WTD280 WCS - Lave-linge MIELE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WTD280 WCS MIELE au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Machine à laver |
| Capacité de lavage | 8 kg |
| Vitesse d'essorage | 1400 tours/minute |
| Classe énergétique | A+++ |
| Programmes de lavage | Multi-programmes, y compris délicat, coton, synthétique |
| Fonction séchage | Oui, séchage intégré |
| Dimensions (HxLxP) | 85 x 59.6 x 63.6 cm |
| Panneau de contrôle | Écran LED avec boutons de sélection |
| Poids | 75 kg |
| Maintenance | Filtres à nettoyer régulièrement, entretien du tambour |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte, protection contre les débordements |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Manuel d'utilisation, tuyaux d'alimentation |
FOIRE AUX QUESTIONS - WTD280 WCS MIELE
Téléchargez la notice de votre Lave-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WTD280 WCS - MIELE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WTD280 WCS de la marque MIELE.
MODE D'EMPLOI WTD280 WCS MIELE
Mode d’emploi Lave-linge séchant Veuillez impérativement lire le mode d’emploi avant l’installation et la mise en service de cet appareil. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez d’endommager l’appareil. fr-BE M.-Nr. 12 145 260Contenu
3. Sélectionner un programme............................................................................ 23
3. Sélectionner un programme............................................................................ 41
4. Sélectionner les réglages du programme........................................................ 42
3. Sélectionner un programme............................................................................ 47
4. Sélectionner les réglages du programme........................................................ 47
Heures de fonctionnement ...........................................................................
Mise au rebut de l’emballage Nos emballages sont simples d’utilisa- tion et protègent votre appareil des dommages qui peuvent survenir pen- dant le transport. Les matériaux d’em- ballage ont été sélectionnés d’après des critères environnementaux et de fa- cilité d’élimination;ils sont générale- ment recyclables. Le recyclage de l’emballage économise les matières premières. Faites appel aux points de collecte spécifiques de maté- riaux et des possibilités de restitution. Votre revendeur Miele récupère les em- ballages de transport. Mise au rebut de l’ancien ap- pareil Les appareils électriques et électro- niques contiennent souvent des maté- riaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi des substances toxiques nécessaires au bon fonction- nement et à la sécurité des appareils. Si vous déposez ces appareils usagés avec vos ordures ménagères ou les ma- nipulez de manière non conforme, vous risquez de nuire à la santé des per- sonnes et à l’environnement. Ne jetez jamais vos anciens appareils avec vos ordures ménagères. Faites appel aux points de collecte mis en place par votre commune, votre re- vendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l’élimination gratuite de ce type d’appareil. Vous êtes légale- ment responsable de la suppression des éventuelles données à caractère personnel figurant sur l’ancien appareil à éliminer. Vous êtes légalement tenu(e) de retirer sans les détruire les lampes ainsi que les piles et accumulateurs usagés non fixés à votre appareil qui peuvent être retirés sans être endom- magés. Apportez-les à un point de col- lecte adapté, où elles peuvent être mises au rebut gratuitement. Afin de prévenir tout risque d’accident, veuillez garder votre ancien appareil hors de portée des enfants jusqu’à son retrait.Consignes de sécurité et mises en garde
Veuillez impérativement lire le mode d'emploi. Ce combiné lave-linge/sèche-linge est conforme aux réglementa- tions de sécurité en vigueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dommages corporels et matériels. Lisez attentivement le mode d’emploi avant de mettre le combiné lave-linge/sèche-linge en service. Vous y trouverez des informa- tions importantes sur le montage, la sécurité, l’utilisation et l’entre- tien de cet appareil. Vous vous protégerez et éviterez ainsi de dé- tériorer votre combiné lave-linge/sèche-linge. Conformément à la norme CEI60335-1, Miele indique expressé- ment de lire impérativement le chapitre pour l’installation du com- biné lave-linge/sèche-linge et de suivre les consignes de sécurité et de mise en garde. Miele ne peut être tenu responsable des dommages dus au non- respect des consignes. Conservez ce mode d’emploi et remettez-le au nouveau proprié- taire en cas de cession de l’appareil. Utilisation conforme Ce lave-linge séchant est destiné à être utilisé dans un cadre do- mestique ou dans des conditions d'installation semblables au cadre domestique. Utilisez le lave-linge séchant exclusivement dans le cadre domes- tique pour - laver les textiles déclarés lavables en machine par leur fabricant sur l'étiquette d'entretien. - sécher des textiles lavés dans l'eau, dont l'étiquette apposée par le fabricant précise qu'ils peuvent être séchés au sèche-linge.Consignes de sécurité et mises en garde
Toute autre utilisation que celles mentionnées sont interdites. Miele n'assume aucune responsabilité pour les dommages causés par une utilisation non conforme aux dispositions ou une erreur de manipula- tion. Ce lave-linge séchant ne convient pas à une utilisation en exté- rieur. Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser cet appareil en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales, de leur inexpérience ou de leur ignorance ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance et les instructions d'une personne res- ponsable. Si vous avez des enfants Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart du lave-linge séchant à moins d'être constamment surveillés. Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser le lave- linge séchant sans surveillance qu'après leur avoir expliqué com- ment l'utiliser sans danger. Il est nécessaire de s'assurer qu'ils ont compris les risques encourus en cas de mauvaise manipulation. Les enfants ne sont pas autorisés à procéder au nettoyage ou à l'entretien de l'appareil hors de la surveillance d'un adulte. Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité du lave- linge séchant. Ne les laissez pas jouer avec le lave-linge séchant. Sécurité technique Vérifiez que le lave-linge séchant ne présente pas de détériora- tions visibles avant de l'installer. N'installez pas et ne mettez pas en service un appareil endommagé. Comparez impérativement les données de branchement (fusible, tension et fréquence) portées sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. Dans le doute, interrogez un électricien.Consignes de sécurité et mises en garde
La sécurité électrique de ce lave-linge séchant n'est garantie que s'il est raccordé à un système de mise à la terre homologué. Il est primordial que cette condition de sécurité élémentaire et en cas de doute toute l'installation domestique, soient contrôlées par un professionnel. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de dégâts causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation. Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonge ou de mul- tiprises (risque d'incendie par suite de surchauffe). Faites effectuer les réparations exclusivement par des techniciens agréés Miele, sinon vous perdrez le bénéfice de la garantie en cas de pannes ultérieures. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de réparation non conforme. Les réparations non conformes ex- posent l'utilisateur à des dangers potentiels. Veuillez suivre les instructions des chapitres “Installation” et “Caractéristiques techniques”. La fiche doit toujours être accessible pour pouvoir débrancher le lave-linge séchant de l'alimentation électrique. Pour réparer, nettoyer ou entretenir le lave-linge séchant, mettez- le hors tension en effectuant les opérations suivantes: - débrancher la fiche secteur du lave-linge séchant ou - désactiver le fusible de l'installation domestique, ou - dévisser entièrement le fusible à vis de l'installation domestique. Il faut impérativement utiliser un jeu de tuyaux neufs pour le rac- cordement à l'eau. N'utilisez en aucun cas des tuyaux usagés. Contrôlez régulièrement les tuyaux d'arrivée d'eau afin de les rem- placer à temps et d'éviter des dégâts des eaux. La pression de l’eau doit être comprise entre 100kPa et 1.000kPa.Consignes de sécurité et mises en garde
Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces d'origine Miele. Ce sont les seules pièces garanties par Miele comme répondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur. Si le câble d'alimentation électrique est endommagé, celui-ci doit impérativement être remplacé par un technicien SAV agréé par Miele afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur. Ce lave-linge séchant ne doit pas être utilisé sur des engins en mouvement (par ex. des bateaux). N'effectuez pas de modifications sur le lave-linge séchant qui ne soient pas expressément autorisées par Miele. Le fonctionnement temporaire ou permanent est possible sur une installation d’alimentation en énergie autonome ou non synchronisée avec le réseau (comme parex. réseaux en îlot, systèmes de sauve- garde). Pour le fonctionnement, l’installation d’alimentation en éner- gie doit respecter les prescriptions de la norme EN50160 ou d’une norme similaire. Les mesures prévues dans l’installation domestique et dans ce pro- duit Miele doivent également être assurée dans leur fonction et dans leur mode de fonctionnement en fonctionnement en îlot ou non syn- chronisé avec le réseau ou être remplacées par des mesures équiva- lentes dans l’installation, comme parex. celles décrites dans la pu- blication actuelle de la norme VDE-AR-E 2510-2. Vous perdez le bénéfice de la garantie si les interventions sur le combiné lave-linge/sèche-linge ne sont pas exécutées par un SAV agréé par Miele. Utilisation conforme N'installez pas votre lave-linge séchant dans une pièce exposée au gel. Les tuyaux gelés peuvent se fendre ou éclater. Des tempéra- tures en dessous de 0°C peuvent diminuer la fiabilité de l'électro- nique.Consignes de sécurité et mises en garde
Enlevez les sécurités de transport à l'arrière du lave-linge séchant avant la mise en service (voir chapitre “Installation”, “Démontage des sécurités de transport”). Si elles ne sont pas enlevées, elles peuvent endommager le lave-linge séchant ainsi que les meubles/appareils contigus au moment de la phase d'essorage. Fermez le robinet d'eau en cas d'absence prolongée (vacances par ex.) surtout s'il n'existe pas de vidange au sol (regard) à proximi- té du lave-linge séchant. Risque d'inondation! Vérifiez que l'eau s'écoule suffisamment vite avant d'accrocher le tuyau de vidange dans un évier ou un lavabo. Bloquez le tuyau de vidange pour éviter qu'il ne glisse. Autrement la force de refoulement de l'eau vidangée pourrait pousser le tuyau hors de l'évier. Assurez-vous qu'il n'y a pas de corps étrangers dans votre linge avant de le laver (par ex. clous, épingles, pièces ou trombones) afin de ne pas le détériorer. Les corps étrangers peuvent également en- dommager certaines pièces de l'appareil (cuve, tambour par ex.) qui peuvent à leur tour détériorer le linge. Lors du séchage, il ne faut laisser aucune boule ou aucun sac de dosage dans le linge. Ces éléments peuvent fondre lors du séchage et endommager le lave-linge séchant et le linge. Risque de brûlure dû à des températures trop élevées. Le capu- chon métallique se trouvant à l'intérieur sur le hublot est chaud après le séchage. Ouvrez la porte en grand après le séchage. Ne touchez pas le capuchon métallique.Consignes de sécurité et mises en garde
Les adoucissants ou les produits de même type peuvent être utili- sés si cela est spécifié sur l'emballage de l'adoucissant. Il n'est pas nécessaire de détartrer l'appareil si vous dosez la les- sive correctement. Si votre appareil était malgré tout entartré, utilisez un détartrant spécial avec protection anticorrosion disponible chez votre revendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Conformez-vous scrupuleusement aux instructions d'utilisation. Pour éviter tout incendie, les textiles suivants ne doivent pas être séchés en machine: - ceux qui ne sont pas lavés. - ceux qui ne sont pas suffisamment nettoyés et présentent des traces d'huile, de graisse ou d'autres restes (par ex. du linge avec des souillures d'huile, de graisse, de restes de produits cosmé- tiques).En cas de textiles insuffisamment nettoyés, le linge peut prendre feu et causer un incendie, même après la fin du séchage et en dehors du lave-linge séchant. - qui sont maculés de détergents inflammables ou de restes d'acétone, d'alcool, d'essence, de pétrole, de kérosène, de pro- duit anti-taches, de térébenthine, de cire ou de détachant pour cire ou de produits chimiques (par ex. sur les franges, les serpil- lères, les chiffons). - qui sont imprégnés de gel, laque pour cheveux, dissolvant ou autres restes de même type. Nettoyez bien ce genre de linge très sale: utilisez suffisamment de lessive et sélectionnez une température élevée. Lavez plusieurs fois en cas de doute.Consignes de sécurité et mises en garde
Pour éviter tout incendie, les textiles ou produits suivants ne doivent en aucun cas être séchés en machine: - si des produits chimiques industriels ont été utilisés pour le net- toyage (nettoyage à sec par exemple). - qui comportent de la mousse, du caoutchouc ou des matières si- milaires. Ce sont par exemple des produits en mousse de latex, les charlottes pour douche, les textiles imperméables, les articles et vêtements caoutchoutés, les oreillers remplis d'élastomère al- véolaire. - qui sont ouatinés et endommagés (blousons ou coussins). Si la doublure ou l'enveloppe est endommagée, le garnissage peut prendre feu. Les teintures que vous utilisez doivent convenir à une utilisation en lave-linge séchant. La fréquence des teintures doit correspondre à une utilisation domestique moyenne. Respectez impérativement les instructions du fabricant de la teinture. Les décolorants contiennent du soufre, qui peut provoquer une corrosion de la machine. Ces produits ne doivent pas être utilisés dans le lave-linge séchant. La phase de chauffage est suivie par une phase de refroidisse- ment dans de nombreux programmes pour s'assurer que les vête- ments restent à une température à laquelle ils ne s'abîmeront pas (par ex. pour éviter le risque que le linge prenne feu). Le programme n'est terminé qu'après le refroidissement. Enlevez toujours la totalité du linge juste après la fin du programme. Attention: n'arrêtez jamais le lave-linge séchant avant la fin du programme de séchage, sauf si vous sortez toutes les pièces immé- diatement et que vous les étalez de manière à ce que la chaleur se dissipe. Ne raccordez pas le combiné lave-linge/sèche-linge à une prise programmable (comme une minuterie ou une installation électrique avec arrêt en pic de charge). Si un programme de séchage est inter- rompu avant la fin de la phase de refroidissement, le linge risque de prendre feu.Consignes de sécurité et mises en garde
Si vous avez utilisé des détergents contenant des solvants sur votre linge, rincez-les à l'eau claire avant de les laver. N'utilisez jamais de détergents contenant des solvants pour net- toyer le tambour de votre lave-linge séchant (parex. du white spirit). Ces produits risquent de détériorer les pièces de l'appareil et de dé- gager des vapeurs toxiques. Attention! Risque d'incendie et d'ex- plosion! Si de la lessive est projetée dans les yeux, rincez-la immédiate- ment abondamment avec de l'eau tiède. En cas d'ingestion, préve- nez immédiatement un médecin. Les personnes qui ont une peau sensible ou des lésions cutanées doivent éviter le contact avec la lessive. La capacité maximale de charge pour le lavage est de 8,0kg, pour le séchage de 5,0kg (linge sec). Vous pouvez consulter les ca- pacités de charge maximales des différents programmes au chapitre “Tableau des programmes”. Accessoires Des accessoires ne peuvent être rajoutés ou montés sur l'appareil que s’ils sont expressément autorisés par Miele. Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fon- dées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques. Miele offre une garantie d’approvisionnement de 10ans minimum jusqu’à 15ans pour les pièces détachées destinées au maintien en état de fonctionnement après l’arrêt de la production en série de votre combiné lave-linge/sèche-linge. Vérifiez que le socle Miele, accessoire disponible en option, convient à ce lave-linge séchant. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et mises en garde.Commande du lave-linge séchant
Panneau de commande Le panneau de commande est com- posé d’un affichage de la durée et de plusieurs touches sensitives. Vous trouverez davantage d’informa- tions sur les touches sensitives ci- après.
Touche sensitives Température pour régler la température de lavage souhaitée
Touches sensitives Vitesse d’es- sorage pour régler la vitesse d’essorage souhaitée
Touches sensitives Options Vous pouvez ajouter des options aux programmes. Si un programme est sélectionné, les touches sensitives des options pos- sibles s’allument.
Touches sensitives Lavage/Sé- chage Les touches sensitivesLavage et Séchage permettent de sélectionner le lavage, le séchage ou le lavage et le séchage.
Témoins de contrôle s’allume en cas de défaut de l’arrivée d’eau et de la vidange s’allume lorsque la lessive a été surdosée indique différentes informations en combinaison avec un chiffre dans l’affichage de l’heure (voir chapitre“Que faire si...”) La fonctionAjouter du linge ne peut pas être sélectionnée.
Touches sensitives Palier de sé- chage Les touches sensitives, et permettent de sélectionner le palier de séchage d’un programme de sé- chage.
Affichage de la durée Après le démarrage du programme, la durée s’affiche en heures et en mi- nutes. En cas de démarrage de programme avec départ différé, la durée de pro- gramme n’est affichée qu’après écoulement du délai de départ diffé- ré.Commande du lave-linge séchant
Touche sensitive Départ/Ajouter du linge – La touche sensitive clignote dès qu’un programme peut être dé- marré. Effleurez la touche sensi- tiveDépart/Ajouter du linge pour démarrer le programme sélection- né. La touche sensitive reste allu- mée. – Lorsque le programme a été dé- marré, la touche sensitiveDépart/ Ajouter du linge permet d’ajouter du linge.
Interface optique Sert de point de transfert au SAV.
Touche sensitive Départ différé avec les touches fléchées et Le départ différé vous permet de re- porter le départ du programme. Pour de plus amples informations, consultez le chapitre “Départ différé/ SGready”.
Sélecteur de programme Pour la sélection des programmes et la désactivation. La sélection du pro- gramme met le combiné lave-linge/ sèche-linge en marche. Le combiné lave-linge/sèche-linge est éteint par la position du sélecteur de pro- gramme. Fonctionnement du panneau de commande Les touches sensitives réagissent au contact du bout des doigts. La sélec- tion est possible tant que la touche sen- sitive correspondante est éclairée. Une touche sensitive avec un éclairage clair signifie qu’elle est actuellement sé- lectionnée Une touche sensitive avec un éclairage atténué signifie que la sélection est possible Utilisation de l’appareil Avec ce combiné lave-linge/sèche- linge, vous pouvez: - laver séparément une charge (selon le programme) de max. 8,0kg, - sécher séparément une charge (selon le programme) de max. 5,0kg,
- laver et sécher en continu une charge (selon le programme) de max. 5,0kg.Première mise en service
Dommages dus à une installation et un raccordement incorrects. Une installation et un raccordement incorrects du combiné lave-linge/ sèche-linge entraînent de graves dommages matériels. Reportez-vous au chapitre “Installa- tion”. Ce lave-linge séchant a été soumis à un test de fonctionnement complet dans notre usine, c'est pourquoi il reste un peu d'eau dans le tambour. Enlevez le film de protection et les autocollants publicitaires Retirez: - le film de protection (s'il y en a un) de la porte - tous les autocollants publicitaires (s’il y en a) de la façade et du couvercle N'enlevez pas les autocollants qui sont visibles après ouverture de la porte (par exemple la plaque signalé- tique). Enlever la crosse du tambour Une crosse se trouve dans le tambour pour le tuyau de vidange. Pour ouvrir la porte, attrapez le creux de la poignée puis tirez. Enlevez la crosse. Fermez la porte du lave-linge d'un lé- ger coup sec.Première mise en service
Miele@home Votre combiné lave-linge/sèche-linge est équipé d’un module Wi-Fi intégré. Pour utiliser cette fonctionnalité, il vous faut: - un réseau Wi-Fi, - l’app Miele, - un compte utilisateur Miele. Vous pouvez créer le compte utilisateur via l’app Miele. L’app Miele vous guide lors de la connexion entre le combiné lave-linge/ sèche-linge et le réseau Wi-Fi local. Une fois le combiné lave-linge/sèche- linge connecté au réseau Wi-Fi, vous pouvez par exemple procéder aux ac- tions suivantes avec l’app: - Commander votre combiné lave- linge/sèche-linge à distance. - Obtenir des informations sur l’état de fonctionnement de votre combiné lave-linge/sèche-linge. - Accéder aux informations sur le dé- roulement des programmes de votre combiné lave-linge/sèche-linge. En connectant le combiné lave-linge/ sèche-linge à votre réseau Wi-Fi, la consommation d’énergie augmente, même si le combiné lave-linge/sèche- linge est désactivé. Assurez-vous que le signal de votre réseau Wi-Fi est suffisamment fort sur le lieu d’installation de votre combiné lave-linge/sèche-linge. Disponibilité de la connexion Wi-Fi La connexion Wi-Fi partage une plage de fréquence avec d'autres appareils (par ex. micro-ondes, jouets télécom- mandés). Cela peut entraîner des pro- blèmes de connexion temporaires ou complets. Une disponibilité constante des fonctions proposées ne peut donc pas être garantie. Disponibilité Miele@home L’utilisation de l’App Miele dépend de la disponibilité du service Miele@home de votre pays. Le service de Miele@home n’est pas disponible dans tous les pays. Vous trouverez plus d’informations sur la disponibilité de ce service sur notre page Internet www.miele.com. Application Miele Vous pouvez télécharger gratuitement les Apps Miele depuis l'Apple App Store ou depuis Google Play Store.Première mise en service
Installer Miele@home 2types de connexion sont possibles:
1. via l’AppMiele (réglage standard)
2. via le système Waterproof
Connexion via l’AppMiele Tournez le sélecteur rotatif sur le pro- gramme MobileStart. apparaît dans l’affichage de la du- rée. Puis un décompte de 10minutes s’enclenche dans l’affichage du temps. L’AppMiele vous guide dans les étapes suivantes Une fois la connexion établie, appa- raît dans l’affichage du temps. Connexion via le système WPS Tournez le sélecteur rotatif sur le pro- gramme MobileStart. Effleurez la touche sensitive jusqu’à ce que apparaisse dans l’affichage du temps et qu’un bref si- gnal sonore de validation retentisse. Ensuite, un décompte de 2minutes s’enclenche dans l’affichage du temps. Une fois la connexion établie, appa- raît dans l’affichage du temps. Remarque : Si la connexion n’est pas établie à la fin du décompte, vous de- vez recommencer la procédure. Démarrer le premier pro- gramme de lavage Dommages provoqués par des sécurités de transport non retirées. Une sécurité de transport non retirée peut entraîner des dommages sur le combiné lave-linge/sèche-linge et les meubles/appareils voisins. Retirez les sécurités de transport comme indiqué au chapitre “Installa- tion”. Avant la première utilisation, il faut lan- cer le programme Coton sans linge et sans lessive. Ouvrez le robinet d’eau. Placez ensuite le sélecteur de pro- gramme sur Coton. Le combiné lave-linge/sèche-linge est allumé et la température 40°C est indi- quée sur le panneau de commande. Effleurez la touche sensitiveDépart/ Ajouter du linge. Le programme de lavage démarre. Les indicateurs, excepté la touche sensitiveDépart/Ajouter du linge s’as- sombrissent après 10minutes.Première mise en service
Ouvrir la porte à la fin du pro- gramme Pendant la phase rotation infroissable, la porte est encore verrouillée. Pendant les 10premières minutes, le panneau de commande est éclairé. Puis le pan- neau de commande s’éteint et la touche sensitiveDépart/Ajouter du linge clignote. Tournez le sélecteur de programme sur la position. apparaît dans l’affichage de temps et le témoin lumineux s’éteint. La porte est déverrouillée. Remarque : Le combiné lave-linge/ sèche-linge s’est éteint après la rotation infroissable. La porte est déverrouillée automatiquement. Le bandeau de com- mande devient complètement sombre. Pour ouvrir la porte, saisissez le creux de la poignée puis tirez. Remarque : Laissez la porte entrou- verte pour que le tambour puisse sé- cher. La première mise en service est termi- née.Lavage et séchage écologiques
Consommation d’énergie et d’eau - Utilisez la charge maximale de chaque programme de lavage. La consommation d’énergie et d’eau est plus avantageuse en charge pleine. - Les programmes efficaces en termes de besoins en eau et en énergie ont en général des programmes plus longs. En allongeant la durée du pro- gramme et pour des résultats de la- vage identiques, la température de la- vage effectivement atteinte peut être réduite. Par exemple, le programmeECO40– 60 a une durée plus longue que le programmeCoton à 40°C ou 60°C. Le programme ECO40–60 est plus efficace en termes de consommation d’eau et d’énergie. - Lavez les petites quantités de linge peu sale avec le programmeExpress. - Les lessives modernes permettent de laver à basse température (par ex. 20°C). Ces réglages de température vous permettent de réaliser des éco- nomies d’énergie. - Pour assurer une parfaite hygiène à l’intérieur du combiné lave-linge/ sèche-linge, il est conseillé d’effec- tuer de temps à autre un lavage à une température supérieure à 60°C. Lorsque le témoin de contrôle s’al- lume avec un dans le panneau de commande, le combiné lave-linge/ sèche-linge vous le rappelle. Lessive - Ne dépassez jamais le dosage indi- qué sur l'emballage de la lessive. - Tenez compte lors du dosage du de- gré de salissure du linge. - Pour de petites charges, réduisez la quantité de lessive (environ 1/3 de lessive en moins pour une demi- charge). Conseil en cas de séchage en machine Pour économiser de l'énergie lors du séchage, sélectionnez la vitesse d'es- sorage la plus élevée après le lavage et lors du thermo-essorage.LAVAGE
Videz toutes les poches. Dommages provoqués par des corps étrangers. Les clous, pièces de monnaie, trom- bones, etc. peuvent endommager le linge et les composants de l’appareil. Vérifiez le linge avant le lavage et re- tirez les corps étrangers. Trier le linge Triez le linge par couleur, tout en te- nant compte le symbole figurant sur l'étiquette d'entretien (au col ou sur la couture latérale). Remarque : Les textiles foncés ont ten- dance à déteindre lors des premiers la- vages. Lavez le linge clair et foncé sé- parément pour éviter tout risque. Traitement préalable des taches Enlevez les taches avant de laver le linge, de préférence tant qu’elles sont encore fraîches. Tamponnez les taches avec un chiffon qui ne risque pas de déteindre. Ne frottez pas. Remarque : Quelques astuces, que vous trouverez dans le lexique Miele, suffisent parfois pour éliminer certaines taches (sang, œuf, café, thé, etc.). Vous pouvez consulter le lexique sur le site Internet Miele. Dommages provoqués par des détergents contenant des solvants. Du white spirit, du détachant etc. peuvent endommager les éléments en plastique. Lorsque vous nettoyez des textiles, veillez à ne pas répandre de netto- yant contenant des solvants sur les pièces en plastique. Risque d’explosion dû aux dé- tergents contenant des solvants. L’utilisation de détergents contenant des solvants peut former un mélange explosif. N’utilisez pas de détergents conte- nant des solvants dans le combiné lave-linge/sèche-linge. Conseils généraux - Voilages: enlevez les crochets et pe- tits plombs ou placez les voilages dans un sac de lavage. - Soutiens-gorge: recousez les ba- leines qui risquent de sortir de leur lo- gement, ou enlevez-les. - Fermez les fermetures éclair, les fer- metures velcro, les crochets et les boutons pression avant le lavage. - Fermez les housses de couette et d’oreiller afin que les petites pièces de linge ne se prennent pas dedans. Ne lavez aucun textile marqué non la- vable (symbole d’entretien).LAVAGE
linge/sèche-linge Ouvrir la porte Pour ouvrir la porte, saisissez le creux de la poignée puis tirez. Vérifiez la présence d’animaux ou de corps étrangers dans le tambour avant de charger le linge. Déposez le linge déplié dans le tam- bour sans le tasser. Mélangez des pièces de différentes tailles permet de renforcer l’efficacité de lavage et aide le linge à mieux se répar- tir pendant l’essorage. C’est en charge maximale que l’on at- teint le meilleur rapport entre consom- mation d’eau et d’électricité et quanti- té de linge. Une surcharge du tambour diminue toutefois l’efficacité de lavage et favorise la formation de plis. Remarque : Veillez à respecter les charges maximales des différents pro- grammes. Fermeture de la porte Vérifiez qu’aucune pièce de linge n’est coincée entre la porte et la bague d’étanchéité. Fermez la porte du lave-linge d’un lé- ger coup sec.LAVAGE
3. Sélectionner un programme
Mettre en marche le combiné lave- linge/sèche-linge Tournez le sélecteur sur un pro- gramme. Le panneau de commande s’allume. Sélectionner un programme Tournez le sélecteur rotatif pour le positionner sur le programme souhai- té. L’affichage du temps indique la durée de programme estimée;la température et la vitesse d’essorage préréglées s’al- lument sur le bandeau de commande. - via la positionMobileStart Tournez le sélecteur de programme sur la positionMobileStart. Remarque : Pour utiliser la fonc- tionMobileStart, le combiné lave- linge/sèche-linge doit être connecté au réseau Wi-Fi et lacommande à distance doit être activée. apparaît dans l’affichage du temps Après le redémarrage, le combiné lave- linge/sèche-linge peut être commandé avec l’AppMiele. Sélectionner le lavage Effleurez la touche sensitiveLavage ou Séchage, jusqu’à ce que la touche sensitive Lavage s’allume en clair. Vérifiez que le témoin de contrôle de la touche sensitive Séchage s’allume avec un éclairage atténué, sinon le programme de séchage correspon- dant se déclenche après le lavage.LAVAGE
Sélectionner la température et la vi- tesse d’essorage La température préréglée et la vitesse d’essorage du programme de lavage s’allument avec un éclairage clair. La sélection des températures et des vi- tesses d’essorage correspondant au programme de lavage s’allument avec un éclairage atténué. Les températures atteintes dans le pro- gramme de lavage peuvent être diffé- rentes des températures sélectionnées. La combinaison de l’apport d’énergie et du temps de lavage permet d’obtenir un résultat de lavage optimal. Effleurez la touche sensitive avec la température souhaitée. La touche sensitive s’allume vivement. Effleurez la touche sensitive avec la vitesse d’essorage souhaitée. La touche sensitive s’allume vivement. Sélectionner des options Les touches sensitives des op- tionsCourt et Délicat s’allument avec un éclairage atténué si elles peuvent être sélectionnées dans le programme. Effleurez la touche sensitive avec l’option souhaitée. La touche sensitive s’allume vivement. Délicat L’action mécanique du tambour et le temps de lavage sont réduits. Les tex- tiles peu sales sont lavés avec plus de douceur. Court Pour du linge légèrement sale, sans taches visibles. La durée du lavage principal est réduite. Sélectionner un départ différé La fonction Départ différé vous permet de définir l’heure de début d’un pro- gramme. Sélectionnez, le cas échéant, une heure de départ différé. Pour de plus amples informations, consultez le chapitre “Départ différé/ SGready”.LAVAGE
Vous pouvez ajouter la lessive via le bac à produits lessiviels ou le dosage par Cap. bac à produits Vous pouvez utiliser toutes les lessives qui sont adaptées aux lave-linge ména- gers. Respectez les instructions d’utili- sation et de dosage figurant sur l’em- ballage de la lessive. Remplissage de lessive Ouvrez le bac à produits et versez les produits de lavage dans les comparti- ments. Non utilisé Lessive pour le lavage principal
Adoucissant, amidon liquide ou capsule Ajouter de l’adoucissant Versez l’adoucissant, le produit de rinçage ou l’amidon liquide dans le compartiment. Respectez la hau- teur de remplissage maximale. Le produit est ajouté au dernier rinçage. Il reste un peu d’eau dans le comparti- ment en fin de programme. Après plusieurs cycles d’amidon- nage automatique, nettoyez le bac à produits, en particulier le siphon.LAVAGE
Conseils de dosage Lors du dosage de la lessive, tenez compte du degré de salissure du linge et de la quantité de linge. Si la quantité de linge à laver est moins importante, diminuez proportionnellement la quanti- té de lessive (par ex. réduire de ¹⁄₃ la lessive pour une demi-charge). Dosage de lessive insuffisant: - Votre linge ne sera pas propre et de- viendra gris et rêche à la longue. - Favorise l’apparition de moisissure à l’intérieur du combiné lave-linge/ sèche-linge. - La graisse ne sera pas éliminée en in- tégralité du linge. - Favorise l’apparition de dépôts cal- caires sur les résistances. Dosage de lessive excessif: - Les résultats de lavage, de rinçage et d’essorage ne sont pas satisfaisants. - La consommation d’eau augmente en raison du rinçage supplémentaire qui s’ajoute automatiquement. - Pollution accrue de l’environnement. Consultez le chapitre “Lavage”, section “Lessives” pour plus d’informations sur les lessives et leur dosage. Utilisation de tablettes et de dosettes de lessive Ajoutez toujours les tablettes ou do- settes de lessive directement dans le tambour avec le linge. Vous ne pouvez pas les insérer dans le bac à produits.LAVAGE
CapDosing CapDosing peut être activé via l’appli- cation Miele. Il existe 3types de capsules: = Produit d’entretien des textiles (par ex. assouplissant et pro- duit d’imperméabilisation) = Additif (par ex. renforçateur de lessive) = Lessive (uniquement pour le lavage principal) Une cap contient toujours la quantité de produit appropriée pour un cycle de lavage. Vous pouvez commander les caps via notre site www.shop.miele.com, auprès du SAV de Miele, ou en vous adressant à votre revendeur Miele. Risque des caps pour la santé. Le contenu des caps peut présenter un risque pour la santé en cas d’in- gestion ou de contact avec la peau. Conservez toujours les caps hors de portée des enfants. Insérer la capsule Ouvrez le tiroir à produits. Ouvrez le couvercle du compartiment
Appuyez fermement sur la capsule.LAVAGE
Appuyez bien sur le couvercle pour le fermer. Refermez le tiroir à produits. Une fois insérée dans le tiroir à pro- duits, la capsule s'ouvre. Si vous n'avez pas complètement utilisé la capsule et que vous la sortez du bac à produits lessiviels, elle risque de couler. Jetez la capsule et ne la réutilisez pas. Le contenu de la capsule se mélange au linge au moment approprié du pro- gramme de lavage. Lors du dosage par capsule, l'arrivée d'eau dans le compartiment s'ef- fectue uniquement par la capsule. Lors de l'utilisation d'une capsule, n'utilisez pas d'adoucissant dans le compartiment. Enlevez la capsule vide une fois que le programme de lavage est terminé. Pour des raisons techniques, il reste un peu d'eau dans la capsule.LAVAGE
5. Démarrer un programme
Effleurez la touche sensitive cligno- tanteDépart/Ajouter du linge. La porte se verrouille et le programme de lavage démarre. Si un départ différé a été sélectionné, celui-ci est indiqué dans l’affichage de la durée. La durée de programme esti- mée s’affiche une fois le délai de départ différé écoulé ou immédiatement après le démarrage. Il est possible à tout moment d’ajouter ou de retirer du linge, tant que le sym- bole ne s’affiche pas à l’écran (voir chapitre “Modifier le déroulement de programme”, section “Ajouter ou reti- rer du linge”). Économies d’énergie Les indicateurs s’assombrissent après 10minutes. La touche sensitiveDépart/ Ajouter du linge clignote. Vous pouvez à nouveau activer les indi- cateurs: Effleurez la touche sensitiveDépart/ Ajouter du linge (cela n’a aucune inci- dence sur le programme en cours).
6. Fin du programme/Déchar-
ger le linge En mode rotation infroissable, le tam- bour tourne encore jusqu’à 30minutes après la fin du programme. La porte est verrouillée. Pendant les 10premières minutes, le panneau de commande est éclairé. Puis le panneau de commande s’éteint et la touche sensitiveDépart/ Ajouter du linge clignote. Tournez le sélecteur de programme sur la position. apparaît dans l’affichage de temps et le témoin lumineux s’éteint. La porte est déverrouillée. Remarque : À la fin de la phase rota- tion infroissable, la porte se déverrouille automatiquement. Ouvrez la porte. Retirez le linge. Le linge oublié dans le tambour pourrait rétrécir ou déteindre lors de la prochaine lessive. Retirez tout le linge du tambour.LAVAGE
Vérifiez qu’aucun corps étranger n’est resté coincé dans le joint d’étanchéité de la porte. Remarque : Laissez la porte entrou- verte pour que le tambour puisse sé- cher. Si vous avez utilisé une cap, enlevez- la du bac à produits après utilisation. Remarque : Laissez le bac à produits entrouvert pour qu’il puisse sécher. Essorage Vitesse d’essorage final en pro- gramme lavage La touche sensitive avec la vitesse d’essorage optimale pour le programme de lavage s’affiche avec un éclairage clair sur le panneau de commande lors de la sélection du programme. Il est possible de sélectionner une vi- tesse d’essorage supérieure pour cer- tains programmes de lavage. Le tableau ci-après indique la vitesse d’essorage maximale disponible pour chaque programme. Programme Tours/mi- nute ECO40–60 1.600 Coton 1.600 Coton hygiène 1.600 Synthétique 1.200 Délicat 900 Rinçage/Essorage 1.600 Programme Express 1.200 Laine 1.200 Essorage intermédiaire Le linge est essoré après le lavage prin- cipal et entre les différents rinçages. Si la vitesse d’essorage final est réduite, la vitesse d’essorage intermédiaire l’est également, le cas échéant.LAVAGE
Désactiver l’essorage (Arrêt cuve pleine) Effleurez la touche sensitive (arrêt cuve pleine). Le linge reste dans l’eau après le der- nier rinçage. Ceci permet de réduire la formation de faux plis au cas où vous ne retirez pas immédiatement le linge du combiné lave-linge/sèche-linge à la fin du programme. Démarrer l’essorage final: La touche sensitive avec la vitesse d’essorage optimale s’allume sur le panneau de commande. Vous pouvez modifier la vitesse d’essorage. Démarrez l’essorage final avec la touche sensitiveDépart/Ajouter du linge. Arrêter le programme: Effleurez la touche sensitive (sans essorage). Effleurez la touche sensitiveDépart/ Ajouter du linge. L’eau est vidangée. Annuler l’essorage intermédiaire et l’essorage final Effleurez la touche sensitive (sans essorage). Après le dernier rinçage, l’eau est pom- pée et l’option de rotation infroissable est activée. Avec ce réglage, un rinçage supplé- mentaire est effectué pour certains pro- grammes.LAVAGE
Tableau des programmes ECO40–60 8,0kg maximum Article Textiles en coton moyennement sales Conseil - Vous pouvez laver des textiles en coton mélangé dans un cycle de lavage à des températures de 40°C et 60°C. - En termes de consommation d’énergie et d’eau, le programme est plus efficace pour le lavage des textiles en coton. Remarque pour les instituts de contrôle:Programme de test pour le maintien de la législation européenne en matière d’écoconception N°2019/2023 et d’éti- quetage énergétique conformément au règlement N°2019/2014. Coton 90°C–froid 8,0kg maximum Article T-shirts, sous-vêtements, linge de table, etc., textiles en coton et en lin ou fibres mélangées Conseil - Sélectionnez la température en suivant les indications sur l’éti- quette d’entretien, selon la lessive, le degré de salissure et les exi- gences hygiéniques. - Lavez les textiles de couleur foncée avec de la lessive couleurs. Coton Hygiène 90°C à 60°C 8,0kg maximum Articles Textiles en coton ou en lin, en contact direct avec la peau ou parti- culièrement exigeants en matière d’hygiène, par ex. les sous-vête- ments, draps, alèzes Conseil Respectez les instructions figurant sur l’étiquette. Synthétique 60°C–froid 3,5kg maximum Article Textiles en fibres synthétiques, mélangées ou coton facile d’entre- tien Conseil Si le linge se froisse facilement, réduire la vitesse d’essorage.LAVAGE
Délicat 40°C–froid 2,0kg maximum Article Textiles délicats en fibres synthétiques, en fibres mixtes ou en vis- cose Conseil Si le linge se froisse facilement, supprimez l’essorage. Rinçage/Essorage 8,0kg maximum Article Pour le rinçage et l’essorage de textiles lavés à la main Conseil - Contrôler la vitesse d’essorage réglée. - Essorage seul:sélectionner l’optionCourt. - Rinçage seul:régler la vitesse d’essorage sur MobileStart Conseil La sélection des programmes et la commande s’effectuent via l’app Miele. Programme Express 40°C–froid maximum 3,5kg Articles Textiles en coton pratiquement pas portés ou très peu sales. Laine 40°C–froid maximum 2,0kg Article Textiles en pure laine/laine mélangée Conseil Respectez la vitesse de l’essorage final des textiles qui se froissent facilement. Rafraîchir “Tableau des programmes–SÉCHAGE” Air chaud “Tableau des programmes–SÉCHAGE” Rinçage conduits section “Programme Rinçage conduits”LAVAGE
Déroulement du programme Lavage principal Rinçage Essorage Niveau d’eau Rythme de lavage Niveau d’eau Cycles de rinçage ECO40–60
La légende se trouve à la page suivante.LAVAGE
= Niveau d’eau peu élevé = Niveau d’eau moyennement élevé = Niveau d’eau élevé = Rythme intensif = Rythme normal = Rythme sensible = Rythme lavage à la main = est effectué – = n’est pas effectué Le combiné lave-linge/sèche-linge est équipé d’un système de commande en- tièrement électronique avec détection de charge. Le combiné lave-linge/ sèche-linge détermine automatique- ment la consommation d’eau néces- saire, en fonction de la quantité et du pouvoir d’absorption du linge. Les déroulements de programme men- tionnés font toujours référence au pro- gramme de base, avec une charge maximale. Particularités du déroulement du pro- gramme Rotation infroissable: Le tambour tourne encore jusqu’à 30minutes après la fin du programme, afin d’éviter la formation de plis. Exception:le programme Laine ne comporte pas de phase rotation infrois- sable. Le combiné lave-linge/sèche-linge peut être ouvert à tout moment.
À partir d’une température sélection- née de 60°C et plus, deux cycles de rinçage sont effectués. Si la tempéra- ture sélectionnée est inférieure à 60°C, 3rinçages sont effectués.
Un rinçage supplémentaire a lieu en cas de: - formation excessive de mousse dans le tambour - une vitesse d’essorage inférieure à 700tr/minLAVAGE
Détergents Vous pouvez utiliser toutes les lessives adaptées aux lave-linge ménagers. Les indications d'utilisation et de dosage fi- gurent sur l'emballage du produit. Le dosage dépend: - du degré de salissure du linge - de la quantité de linge - de la dureté de l’eau Si vous ne connaissez pas le degré de dureté de votre eau, renseignez- vous auprès de la compagnie des eaux de votre commune. Adoucissant Lorsque l’eau atteint une catégorie de dureté II et III, vous pouvez ajouter un produit adoucissant afin d'économiser du détergent. Le dosage exact est men- tionné sur l’emballage du produit. Ver- sez d’abord le détergent et ensuite l’adoucissant. Vous pouvez alors doser le détergent comme pour une catégorie de dureté I. Duretés d'eau Plage de dure-
Dureté totale en mmol Degrés alle- mands °d douce (I) 0 – 1,5 0 – 8,4 moyenne (II) 1,5 – 2,5 8,4 – 14 dure (III) plus de 2,5 plus de 14 Aides au dosage Pour doser la lessive, utilisez les aides de dosage (boule doseuse) fournies par le fabricant de lessive, en particulier en cas d'utilisation de lessive liquide. Écorecharges Il est conseiller d'utiliser des écore- charges pour réduire la quantité de dé- chets. Adoucissant, produits d’apprêt, amidon Les adoucissants rendent aux textiles toute leur souplesse et réduisent l’élec- tricité statique en cas de séchage en machine. Les produits d’apprêt sont des amidons synthétiques qui confèrent une meil- leure tenue au linge. L’amidon donne aux textiles une cer- taine tenue et un beau fini.LAVAGE
Utiliser l’adoucissant, les produits d’apprêt et l’amidon séparément L’amidon doit être préparé comme indi- qué sur l’emballage. Versez l’assouplissant dans le com- partiment . Versez l’amidon/le produit d’apprêt li- quide dans le compartiment et l’amidon/le produit d’apprêt en poudre ou les produits épais dans le compartiment. Sélectionnez le programme Rinçage/ Essorage. Modifiez la vitesse d’essorage si né- cessaire. Effleurez la touche sensitiveDépart/ Ajouter du linge. Décoloration/coloration Dommages provoqués par des produits décolorants. Les produits décolorants provoquent de la corrosion dans le combiné lave-linge/sèche-linge. N’utilisez aucun produit décolorant dans le combiné lave-linge/sèche- linge. La teinture de textiles dans le combiné lave-linge/sèche-linge n’est autorisée que dans la mesure où la fréquence des colorations effectuées correspond à une utilisation domestique courante. Le sel contenu dans les agents colorants peut endommager l’inox si ces produits sont utilisés très fréquemment. Respec- tez impérativement les instructions du fabricant de la teinture.LAVAGE
Recommandation de lessive Miele Les lessivesMiele sont spécialement développées pour l’usage quotidien dans les lave-linge Miele. Pour de plus amples informations sur les lessives, veuillez consul- ter le chapitre “Lessives et produits d’entretien”. Lessive Miele Miele Caps UltraWhite UltraColor ECO40–60 – Coton – Coton hygiène – Synthétique – – Linge délicat – – Rinçage/Essorage – – – – Programme Express – – – Laine – – – – conseillé Lessives spéciales (parex. WoolCare) – déconseillé Produits d’entretien des textiles (parex.:adoucissant) Additif (parex. Booster)LAVAGE
Recommandation de lessive conformément au règlement (UE) N°1015/2010 Les recommandations s’appliquent aux mêmes plages de température que celles indiquées au chapitre “LAVAGE”, paragraphe “Tableau des programmes”. universelle couleur délicat et laine Applications Lessive ECO40–60 – – Coton – – Coton hygiène – – Synthétique – – – Linge délicat – – – Rinçage/Essorage – – – Programme Express –
Lessive liquide – déconseilléSÉCHAGE
Séchage séparé Le séchage séparé est nécessaire, si l'ensemble de la quantité de linge lavé ne doit pas être séchée en machine ou si la quantité de linge dépasse la ca- pacité de charge maximale adaptée au séchage.
1. Préparer le linge
Trier le linge Triez le linge selon le type de fibres et de tissu et le degré d’humidité rési- duelle, tant que cela est possible. Vous obtiendrez ainsi un résultat de sé- chage uniforme. Avant le séchage, vérifiez les sym- boles sur l'étiquette d'entretien. Si aucun symbole n'est présent, sé- chez uniquement avec des pro- grammes spécialement conçus pour ces articles. Conseils en matière de séchage - Ne séchez pas de textiles encore trempés au sèche-linge. Essorez le linge au minimum 30secondes après le lavage. - Les textiles en laine pure ou mélan- gée ont tendance à se feutrer et à ré- trécir. Pour ce type de textiles, optez toujours pour le programme Laine. - Vous ne devez sécher les tissus pur lin que si l’étiquette d’entretien l’in- dique. Sinon le tissu risque de deve- nir rêche. - Les textiles tricotés (par ex. t-shirts, sous-vêtements) rétrécissent souvent lors du premier lavage. Ne séchez donc pas trop ces textiles pour éviter tout rétrécissement supplémentaire. Achetez éventuellement des textiles tricotés une ou deux tailles au-des- sus. - Le linge amidonné peut sécher au sèche-linge. Cependant, il faut dou- bler la dose d’amidon pour obtenir le même effet. - Ne mélangez pas les nouveaux tex- tiles foncés aux textiles clairs pour les sécher. Les textiles foncés peuvent déteindre ou des peluches colorées peuvent se déposer sur les textiles. - Respectez la capacité de charge maximale des programmes de sé- chage comme décrit à la section “Ta- bleau des programmes”. Le résultat de séchage et la formation de plis dépendent de la charge. Moins la charge est élevée, meilleur est le résultat. Par conséquent, vous obtiendrez un résultat de séchage particulièrement uniforme et sans faux plis si vous réduisez la charge.SÉCHAGE
linge/sèche-linge Ouvrir la porte Placez vos doigts dans la poignée en creux et ouvrez la porte. Vérifiez la présence d'animaux ou de corps étrangers dans le tambour avant de charger le linge. Mettez le linge dans le tambour sans le tasser. Si l'appareil est surchargé, le linge risque d'être abîmé et le résultat de séchage ne sera pas satisfaisant. Veuillez respecter la capacité maxi- male indiquée au paragraphe “Ta- bleau des programmes”. Fermer la porte Veillez à ce qu'aucun vêtement ne reste coincé entre la porte et le joint d'étanchéité. Fermez la porte du lave-linge séchant d'un léger coup sec. Les aides au dosage, comme les boules ou les sacs de dosage, peuvent fondre lors du séchage et endommager le lave-linge séchant et le linge. Ne mettez pas les aides au dosage au séchage. Le robinet doit être ouvert même pen- dant le séchage.
3. Sélectionner un programme
Mettre en marche le combiné lave- linge/sèche-linge Tournez le sélecteur sur un pro- gramme. Le panneau de commande s’allume. Sélectionner un programme Tournez le sélecteur rotatif pour le positionner sur le programme souhai- té. L’affichage du temps indique la durée de programme estimée;la température et la vitesse d’essorage préréglées s’al- lument sur le bandeau de commande. - via la positionMobileStart Tournez le sélecteur de programme sur la positionMobileStart.SÉCHAGE
Remarque : Pour utiliser la fonc- tionMobileStart, le combiné lave- linge/sèche-linge doit être connecté au réseau Wi-Fi et lacommande à distance doit être activée. apparaît dans l’affichage du temps Après le redémarrage, le combiné lave- linge/sèche-linge peut être commandé avec l’AppMiele. Sélectionner Séchage Effleurez la touche sensitiveLavage ou Séchage, jusqu’à ce que la touche sensitive Séchage s’allume en clair. Vérifiez que le témoin de contrôle de la touche sensitiveLavage s’allume avec un éclairage atténué, sinon le programme de lavage correspondant se déclenche avant le séchage.
4. Sélectionner les réglages du
programme Sélectionner le palier de séchage Vous pouvez modifier le palier de sé- chage préréglé d’un programme de séchage. Effleurez la touche sensitive du palier de séchage souhaité. - Séchagenormal+ - Séchage normal - Fer à repasser La touche sensitive du palier de sé- chage sélectionné s’allume vivement. Programme Air chaud:Sélectionnez l’heure de fin à l’aide des touches sen- sitives ou . Sélectionner la vitesse de thermo-es- sorage Vous pouvez modifier la vitesse d’es- sorage qui a été configurée pour le thermo-essorage d’un programme de séchage. Effleurez la touche sensitive avec la vitesse d’essorage souhaitée. La touche sensitive s’allume vivement. Sélectionner des options Les touches sensitives de l’optionCourt s’allument avec un éclairage atténué si cette option peut être sélectionnée dans le programme. Effleurez la touche sensitiveDélicat. La touche sensitive s’allume vivement. Délicat Les textiles fragiles comme l’acrylique sont séchés tout en douceur (symbole d’entretien). En raison de la température plus faible lors de la sélection de Délicat, la durée du programme est prolongée dans cer- tains programmes. Sélectionner un départ différé La fonction Départ différé vous permet de définir l’heure de début d’un pro- gramme. Sélectionnez, le cas échéant, une heure de départ différé. Pour de plus amples informations, consultez le chapitre “Départ différé/ SGready”.SÉCHAGE
5. Démarrer un programme
Effleurez la touche sensitive cligno- tanteDépart/Ajouter du linge. La porte est verrouillée et le programme de séchage démarre. Si un départ différé a été sélectionné, celui-ci est indiqué dans l’affichage de la durée. La durée de programme esti- mée s’affiche une fois le délai de départ différé écoulé ou immédiatement après le démarrage. Il est possible à tout moment d’ajouter ou de retirer du linge, tant que le sym- bole ne s’affiche pas à l’écran (voir chapitre “Modifier le déroulement de programme”, section “Ajouter ou reti- rer du linge”). Économies d’énergie Les indicateurs s’assombrissent après 10minutes. La touche sensitiveDépart/ Ajouter du linge clignote. Vous pouvez à nouveau activer les indi- cateurs: Effleurez la touche sensitiveDépart/ Ajouter du linge (cela n’a aucune inci- dence sur le programme en cours).
6. Fin du programme/Déchar-
ger le linge En mode rotation infroissable, le tam- bour tourne encore jusqu’à 150minutes après la fin du programme. La porte est verrouillée. Pendant les 10premières minutes, le panneau de commande est éclairé. Puis le panneau de commande s’éteint et la touche sensitiveDépart/ Ajouter du linge clignote. Tournez le sélecteur de programme sur la position. La porte est déverrouillée. Si vous retirez le linge pendant la phase rotation infroissable, la chaleur peut s’accumuler. Étendez le linge pour que la chaleur résiduelle puisse s’échapper. À la fin de la phase rotation infrois- sable, la porte se déverrouille automa- tiquement. Ouvrez la porte. Retirez le linge. Si vous séchez de nouveau une pièce de linge oubliée dans le tam- bour, elle risque de s’abîmer. Retirez tout le linge du tambour. Remarque : Respectez au chapitre “La- vage et séchage” la section “Après chaque lavage ou séchage”.SÉCHAGE
Tableau des programmes Les poids marqués d’un * se réfèrent au poids de linge sec. ECO40–60 5,0kg* maximum Paliers de séchage: Textiles en coton:t-shirts, sous-vêtements, layettes, tenues de tra- vail, vestes, couvertures, tabliers, blouses, serviettes, serviettes de bain ,peignoirs de bain en éponge, draps en flanelle ou en tissu éponge Coton 5,0kg* maximum Paliers de séchage:, Article Textiles en coton mono ou multicouches:t-shirts, sous-vêtements, layettes, vêtements de travail, vestes, couvertures, tabliers, blouses, serviettes/serviettes de bain/peignoirs de bain en éponge, draps en flanelle ou en tissu éponge. Paliers de séchage: Article Textiles en coton ou en lin qui doivent être traités ultérieurement, parex. linges de table, draps, linge amidonné. Conseil Roulez le linge à repasser jusqu’à ce que vous le passiez à la repas- seuse afin qu’il reste humide. Coton hygiène 5,0kg* maximum Paliers de séchage: Article Textiles en coton ou lin peu fragiles qui sont en contact direct avec la peau, par ex. les sous-vêtements, layette, draps, serviettes éponges Remarque En raison d’un temps de maintien en température prolongé, le linge est plus sec. Synthétique 3,5kg* maximum Paliers de séchage:, , Article Textiles faciles d’entretien en fibres synthétiques, coton ou fibres mélangées, par ex. tenues de travail, tabliers, pulls, vêtements, pan- talons, linge de table, chaussettes.SÉCHAGE
Délicat 1,0kg* maximum Paliers de séchage:, , Article Textiles délicats portant le symbole d’entretien en fibres synthé- tiques, fibres mélangées, viscose ou coton peu fragile, par ex. che- mises, chemisiers, lingerie, textiles avec applications Conseil Pour un séchage sans plis, réduisez la charge. MobileStart Conseil La sélection des programmes et la commande s’effectuent via l’app Miele. Programme Express 3,5kg* maximum Paliers de séchage:, , Article Textiles peu fragiles pour le programme Coton Remarque Pour un lavage et un séchage en continu de linge légèrement sale, la durée de programme est particulièrement courte dans ce pro- gramme. Laine 2,0kg* maximum 3minutes Article Textiles en pure laine ou en laine mélangée:pulls, gilets, chaus- settes Conseil - Vous pouvez défroisser et redonner du volume aux lainages, sor- tez-les toutefois avant qu’ils soient complètement secs. - Déchargez immédiatement le linge en fin de programme.SÉCHAGE
Rafraîchir maximum 1,0kg* Paliers de séchage:, Article Du linge sec ou peu porté mais pas sale Conseil Pour réduire les plis, le linge est humidifié en début de programme. - –Séchage normal:Le linge est immédiatement requis. - –Fer à repasser:Le linge doit être repassé ou suspendu sur un cintre pour finir de sécher. Air chaud 4,0kg* maximum 20–120minutes Conseil - Pour parfaire le séchage de textiles multicouches au séchage hé- térogène, par ex. les vestes, coussins, sacs de couchage - Séchage et aération de tissus divers Rinçage conduits Paragraphe “Programme Rinçage conduits” Thermo-essorage Dans certains programmes, un thermo-essorage est réalisé pour réduire la consommation d’énergie durant le séchage. La vitesse de rotation pour le thermo-essorage correspond à la vitesse d’essorage admissible du programme de lavage correspondant. Vous pouvez réduire la vitesse pour le thermo-essorage dans certains programmes jusqu’à 900tr/min.LAVAGE ET SECHAGE
Laver et sécher en continu Il est toujours conseillé de laver et sé- cher en continu s'il n'y a pas plus de linge à laver et qu'à sécher et si la ca- pacité de charge maximale admissible pour le séchage n'est pas dépassée. Lisez impérativement le chapitre “La- vage” et le chapitre “Séchage”.
1. Préparer le linge
Videz les poches. Triez les textiles par couleurs et type de tissu. Vérifiez les symboles sur l'étiquette d'entretien.
2. Charger le combiné lave-
linge/sèche-linge Ouvrez la porte. Vérifiez la présence d’animaux ou de corps étrangers dans le tambour avant de charger le linge. Déposez le linge déplié dans le tam- bour sans le tasser. Les aides au dosage, comme les boules ou les sacs de dosage, peuvent fondre lors du séchage et endommager le lave-linge séchant et le linge. Ne mettez pas les aides au dosage au séchage. Fermez la porte.
3. Sélectionner un programme
Tournez le sélecteur de programme pour sélectionner le programme sou- haité. Le panneau de commande s’allume. Effleurez la touche sensitiveLavage et Séchage, jusqu’à ce que les deux touches sensitives s’allument en clair.
4. Sélectionner les réglages du
programme Sélectionnez la température, la vi- tesse d’essorage, la température et le palier de séchage. Les touches sensitives des réglages souhaités s’allument en clair. La vitesse d’essorage minimale est li- mitée à 900tr/min. Dans certains programmes, la vitesse de rotation ne peut pas être modifiée. Sélectionnez également d’autres op- tions si vous le souhaitez ou si néces- saire. Pour le thermo-essorage, la vitesse d’essorage affichée du lavage est en- registrée. Sélectionnez, le cas échéant, une heure de départ différé.LAVAGE ET SECHAGE
Vous pouvez doser la lessive via le dosage par capsule ou le bac à pro- duits lessiviels.
6. Démarrage/fin de pro-
gramme Effleurez la touche sensitive cligno- tanteDépart/Ajouter du linge. La porte est verrouillée. Le programme démarre. Rotation infroissable démarre à la fin du programme. Pendant la phase rotation infroissable, la porte est encore verrouillée. Effleurez la touche Départ/Ajouter du linge ou tournez le sélecteur de pro- gramme sur la position. La porte est déverrouillée. Étendez le linge, si vous le retirez pendant la phase rotation infrois- sable, pour que la chaleur résiduelle puisse s’échapper. À la fin de la phase rotation infrois- sable, la porte se déverrouille automa- tiquement. Tirez pour ouvrir la porte et sortez le linge. Respectez la section “Après chaque lavage ou séchage”. Après chaque lavage ou sé- chage Ouvrez la porte en grand. Risque de brûlure dû au métal chaud. Le capuchon métallique à l’intérieur du hublot est chaud après le sé- chage. Ne touchez pas le capuchon métal- lique. Retirez le linge. Lors du prochain lavage ou séchage, le linge restant peut rétrécir, dé- teindre ou être endommagé. N’oubliez pas de linge dans le tam- bour. Vérifiez qu’aucun corps étranger n’est resté coincé dans le joint d’étanchéité de la porte. Après le séchage, retirez les peluches du joint d’étanchéité et du hublot. Remarque : Laissez la porte entrou- verte pour que le tambour puisse sé- cher. Tournez le sélecteur de programme sur la position. Remarque : Laissez le bac à produits entrouvert pour qu’il puisse sécher.Programme Rinçage conduits
Lors du séchage, des peluches peuvent se former et se déposer tant dans le tambour que dans la cuve de bain lessi- viel. Pour éviter que des peluches pro- venant par ex. de textiles sombres ne se déposent sur d’autres textiles, par ex. sur des textiles clairs, au lavage sui- vant ou qu’elles ne bouchent le combi- né lave-linge/sèche-linge, elles peuvent être évacuées par rinçage. N’utilisez pas le programme Rinçage des peluches pour rincer des textiles. Assurez-vous qu’aucun textile ne se trouve dans le tambour. Tournez le sélecteur sur le pro- gramme Rinçage des peluches. N’utilisez pas de lessive. Effleurez la touche Départ/Ajouter du linge. Les peluches sont rincées au bout de quelques minutes. Enlevez les peluches résiduelles du joint d’étanchéité de la porte et du hublot. Arrêtez le combiné lave-linge/sèche- linge.Modifier le déroulement du programme
Modifier un programme (sécu- rité enfants) Il n’est pas possible de modifier le pro- gramme, la température, la vitesse d’es- sorage ou les options sélectionnées après le démarrage. Cela permet d’évi- ter toute manipulation involontaire, par exemple par des enfants. Si le combiné lave-linge/séche-linge est désactivé en cours de programme, la fonction veille n’éteint complète- ment le combiné lave-linge/sèche- linge après 15minutes. Il peut rester de l’eau dans le tambour, les fonctions de sécurité restent donc activées. Annuler un programme Vous pouvez annuler un programme de lavage à tout moment après le démar- rage du programme. Tournez le sélecteur de programme sur la position. Le programme s’arrête. Tournez le sélecteur de programme sur une position quelconque. Dans l’affichage du temps, l’affichage suivant.......... - pendant le lavage: Le combiné lave-linge/sèche-linge vi- dange le bain lessiviel et le programme de lavage est interrompu. Le verrouillage de la porte est supprimé. - pendant le séchage: Le combiné lave-linge/sèche-linge re- froidit le linge avant de pouvoir déver- rouiller la porte. Décharger le linge Attendez jusqu’à ce que le sym- bole s’éteigne à l’écran et que la porte se déverrouille. Tirez pour ouvrir la porte et sortez le linge. Sélectionner un autre programme Fermez la porte. Sélectionnez le programme souhaité. Rajoutez éventuellement de la lessive dans le bac à produits. Effleurez la touche Départ/Ajouter du linge. Le programme démarre.Modifier le déroulement du programme
Ajouter du linge–AddLoad Vous pouvez ajouter ou retirer du linge après le démarrage du programme. L’ajout de linge n’est pas possible tant que le symbole est allumé. Effleurez la touche sensitiveDépart/ Ajouter du linge. Dans l’affichage du temps, l’affichage suivant....... apparaît dans l’affichage du temps. Ouvrez la porte. Ajoutez ou retirez du linge. Fermez la porte. Effleurez la touche sensitiveDépart/ Ajouter du linge. Le programme reprend. L’ajout ou le retrait de linge n’est pas possible dans les cas suivants: - la température du bain lessiviel est supérieure à 55°C. - Le niveau d’eau dans le tambour dé- passe une certaine valeur.Démarrage différé/SG ready
Départ différé Ce départ différé est disponible lorsque la fonction de programmation SmartGrid est désactivée. Le départ différé vous permet de repor- ter le départ du programme de 30mi- nutes à 24heures maximum. Vous pou- vez ainsi profiter des tarifs de nuit plus avantageux, par exemple. Configurer un départ différé Sélectionnez le programme de lavage souhaité. Effleurez la touche sensitive. La touche sensitive s’allume avec un éclairage clair. Effleurez la touche sensitive ou jusqu’à ce que le départ différé sou- haité s’allume dans l’affichage de temps. - En dessous de dix heures, le départ différé est modifié par paliers de 30minutes. - Au-dessus de dix heures, le départ différé est modifié par paliers d’une heure. Lancer le départ différé Effleurez la touche sensitive cligno- tanteDépart/Ajouter du linge. Le départ différé a été lancé et s’écoule dans l’affichage du temps. Modifier ou annuler le départ différé Une fois que le départ différé sélection- né a été lancé, la modification n’est plus possible. Tournez le sélecteur de programme sur la position. Tournez le sélecteur de programme sur un programme de votre choix. Dans l’affichage du temps, l’affichage suivant ...... ou appa- raît. Le déroulement du départ différé est in- terrompu. Sélectionnez un programme et un nouveau délai de départ différé si vous le souhaitez.Démarrage différé/SG ready
SGready La fonction SGReady est disponible lorsque la fonction de programma- tionSmartGrid est activée. La fonction SG ready vous permet de définir une plage horaire durant laquelle votre combiné lave-linge/sèche-linge peut être démarré par l’extérieur. L’en- clenchement s’effectue via un signal, envoyé par exemple par votre fournis- seur d’énergie lorsque le tarif d’électri- cité est le plus attractif. Vous pouvez définir une plage horaire entre 30minutes et 24heures. Pendant cette période, le combiné lave-linge/ sèche-linge attend le signal externe. En l’absence de signal pendant la plage définie, le combiné lave-linge/sèche- linge démarre automatiquement le pro- gramme. Définir une plage horaire Lorsque la fonction de programma- tion SmartGrid est disponible, la fonction des touches sensitives change. Dans l’affichage du temps, ce n’est plus le départ différé qui s’af- fiche mais la plage horaire à laquelle votre combiné lave-linge/sèche-linge peut être démarré (voir chapitre “Fonc- tions de programmation”, section “SmartGrid”). Le déroulement correspond au réglage du temps du départ différé. Effleurez la touche sensitive. Réglez la plage horaire souhaitée via les touches sensitives ou. Effleurez la touche sensitiveDépart/ Ajouter du linge. apparaît dans l’affichage du temps.Nettoyage et entretien
Nettoyer la carrosserie et le bandeau Risque d’électrocution lié à la tension réseau. Lorsque le combiné lave-linge/ sèche-linge est hors tension, la ten- sion du réseau est tout de même présente. Débranchez le lave-linge avant tout nettoyage ou entretien de l’appareil. Dommages provoqués par la pé- nétration d’eau. La pression d’un jet d’eau peut faire pénétrer de l’eau dans le combiné lave-linge/sèche-linge et endomma- ger les composants. N’aspergez jamais le combiné lave- linge/sèche-linge avec un jet d’eau. Dommages provoqués par des détergents. Les détergents contenant des sol- vants, produits abrasifs, produits pour vitres ou nettoyants multi- usages risquent d’endommager les surfaces en plastique et autres com- posants. N’utilisez pas ces détergents. Nettoyez la carrosserie et le bandeau avec un détergent doux ou de l’eau savonneuse. Séchez ensuite avec un chiffon doux. Nettoyez le tambour avec un produit de lavage spécial inox. Nettoyer le bac à produits les- siviels L'utilisation de lessives liquides à basse température de lavage favorise la for- mation de moisissures dans le bac à produits lessiviels. Pour des raisons d'hygiène, nettoyez régulièrement le bac à produits lessi- viels. Ouvrez le bac à produits lessiviels jusqu'à la butée, appuyez sur le bouton de déverrouillage et sortez entièrement le bac à produits lessi- viels. Nettoyez le bac à produits lessiviels à l'eau chaude.Nettoyage et entretien
Nettoyer le siphon et le canal Retirez le siphon du compartiment et nettoyez-le à l’eau chaude. Nettoyez la conduite sur laquelle le siphon est fixé. Remettez le siphon en place sur le tube. Nettoyez le canal de l’adoucissant avec de l’eau chaude et une brosse. L’amidon a tendance à coller. Après plusieurs utilisations d’amidon, nettoyez soigneusement le siphon. Nettoyer le logement du bac à pro- duits À l’aide d’un goupillon, éliminez les restes de lessive et les dépôts de cal- caire des buses d’évacuation du bac à produits. Remettez en place le bac à produits. Remarque : Laissez le bac à produits entrouvert pour qu'il puisse sécher.Nettoyage et entretien
Nettoyer le hublot Nettoyez de temps en temps la partie intérieure du hublot ainsi que le capu- chon métallique sur le hublot avec un détergent doux ou de l'eau savon- neuse. Séchez ces deux éléments avec un chiffon doux. Nettoyer le tambour Les lavages à basse température et/ou avec de la lessive liquide risquent de provoquer la formation de moisissures et de mauvaises odeurs à l’intérieur du combiné lave-linge/sèche-linge. Net- toyez le combiné lave-linge/sèche-linge avec le programmeCoton 90°C. Net- toyez le tambour au plus tard lorsque le témoin de contrôle s’allume avec un dans l’affichage du temps. Nettoyer le filtre d’arrivée d’eau Le combiné lave-linge/sèche-linge est équipé d’un filtre destiné à protéger l’électrovanne d’arrivée d’eau. Le filtre placé à l’extrémité du tuyau d’arrivée d’eau doit être contrôlé environ tous les 6mois. En cas d’interruptions fré- quentes sur le réseau d’alimentation en eau, vérifiez-les plus souvent. Fermez le robinet d’arrivée d’eau. Dévissez le tuyau d’arrivée d’eau du robinet. Retirez le joint en caoutchouc 1 de son logement. Maintenez l’extrémité libre du tuyau d’arrivée d’eau tournée vers le bas. Le filtre en matière synthétique 2 se détache. Nettoyez le filtre en matière synthé- tique. Le remontage s’effectue dans l’ordre inverse. Revissez fermement le raccord fileté sur le robinet et ouvrez ce dernier. En cas de fuite d’eau, resserrez le rac- cord fileté. Le filtre doit être remonté après son nettoyage.Que faire si...
Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l’argent car vous n’aurez pas besoin de faire appel au SAV. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d’un défaut ou d’une ano- malie et à y remédier. Impossible de démarrer un programme Problème Cause et solution Le bandeau de com- mande reste sombre. Le combiné lave-linge/sèche-linge n’est pas sous tension. Vérifiez si la fiche secteur est branchée. Vérifiez si le fusible est en bon état. Le combiné lave-linge/sèche-linge s’est déclenché automatiquement pour des raisons d’économie d’énergie. Allumez à nouveau le combiné lave-linge/sèche- linge en tournant le sélecteur de programme. et alternent dans l’affichage du temps. La porte n’est pas correctement fermée. Le verrouil- lage de porte n’a pas pu s’enclencher. Fermez de nouveau la porte. Relancez le programme. Si le message d’anomalie persiste, contactez le SAV.Que faire si...
Interruption du programme et témoin de contrôle d’anomalie Problème Cause et solution Le témoin de contrô- le s’allume. et al- ternent dans l’affichage du temps et un signal sonore retentit. L’arrivée d’eau est verrouillée ou obstruée. Vérifiez que le robinet d’arrivée d’eau est suffisam- ment ouvert. Vérifiez que le tuyau d’arrivée d’eau ne fait pas un coude. Vérifiez si la pression d’eau n’est pas trop faible. Le tamis dans l’entrée d’eau est bouché. Nettoyez le tamis. Le témoin de contrô- le s’allume. et al- ternent dans l’affichage du temps et un signal sonore retentit. L’évacuation de l’eau est bloquée ou obstruée. Le tuyau de vidange est placé trop haut. Nettoyez le filtre et la pompe de vidange. Vérifiez si la hauteur maximale de refoulement de 1m est dépassée. Le témoin de contrô- le s’allume. et alternent dans l’affi- chage du temps et un signal sonore retentit. Le système Aquasécurité s’est déclenché. Fermez le robinet d’eau. Contactez le SAV. et alternent dans l’affichage du temps et un signal sonore reten- tit. Une anomalie est survenue. Débranchez le combiné lave-linge/sèche-linge du réseau électrique. Débranchez la fiche de raccor- dement de l’appareil ou désactivez le fusible de l’installation électrique. Attendez au moins deuxminutes avant de re- brancher votre combiné lave-linge/sèche-linge sur le secteur. Réactivez le combiné lave-linge/sèche-linge. Relancez le programme. Si le message d’anomalie persiste, contactez le SAV.Que faire si...
Le témoin de contrôle d’anomalie s’allume à la fin du programme Problème Cause et solution Le témoin de contrô- le s’allume. Il s’est formé trop de mousse pendant le lavage. Lors de la prochaine lessive, dosez moins de les- sive. Observez les instructions de dosage men- tionnées sur l’emballage de la lessive. Le témoin de contrôle s’allume avec un dans l’affichage du temps. Lors du lavage, aucun programme de lavage à plus de 60°C n’a été effectué depuis longtemps. Démarrez le programmeCoton 90°C avec le pro- duit nettoyant pour machine Miele ou une lessive universelle en poudre. Le combiné lave-linge/sèche-linge est nettoyé, pré- venant ainsi la formation de germes et d’odeurs. Le témoin de contrôle s’allume avec un dans l’affichage du temps. Le programme Rinçage conduits n’a pas été utilisé pendant plus longtemps. Démarrez le programme Rinçage conduits comme l’indique le chapitre “Lavage et séchage”. Le témoin de contrôle s’allume avec un dans l’affichage du temps. Il n’y a pas de linge dans le tambour. La quantité de linge est trop faible. Le linge est en- core humide car l’humidité résiduelle du linge n’est pas mesurable. À l’avenir, utilisez le programme Air chaud pour sé- cher de faibles quantités de linge. La quantité de linge était trop importante pour le pro- gramme de séchage sélectionné. Respectez la capacité de charge maximale indi- quée à la section “Tableau des programmes”.Que faire si...
Symbole dans l’affichage du temps Message Cause et solution s’allume dans l’affi- chage du temps. Le sélecteur de programme a été tourné dans une autre position au démarrage du programme. Réglez le programme sélectionné initialement. s’allume lors de l’ac- tivation du combiné lave-linge/sèche-linge. Une mise à jour est disponible pour le combiné lave-linge/sèche-linge. Pour plus d’informations, consultez le chapitre“Fonctions de programma- tion”, paragraphe“ Mise à jour à distance (RemoteUpdate)”. s’allume briève- ment dans l’affichage du temps lors de la sé- lection du programme. Le combiné lave-linge/sèche-linge indique qu’il est connecté. s’allume lors de la sélection du pro- gramme MobileStart dans l’affichage du temps. La commande à distance est désactivée. Activez la fonction de programmation Com- mande à distance pour commander le combiné lave-linge/sèche-linge via l’App. s’allume lors de la sélection du pro- gramme MobileStart dans l’affichage du temps. Le combiné lave-linge/sèche-linge est connecté et peut être commandé via l’App. s’allume lors de la sélection du pro- gramme MobileStart dans l’affichage du temps. Miele@home n’est pas configuré. Connectez le combiné lave-linge/sèche-linge, voir chapitre “Première mise en service”, section “Configurer Miele@home”. s’allume lors de l’activation du combiné lave-linge/sèche-linge. Une anomalie est survenue. Arrêtez le combiné lave-linge/sèche-linge. Réactivez le combiné lave-linge/sèche-linge. Contactez le service après-vente si s’affiche à nouveau. L’utilisation du combiné lave-linge/sèche-linge reste possible. Effleurez la touche sensitive avec un éclairage clair.Que faire si...
Problèmes d'ordre général avec le lave-linge séchant Problème Cause et solution L'écran est sombre. L'écran s'éteint automatiquement afin d'économiser de l'énergie (mode veille). Appuyez sur une touche. Le mode veille est dé- sactivé. Le lave-linge séchant vibre fortement pendant l'essorage. Les pieds de machine sont mal réglés et ne sont pas bloqués. Ajustez l'appareil de sorte qu'il soit bien d'aplomb et bloquez les pieds. Bruits de pompe inhabi- tuels. Il ne s'agit pas d'une anomalie. Les bruits d'aspira- tion en début et en fin de vidange sont normaux. Bruits d'essorage pen- dant le séchage. Il ne s'agit pas d'une anomalie. Le séchage im- plique aussi de l'essorage (thermo-essorage). Le lave-linge séchant n'a pas essoré le linge comme d'habitude, ce- lui-ci est encore trem- pé. Un balourd trop important a été détecté lors de l'es- sorage final et la vitesse d'essorage a été automati- quement réduite. Pour que le linge se répartisse mieux dans le tam- bour, chargez toujours des pièces de linge de dif- férentes tailles. Une quantité importante de résidus de lessive reste dans le bac à pro- duits. La pression d’eau n’est pas suffisante. Nettoyez les filtres d’arrivée d’eau. Les lessives en poudre utilisées en combinaison avec un produit anti-tartre ont tendance à coller. Nettoyez le bac à produits et à l’avenir versez d’abord la lessive, puis le produit anti-tartre.Que faire si...
Problèmes d'ordre général avec le lave-linge séchant Problème Cause et solution L'adoucissant n'est pas complètement entraîné ou il reste trop d’eau dans le comparti- ment. Le tube d’aspiration n’est pas correctement en place ou est obstrué. Nettoyez le tube d’aspiration, voir chapitre “Net- toyage et entretien”, paragraphe “Nettoyer le bac à produits”. De l’eau reste dans le bac à adoucissant, à côté de la cap. CapDosing n’a pas été activée ou la cap vide n’a pas été retirée après le dernier lavage. Lors de la prochaine utilisation de la cap, veillez à ce que CapDosing soit activé. Retirez et éliminez la cap après chaque cycle de lavage. Le tube d’évacuation du bac à produits dans lequel est insérée la cap est obstrué. Nettoyez le tube. Il y a encore du liquide dans la capsule à la fin du programme. Le tube d'évacuation du bac à produits dans lequel est insérée la capsule est obstrué. Nettoyez le tube. Il ne s'agit pas d'une anomalie. Pour des raisons techniques, il reste un peu d'eau dans la capsule. Plusieurs temps res- tants sont indiqués sur l'écran. L'affichage du temps restant résulte d'un processus d'apprentissage et s'adapte continuellement à vos habitudes de lavage et de séchage.Que faire si...
Problèmes d'ordre général avec le lave-linge séchant Problème Cause et solution De la mousse s'échap- pe du bac à produits lessiviels pendant le programme Rinçage conduits. Il reste des résidus de produit du dernier cycle de la- vage dans la cuve. Effectuez toujours le bon dosage de lessive. Respectez les indications de dosage figurant sur l'emballage du produit. À la fin du programme Rinçage conduits, il reste de la mousse dans le tambour. Le programme Rinçage conduits permet également de rincer les résidus de lessive présents dans le ré- servoir à lessive. De la mousse peut ainsi se former. Utilisez régulièrement le programme Rinçage conduits pour que les résidus de lessive ne puissent pas se déposer dans le réservoir à les- sive. À la fin du programme Rinçage conduits, il reste des peluches dans le tambour. Vous n'avez pas utilisé le programme Rinçage conduits depuis longtemps. Retirez les peluches du tambour. Utilisez régulièrement le programme Rinçage conduits. Le combiné lave-linge/ sèche-linge dégage une odeur. Le témoin de contrôle n’a pas été pris en compte. Aucun programme de lavage de plus de 60°C n’a été effectué depuis longtemps. Pour éviter la formation de moisissures et d’odeurs dans votre combiné lave-linge/sèche-linge, démar- rez le programme Coton 90°C avec le nettoyant pour machine Miele ou avec une lessive univer- selle en poudre. La porte et le bac à produits ont été fermés après le lavage. Laissez la porte et le bac à produits entrouverts pour qu’ils puissent sécher.Que faire si...
Résultat de lavage insatisfaisant Problème Cause et solution Des dépôts blanchâtres ressemblant à de la les- sive apparaissent sur le linge foncé. La lessive contient des composants non solubles dans l'eau (zéolithes) pour adoucir l’eau, qui adhèrent au linge. Une fois le linge sec, essayez d'enlever ces traces avec une brosse. À l’avenir, lavez les textiles foncés avec une lessive ne contenant pas de zéolithes, ce qui est en géné- ral le cas des lessives liquides. Lavez les textiles avec le programme Textiles fon- cés. Le linge lavé avec une lessive liquide n'est pas propre. Les lessives liquides ne contiennent pas d'agent de blanchiment. Les taches de fruits, de café ou de thé ne sont donc pas toujours éliminées. Utilisez une lessive en poudre contenant des agents de blanchiment. Versez du sel détachant dans le compartiment et de la lessive liquide dans une boule doseuse (enlever la boule doseuse avant le séchage). Ne versez jamais lessive liquide et sel détachant ensemble dans le bac à produits lessiviels. Le linge présente des résidus grisâtres élas- tiques après le lavage. Vous avez utilisé trop peu de lessive. Le linge présen- tait de nombreuses taches de graisse (huiles, pom- mades). Pour du linge présentant ce type de taches, utili- sez davantage de lessive ou une lessive liquide. Avant le prochain lavage, lancez le programme Nettoyage machine en utilisant le nettoyant pour machine Miele ou une lessive universelle en poudre.Que faire si...
Résultat de séchage non satisfaisant Problème Cause et solution Le linge est trop humide après séchage. La charge est trop faible. L’électronique n’a pas pu mesurer correctement le taux d’humidité résiduelle. À l’avenir, utilisez le programme Air chaud pour sé- cher de faibles quantités de linge. Un anneau de linge s’est formé pendant l’essorage, car la répartition du linge n’était pas équilibrée. Un anneau de linge s’est formé pendant le thermo- essorage, car le linge était trop humide ou la vitesse d’essorage choisie était trop élevée. Ouvrez la porte et séparez les pièces de linge. Redémarrez le programme de séchage avec une vitesse d’essorage moins élevée. Le linge semble encore humide après le sé- chage. Le linge chaud semble plus humide. Étendez le linge pour que la chaleur puisse s’échapper. Le linge est trop humide ou trop sec après sé- chage. L'humidité résiduelle souhaitée se trouve entre deux paliers de séchage. Si besoin, modifiez les paliers de séchage comme indiqué au chapitre “Réglages”, paragraphe “Pa- liers de séchage”. Il y a de l'eau dans le tambour après séchage. La vidange ne s'effectue pas correctement. Nettoyez le filtre et la pompe de vidange comme décrit au paragraphe “Ouvrir la porte en cas de vi- dange obstruée et/ou de panne de courant” et vé- rifiez la hauteur de vidange.Que faire si...
La porte ne s’ouvre pas Problème Cause et solution Impossible d’ouvrir la porte pendant le dé- roulement du pro- gramme. La porte est verrouillée pendant le déroulement du programme. Suivez les instructions dans le chapitre “Modifier le déroulement de programme”, section “Ajouter ou retirer du linge”. Il y a de l’eau dans le tambour et le combiné lave- linge/sèche-linge ne peut pas vidanger. Nettoyez le filtre de vidange et la pompe de vidan- ge comme expliqué dans la section “Ouvrir la porte en cas de système d’évacuation bouché et/ ou de panne de courant”. Le niveau d’eau du tambour est trop haut. Interrompez le programme. Le combiné lave-linge/ sèche-linge vidange l’eau. À la fin du programme ou après une annulation de programme, la porte ne peut être ouverte. Dans l’affichage du temps, des barres cli- gno- tantes......a pparaissent. Pour des raisons de sécurité, la porte ne peut être ouverte. La température dans le tambour excède 55°C pendant le lavage ou 70°C pendant le sé- chage. Attendez jusqu’à ce que la température dans le tambour ait baissé et que la porte se déverrouille. La porte n’est pas dé- verrouillée. et al- ternent dans l’affichage du temps. Le verrouillage de porte est bloqué. Contactez le SAV.Que faire si...
Ouvrir la porte en cas de vi- dange obstruée et/ou de panne de courant Désactivez le lave-linge séchant. Ouvrez la trappe d'accès à la pompe à lessive. Vidange obstruée Si la vidange est obstruée, le combiné lave-linge/sèche-linge peut contenir une grande quantité d’eau. Risque de brûlures dû au bain lessiviel chaud. Si le lavage a eu lieu peu de temps avant à des températures élevées, le bain lessiviel est chaud. Vidangez le bain lessiviel avec pré- caution. Vidanger l’eau Ne dévissez pas entièrement le filtre à lessive. Placez un récipient sous la trappe, comme une plaque de cuisson creuse. Dévissez lentement le filtre à lessive jusqu’à ce que l’eau s’écoule. Revissez le filtre à lessive pour inter- rompre l’écoulement de l’eau. Dès que l’eau ne coule plus: Dévissez complètement le filtre à les- sive.Que faire si...
Nettoyer le filtre de vidange Nettoyez soigneusement le filtre à lessive. Vérifiez si la turbine de la pompe de vidange tourne facilement. Enlevez les corps étrangers éventuel- lement présents (boutons, pièces de monnaie, etc.) et nettoyez l’intérieur. Replacez le filtre de vidange et ver- rouillez-le en le faisant tourner. Dommages liés à une fuite d’eau. Si les filtres à lessive ne sont pas re- mis en place correctement, de l’eau s’écoule du combiné lave-linge/ sèche-linge. Remettez le filtre à lessive en place correctement et serrez-le à fond. Ouvrir la porte Risque de blessure dû au tam- bour qui tourne. Ne mettez jamais les mains dans un tambour qui tourne encore, vous ris- queriez d’être grièvement blessé. Assurez-vous que le tambour est à l’arrêt avant de décharger votre linge. Déverrouillez la porte avec un tourne- vis par exemple. Ouvrez la porte.Service après-vente
Contact en cas d’anomalies Si vous n’arrivez pas à éliminer les ano- malies vous-même, adressez-vous à votre revendeur Miele ou au SAV Miele. Vous pouvez réserver une intervention du SAV Miele en ligne, sur www.miele.com/service. Les coordonnées du SAV Miele sont indiquées à la fin du présent docu- ment. Veuillez indiquer au SAV la référence du modèle et le numéro de fabrication (N° fab./SN/N°). Ces deux indications fi- gurent sur la plaque signalétique. La plaque signalétique est placée au- dessus du hublot à l’intérieur de la porte. Garantie La durée de garantie est de 2ans. Vous trouverez de plus amples informa- tions dans le livret de garantie joint. Accessoires en option Les accessoires de ce lave-linge sé- chant sont disponibles auprès des re- vendeurs Miele ou du service après- vente Miele. Base de données EPREL À partir du 1er mars 2021, les informa- tions sur l'étiquetage énergétique et les exigences d'écoconception seront dis- ponibles dans la base de données eu- ropéenne sur les produits (EPREL). Pour accéder à la base de données sur les produits, utilisez le lien https://ep- rel.ec.europa.eu/. Vous serez invité(e) à saisir la référence du modèle. La référence du modèle figure sur la plaque signalétique. Made in xxx Mod.: XXXxxx Miele Service www.miele.com/service M-Nr.: xxxxxxxx Type: XXxx-X Nr.:/ xxxxxxxxxInstallation *INSTALLATION*
Tuyau d’arrivée d’eau
Raccordement électrique
Tuyau de vidange avec crosse (amo- vible) et les différentes évacuations possibles de l’eau
Trappe d’accès au filtre de vidange, à la pompe de vidange et au système de déverrouillage d’urgence
4pieds réglables en hauteurInstallation *INSTALLATION*
Plaque de recouvrement avec possi- bilités de prise pour le transport
Tuyau d’arrivée d’eau
Sécurités anti-rotation avec tiges de transport
Supports de transport pour tuyaux d’arrivée d’eau et de vidange
Raccordement électriqueInstallation *INSTALLATION*
Surface d’installation La surface de montage la mieux adap- tée est un sol en béton. Contrairement à un plancher en bois ou à un sol “souple”, il ne transmet pratiquement pas de vibrations lors de l’essorage. Attention: Installez le combiné lave-linge/sèche- linge bien d’aplomb et veillez à ce qu’il soit stable. Évitez d’installer le combiné lave- linge/sèche-linge sur des revête- ments de sol souples, sans quoi l’ap- pareil risque de vibrer pendant l’esso- rage. Règles à respecter en cas d’installation sur un plancher en bois: Posez le combiné lave-linge/sèche- linge sur un panneau en contreplaqué (d’au moins 59x52x3cm). Ce pan- neau doit être vissé sur autant de poutres que possible, et non seule- ment sur les lattes du plancher. Remarque : Installez le combiné lave- linge/sèche-linge si possible dans un angle de la pièce si possible, c’est là que la stabilité du plancher est la meil- leure. Risque de blessures provoquées par un combiné lave-linge/sèche- linge non sécurisé. En cas d’installation sur un socle dé- jà existant (en béton ou en maçonne- rie), le combiné lave-linge/sèche- linge risque de tomber du socle pen- dant l’essorage. Sécurisez le combiné lave-linge/ sèche-linge avec un étrier de fixation (accessoire en option).Installation *INSTALLATION*
Transport du combiné lave- linge/sèche-linge sur le lieu d’installation Risque de blessures provoquées par un couvercle non fixé. Dans certaines circonstances exté- rieures, la fixation arrière du cou- vercle peut devenir cassante. Le couvercle peut s’arracher lors du transport. Veillez à la bonne fixation du cou- vercle avant de transporter l’appareil. Portez le combiné lave-linge/sèche- linge par les pieds avant et le rebord arrière du couvercle. Démonter les sécurités de transport Retirer la tige de transport gauche Poussez le cache vers l’extérieur et tournez la tige de transport de 90° à l’aide de la clé à fourche fournie. Retirez la tige de transport. Retirer la tige de transport droite Poussez le cache vers l’extérieur et tournez la tige de transport de 90° à l’aide de la clé à fourche fournie.Installation *INSTALLATION*
Retirez la tige de transport. Fermer les orifices Risque de blessure au contact des arêtes vives. Ne mettez jamais les mains dans des orifices non obstrués, risque de bles- sure. Obstruez les orifices où la sécurité de transport a été retirée. Appuyez fermement sur les caches jusqu’à ce qu’ils s’enclenchent. Installation de la sécurité de transport Dommages liés à un transport in- correct. Le combiné lave-linge/sèche-linge peut être endommagé s’il est trans- porté sans sécurités de transport. Conservez les sécurités de transport. Elles doivent être remontées avant le transport du combiné lave-linge/ sèche-linge (par exemple pour un déménagement). Ouvrir les caches À l’aide d’un objet pointu, appuyez un tournevis étroit contre l’ergot, par exemple. Le cache s’ouvre. Installer les tiges de transport L’installation s’effectue dans l’ordre inverse du démontage. Remarque : Soulevez légèrement le tambour, les tiges de transport peuvent être enfoncées plus facilement.Installation *INSTALLATION*
Encastrement sous un plan de travail Le montage et le démontage du kit d’encastrement* doivent toujours être effectués par un professionnel. - Un jeu d’encastrement* est néces- saire. La tôle jointe au jeu d’encastre- ment remplace le couvercle du com- biné lave-linge/sèche-linge. Le mon- tage de la tôle de protection est in- dispensable pour des raisons de sécurité électrique. - L’arrivée et l’évacuation d’eau, ainsi que le raccordement électrique, doivent être installés à proximité du combiné lave-linge/sèche-linge et être facilement accessibles. Des instructions de montage sont jointes au kit d’encastrement.
Ajuster le lave-linge séchant Pour un fonctionnement optimal, le lave-linge séchant doit être horizontal et bien d'aplomb sur ses quatrepieds. Une installation non conforme aug- mente la consommation d'eau et d'énergie, et peut provoquer un dépla- cement du lave-linge séchant. Dévisser et bloquer les pieds L’équilibrage du combiné lave-linge/ sèche-linge s’effectue au moyen de ses quatre pieds à visser. La machine quitte l’usine avec les pieds vissés à fond. Desserrez le contre-écrou 2 dans le sens horaire avec la clé à fourche fournie. Dévissez le contre-écrou 2 avec le pied 1. Vérifiez avec un niveau à bulle si le combiné lave-linge/sèche-linge est bien d’aplomb. Maintenez le pied 1 en place à l’aide d’une pince multiprise. Resserrez le contre-écrou 2 contre la carrosserie à l’aide de la clé à fourche. Dommages liés à un combiné lave-linge/sèche-linge mal ajusté. Si les pieds ne sont pas bloqués, le combiné lave-linge/sèche-linge risque de se déplacer. Serrez les quatre contre-écrous des pieds contre la carrosserie. Vérifiez également que les pieds n’ont pas été dévissés lors de la mise en place.Installation *INSTALLATION*
Sécurité anti-fuites La sécurité anti-fuites Miele garantit une parfaite protection contre les dégâts des eaux liés à l'utilisation du lave-linge séchant. Ce système se compose principalement des trois éléments suivants: - le tuyau d'arrivée d'eau - l'électronique, la protection anti-fuites et la sécurité anti-débordement - le tuyau de vidange Le tuyau d’arrivée d’eau - Protection contre l’éclatement du tuyau Le tuyau d’arrivée d’eau présente une pression d’éclatement supérieure à 6.000kPa. Électronique et carrosserie - Bac collecteur L’eau s’écoulant suite à des fuites dans le combiné lave-linge/sèche- linge sera récupérée dans le bac col- lecteur. Un interrupteur à flotteur ferme les vannes d’arrivée d’eau. Toute arrivée d’eau supplémentaire est bloquée. L’eau se trouvant dans la cuve est vidangée. - Sécurité anti-débordement Ce dispositif évite que le combiné lave-linge/sèche-linge déborde suite à une arrivée d’eau incontrôlée. Dès que le niveau d’eau dépasse une cer- taine hauteur, la pompe de vidange s’enclenche et l’eau est vidangée de manière contrôlée. Tuyau de vidange Le tuyau de vidange est protégé par un système d'aération. Cela permet d'évi- ter que le lave-linge séchant ne soit vi- dé par un effet de siphon.Installation *INSTALLATION*
Arrivée d’eau Risque sanitaire et dommages liés à une eau entrante contaminée. La qualité de l’entrée d’eau doit cor- respondre aux spécifications de l’eau potable du pays dans lequel le lave- linge est en fonctionnement. Raccordez toujours le lave-linge à l’eau potable. Le raccordement du combiné lave- linge/sèche-linge à l’arrivée d’eau peut s’effectuer sans clapet anti-retour car il est construit suivant les normes DIN en vigueur. La pression de l’eau doit être comprise entre 100kPa et 1.000kPa. Si la pres- sion est supérieure à 1.000kPa, l’instal- lation d’un réducteur de pression est in- dispensable. Un robinet d’eau avec raccord fileté de 3/4" est nécessaire pour le raccorde- ment. Si vous ne disposez pas d’un ro- binet d’eau, faites monter le combiné lave-linge/sèche-linge par un installa- teur agréé sur le réseau d’eau potable. Le raccord fileté est sous pression de la conduite d’eau. Vérifiez l’étanchéité du raccordement en ouvrant lentement le robinet d’eau. Modifiez la position du joint et du raccord fileté en cas de fuite d’eau. Ce combiné lave-linge/sèche-linge n’est pas conçu pour un raccorde- ment à l’eau chaude. Maintenance Si vous devez le remplacer, utilisez ex- clusivement le tuyau Miele d’origine d’une pression d’éclatement de plus de 6.000kPa. Le filtre placé dans l’écrou fileté à l’extrémité libre du tuyau d’arrivée d’eau protège l’électrovanne d’arri- vée d’eau. Ne retirez pas ce tamis. Accessoire: rallonge de tuyau Votre revendeur Miele ou le service après-vente Miele peut vous fournir également des flexibles de 2,5 ou 4,0m.Installation *INSTALLATION*
Vidange Le bain est vidangé par une pompe de vidange d'une hauteur de refoulement de 1m. Posez le tuyau en évitant qu'il ne forme un angle aigu, afin de ne pas gêner la vidange. La crosse peut être accrochée à l'extrémité du tuyau. Si né- cessaire, le tuyau peut être rallongé jusqu'à 5m. Les accessoires sont dis- ponibles auprès d'un revendeur Miele ou du service après-vente Miele. Pour des hauteurs d'évacuation supé- rieures à 1m (hauteur de refoulement max. 1,8m), vous pouvez vous procurer une pompe de vidange de rechange au- près d'un revendeur Miele ou du service après-vente Miele. Pour des hauteurs d'évacuation supérieures à 1m, le tuyau peut être rallongé jusqu'à 2,5m. Les accessoires sont disponibles au- près d'un revendeur Miele ou du service après-vente Miele. Possibilités de vidange
1. Dans un lavabo ou un évier:
Attention: – Fixez correctement le tuyau pour éviter qu'il ne glisse! – Si l'eau est vidangé dans un lava- bo, elle doit s'écouler suffisam- ment vite. Sinon, elle risque de dé- border ou une partie de l'eau pour- rait être à nouveau aspirée dans le lave-linge séchant.
2. Raccordement à un tuyau d'évacua-
tion en plastique avec manchon en caoutchouc (un siphon n'est pas in- dispensable).
3. Évacuation dans une bonde au sol
4. Raccordement à un lavabo avec un
raccord fileté en plastique. Raccordement à un lavabo
Écrou moleté pour lavabo
Extrémité du tuyau Fixez l'adaptateur avec l'écrou- raccord pour lavabo sur le siphon du lavabo. Enfilez l'extrémité du tuyau sur l'adaptateur . Fixez le collier de serrage directe- ment derrière l'écrou-raccord pour l'évier à l'aide d'un tournevis.Installation *INSTALLATION*
Raccordement électrique Le combiné lave-linge/sèche-linge est équipé en série d’un raccordement “prêt à être branché” à une prise de sécurité. Installez le combiné lave-linge/sèche- linge de sorte que la prise soit facile- ment accessible. Si la prise n’est pas facilement accessible, vérifiez qu’un dispositif de sectionnement de chacun des pôles est prévu sur l’installation. Risque d’incendie en cas de sur- chauffe. Le fonctionnement du combiné lave- linge/sèche-linge sur des multiprises et des rallonges peut entraîner une surcharge des câbles. Pour des raisons de sécurité, n’utili- sez pas de rallonge ni de multiprises. L’installation électrique doit être conforme à la norme VDE0100. Pour des raisons de sécurité, nous re- commandons l’utilisation d’un disjonc- teur différentiel (RCD) du type de l’installation domestique associée pour le raccordement électrique du combiné lave-linge/sèche-linge. Un câble d’alimentation réseau abîmé ne doit être remplacé que par un câble réseau spécial du même type (dispo- nible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécurité, seul un technicien qualifié ou le SAV Miele doit se charger du remplacement. Le présent mode d’emploi ou la plaque signalétique indique la puissance nomi- nale absorbée et la protection élec- trique correspondante. Comparez ces instructions avec les données du rac- cordement électrique sur site. En cas de doute, contactez un électri- cien qualifié. Le fonctionnement temporaire ou per- manent est possible sur une installation d’alimentation en énergie autonome ou non synchronisée avec le réseau (comme parex. réseaux en îlot, sys- tèmes de sauvegarde). Pour le fonction- nement, l’installation d’alimentation en énergie doit respecter les prescriptions de la norme EN50160 ou d’une norme similaire. Les mesures prévues dans l’installation domestique et dans ce produit Miele doivent également être assurée dans leur fonction et dans leur mode de fonctionnement en fonctionnement en îlot ou non synchronisé avec le réseau ou être remplacées par des mesures équivalentes dans l’installation, comme parex. celles décrites dans la publica- tion actuelle de la norme VDE-AR-E 2510-2.Symboles d’entretien
Lavage Les degrés indiqués dans la cuve in- diquent la température maximale à la- quelle vous pouvez laver les articles. Rythme de lavage normal Rythme de lavage doux Rythme de lavage très doux Lavage à la main Non lavable Exemple pour la sélection des programmes Programme Symboles d’entre- tien ECO40–60 Coton Synthétique Délicat Laine Séchage Température normale Température réduite* Ne pas mettre au sèche-linge Repassage env. 200°C env. 150°C env. 110°C Le repassage avec vapeur peut provoquer des dommages irré- versibles. Repassage interdit Nettoyage professionnel Nettoyage avec solvants chimiques. Les lettres corres- pondent aux produits de net- toyage.
Nettoyage à l’eau Nettoyage à sec interdit Blanchiment Tous les agents de blanchiment oxydants sont autorisés Blanchiment à l’oxygène uni- quement Blanchiment impossibleCaractéristiques techniques
Hauteur 850mm Largeur 596mm Profondeur 637mm Profondeur avec porte ouverte 1055mm Hauteur pour encastrement 820 (+8/-2)mm Largeur pour encastrement 600mm Poids env. 95kg Capacité de charge lavage Capacité de charge séchage 8,0kg de linge sec 5,0kg de linge sec Tension électrique voir plaque signalétique Puissance de raccordement voir plaque signalétique Fusible voir plaque signalétique Données de consommation Voir chapitre Données de consomma- tion Pression d’eau courante minimale 100kPa (1bar) Pression d’eau courante maximale 1.000kPa (10bar) Longueur du tuyau d’arrivée d’eau 1,55m Longueur du tuyau de vidange 1,50m Longueur du câble de raccordement 2,00m Hauteur de refoulement maximale 1,00m Longueur maximale du tuyau de vidan-
5,00m Diodes électroluminescentes LED Classe1 Labels de conformité voir plaque signalétique Consommation en mode arrêt 0,30 Mode veille avec maintien de la connexion au réseau 0,70 Bande de fréquence 2,4000GHz – 2,4835GHz Puissance d'émission maximale <100mWCaractéristiques techniques
Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que ce lave-linge est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l’une des adresses suivantes: - Produits, Téléchargements, sur www.miele.be/fr - Onglet Services, Demande de documentation, Modes d’emploi, sur www.miele.be/fr/c/demande-de-informations-385.htm en indiquant le nom du produit ou le numéro de sérieDonnées de consommation
Programmes Charge Énergie Eau Durée Température
- Programme de test pour le maintien de la législation européenne en matière d’écoconception N°2019/2023 et d’étiquetage énergétique conformément au règlement N°2019/2014
Température maximale atteinte dans le lavage principal.
L’option Court est activée Remarque pour les clients Les données de consommation peuvent différer des valeurs annoncées en fonction de la pression et de la dureté de l’eau, de la température d’arrivée d’eau, de la température ambiante, du type et de la quantité de linge, des variations de tension réseau et des options sélectionnées.Fonctions de programmation
Les fonctions de programmation vous permettent d’adapter l’électronique du combiné lave-linge/sèche-linge selon les besoins du moment. Vous pouvez modifier les fonctions de programma- tion à tout moment. La programmation s’effectue en 9étapes (, , ...) à l’aide de touches sensitives. Ouvrir un niveau de programmation Condition: - Le combiné lave-linge/sèche-linge est allumé et le sélecteur de pro- gramme est sur un programme. - La porte du combiné lave-linge/ sèche-linge est ouverte. Effleurez la touche sensitiveDépart/ Ajouter du linge et maintenez-la en- foncée pendant les étapes–. Fermez la porte du combiné lave- linge/sèche-linge. Attendez que la touche sensitive Dé- part/Arrêt reste allumée en perma- nence... ...puis relâchez la touche sensitive Départ/Ajouter du linge. Après quelques secondes, s’allume dans l’affichage du temps. Sélectionner et désélectionner une fonction de programma- tion Le numéro qui correspond à la fonc- tion de programmation sélectionnée s’affiche à côté de la durée associée à un chiffre:parex.. En effleurant la touche sensitive ou , vous sélectionnez graduelle- ment la fonction de programmation suivante ou précédente: Fonctions de programmation Durée du signal sonore Signal sonore Tonalité des touches CodePIN Mise en veille du bandeau de commande Mémoire 8 FonctionDélicat Réduction de la température Niveau de rinçage maximal Refroidissement du bain lessiviel Pression d’eau faible Luminosité des champs lumi- neux Palier de séchage Coton Palier de séchage Synthétique Prolongation du temps de refroi- dissement Protection anti-placage Heures de fonctionnement Commande à distance SmartGrid Mise à jour à distance (Remo- teUpdate) Réglages d’usine Validez la fonction de programmation sélectionnée avec la touche sensi- tiveDépart/Ajouter du linge.Fonctions de programmation
Modifier et enregistrer la fonc- tion de programmation Vous pouvez activer et désactiver une fonction de programmation, ou sélec- tionner diverses options. Effleurez la touche sensitive ou pour activer ou désactiver une fonc- tion de programmation ou pour sé- lectionner une option. Fonction de programmation Options de sélection 4 à
Validez la sélection effectuée avec la touche sensitiveDépart/Ajouter du linge. Le numéro de la fonction de program- mation s’allume de nouveau, par ex.. Quitter le niveau de program- mation Tournez le sélecteur de programme sur la position. La programmation est mémorisée. Vous pouvez maintenant la modifier à tout moment.Fonctions de programmation
Durée du signal sonore Le signal sonore vous indique que le programme est terminé. Vous pouvez décider combien de temps le signal sonore retentit. Sélection = Le signal sonore retentit 3x à la fin du programme. = Le signal sonore retentit jusqu’à l’arrêt automatique du combiné lave-linge/sèche-linge (1heure maximum). Signal sonore Le signal sonore vous indique que le programme est terminé. Sélection = arrêt = activé–faible = activé–fort Tonalité des touches Il est possible d’activer ou de désacti- ver le signal sonore des touches sen- sitives. Sélection = arrêt = activé–faible = activé–fort CodePIN Ce code PIN protège votre combiné lave-linge/sèche-linge contre un usage non autorisé. Lorsque le code PIN est activé, il doit être entré après avoir enclenché le combiné lave-linge/sèche-linge pour pouvoir utiliser ce dernier. Sélection = arrêt = activé Si vous avez sélectionné, vous devrez entrer votre code PIN pour pouvoir utiliser le combiné lave-linge/sèche-linge. Utiliser le combiné lave-linge/sèche- linge avec le code PIN Votre code est 125. Vous ne pouvez pas le modifier. Activez le combiné lave-linge/sèche- linge. est affiché dans l’affichage de la durée et les touches sensitives et s’allument. Effleurez la touche sensitive. apparaît sur l’affichage du temps. Validez le chiffre qui apparaît avec la touche sensitiveDépart/Ajouter du linge. Le premier chiffre a été enregistré. Saisissez également les deuxième et troisième chiffres avec les touches sensitives et , puis confirmez avec la touche sensitive Départ/ Ajouter du linge. Le verrouillage est désactivé.Fonctions de programmation
Mise en veille du bandeau de commande Pour des raisons d’économie d’éner- gie, l’affichage de l’heure et les touches sensitives s’assombrissent au bout de 10minutes et la touche sensi- tiveDépart/Ajouter du linge clignote. Sélection = Désactivé L’affichage du temps et les touches sensitives ne s’assom- brissent pas lorsque le combi- né lave-linge/sèche-linge est enclenché. = activé L’affichage de temps et les touches sensitives s’assom- brissent 10minutes après le démarrage du programme. Mais:À la fin de la durée pro- grammée pour le départ diffé- ré, à la fin du programme ou de la phase Rotation infroissable, l’affichage du temps et les touches sensitives s’allument pendant 10minutes. Mémoire Le combiné lave-linge/sèche-linge en- registre les derniers réglages d’un pro- gramme (température, vitesse d’esso- rage) après le démarrage du pro- gramme. Lorsque ce programme de lavage est de nouveau sélectionné, le combiné lave-linge/sèche-linge affiche les ré- glages mémorisés. Sélection = arrêt = activé FonctionDélicat Lorsque la fonctionDélicat est activée, le déplacement du tambour est réduit. Des textiles peu sales peuvent être ainsi lavés plus en douceur. Vous pouvez sélectionner Délicat pour les programmes Coton et Synthétique durant le lavage. Sélection = arrêt = activéFonctions de programmation
Réduction de la tempéra- ture L’eau présente un point d’ébullition plus bas en altitude. À partir d’une alti- tude de 2.000m, Miele recommande d’activer la réduction de la tempéra- ture pour éviter “l’ébullition de l’eau”. Sélection = arrêt = activé Niveau de rinçage maximal Dans les programmes Coton et Syn- thétique, le niveau d’eau lors du rin- çage peut toujours être réglé sur la va- leur maximale. Cette fonction est importante pour les personnes allergiques, afin d’obtenir le meilleur résultat de rinçage. La consommation d’eau augmente. Sélection = arrêt = activé Refroidissement du bain lessiviel À la fin du lavage principal, un com- plément d’eau arrive dans le tambour pour refroidir le bain lessiviel. Le refroidissement du bain lessiviel s’ef- fectue en programme Coton, si la tem- pérature est supérieure ou égale à 70°C. Le refroidissement du bain lessiviel doit être activé dans les cas suivants: - si le tuyau de vidange est accroché à un lavabo ou un bac de vidange, pour éviter tout risque de brûlure; - dans les bâtiments non pourvus d’un tuyau d’évacuation conforme à la norme DIN1986 Sélection = arrêt = activé Pression d’eau faible Si la pression d’eau est inférieure à 100kPa (1bar), le combiné lave-linge/ sèche-linge interrompt le programme. Si la pression d’eau de l’installation ne peut pas être augmentée, le réglage activé empêche l’interruption de pro- gramme anticipée. Sélection = arrêt = activéFonctions de programmation
Luminosité des champs lu- mineux La luminosité atténuée des touches sensitives dans le bandeau de com- mande peut être réglée selon 7ni- veaux. La luminosité est modifiée dès que vous sélectionnez un autre niveau. Sélection = niveau le plus foncé
= niveau le plus clair Paliers de séchage Coton Si besoin est, vous pouvez modifier les paliers de séchage pour le pro- gramme Coton. Sélection = Plus humide
= Plus sec Paliers de séchage Synthé- tique Si besoin est, vous pouvez modifier les paliers de séchage pour le pro- gramme Synthétique. Sélection = Plus humide
= Plus sec Prolongation du temps de refroidissement Vous pouvez prolonger la phase de re- froidissement avant la fin du pro- gramme. Le refroidissement du linge sera plus perceptible. La prolongation n’est exécutée que si un palier de sé- chage est sélectionné. La prolongation du temps de refroidissement n’est pas activée en séchage minuté. Sélection = Minutes
Protection anti-placage Afin de réduire la probabilité de forma- tion d’un anneau de linge, il est pos- sible de limiter le nombre de tours pour l’essorage final. Le réglage Protection anti-placage n’est compatible qu’avec le lavage et sé- chage continu. Sélection = arrêt = 1.200tr/min = 1.100tr/min = 1.000tr/min = 900tr/min Heures de fonctionnement Vous pouvez consulter le nombre total d’heures de lavage et de séchage du combiné lave-linge/sèche-linge. La durée totale des heures de fonction- nement s’affiche successivement en chiffres sur l’affichage de l’heure. Le combiné lave-linge/sèche-linge a par exemple lavé et séché pendant 1.234heures. Dans l’affichage du temps s’affichent tout d’abord un, puis un, un, un et un. Ensuite, s’affiche de nouveau. Commande à distance Avec l’App Miele, vous pouvez contrô- ler l’état de votre combiné lave-linge/ sèche-linge partout où vous vous trouvez, l’allumer et le contrôler à dis- tance grâce au programmeMobileS- tart. Vous pouvez désactiver la fonction de programmation si vous ne souhai- tez plus commander votre combiné lave-linge/sèche-linge avec votre termi- nal mobile. Il est également possible d’annuler un programme via l’App, quand la fonction de programmation n’est pas acti- vée. Avec la touche sensitive, configurez une plage horaire durant laquelle vous souhaitez démarrer votre combiné lave- linge/sèche-linge puis lancez le départ différé (voir chapitre “Départ différé/ SGready”). Vous pouvez démarrer le combiné lave-linge/sèche-linge dans le créneau horaire enregistré par vos soins en envoyant un signal. Si vous n’avez envoyé aucun signal jusqu’à l’heure de départ la plus tardive possible, le com- biné lave-linge/sèche-linge démarre au- tomatiquement. Sélection = arrêt = activéFonctions de programmation
SmartGrid Vous pouvez définir une plage horaire durant laquelle votre combiné lave- linge/sèche-linge démarre automati- quement. Lorsque vous avez activé SmartGrid, la touche sensitive n’a plus la fonc- tionDépart différé, mais la nouvelle fonction SGready. Vous pouvez régler une plage horaire SGready avec la touche sensitive. Le combiné lave-linge/sèche-linge se met en marche dans le créneau horaire indiqué par vos soins dès la réception du signal envoyé. Si vous n’avez reçu aucun signal de départ jusqu’à l’heure de départ la plus tardive, le combiné lave-linge/sèche-linge démarre automa- tiquement (voir chapitre “Départ différé/ SGReady”). Sélection = arrêt = activé RemoteUpdate (Mise à jour à distance) Le logiciel de votre combiné lave-linge/ sèche-linge peut être mis à jour via la fonction RemoteUpdate. Si une mise à jour est disponible pour votre combiné lave-linge/sèche-linge, ce dernier la té- léchargera automatiquement. L’installa- tion d’une mise à jour ne s’effectue pas automatiquement, vous devez la lancer manuellement. Même si vous n’installez pas de mise à jour, vous pouvez utiliser votre combiné lave-linge/sèche-linge comme d’habitu- de. Néanmoins, Miele recommande d’installer les mises à jour. Déroulement de la mise à jour à dis- tance Des informations sur le contenu et les conséquences d’une mise à jour sont disponibles sur l’applicationMiele. Le message apparaît dans l’affi- chage du temps dès qu’une mise à jour du logiciel est disponible. Vous pouvez installer immédiatement la mise à jour ou différer l’installation. La question est reposée en remettant le combiné lave-linge/sèche-linge en marche. La mise à jour peut prendre quelques minutes. Respectez la fonction de mise à jour à distance: - Tant que vous ne recevez pas de no- tification, aucune mise à jour n’est disponible. - Une mise à jour installée ne peut pas être annulée. - N’éteignez pas le combiné lave-linge/ sèche-linge pendant la mise à jour. Dans le cas contraire, la mise à jour sera interrompue et ne sera pas ins- tallée. - Certaines mises à jour logicielles ne peuvent être réalisées que par le ser- vice après-venteMiele.Fonctions de programmation
Activer/Désactiver La fonctionMise à jour à distance (Re- moteUpdate) est activée par défaut. Une mise à jour disponible est automa- tiquement téléchargée et doit être ins- tallée manuellement. Désactivez la fonctionMise à jour à distance (Remo- teUpdate) si vous ne souhaitez pas de téléchargement automatique des mises à jour. Sélection = arrêt = activé Commencer la mise à jour Après la mise en marche du combiné lave-linge/sèche-linge, apparaît dans l’affichage du temps. Effleurez la touche sensitiveDépart/ Ajouter du linge. clignote dans l’affichage du temps. La mise à jour démarre. Le progrès de la mise à jour est maté- rialisé par des barres sur l’affichage du temps: = 0% = 100% Déplacer la mise à jour Après la mise en marche du combiné lave-linge/sèche-linge, apparaît dans l’affichage du temps. Effleurez la touche sensitive. La durée du programme apparaît dans l’affichage du temps du programme sé- lectionné. Lors de la prochaine mise en marche, le combiné lave-linge/sèche-linge vous demandera de démarrer la mise à jour. Réglage d’usine Toutes les fonctions de programma- tion, sauf les heures de fonctionne- ment sont réinitialisées sur les ré- glages d’usine. Sélection = Retour (sans réinitialisation) = Réinitialiser toutes les fonc- tions de programmation aux réglages d’usine. Éteindre la Wi-Fi Tournez le sélecteur sur le pro- gramme MobileStart. apparaît dans l’affichage du temps Effleurez la touche sensitive et maintenez la touche sensitive en- foncée jusqu’à ce que le décompte soit écoulé dans l’affichage du temps. apparaît dans l’affichage du temps - La connexion Wi-Fi est désactivée. - La connexion Wi-Fi est restaurée aux valeurs d’usine. Réinitialisez la configuration réseau si vous éliminez, vendez le combiné lave-linge/sèche-linge ou si vous mettez en service un combiné lave- linge/sèche-linge d’occasion. Cela permet de garantir que vous avez supprimé toutes les données person-Fonctions de programmation
nelles et que le précédent proprié- taire ne puisse plus avoir accès au combiné lave-linge/sèche-linge. Pour pouvoir réutiliser Miele@home, vous devez effectuer une nouvelle installation. Droits d’auteur et licences pour le module de communica- tion Miele utilise son propre logiciel ou un logiciel tiers non couvert par une li- cence open source, pour faire fonction- ner et contrôler le module de communi- cation. Le présent logiciel/les compo- sants de logiciel sont soumis à des droits d’auteur. Les droits d’auteur dé- tenus par Miele et des tiers doivent être respectés. Ce module de communication contient également des composants logiciels distribués sous licence open source. Vous pouvez consulter les composants open source inclus ainsi que les avis de droit d'auteur correspondants, les co- pies des conditions de licence appli- cables et toute autre information locale- ment via IP et un navigateur web (http:// <ip adresse>/Licenses). Les disposi- tions de responsabilité et de garantie des conditions de licence open source qui y figurent ne s’appliquent qu’à l’égard des ayants droit respectifs.Lessives et produits d’entretien
Pour ce lave-linge, vous recevez la les- sive, le produit d’entretien des textiles, les additifs et le produit d’entretien de l’appareil. Tous les produits sont prévus pour les appareils Miele. Vous pouvez commander ces articles et bien d’autres sur www.shop.miele.com, auprès du SAV Miele ou de votre reven- deur Miele. Lessive UltraWhite (lessive en poudre) - Résultats parfaits à 20/30/40/60/95°C - Un blanc éclatant grâce à la formule renforcée en oxygène actif - Élimination efficace des taches, même à basse température UltraColor (lessive liquide) - Excellents résultats de lavage à20/30/40/60°C - Formule protectrice pour des cou- leurs éclatantes - Élimination efficace des taches, même à basse température UltraColor Sensitive (lessive liquide) - Pour les couleurs–très bonne com- patibilité dermique - Sans parfums ni colorants - Propriétés écologiques certifiées par l’écolabel Le Cygne Blanc Lessive pour linge délicat WoolCare (liquide) - Pour la laine, la soie et le linge délicat - Formule spéciale aux protéines de blé et protection des couleurs - Excellents résultats de lavage à20/30/40/60°CLessives et produits d’entretien
Lessives spéciales Les lessives spéciales sont disponibles en capsule pour un dosage pratique à l’unité. Caps Sport - Pour textiles synthétiques - Neutralise les odeurs grâce à un ab- sorbeur d’odeurs - Empêche le chargement électrosta- tique des vêtements - Maintient la forme et la respirabilité des textiles synthétiques Caps DownCare - Pour les duvets - Maintient les propriétés élastiques et respirantes du duvet - Soin et lavage efficace grâce à la lanoline - Les duvets ne collent pas et restent légers Caps WoolCare - Lessive pour la laine et les textiles délicats - Formule de soin spéciale à base de protéine de blé - Empêche le feutrage - Protège les couleurs Caps Outdoor - Lessive spéciale pour vêtements de travail de qualité supérieure - Protège les fonctions des membranes des vêtements haut de gamme - Maintient la forme et la respirabilité des textiles synthétiques - Neutralise les odeurs grâce à un ab- sorbeur d’odeurs Caps UltraDark - Lessive spéciale pour linge noir et foncé - Protège les couleurs - Effet anti-bouloches: empêche vos vêtements de ternir - Maintient l’intensité des couleurs et la luminosité Caps CottonRepair - Lessive spéciale pour textiles en co- ton - Ravive visiblement les textiles en un seul lavage - Formule spéciale Miele avec la tech- nologie Novozymes - Élimine les peluches et ravive les couleurs et la luminosité - Utiliser au maximum 1 à 2fois par an par pièce de linge. Caps SilkCare - Lessive pour la soie et les textiles dé- licats - Complexe de soin spécial aux proté- ines de soie - Préserve la douceur des textiles en soie - Nettoyage délicat pour la protection des fibres de soieLessives et produits d’entretien
Produits d’entretien des tex- tiles Les produits d’entretien des textiles sont disponibles en capsule pour un dosage pratique à l’unité. Cap Assouplissant - Assouplissant pour un parfum de fraî- cheur - Pureté du linge, parfum frais et pro- preté en profondeur - Pour le linge ultra-doux - Empêche le chargement électrosta- tique des vêtements Cap ImpraProtect - Imperméabilisant pour vêtements de sport et de pluie - Imperméabilise et protège de l’eau, du vent et des salissures - Préserve les propriétés thermo-respi- rantes des textiles Additifs Les additifs sont disponibles en capsule pour un dosage pratique à l’unité. Cap Booster - Détachant ultra-puissant - Technologie à base d’enzymes contre les taches tenaces - Pour les textiles blancs et de couleur - Pour d’excellents résultats de lavage, même à basse température Entretien de l’appareil Détartrant - Élimine les dépôts de calcaire impor- tants - Contient de l’acide citrique naturel pour un détartrage tout en douceur - Protège les thermo-plongeurs, tam- bours et autres éléments IntenseClean - Pour une hygiène parfaite de votre lave-linge - Élimine les graisses, bactéries et mauvaises odeurs - Nettoyage en profondeur efficace Tablettes de détartrage - Réduit la dose de lessive nécessaire avec une eau très calcaire - Moins de dépôts de lessive sur les tissus - Moins de produits chimiques déver- sés dans les eaux uséesS.A. Miele Belgique Z.5 Mollem 480 1730 Mollem (Asse) E-mail: info@miele.be Internet: www.miele.be Réparations à domicile et autres renseignements : 02/451.16.16 Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh Miele Luxembourg S.à.r.l. 20, rue Christophe Plantin Boîte postale 1011 L-1010 Luxembourg-Gasperich E-mail : infolux@miele.lu Internet : www.miele.lu Réparations à domicile et autres renseignements : 49 711 30M.-Nr. 12 145 260 / 01fr-BE WTD 280
Notice Facile