

Avertissement!

Veuillez tire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves.

Conserve toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultérieure.

2. Description de l'appareil et volume de livraison

2.1 Description de l'appareil (figure 1)

1 Plateau oscillant
2 Poignée
3 Regulateur de vitesse de rotation
4 Interrupteur de service
5 Raccordement réservoir collecteur de poussiere
6 Réservoir collecteur de poussière
7 Bouton d'arrêt
8 Levier de serrage

2.2 Volume de livraison

Veuillez contrôle si l'article est complèt à l'aide de la description du volume de livraison. S'il manque des pieces, adressez-vous dans un délai de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin où vous avez acheté l'appareil muni d'une preuve d'achat valable. Veuillez consulter pour cela le tableau des

garanties dans les informations service après-venture à la fi n du mode d'emploi.

Ouvrez l'emballage et prenez l'appareil en le sortant avec précaution de l'emballage.
Retirez le matériel d'emballage tout comme les securités d'emballage et de transport (s'il y en a).
Vérifiez si la livraison est bien complète.
- Contrôlez si l'appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.
- Conservez l'emballage autant que possible jusqu'à la fin de la période de garantie.

Attention!

L'appareil et le matériel d'emballage ne sont pas des jouets! Il est interdirit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi Ims en plastique et avec des pieces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s'étouff er!

Mode d'emploi d'origine
- Consignes de sécurité

3. Utilisation conforme à l'aff ectation

La machine convient au ponçage du bois, métal, plastique et matériauxsemblables sous réserve d'utiliser le papier abrasif ajustat. La machine ne convient pas pour le ponçage avec arrosage.

La machine doit exclusivement etre employee conformément a son aff ectation. Chaque utilisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultat ou les blessures de tout genre, le producteur decline toute responsabilité et I'opérateur/l'exploitant est responsable.

Veillez au fait que nos apparciels, conformément à leur aff ectation, n' ont pas ete construits, pour etre utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous declinons toute responsabilité si l'appareil est utilise professionnellement, artisanalement ou dans des sociétés industriielles, tout comme pour toute activite equivalente.

F

4. Données techniques

Tension 230 volts 50 Hz
Puisance absorbee 250 watts
Surface de meulage 230 x 115 mm
Taille du papier abrasif 280 x 115 mm
Vitesse de rotation a vide ... 7000 - 12000 tr/min
Vitesse d'oscillations 14000 - 24000 tr/min
Amplitude d'oscillations 2,0 mm
Catégorie de protection : II
Poids : 1,9 kg

Bruit et vibration

Les valeurs de bruit et de vibration ont ete déterminées conformément a la norme EN 60745.

Niveau de pression acoustique LpA 83,8 dB(A)
Imprécision K
pA .3 dB
Niveau de puissance acoustique LWA 94,8 dB(A)
Imprécision K
WA .3 dB

Portez une protection acoustique.

L'exposition au bruit peut entrainer la perte de l'ouie.

Les valeurs totales des vibrations (somme des vecteurs de trois directions) ont ete déterminées conformément a EN 60745.

Poignée

Valeur d'émission de vibration a_n = 10,223 ~m / s^2 Insécurité K = 1,5 m/s²

Avertissement!

La valeur d'émission de vibration a été mesurée selon une méthode d'essai normée et peut être modifiée, en fonction du type d'emploi de l'outil électrique; elle peut dans certains cas exceptionnels être supérieure à la valeur indiquée.

La valeur d'émission de vibration indiquée peut être utilisée pour comparer un outil électrique à un autre.

La valeur d'émission de vibration indiquée peut également être utilisée pour estimer l'alteration au début.

Limitez le niveau sonore et les vibrations a un minimum!

Utilisez exclusivement des apparciels en excellent etat.
- Entretenez et nettoyez l'appareil régulière-ment.
- Adaptez votre façon de travailler à l'appareil.
- Ne surchargez pas l'appareil
- Faites contrôler l'appareil le cas échéant.
- Mettez l'appareil hors circuit lorsque vous ne l'utilisez pas.
- Portez des gants.

Risques résiduels

Meme en utilisant cet outil électrique conformément aux prescriptions, il reste toujours des risques résiduels. Les dangers suivants peuvent apparueire en rapport avec la construction et le modele de cet outil电量:

  1. Lésions des poumons si aucun masque anti-poussière ajust n'est porté.
  2. Défi cience auditive si aucun casque anti-bruit approprié n'est porté.
  3. Atteintes à la santé issues des vibrations main-bras, si l'appareil est utilisé pendant une longue période ou s'il n'a pas été employé ou entretenu dans les règles de l'art.

5. Avant la mise en service

Assurez-vous, avant de connecter la machine, que les données se trouvant sur la plaque de signalisation correspondent bien aux données du réseau.

Enlevez systématiquement la fi che de contact avant de paramétrer l'appareil.

5.1 Montage du réservoir collecteur de poussière (fi gure 2)

Le réservoir collecteur de poussière (6) s'enfi che sur le raccordement pour le réservoir collecteur de poussière (5). Poussez le réservoir collecteur de poussière (6) sur l'appareil jusqu'à ce qu'un clic soit nettement audible. Pour-retirer le réservoir collecteur de poussière (6), appuyez sur le bouton d'arrêt (7) et retirez le réservoir collecteur de poussière en le poussant vers l'arrière.

L'aspiration de la poussière s'eff ectue directement à travers le papier abrasif et le plateau de ponçage dans le réservoir collecteur de poussière.

F

Attention!

Pour des raisons de santé, il est obligatoire d'utiliser le réservoir collecteur de poussière!

5.2 Fixation du papier abrasif à l'aide du dispositif de serrage (fi gure 3-6)

Utilisez uniquement du papier abrasif avec les dimensions correspondantes et les perforations adequates!

  • Relevez le levier de serrage (8)itué sur la partie avant de la ponceuse oscillante.
  • Placez le papier abrasif jusqu'à la butée dans le dispositif de serrage ouvert et reférer que le levier.
    Tendez le papier abrasif au-dessus du plateau oscillant (1) et serrez-le à l'aide du deuxieme levier (8) situé sur la partie arriere de la ponceuse oscillante.
    Veillez a ce que les perforations correspondent au plateau oscillant.

5.3 Fixation du papier abrasif à l'aide du velcro (fi gure 7)

Utilisez uniquement du papier abrasif avec les dimensions correspondantes et les perforations adequates!
- Placez le papier abrasif, comme indiqued sur la figure 7, sur le plateau oscillant (1). Veillez à ce que les perforations correspondent au plateau oscillant.

6. Commande

6.1 Mise en marche/arret (fi gure 8) Mise en circuit :

Poussez l'interrupteur de service (4) vers l'avant.

Mise hors circuit :

Repousse l'interrupteur de service (4) dans sa position d'origine.

6.2 Regulateur de la vitesse de rotation (fi gure 9/pos.3)

Vou pouve presélectionner la vitesse en tournant la vis moletée (3).

Sens PLUS: vitesse de rotation élevée
Sens MOINS: vitesse de rotation faible

6.3 Travailler avec la ponceuse oscillante

Utilisez toute la surface du plateau oscillant.
- Mettez la machine en circuit et effectuez une

pression moderée sur la pierce en effectuant des mouvements en longueur et rotatifs.
Il est recommandé d'utiliser une granulation grossière pour le polissage de dégrossisseuse et une fine pour la rectification. On peut déterminer la granulation ajuste en effetuant des essais.

Attention!

Les poussières générées par l'outil pendant les travaux peuvent être dangereuses pour la santé.

  • Portez toujours des lunettes de protection et un masque anti-poussière lorsque vous faites des travaux de meulage.
    Toutes les personnes qui travaillent avec l'appareil ou qui entrent dans le poste de travail doivent porter un masque anti-poussiere.
    Il est interdirit de manger, de boire ou de fumer dans le poste de travail.
    Il est interdir d'usiner des peintures contenant du plomb!

7. Remplacement de la ligne de raccordement reseau

Si la ligne de raccordement reseau de cet ap-pareil est endommagee, il faut la faire replacer par le producteur ou son service après-vente ou par une personne de qualification semblable afin d'eviter tout risque.

8. Nettoyage, maintenance et commande de pieces de rechange

Retirez la fi che de contact avant tous travaux de nettoyage.

8.1 Nettoyage

  • Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi propres (sans poussière) que possible. Frottez l'appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l'air comprimé à basse pression.
  • Nous recommendons de nettoyer l'appareil directement après chaque utilisation.
    Nettoyez l'appareil regulierement à l'aide d'un chiffon humide et un peu de savon. N'utiliseaucun produit de nettoyage ni détergeant;ils pourraient endommager les pièces en

F

matières plastiques de l'appareil. Veillez à ce qu'aucune eau n'entre à l'intérieur de l'appareil. La pénétration de l'eau dans un appleil électrique augmente le risque de décharge électrique.

8.2 Brosses à charbon

Si les brosses à charbon font trop d'étin celles, faites-les contrôle par des spécialistes en électricité. Attention! Seul un(e) spécialiste électricien(ne) est autorisé à replacer les brosses à charbon.

8.3 Maintenance

Aucune piece à l'intérieur de l'appareil n'a besoin de maintenance.

8.4 Commande de pieces de rechange :

Pour les commandes de pieces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:

  • Type de l'appareil
    No. d'article de l'appareil
    No. d'identification de l'appareil
    No. de piece de rechange de la piece requise
    Vous trouvez les prix et informations actuelles à l'adresse www.isc-gmbh.info

9. Mise au rebut et recyclage

L'appareil se trouve dans un emballage permettant d'éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être reintroduit dans le circuit des matières premières. L'appareil et ses accessoires sont en matérielux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Les appareils défectieux ne doivent pas être jetsés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la règlementation, l'appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissiez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l'administration de votre commune.

10. Stockage

Entreposez l'appareil et ses accessoires dans un endroit sometime, sec et a I'abri du gel tout comme inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30 ^ C .Conservez l'outil electrique dans I'emballage d'origine.

F

EINHELL TEOS 2520 - F - 1

Uniquement pour les pays de l'Union Européenne

Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures menagères!

Selon la norme européenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltes à part et apportés à un recyclage respectieux de l'environnement.

Possibility de recyclage en alternative à la demande de renvoi:
Le propriété de l'appareil électrique est obligé, en guise d'alternative à un envoi en return, à contribuer à un recyclage effectué dans les règes de l'art en cas de cessation de la propriété. L'ancien apparéil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l'éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques.

Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d'extrats, est uniquement permise une fois l'accord explicite de l'ISC GmbH obtenu.

Sous réserve de modifi cations techniques

F

Informations service après-vente

Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente competents dont vous trouvrez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l'approvisionnement en pieces de rechange et d'usure ou l'achat de pieces de consommation.

Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pieces suivantes sont soumises à une Usuré liée à l'utilisation ou à une Usure naturelle ou que les pieces suivantes sont nécessaires en tant que consommables.

Catégorie Exemple
Pièces d'usure* brosses à charbon, patin de ponçage
Matériel de consommation/ pièces de consommation*Papier abrasif
Pièces manquantes

*Pas obligatoirement compris dans la livraison!

En cas de vices ou de defaults, nous vous prions d'enregistrer le cas du defaulted sur internet à l'adresse www.isc-gmbh.info. Veuillez donner une description précise du defaulted et répondre dans tous les cas aux questions suivantes :

  • est-ce que l'appareil a fonctionné une fois ou était-il défectueux lors le départ ?
  • avez-vous remarqué quelque chose avant la panne (symptôme avant la panne)?
    quel est le dernier de fonctionnement de l'appareil à votre avis (symptôme principal)? Décriveze ce dernier de fonctionnement.

F

Bon de garantie

nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutes, il arrivait que cet apparéil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désoles et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à l'adresse indiquée sur le bon de garantie. Nous nous tenons égalementizontiers à cette disposition par téléphone au nombre de service après-vente indiqué. La garantie est valable dans les conditions suivantes :

  1. Ces conditions de garantie gerent des prestations de garantie supplémentaires. Vos droits legaux en matière de garantie restent inchangés. Notre prestation de garanti est gratuite pour vous.
  2. La prestation de garantie concerne uniquement les defauts de l'appareil dont il est provue quils resultant d'un défaut de matériel ou de fabrication et se limite en fonction de notre DECISION soit a l'élimination de tels défauts sur l'appareil, soit au remplacement de l'appareil.

Veillez au fait que nos apparèils, conformément au règlement, n'ont pas été concus pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Il n'y a donc pas de contrat de garantie quand l'apparéil a été utilisé professionnellement,artisanalement ou par des sociétés industririelles ou exposé à une solicitationsemblablependant la durée de la garantie.

  1. Sont exclus de notre garantie :

  2. les dommages liés au non-respect des instructions de montage ou en raison d'une installation incorrecte, au non-respect du mode d'emploi (en raison par ex. du branchement de l'appareil sur la tension de reseau ou le type de courant incorrect), au non-respect des dispositions de maintenance et de sécurité ou résultat d'une exposition de l'appareil à des conditions environnementales anomalies ou d'un manque d'entretien et de maintenance.

  3. les dommages résultat d'une utilisation abusive ou non conforme ( comme par ex. une surcharge de l'appareil ou une utilisation d'outils ou d'accessoires non autorisés), de la PENETRATION d'objets étrangers dans l'appareil ( comme par ex. du sable, des pierres ou de la poussière), de l'utilisation de la force ou de la violence ( comme par ex. les dommages liés aux chutes).
  4. les dommages sur l'appareil ou des parties de l'appareil resultant de l'usure normale liée à l'utilisation de l'appareil ou de toute autre usure naturelle.

  5. La durée de garantie est de 24 mois et débute à la date d'achat de l'appareil. Les droits à la garantie doivent être revendiqués avant l'expiration de la durée de garantie dans un-delai de deux semaines après avoir constaté le défaut. La revindication de droits à la garantie après expiration de la durée de garantie est exclue. La réparation ou l'échange de l'appareil n'entraîne ni une extension de la durée de garantie ni le début d'une nouvelle durée de garantie pour cet appleil ou toute autre piece de rechange installée sur l'appareil. Cela est valable également dans le cas d'une intervention du service après-vente à domicile.

  6. Pour faire valeur vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l'appareil défectueux à l'adresse suivante: www.isc-gmbh.info. Si le défaut de l'appareil est inclut dans la garantie, vous receivez sans retard un apparéil réparé ou un nouvel apparéil.

Bien entendu, nous réparons volunteers les défauts de votre apparéil qui ne sont pas ou plus compris dans l'étendue de la garantie contre le remboursement des frais de réparation. Pour cela, veillez envoyer l' apparéil à notre adresse de service après-vente.

Pour les pieces d'usure, de consommation et manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette garantie conformément aux informations du service après-vente de ce mode d'emploi.

EINHELL TEOS 2520 - Bon de garantie - 1

F déclaré la conformité suivant selon la directive CE et les normes concernant l'article

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EINHELL

Modèle : TEOS 2520

Catégorie : Ponceuse