HAMILTON BEACH Set & Forget 31230 - Four

Set & Forget 31230 - Four HAMILTON BEACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Set & Forget 31230 HAMILTON BEACH au format PDF.

📄 48 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice HAMILTON BEACH Set & Forget 31230 - page 17
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HAMILTON BEACH

Modèle : Set & Forget 31230

Catégorie : Four

Caractéristiques techniques Four à convection avec fonction programmable
Capacité Capacité de 6 quarts (environ 5,7 litres)
Fonctionnalités Fonction de cuisson lente, minuterie programmable, réglage de température
Utilisation Idéal pour rôtir, cuire et mijoter des plats
Entretien Nettoyage facile avec un revêtement intérieur antiadhésif
Sécurité Système d'arrêt automatique, poignée résistante à la chaleur
Accessoires inclus Cuve amovible, couvercle en verre
Dimensions Dimensions compactes pour un rangement facile
Poids Environ 4,5 kg
Garantie Garantie limitée d'un an

FOIRE AUX QUESTIONS - Set & Forget 31230 HAMILTON BEACH

Comment régler la température du four HAMILTON BEACH Set & Forget 31230 ?
Pour régler la température, tournez le bouton de contrôle de la température jusqu'à la température souhaitée. Assurez-vous que le four est allumé et préchauffé avant d'ajouter vos aliments.
Comment utiliser la fonction de minuterie du four ?
Pour utiliser la minuterie, tournez le bouton de minuterie sur la durée souhaitée. Une fois le temps écoulé, le four émettra un signal sonore pour vous avertir.
Le four ne chauffe pas correctement, que faire ?
Vérifiez que le four est bien branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que la température est correctement réglée. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment nettoyer le four HAMILTON BEACH Set & Forget 31230 ?
Pour nettoyer le four, laissez-le refroidir complètement. Utilisez un chiffon doux et humide avec un peu de savon doux pour essuyer l'intérieur et l'extérieur. Évitez les nettoyants abrasifs.
Puis-je utiliser le four pour cuire des aliments surgelés ?
Oui, vous pouvez cuire des aliments surgelés. Ajustez le temps de cuisson en conséquence, en vérifiant régulièrement la cuisson pour éviter de brûler les aliments.
Le four affiche un code d'erreur, que faire ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur. Si le problème ne peut pas être résolu, contactez le service client pour obtenir de l'aide.
Est-ce que le four HAMILTON BEACH Set & Forget 31230 consomme beaucoup d'énergie ?
Le four est conçu pour être économe en énergie. Cependant, pour minimiser la consommation d'énergie, évitez d'ouvrir la porte pendant la cuisson et préchauffez uniquement si nécessaire.
Comment savoir si le four est préchauffé ?
Le four émettra un signal sonore une fois qu'il aura atteint la température de préchauffage. Vérifiez également le témoin lumineux qui s'éteint lorsque la température est atteinte.

Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Set & Forget 31230 - HAMILTON BEACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Set & Forget 31230 de la marque HAMILTON BEACH.

MODE D'EMPLOI Set & Forget 31230 HAMILTON BEACH

1. Lire toutes les instructions.

2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou

3. Pour protéger contre le risque de choc électrique, ne pas immerger

le cordon, la fiche ou le four grille-pain dans l’eau ou autre liquide.

4. Une bonne surveillance est nécessaire pour tout appareil utilisé

par des enfants ou près d’eux.

5. Débrancher l’appareil de la prise de courant électrique lorsqu’il

n’est pas utilisé et avant un nettoyage. Le laisser refroidir avant le nettoyage et avant d’y placer ou d’y enlever des pièces.

6. Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec un

cordon ou une fiche endommagée, ou lorsque l’appareil ne fonctionne pas bien ou a été échappé ou endommagé d’une manière quelconque. Appeler notre numéro sans frais de service à la clientèle pour des renseignements concernant l’examen, la réparation ou l’ajustement.

7. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricante

d’appareil peut causer des blessures.

8. Ne pas utiliser à l’extérieur.

9. Ne pas laisser le cordon pendre du bord d’une table ou d’un

comptoir, ou toucher des surfaces chaudes.

10. Ne pas placer l’appareil sur ou près d’un brûleur chaud à gaz

ou d’un élément électrique, ou dans un four chauffé.

11. Une précaution extrême doit être employée lors du déplacement

d’un appareil électroménager contenant de l’huile chaude ou autre liquide chaud.

12. Pour débrancher l’appareil, tourner tous les réglages à arrêt

(STOP), ensuite retirer la fiche de la prise de courant murale.

13. Une prudence extrême s’impose lors de l’enlèvement du plateau

ou de la vidange de graisse chaude.

14. Ne pas nettoyer avec des tampons à récurer en métal. Des

particules peuvent se détacher du tampon et toucher les pièces électriques, créant un risque de choc électrique.

15. Des aliments ou des ustensiles de métal de grosseur excessive

ne doivent pas être insérés dans un four grille-pain, car ils peuvent créer un incendie ou un risque de choc électrique. Lors de l’utilisation d’appareils électroménagers, des précautions fondamentales de sécurité doivent toujours être observées, y compris ce qui suit : wAVERTISSEMENT Danger d’incendie.

  • Si le contenu de votre grille-pain se met à brûler, n’ouvrez jamais la porte du grille-pain. Débranchez l’appareil et laissez le contenu s’arrêter de brûler avant d’ouvrir la porte.
  • Ne faites jamais fonctionner en modes TOAST ou BROIL sans surveillance.
  • N’utilisez jamais avec des sacs de cuisson au four.
  • Laissez toujours au moins un pouce libre entre les aliments et l’élément de chauffage.
  • Débranchez toujours votre grille-pain quand vous ne l’utilisez pas.
  • Un nettoyage régulier réduit le danger d’incendie. 840180402 FRv02.qxd:Layout 1 3/11/11 2:59 PM Page 1718 CONSERVER CES INSTRUCTIONS !

RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ AUX CONSOMMATEURS

Cet appareil est destiné à l’utilisation domestique seulement. AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution : Cet appareil électro- ménager possède une fiche polarisée (une broche large) qui réduit le risque d’électrocution. Cette fiche n’entre que dans un seul sens dans une prise polarisée. Ne contrecarrez pas l’objectif sécuritaire de cette fiche en la modifiant de quelque manière que ce soit ou en utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer la fiche dans la prise, faire remplacer la prise par un électricien. La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée afin de réduire les risques d’enchevêtrement ou de faux pas causés par un fil trop long. L’utilisation d’une rallonge approuvée est permise si le cordon est trop court. Les caractéristiques électriques de la rallonge doivent être équivalentes ou supérieures aux caractéristiques de l’appareil. Prendre toutes les précautions nécessaires pour installer la rallonge de manière à ne pas la faire courir sur le comptoir ou sur une table pour éviter qu’un enfant ne tire sur le cordon ou trébuche accidentellement. Cet appareil est doté d’une porte en verre renforcé de sécurité. Le verre renforcé est quatre fois plus fort que le verre ordinaire et plus résistant aux bris. Le verre renforcé peut se briser, mais il se brise en pièces sans bords coupants. Il faut prendre soin d’éviter d’égratigner la surface de la porte ou d’endommager le contour. Si la porte a une égratignure ou un bris, composer notre numéro sans frais d’interurbain d’assistance à la clientèle. Toujours débrancher votre four grille-pain de la prise de courant lorsqu’il n’est pas utilisé.

16. Un incendie peut survenir si le four grille-pain est recouvert,

touche ou est près de matériaux inflammables, y compris rideaux, tentures, murs et autres articles semblables, lorsqu’il fonctionne. Ne pas remiser des articles sur le dessus de l’appareil lorsqu’il est utilisé, ou avant le refroidissement de l’appareil.

17. Une grande précaution doit être prise lors de l’utilisation de

contenants construits en matériaux autre que le métal ou le verre.

18. Ne pas remiser des matériaux autres que les accessoires

recommandés par le fabricant dans cet appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.

19. Ne pas placer l’un des matériaux suivants dans le four : papier,

carton, plastique et articles semblables.

20. Ne pas couvrir le plateau à miettes ou toute pièce du four avec

du papier métallique. Ceci causera un surchauffage du four.

21. Pour éteindre le four, tourner la bouton de minuterie à la position

arrêt (STOP). Voir la section « Pièces et caractéristiques ».

22. Ne pas placer les yeux ou le visage près de la porte en verre

renforcé de sécurité, au cas où le verre de sécurité se briserait.

23. Toujours utiliser cet appareil avec le plateau à miettes bien en

24. Ne pas utiliser cet appareil pour tout autre usage que celui

25. Nettoyer l’intérieur du four avec précaution. Ne pas égratigner

ou endommager le tube de l’élément chauffant. 840180402 FRv02.qxd:Layout 1 3/11/11 2:59 PM Page 1819 Pièces et caractéristiques Plat de cuisson Afficheur DEL Boutons de modes Sonde Ramasse-miettes amovible Grille du four Fonction boutons Grille du gril* (accessoire facultatif sur les modèles sélectionnés) Grille du gril* dans le plat de cuisson (*accessoire facultatif sur les modèles sélectionnés)

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

La plupart des appareils chauffants produisent une odeur ou de la fumée (ou les deux) lors de leur première utilisation. Brancher l’appareil dans une prise. Appuyer sur le bouton BAKE (cuisson). Utiliser les flèches vers le haut et vers le bas pour régler la température sur 232 °C (450 °F), puis appuyer sur le bouton TIMER (minuterie) et régler sur 5 minutes. Laisser le four se préchauffer pendant environ 5 minutes. L’odeur ne doit plus être présente après ce préchauffage initial. Nettoyer le plat à cuisson, grille du gril*, et la grille du four avant l’utilisation. NOTE : *Grille du gril est un accessoire en option offert sur certains modèles. Prise de sonde et compartiment de rangement Butée arrière (permet le passage de l’air entre le dos du four et le mur)

POSITION DE GRILLAGE/

BRUNISSAGE (utiliser aussi cette position pour les pizzas)

Appuyer sur le bouton TOAST (griller). L’afficheur DEL indiquera « CNTR RACK » — ceci est une invitation à positionner la grille au centre du four pour des résultats de brunissage optimaux. Placer les aliments dans le four. NOTE : La nuance de brunissage par défaut est réglée à MED. La dernière nuance sélectionnée deviendra la nuance par défaut après la première utilisation. Une fois la nuance sélectionnée, appuyer sur ENTER/START (entrer/début). Le four émettra un signal sonore dès la fin du cycle et l’afficheur à DEL indiquera « DONE » (prêt) pendant 30 secondes. La nuance désirée peut être modifiée en tout temps pendant le cycle de brunissage en appuyant sur les flèches vers le haut ou vers le bas. CONSEILS :

  • Pour les pâtisseries ou gaufres surgelées, choisir une nuance plus pâle et griller directe- ment sur la grille du four. Si les pâtisseries sont givrées ou glacées, utiliser le plat de cuisson pour recueillir les écoulements.
  • Le nombre de tranches de pain, la fraîcheur du pain et la température de départ du four affecteront le degré de brunissage. Régler la nuance de brunissage pour obtenir la couleur désirée.
  • Pendant le brunissage, de la condensation peut se former sur la porte du four. Le grille- pain est un appareil ouvert permettant à l’humidité de s’échapper. Un four grille-pain est un appareil à espace clos alors, l’humidité s’échappe plus lentement. Ceci est tout à fait normal.
  • Dès la fin du cycle de brunissage, retirer immédiatement les rôties pour éviter que la chaleur résiduelle du four ne cuise davantage ou n’assèche votre rôtie. Risque d’incendie.
  • Si les aliments s’enflamment, ne pas ouvrir la porte du four. Débrancher le four et laisser les aliments s’éteindre et refroidir avant d’ouvrir la porte.
  • Ne pas laisser l’appareil sans surveillance pendant le fonctionnement.
  • Toujours débrancher le four grille-pain dès la fin de l’utilisation. w AVERTISSEMENT Appuyer sur les flèches vers le haut ou vers le bas pour obtenir la nuance de brunissage désirée. Choisir LITE (pâle) LT+ (légère), MED (moyen), MED+ (moyen +) et DARK (foncé). AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Lavers toutes les pièces amovibles dans l’eau chaude savonneuse et assécher complètement. 840180402 FRv02.qxd:Layout 1 3/11/11 2:59 PM Page 2021 Pour la cuisson BAKE CONV. TEMP

Appuyer sur le bouton BAKE (cuisson). L’afficheur DEL indiquera « 350F » (176 °C) ou la dernière température choisie au mode de cuisson. Appuyer sur les flèches vers le haut ou vers le bas si une autre température doit être réglée (entre 93 °C [200 °F] et 232 °C [450 °F]). Choisir la température désirée puis appuyer sur ENTER/ START (entrer/début). NOTE : La température par défaut est réglée à 176 °C (350 °F). Après la première utilisation, la dernière température sélectionnée sera la température réglée par défaut. Le four se mettra en marche et commencera à chauffer — l’afficheur DEL clignotera « PRE » (pré) et ensuite « HEAT » (chauffer). Un signal sonore se fera entendre au réchauffage et l’afficheur DEL indiquera « LOAD » (insérér) puis « FOOD » (aliment) clignotants.

Placer les aliments dans le four. Risque d’incendie.

  • Si les aliments s’enflamment, ne pas ouvrir la porte du four. Débrancher le four et laisser les aliments s’éteindre et refroidir avant d’ouvrir la porte.
  • Ne pas utiliser de sac de cuisson au four.
  • Toujours laisser 1 pouce libre entre les aliments et l’élément de chauffage.
  • Toujours débrancher le four grille-pain dès la fin de l’utilisation. w AVERTISSEMENT

Si désiré, appuyer sur le bouton TIMER (minuterie) pour régler le temps de cuisson. Le temps de cuisson par défaut est de 30 minutes et l’écran DEL affichera « 0:30 ». Appuyer sur les flèches vers le haut ou vers le bas pour régler le temps de cuisson par incréments d’une minute ou maintenir le bouton enfoncé pour un réglage par incréments de 10 minutes. Lorsque le temps de cuisson est obtenu, appuyer sur ENTER/START (entrer/début). Le four émettra un signal sonore dès la fin du cycle et l’afficheur à DEL indiquera « DONE » (prêt) pendant 30 secondes. Sortir les aliments avec des gants cuisiniers. Débrancher l’appareil de la prise dès la fin de l’utilisation. NOTE : Le four est dotée d’une minuterie d’arrêt automatique de 2 heures. Si aucun temps de cuisson n’est choisi, la minuterie commencera le compte à rebours à 2 heures, incluant la durée de réchauffage, puis s’éteindra. OVEN TIME OVEN TEMPDESIRED TEMPACTUAL TEMPCHOOSE MODE TO STARTTOAST BROIL PROBEBAKE CONV. WARM

840180402 FRv02.qxd:Layout 1 3/11/11 2:59 PM Page 2122 Cuisson par convection (sur les modèles sélectionnés) BAKE CONV. TEMP

Appuyer sur le bouton CONV (convection). Les témoins BAKE (cuisson) et CONV (convection) s’illumineront. Appuyer sur les flèches vers le haut ou vers le bas si une autre température doit être réglée (entre 93 °C [200 °F] et 232 °C [450 °F]). Choisir la température désirée puis appuyer sur ENTER/START (entrer/début). Le four se mettra en marche et commencera à chauffer — l’afficheur DEL clignotera « PRE » (pré) et ensuite « HEAT » (chauffage). Un signal sonore se fera entendre au réchauffage et l’afficheur DEL indiquera « LOAD » (insérér) puis « FOOD » (aliment) clignotants.

Placer les aliments dans le four.

Appuyer sur le bouton TIMER (minuterie) pour régler le temps de cuisson. Le temps de cuisson par défaut est de 30 minutes et l’écran DEL affichera « 0:30 ». Appuyer sur les flèches vers le haut ou vers le bas pour régler le temps de cuisson par incréments d’une minute ou maintenir le bouton enfoncé pour un réglage par incréments de 10 minutes. Lorsque le temps de cuisson est obtenu, appuyer sur ENTER/START (entrer/début). Le four émettra un signal sonore dès la fin du cycle et l’afficheur à DEL indiquera « DONE » (prêt) pendant 30 secondes. Sortir les aliments avec des gants cuisiniers. Débrancher l’appareil de la prise dès la fin de l’utilisation. NOTE : Le four est doté d’une minuterie d’arrêt automatique de 2 heures. Si aucun temps de cuisson n’est choisi, la minuterie commencera le compte à rebours à 2 heures, incluant la durée de réchauffage, puis s’éteindra. Risque d’incendie.

  • Si les aliments s’enflamment, ne pas ouvrir la porte du four. Débrancher le four et laisser les aliments s’éteindre et refroidir avant d’ouvrir la porte.
  • Ne pas utiliser de sac de cuisson au four.
  • Toujours laisser 1 pouce libre entre les aliments et l’élément de chauffage.

Appuyer sur le bouton BROIL (cuisson au gril). L’afficheur DEL indiquera « BRL ». Appuyer sur ENTER/START (entrer/début). Le four chauffera selon le réglage de température le plus élevé. Placer les aliments au four en utilisant la grille du gril.

Si désiré appuyer sur le bouton TIMER (minuterie) pour régler le temps de cuisson au gril. Le temps de cuisson par défaut est de 20 minutes et l’écran DEL affichera « 0:20 ». Appuyer sur les flèches vers le haut ou vers le bas pour régler le temps de cuisson par incréments d’une minute ou maintenir le bouton enfoncé pour un réglage par incréments de 10 minutes. Risque d’incendie.

  • Si les aliments s’enflamment, ne pas ouvrir la porte du four. Débrancher le four et laisser les aliments s’éteindre et refroidir avant d’ouvrir la porte.
  • Ne pas laisser l’appareil sans surveillance pendant le fonctionnement.
  • Laisser un pouce libre entre les aliments et l’élément de chauffage.
  • Ne pas utiliser de sac de cuisson au four.
  • Ne pas réchauffer les aliments dans des contenants en matière plastique.
  • Cuire le bœuf et le porc jusqu’à une température minimale de 71 °C (160 °F).
  • Cuire le poulet jusqu’à une température minimale de 74 °C (165 °F).
  • Cuire le poisson jusqu’à une température minimale de 63 °C (145 °F) ou jusqu’à ce que le poisson soit opaque ou se détache à la fourchette.
  • Visiter les différents sites gouvernementaux pour plus d’information à propos des températures internes de cuisson.
  • Pendant les modes de grillage, convection ou cuisson au gril, la sonde peut être utilisée pour mesurer la température en appuyant sur le bouton PROBE (sonde). La température s’affichera pendant 5 secondes. Ces temps de cuisson représentent une moyenne et doivent être modifiés pour les goûts individuels. Tourner les aliments à la mi-cuisson. NOTE : Tourner les chapelets ou les galettes de saucisses au 3/4 du temps de cuisson. TEMP TIMER ENTER START STOP

Dès que le temps de cuisson au gril est choisi, appuyer sur ENTER/START (entrer/début). Le four émettra un signal sonore dès la fin ducycle et l’afficheur à DEL indiquera « DONE »(prêt) pendant 30 secondes.Sortir les aliments avec des gants cuisiniers.Débrancher l’appareil de la prise dès la fin de l’utilisation.NOTE : Le four est dotée d’une minuterie d’arrêt automatique de 2 heures. La minuteriecommencera le compte à rebours à 2 heures,incluant la durée de réchauffage, puis s’éteindra. Cuisson au gril (suite) 840180402 FRv02.qxd:Layout 1 3/11/11 2:59 PM Page 2425 Garde-au-chaud TEMP TIMERENTERSTART STOP

Appuyer sur le bouton WARM (garde-au-chaud). L’afficheur DEL indiquera « WARM » (garde- au-chaud). NOTE : Si les aliments doivent être gardés au chaud après la cuisson, cuire en utilisant les modes BAKE (cuisson), CONVECTION ou PROBE (sonde) en appuyant simplement sur le bouton WARM (garde-au-chaud) en tout temps pendant le cycle de cuisson. Dès que le temps de cuisson est écoulé, l’appareil passera au mode WARM (garde-au-chaud) pour la durée par défaut de 2 heures. Appuyer sur ENTER/START (entrer/début). Le four se mettra en marche et commencera à chauffer. Placer les aliments dans le four. Appuyer sur le bouton TIMER (minuterie) pour régler le temps de garde-au-chaud. Le temps de cuisson par défaut est d’une heure et l’écran DEL affichera « 1:00 ». Appuyer sur les flèches vers le haut ou vers le bas pour régler le temps de cuisson par incréments d’une minute ou maintenir le bouton enfoncé pour un réglage par incréments de 10 minutes.

Dès que le temps est choisi, appuyer sur ENTER/START (entrer/début). Le four émettra un signal sonore dès la fin du cycle et l’afficheur à DEL indiquera « DONE » (prêt) pendant 30 secondes. Sortir les aliments avec des gants cuisiniers. Débrancher l’appareil de la prise dès la fin de l’utilisation. NOTE : Le four est doté d’une minuterie d’arrêt automatique de 2 heures. La minuterie commencera le compte à rebours à 2 heures, incluant la durée de réchauffage, puis s’éteindra. Risque d’incendie.

  • Si les aliments s’enflamment, ne pas ouvrir la porte du four. Débrancher le four et laisser les aliments s’éteindre et refroidir avant d’ouvrir la porte.
  • Ne pas utiliser de sac de cuisson au four.
  • Toujours laisser 1 pouce libre entre les aliments et l’élément de chauffage.
  • Toujours débrancher le four grille-pain dès la fin de l’utilisation. w AVERTISSEMENT 840180402 FRv02.qxd:Layout 1 3/11/11 2:59 PM Page 2526 Utilisation de la sonde BAKE CONV. TEMP

Appuyer sur le bouton PROBE (sonde). L’afficheur DEL indiquera « 350F » (176 °C) ou la dernière température choisie avec le mode de sonde. NOTE : La température par défaut est réglée à 176 °C (350 °F). Après la première utilisation, la dernière température sélectionnée sera la température réglée par défaut. Appuyer sur les flèches vers le haut ou vers le bas si une autre température doit être réglée (entre 93 °C [200 °F] et 232 °C [450 °F]). Choisir la température désirée puis appuyer sur ENTER/START ( entrer/ début). Le four vous invitera alors à régler la température désirée de la sonde. L’afficheur DEL indiquera « 160F » (71 °C) clignotant. NOTE : La température par défaut de la sonde est réglée à 71 °C (160 °F). Après la première utilisation, la dernière tempéra- ture sélectionnée sera la température réglée par défaut. BAKE CONV. TEMP

Appuyer sur lesflèches vers le haut ou vers le bas si une température différentedoit être utilisée (choisir entre 60 °C (140 °F) et 99 °C (210 °F) puis appuyer sur le bouton ENTER/START (entrer/début) pour commencer le cycle. L’afficheur DEL indiquera « PRE HEAT » (préchauffage) pour indiquer que l’appareil chauffe. Lorsque la température désirée du four est atteinte, l’afficheur DEL indiquera « LOAD FOOD » (mettre les aliments au four). Risque d’incendie.

  • Si les aliments s’enflamment, ne pas ouvrir la porte du four. Débrancher le four et laisser les aliments s’éteindre et refroidir avant d’ouvrir la porte.
  • Ne pas utiliser de sac de cuisson au four.
  • Toujours laisser 1 pouce libre entre les aliments et l’élément de chauffage.
  • Toujours débrancher le four grille-pain dès la fin de l’utilisation. w AVERTISSEMENT 840180402 FRv02.qxd:Layout 1 3/11/11 2:59 PM Page 2627 Utilisation de la sonde (suite) NOTES :
  • Cuire le bœuf et le porc jusqu’à une température minimale de 71 °C (160 °F).
  • Cuire le poulet jusqu’à une température minimale de 74 °C (165 °F).
  • Cuire le poisson jusqu’à une température minimale de 63 °C (145 °F) ou jusqu’à ce que le poisson soit opaque ou se détache à la fourchette.

Visiter le site www.foodsafety.gov pour plus d’information au sujet de la température de cuisson interne des aliments.

Pendant les modes de grillage, convection ou cuisson au gril, la sonde peut être utilisée pour mesurer la température en appuyant sur le bouton PROBE (sonde). La température est affichée pendant 5 secondes.

  • La position de grille « Bake » (cuisson) doit être utilisée pour une pomme de terre. Une pomme de terre de bonne taille est à peu près de la taille d’un gros poing. Insérer la sonde au centre de la pomme de terre et la faire cuire jusqu’à ce que la tempéra- ture interne atteigne 99

F). Le tableau de températures est sur la porte en verre du four. 840180402 FRv02.qxd:Layout 1 3/11/11 2:59 PM Page 2728 Utilisation de la sonde (suite)

Brancher la sonde dans la prise située dans le logement de la sonde. Insérer le thermomètre dans la partie la plus épaisse de la viande — sans toucher aux os, gras ou cartilages. Visiter le site www .foodsafety.gov pour plus d’information au sujet de la température de cuisson interne des aliments. S’assurer que la porte est fermée avant de commencer le cycle de cuisson.

L’afficheur à DEL indiquera la température actuelle puis désirée des aliments jusqu’à ce que la température préréglée soit atteinte. Le four émettra un signal sonore dès la fin du cycle et l’afficheur à DEL indiquera « DONE » (prêt) pendant 30 secondes.

Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca pour notre liste complète de produits et de nos manuels utilisateur – ainsi que nos délicieuses recettes, nos conseils et pour enregistrer votre produit en ligne !

Débrancher la sonde de la prise puis sortir les aliments et la sonde de l’appareil en utilisant des gants de cuisiniers. La sonde sera chaude. Débrancher le four de la prise murale dès la fin de l’utilisation. NOTE : Le four se mettra hors tension automatiquement dès que la température sélectionnée est atteinte sauf si le mode de garde au chaud a été sélectionné aupara- vant. Le four est doté d’une caractéristique de mise hors tension automatique par défaut de 4 heures selon la première éven- tualité si (1) la sonde s’est débranchée (peu importe le motif) OU (2) si le four n’atteint pas la température préréglée dans un délai de 4 heures. Visiter le site www.foodsafety.gov pour plus d’information au sujet de la tempéra- ture de cuisson interne des aliments. 840180402 FRv02.qxd:Layout 1 3/11/11 2:59 PM Page 2829 Nettoyage Le four doit être nettoyé régulièrement pour assurer meilleure performance et durabilité. Un nettoyage régulier réduit aussi le risque d’incendie.

Risque d’électrocution. Ne pas utiliser de tampon à récurer métallique pour le nettoyage. Des débris métalliques peuvent se détacher et tomber sur des composants électriques. Ne pas immerger le four grille-pain dans l’eau. w AVERTISSEMENT Essuyer les parois extérieures du four avec un linge humide. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou de tampons à récurer.

Pour le nettoyage intérieur du four, essuyer toutes les parois internes et la porte en verre avec un linge imbibé d’eau savon- neuse. Répéter avant un linge propre et humide. Pour les taches tenaces, utiliser un tampon à récurer en plastique. NOTE : La grille du gril est facultative sur certains modèles. SI VOUS HABITEZ DANS UNE RÉGION À HAUTE ALTITUDE : Les services de vulgarisation offrent les informations au sujet de la cuisson pour votre région. Pour trouver la coopérative de services de vulgarisation, veuillez visiter le site http://www.csrees.usda.gov/Extension/. Plat de cuissonGrille du fourGrille du gril 840180402 FRv02.qxd:Layout 1 3/11/11 2:59 PM Page 2930 Dépannage PROBLÈME Le four ne chauffe pas. Formation de condensation à l’intérieur du four et sur la porte pendant le brunissage. Odeur et fumée émanant du four. Aucun brunissage. Quelques aliments brûlent alors que d’autres ne sont pas cuits. L’afficheur indique le code d’erreur « ERR. » L’afficheur indique « PLUG PROBE » alors que cette dernière est branchée. CAUSE POSSIBLE

  • Assurer le fonctionnement de la prise murale et le branchement du four.
  • Ceci est normal pendant le brunissage dans un four grille-pain. L’humidité s’échappe plus lentement d’un four grille-pain qu’un grille-pain. La quantité d’humidité dégagée variera selon la fraîcheur du pain, des bagels et des pâtisseries congelées.
  • La fumée et l’odeur qui se dégage sont normales au cours de la première utilisation de la plupart des appareils chauffants. Ceci ne devrait pas se répéter au cours des utilisations ultérieures.
  • Assurer le fonctionnement de la prise murale et le branchement du four.
  • Ajuster la position adéquate de la grille de manière à disposer les aliments au centre du four.
  • Régler la température du four ou le temps de cuisson pour obtenir des résultats optimaux selon les recettes utilisées.
  • Le capteur de température à l’intérieur de la cavité est peut-être défectueux. Appeler le Service à la clientèle au numéro inscritsur la couverture de ce guide d’utilisation et d’entretien.
  • Débrancher puis brancher à nouveau la sonde à l’arrière de l’appareil. Si ceci ne fonctionne toujours pas, la sonde est peut-être défectueuse. Appeler le Service à la clientèle au numéro inscrit sur la couverture de ce guide d’utilisation et d’entretien. 840180402 FRv02.qxd:Layout 1 3/11/11 2:59 PM Page 3031 Notes 840180402 FRv02.qxd:Layout 1 3/11/11 2:59 PM Page 3132 Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat d’origine. Au cours de cette période, votre seul recours est la réparation ou le remplacement de ce produit ou tout composant s’avérant défectueux, à notre gré, mais vous êtes responsable de tous les coûts liés à l’expédition du produit et le retour d’un produit ou d’un composant dans le cadre de cette garantie. Si le produit ou un composant n’est plus offert, nous le remplacerons par un produit similaire de valeur égale ou supérieure. Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal, l’utilisation non conforme aux directives imprimées, ou des dommages au produit résultant d’un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie s’applique seulement à l’acheteur original ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine comme preuve d’achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie. Cette garantie s’annule si le produit est u tilisé autrement que par une famille ou si l’appareil est soumis à toute tension ou forme d’onde différente des caractéristiques nominales précisées sur l’étiquette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz). Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés par la violation de garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d’achat. Chaque garantie implicite, y compris toute garantie ou condition de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette garantie vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous habitez. Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas. Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une réclamation au titre de cette garantie. Téléphoner au 1.800.851.8900 aux É.-U. ou au 1.800.267.2826 au Canada ou visiter le site internet www.hamiltonbeach.com aux É.-U. ou www.hamiltonbeach.ca au Canada. Pour un service plus rapide, trouvez le numéro de modèle, le type d’appareil et les numéros de série sur votre appareil. 840180402 FRv02.qxd:Layout 1 3/11/11 2:59 PM Page 3233 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES